Он изменил мою жизнь

Гарри Поттер
Слэш
Завершён
NC-17
Он изменил мою жизнь
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Послевоенное время, двое влюблённых, которые не знают о своих взаимных чувствах.
Читать онлайн Отзывы
Содержание Вперед

3 глава

Вся следующая неделя проходила мирно. Днём они были «профессор Снейп» и «профессор Поттер», и только Макгонагалл замечала взгляды, которыми они перебрасывались в Большом зале, а ближе к ночи они были Гарри и Северус — двое влюблённых мужчин, проводивших свои вечера в компании друг друга. Они вместе читали книги, проверяли эссе учеников или просто лежали на диване. Но неизменным было одно — они всегда обменивались поцелуями. Прошла уже вторая учебная неделя, все оставалось прежним до одного урока зельеварения. Профессор Снейп ходил по классу, проверяя, все ли студенты записывают лекцию. Сейчас проходил урок у четвертого курса Когтеврана, естественно, все ученики старательно записывали за учителем. Внезапно в класс влетел встревоженный Поттер и чуть не сбил с ног зельевара. Он держался рукой за плечо Снейпа, загнанно дыша. — Воды? — поинтересовался слизеринец и, не дожидаясь ответа, трансфигурировал стакан из листочка, наколдовал Агумети и подал коллеге. Быстро осушив стакан, Поттер начал говорить: — Се… Северус, Дамблдор собирает собра… собрание… срочно. Ребёнок пропал. Немедля, Северус дал задание детям и вместе с Гарри пошёл в кабинет директора. По прибытии, они увидели весь преподавательский состав. Все они жужжали и переговаривались, размышляя, что делать. — Уважаемые профессора, — нарушил тишину директор, сидевший за своим столом, — вы знаете, зачем мы здесь собрались. Пропал студент второго курса Гриффиндора, — и, не обращая на тихое Снейпово «кто бы сомневался», продолжил, — его зовут Майк Сойер. Сейчас я поясню, почему мы не можем связаться с Авроратом. Потому что наряд сможет прилететь только завтра, а за это время с ребёнком может случится всё что угодно. Поэтому я прошу вас найти его. Сейчас мы быстро разделим вас на пары, и вы будете искать его в отдельных частях всей территории, которая принадлежит Хогвартсу. Профессор Макгоногалл, Вы останетесь в замке и присмотрите за дисциплиной оставшихся студентов. — Макгоногалл кивнула, и директор продолжил: — Итак, сейчас прошу вас разбиться на пары. Все преподаватели встали. Вставшие в пару Снейп и Поттер переглянулись. Спустя несколько минут учителя уже вылетали на поиски ребёнка верхом на мётлах. Северус и Гарри полетели в сторону Запретного леса. Несколько часов они безрезультатно летали над деревьями и не могли никого найти. — Гарри, — позвал Героя Снейп, — так мы мало что увидим, ветки скрывают большую часть обзора. Предлагаю спуститься и лететь внизу. На это предложение уже довольно уставший Гарри кивнул, и они стали снижаться. Ещё пару часов они летали почти над самой землей. Вдруг Снейп замедлился и остановился. Гарри непонимающе уставился на него. В ответ Снейп махнул головой в сторону небольшой рощицы. Там стоял огромный акромантул. Гарри снова перевёл непонимающий взгляд на Северуса. Снейп закатил глаза и указал пальцем куда-то в ноги зверю. Присмотревшись, Поттер заметил испуганного Майка, сидевшего в позе эмбриона. Северус медленно подлетел к нему и тихо сказал: — Я пойду на другой конец рощи, и по моему знаку одновременно нападаем. Будь аккуратен, скорее всего, он ждёт свою стаю. Смотри по сторонам и, если увидишь ещё кого-то из этих тварей, не убивай, а оглушай. Если убьёшь, они могут прийти в замок мстить. А их много. — Хорошо, Северус, я понял. — И после секундного замешательства легко поцеловал зельевара в уголок губ. — Будь аккуратен. Снейп кивнул и тихо полетел на другой конец рощицы. Гарри