Пэйринг и персонажи
Метки
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Счастливый финал
Любовь/Ненависть
Отклонения от канона
Развитие отношений
Постканон
ООС
Сложные отношения
Смерть второстепенных персонажей
Разница в возрасте
ОЖП
ОМП
UST
Временная смерть персонажа
Нелинейное повествование
Отрицание чувств
Выживание
Детектив
Покушение на жизнь
Триллер
Борьба за отношения
Нежелательные сверхспособности
Описание
Что может быть страшнее, чем умереть от руки любимого человека, к тому же ненавидящего тебя?
Примечания
Авторы позволили себе кое в чем отойти от заявки, но в основном здесь действительно будет совершенно нетипичный для нас Гарри: сильный и темный. И поступки он будет совершать соответствующие. Заранее просим простить нас за это.
В этом фике авторы не раз пощекочут нервы читателям.
Но даже когда вам покажется, что надежды на ХЭ нет и быть не может, помните: мы не пишем снарри без ХЭ.
Смерть второстепенных героев и нехронологическое повествование.
Все герои, вовлеченные в сцены сексуального характера, достигли совершеннолетия.
Посвящение
Elliena - за вдохновившую нас заявку.
Глава 54
16 июля 2020, 12:00
К октябрю бурление в обществе начало постепенно стихать.
Гарри и Северус все же вняли мольбам наиболее адекватных журналистов и дали еще несколько интервью, совершенно справедливо полагая, что резонанс от них будет куда меньше, чем от обличающей Малфоя статьи Скитер. В качестве ответного жеста Гарри потребовал прекратить преследовать их и позволить жить нормальной жизнью, которой они были лишены почти год.
В середине октября Северус приобрел двухэтажную ранее пустовавшую аптеку в Косом переулке. Ее владельца убили Пожиратели смерти в разгар Второй магической войны. Наследники хозяина дома с радостью избавились от не приносившего никакого дохода имущества, и уже к Рождеству аптека под звучным названием «Феникс Лакрима» распахнула двери для первых покупателей.
Примерно тогда же Гарри после долгих препирательств наконец удалось уговорить Перси Уизли принять его прошение об отставке и назначить на должность Главного аврора Симуса Финнигана. Его заместителем стал вернувшийся той же осенью на службу Рон.
***
Драко и Нарцисса, полностью восстановившие физические и магические силы, планировали в январе перебраться в Прованс, (1) где у них имелось небольшое поместье.
Накануне отбытия на континент Драко попросил Гарри о встрече, открыв ему камин в бывшем кабинете Люциуса.
– Привет, Малфой! Вижу, ты уже освоился с ролью главы рода, – произнес Гарри, переступив через каминную решетку и обнаружив Драко восседающим в кресле Люциуса.
– Отец не оставил мне иного выхода, – с горечью поджал губы Малфой. – Дедушка Абраксас, наверное, в гробу перевернулся, когда узнал, что его сын превратился в сквиба.
– По-твоему, безумие Люциуса расстроило бы его меньше? – не слишком тактично поинтересовался Гарри.
– Подумаешь – безумие! – презрительно пожал плечами Драко. – Кого, скажи на милость, можно этим удивить после тети Беллатрисы? Кстати, раз уж ты сам затронул эту тему... Мне не дает покоя судьба наших соседей по отделению.
– Ты имеешь в виду Лонгботтомов? – на всякий случай уточнил Гарри.
– Ну не Локхарта же! – фыркнул Малфой. – Разумеется, Лонгботтомов. Я просто много размышлял о них, пока валялся без дела в Мунго. А однажды ко мне заглянул Невилл. Он как раз приходил к родителям – один, его бабушка, если ты в курсе, недавно умерла – и у него было такое лицо...
– Малфой, – не веря своим ушам, произнес Гарри, – когда ты стал настолько... человечным?
– Наверное, когда ты вернул мне душу, высосанную дементорами, – горько усмехнулся Драко, – а может, когда зашел к отцу перед выпиской. Он сидел в кресле у окна. Я подошел к нему и коснулся его плеча. Он вздрогнул, поднял голову и посмотрел на меня совершенно пустым взглядом. Он меня не узнал, понимаешь?! – глаза Драко предательски заблестели. – Я представил себе, каково это – год за годом навещать родителей, которые даже имени твоего не помнят! – он закусил губу и отвернулся, чтобы скрыть слезы. – У меня, по крайней мере, есть мать, – прошептал он.
– Драко, – севшим от волнения голосом сказал Гарри, – я не уверен, что смогу... Я же аврор, а не мордредов целитель!
– Но с нами ведь у тебя получилось!
– Возможно, это просто везение. Я действовал по наитию.
– Так попробуй снова применить это свое наитие! Все вокруг только о том и болтают, что о твоих феноменальных магических способностях. Да я и сам имел счастье в них убедиться! – настойчиво произнес Драко.
– Не знаю, – тяжело вздохнул Гарри, – нужно сначала переговорить с Невиллом. А вдруг он откажется? А о Фрэнке и Алисе ты подумал? Каково им будет прийти в себя и выяснить, что они потеряли почти двадцать четыре года из жизни? Что их сын из беззащитного неуклюжего малыша превратился во взрослого мужчину и скоро станет отцом? Это, конечно, при условии, что мне вообще удастся вернуть им рассудок!
– Честно признаться, я в тебе не сомневаюсь, Поттер! – внезапно улыбнулся Драко. – Если в моем случае ты совершил невозможное, то сумеешь помочь и Лонгботтомам.
***
На следующий день Малфои отбыли порталом во Францию.
А еще через неделю в отделении для безнадежных пациентов в больнице Святого Мунго произошло настоящее чудо – авроры Фрэнк и Алиса Лонгботтомы, доведенные до сумасшествия пытками Пожирателей смерти, полностью пришли в себя.
Разумеется, это случилось не спонтанно, как с Малфоями.
После разговора с Драко и двухчасовой лекции по ментальным наукам, которую Гарри прочитал Северус, было решено посвятить в план человека, без чьего согласия вся эта рискованная затея могла пойти прахом. Невилл примчался в Блэк-хаус сразу же, как только получил от Гарри записку, при этом он так светился от счастья, что было попросту глупо задавать ему какие-либо вопросы.
Всю неделю, пока Поттер готовился к сложнейшему ментальному ритуалу, Невилл практически дневал и ночевал в доме на площади Гриммо, 12. Чтобы как-то отвлечься от снедавшего его волнения, он предложил Снейпу любую помощь в лаборатории, где как раз сейчас настаивались модифицированное Укрепляющее, призванное поддержать Гарри при магическом истощении, неизбежном при подобном обряде, а также сильный тонизирующий бальзам для Фрэнка и Алисы.
К чести Северуса будь сказано, он проявил неслыханный такт и не стал напоминать Лонгботтому о бесчисленных котлах, взорванных в бытность его студентом. Здраво рассудив, что при таком плотном графике пара лишних рук отнюдь не помешает, Снейп предоставил Гарри возможность в тишине и покое изучать труды по ментальным наукам, тогда как они с Невиллом окопались в лаборатории, временно повесив на дверях аптеки табличку «Закрыто». Оказалось, что, когда Лонгботтом не трясется как осиновый лист при одном виде профессора зельеварения, страсть к порче имущества снижается у него до отметки ноль. По крайней мере, за ту неделю, что он помогал Снейпу, ни единого котла не взорвалось и даже не расплавилось, зато необходимые зелья были готовы в срок.
***
В ночь перед проведением ритуала Гарри никак не мог заставить себя уснуть.
Накануне вечером, после ежедневных тренировок со Снейпом, он выставил мощный ментальный блок и таким образом не позволил Северусу даже отдаленно ощутить, какое смятение царит у него в душе. И сделал это совершенно напрасно. Что-что, а Умиротворяющий бальзам оказался бы сейчас весьма кстати. Несмотря на то, что Гарри прекрасно представлял, как именно ему следует действовать с Лонгботтомами, от накатывавшей тошнотворными волнами паники у него ломило затылок, а сердце стучало в груди как бешеное.
Вероятно, это в конце концов и разбудило мирно спавшего рядом Северуса.
– Страшно? – Снейп повернул голову, пытаясь в темноте спальни поймать взгляд Гарри.
– Да, – выдохнул тот, – очень. До смерти боюсь напортачить.
– А в случае с Малфоями не боялся?
Гарри почувствовал, как ладонь Северуса легла ему на затылок и принялась массировать его.
– Откуда ты знаешь, что болит именно здесь? – Гарри едва не застонал от накрывшего его вмиг облегчения. – Ты – настоящий волшебник!
– Если честно, – тихо усмехнулся Северус, – никакого особенного волшебства здесь нет. Просто, когда я сильно нервничаю, у меня самого обычно ломит или виски, или затылок.
– Сделай так еще, пожалуйста, – Гарри уткнулся носом в шею Северуса и блаженно засопел. – А что касается твоего вопроса, – продолжил он, когда боль наконец отступила, – с Малфоями я действовал спонтанно. Я не сообщил Люциусу о своих планах – откровенно говоря, у меня вообще не было никаких предположений, что мне предпринять. А сейчас, в случае неудачи, я даже не хочу думать, как расстроится Невилл... Подарить ему надежду, а потом отобрать ее – это немыслимо жестоко!
– Этого не произойдет, – ладонь Северуса переместилась с затылка на шею, а затем начала свое путешествие все ниже и ниже, пока уверенно не поднырнула под резинку пижамных штанов. – Ты прекрасно подготовился и ты справишься...
Легкое дуновение Очищающего, невербальное заклинание смазки – и вот уже длинные, тонкие пальцы двигались в анусе Гарри. Растягивали. Дразнили. Возбуждали до предела.
– Се-евер-р-р... – Гарри захлебнулся стоном, инстинктивно стараясь насадиться поглубже.
Пальцы исчезли так же внезапно, как и появились, и Гарри не сумел подавить вздоха разочарования. Пустота внутри неприятно контрастировала с потрясающим ощущением заполненности, дарившим почти нереальное наслаждение.
– Развернись спиной ко мне, – Гарри моментально выполнил то ли просьбу, то ли приказ, попутно избавившись от ставшей совершенно лишней пижамы. – Согни ногу в колене... Вот так... Хорошо... – судя по отрывистым фразам, Северус уже с трудом сдерживался.
Время точно замедлило свой бег, а затем и вовсе остановилось. Вся необъятная вселенная будто сконцентрировалась вокруг них в этой комнате, где двое людей, едва не разлученных страшными обстоятельствами, любили друг друга так, словно делали это в последний раз.
Гарри не уставал удивляться тому, что секс с Северусом вызывал у него подобные ассоциации. Разумеется, Поттеру и до этого доводилось испытывать удовольствие со своими немногочисленными случайными партнерами, не говоря уже о том наслаждении, которое доставлял ему Виктор, но это и отдаленно не напоминало, что он чувствовал, отдаваясь Северусу или владея им. В такие моменты ему казалось, что они становились единым целым, а разделенные на двоих оргазмы заставляли порой на несколько мгновений утрачивать связь с реальностью.
Вот и теперь, двигаясь слитно, точно в каком-то неизвестном доселе танце, Гарри ощущал, что все его страхи перед завтрашним днем постепенно меркнут и исчезают. Северус не просто заполнял его собой, он дарил ему нечто несоизмеримо большее – спокойствие, уверенность и, самое главное, счастье. Оно разрасталось в груди, пока наконец не выплеснулось с криком, в котором звучало всего одно имя: «Северус!»
***
Ровно в восемь утра Невилл встретил их в вестибюле больницы Святого Мунго. Бледный, растрепанный, с темными кругами под глазами, смахивавший на оголодавшего вампира Лонгботтом ходил взад-вперед по коридору, чем неимоверно нервировал персонал. При виде Гарри и Северуса он застыл как вкопанный, а потом бросился к ним.
– Доброе утро! Хорошо, что вы пришли пораньше! А то меня, кажется, сейчас вышвырнут вон, – затараторил он. – Я им уже тут до смерти надоел!
– Советую вам выпить вот это, коллега, – Снейп достал из кармана мантии маленький фиал с Умиротворяющим бальзамом.
– Спасибо, Северус, – Невилл с благодарностью принял из рук человека, которого когда-то боялся больше всего на свете, пузырек, вытащил пробку и залпом проглотил зелье. То, что Снейп назвал его «коллегой», он, похоже, вовсе пропустил мимо ушей.
– Несколько дней назад я отправил Главному целителю Райту письмо, так что нас уже ждут, – деловым тоном, за которым он пытался спрятать нервозность, сказал Гарри.
На пятом этаже царило непривычное для этого отделения оживление. У всех еще были свежи в памяти воспоминания об исцелении Малфоев, и многие целители заметно волновались.
– Мистер Поттер, – дежурный колдомедик открыл дверь, пропуская Гарри в палату, где сейчас находилась лишь чета Лонгботтомов – Локхарта предусмотрительно перевели в другое помещение, – в этот раз нам тоже следует ожидать каких-либо необъяснимых явлений?
– Вы имеете в виду что-то, отдаленно напоминающее землетрясение? – сосредоточенно осведомился Гарри.
– Именно, – закивал целитель.
– Не думаю, – ответил за Гарри Снейп, уже расставлявший на тумбочке фиалы с зельями. – При ментальном вмешательстве подобные всплески магии – большая редкость.
– А зачем, позвольте полюбопытствовать, все эти зелья? – не унимался колдомедик.
– Мистеру Поттеру предстоит совершить весьма энергозатратное колдовство, – спокойно растолковал Снейп. – Можно было бы, конечно, провести ритуал в два этапа, но мы посчитали это негуманным по отношению к семье Лонгботтомов. Поэтому, чтобы мистер Поттер не свалился с магическим истощением, ему потребуется выпить изрядную дозу Укрепляющего.
– А теперь, – с легким оттенком раздражения в голосе произнес Гарри, – я желал бы начать. Мистер Лонгботтом ждет встречи со своими родителями. Дайте мне возможность приблизить эту встречу. Разумеется, если у вас нет ко мне еще вопросов.
Целитель густо покраснел, отрицательно помотал головой и покинул палату.
Северус подошел к Гарри вплотную, взял его лицо в ладони и пристально посмотрел в глаза.
– Помни про ментальный треугольник и оборванные нити сознания, – мягко сказал он. – Главное, не разрывай связь с ними обоими. У тебя все обязательно получится. Иди, – он осторожно коснулся губ Гарри своими. – Я в тебя верю.
Гарри глубоко вздохнул, точно перед прыжком в воду, и решительно направился к койкам Фрэнка и Алисы, скрывавшимся за совершенно неуместными в этой палате веселенькими цветастыми занавесками.
Лонгботтомы лежали на своих постелях. Фрэнк уставился в потолок невидящим взглядом, а Алиса свернулась в клубочек, натянув одеяло до подбородка, и тихонько мурлыкала какую-то неузнаваемую мелодию.
Гарри сотворил из воздуха стул, втиснул его между кроватями, опустился на него и закрыл глаза.
«Вообрази, что вы находитесь в незримом круге, – сразу же зазвучал у него в мозгу голос Северуса. – Их сознание – моток оборванных нитей. Ты должен соединить все до единой».
Гарри последовал его совету и словно очутился в гигантской ткацкой мастерской, в которой похозяйничали распоясавшиеся великаны. Ткацкий станок валялся у его ног грудой обломков, а вокруг сплетались в диковинный узор сотни, тысячи оборванных и перекрученных разноцветных нитей. Стоило Гарри дотронуться до какой-либо из них, как рядом услужливо возникала подсказка: детство, магия, Хогвартс, любовь, Фрэнк, Алиса, Августа, дом, «Грозный глаз» Грюм, Аврорат, Волдеморт, Невилл... Объем работы был поистине колоссальным, но Гарри не мог позволить себе отступить. Это значило бы разочаровать Невилла и подвести Снейпа. Он принялся вычленять отдельные нити и подбирать к ним пару.
Гарри не представлял, сколько прошло времени – в данном измерении этого понятия попросту не существовало. Его трясло от усталости и переутомления, но он упорно продолжал соединять разорванные нити.
Детство, магия, Хогвартс, любовь, Фрэнк, Алиса, Августа, дом, «Грозный глаз» Грюм, Аврорат, Волдеморт, Невилл...
Потоки сознания сматывались в аккуратный клубок. Хаос и запустение уступали место порядку. Обломки ткацкого станка исчезли, и сейчас вместо запущенного помещения, в котором царил разгром, Гарри оказался в уютной светлой комнате, вероятно, детской, где в кресле вязала молодая женщина, так непохожая на теперешнюю Алису Лонгботтом, а на полу играл с котенком толстый карапуз.
– Невилл, осторожнее! – забеспокоилась женщина.
– Невилл, – донесся с кровати шелестящий шепот, – Фрэнк, где Невилл?
Гарри открыл глаза и тут же со стоном закрыл их. От напряжения у него полопались все сосуды. Пот каплями стекал со лба и смешивался со слезами.
Совершенно седая женщина в длинной ночной сорочке встала с постели, подошла к нему и участливо спросила:
– Вам плохо? Я аврор Алиса Лонгботтом. Позвать вам целителя?
– Нет, – выдохнул Гарри, кусая губы, чтобы не разрыдаться, – со мной все нормально, миссис Лонгботтом.
– Как мы очутились в Мунго? – прозвучал рядом с ним взволнованный мужской голос. – И где наш сын? С ним все в порядке?
– Да, – все еще не открывая глаз, кивнул Гарри, – он здесь и хочет встретиться с вами.
– Но зачем мама привела в больницу ребенка? – с недоумением воскликнул Фрэнк.
– Это сложно объяснить, – улыбнулся сквозь слезы Гарри. – Подождите, пожалуйста, я сейчас.
Он с большим трудом поднялся на ноги, на ощупь отдернул занавеску и наугад шагнул вперед.
– Сев, кажется, все получилось, – пробормотал он, отдаваясь во власть сильных рук. Снейп обнял его, не позволяя упасть и вкладывая ему в пальцы фиал с Укрепляющим. – Невилл… позови его. Я в порядке.
– Не раньше, чем ты присядешь. И не открывай пока глаза – ты явно перенапрягся.
Северус подвел Гарри к пустующей койке и помог опуститься на нее.
– Я, пожалуй, прилягу. Подожду, когда подействует ваше с Невиллом зелье, – Гарри почувствовал головокружение и тошноту. У него точно враз закончились все силы.
– Это здравая мысль. Так мне будет гораздо спокойнее. Я горжусь тобой!
На лоб Гарри легла прохладная ладонь, а через секунду исчезла. Хлопнула дверь в палату.
– Мама? Папа? – раздался несмелый голос Невилла.
Гарри лежал и улыбался. Он слышал плач, смех, тихие разговоры, удивленные возгласы и опять плач. Там, за цветастой занавеской, творилось настоящее чудо. Разумеется, Лонгботтомам предстоял длинный путь. Им требовалось заново узнать своего сына, познакомиться с собственной невесткой, понять и принять, что потеряли двадцать четыре года жизни, что за это время погибли многие их друзья и соратники, что страшный, могущественный враг, по вине которого они почти на четверть века оказались в Мунго, уничтожен. Возможно, их ждали трудности, разочарования и даже боль, но главное – они вернулись. Семья, вдребезги разбитая когда-то по вине темных сил, теперь соединилась. И он, Гарри, приложил руку к этому чуду. Наверное, именно в этот миг он окончательно осознал, что хочет стать целителем.
– Ты сделал сегодня нечто