внимательно смотрел за действиями мужчины, и, когда тот оказался на нужном месте, Поттер приготовился. Снейп смотрел на Гарри и начал отсчёт: 3… 2… 1… Они одновременно сорвались с места и, не используя заклинания, начали кружить вокруг огромного паука. Гарри уже наставил палочку на него, как большой кусок паутины выбил её из рук Героя. Поттер огляделся и увидел полчище более маленьких пауков, которые быстро приближались. Он беспомощно посмотрел на Снейпа, который уже отправил пару оглушающих в сторону акромантулов. — Гарри, сосредоточься и пользуйся беспалочковой магией! — прокричал Снейп. Гарри кивнул и сосредоточился. Он вывел рукой нужный рисунок в воздухе и бросил в одного из пауков первое заклинание, пришедшее на ум: — Экспеллиармус! — выкрикнул он и увидел, как один из пауков отлетел в рядом стоящее дерево. Улыбнувшись, Поттер начал отбиваться от акромантулов беспалочковыми чарами. Через несколько минут, которые показались вечностью, последний огромный паук был оглушён и отброшен. Остался самый большой. Снейп вытер пот со лба и медленно подлетел к нему. Чувствуя от этого мага сильную агрессию и опасность, акромантул попятился, отступая от лежавшего на земле ребёнка, и убежал в лес, быстро перебирая большими длинными ногами. Зельевар и Герой слезли с мётел и подошли к мальчику. — Гарри, где твоя палочка? — спросил мужчина у Поттера. — Ммм… её выбил один из пауков, — пробормотал Гарри. Снейп вздохнул, призвал палочку и отдал её владельцу. Профессор зельеварения молча, что не сулило ничего хорошего, подошёл к ребёнку. — Мистер Сойер, потрудитесь объяснить, почему Вы вместо уроков здесь, а все преподаватели вместо того, чтобы уже как минимум час отдыхать, летают по всей территории Хогвартса в попытках найти одного безответственного гриффиндорца, которому не сиделось на месте?! — К концу предложения он почти кричал, чем немного напугал Гарри и сильно напугал Майка. — С-Северус, — тихо позвал Поттер. Воландеморт Воландемортом, а попасть под горячую руку Снейпа не хотелось — он Авадой не обойдётся. Северус развернулся, и Гарри выставил руки в примиряющем жесте, потому что гром и молнии, что метали глаза мужчины, не обещали, что его со спокойствием выслушают. — Я, ммм… думаю, что ты сможешь его отчитать в Хогвартсе. Он ещё слишком напуган для… отчитывания, — медленно проговорил Поттер. — Где ты нашёл слово «отчитывание»? — спросил Снейп и, немного подумав, сказал: — Да, ты прав. Он слишком напуган, но для того, чтобы преподать урок, Вы, юноша, пойдёте отсюда пешком. И я не могу быть уверен, что мы с мистером Поттером прогнали всех пауков. — Нет! Не нужно! — впервые за это время подал голос Майк. — Не оставляйте меня здесь, пожалуйста, профессор Снейп, профессор Поттер! — Да кто Вас оставит? — спросил Северус и после тяжелого вздоха продолжил: — Садитесь рядом. — И он пододвинулся на своей метле. Шокированный мальчик сел рядом с зельеваром, пытаясь лишний раз не прикасаться, чтобы не разозлить. — Всё? Полетели? — после недолгой паузы спросил Поттер, и они взлетели. Взлёт был довольно резкий, что заставило Майка вцепиться в мантию профессора. Спустя несколько минут они подлетели к Хогвартсу и спустились на небольшую площадку. — Мистер Сойер, нечего за меня цепляться, как за мать, мы приехали. — И, не дождавшись никакой реакции, прикрикнул: — Да отцепитесь Вы, ради Мерлина! Вздрогнувший мальчик отпрянул от него, как ошпаренный. Через полчаса мужчины уже были свободны и шли рядом по коридору. — Северус, сегодня был нервный день. Не хочешь выпить у меня? — нарушил тишину Поттер. — Что ж, ты прав. Да, пошли к тебе. И мужчины направились в сторону личных комнат профессора ЗОТИ.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать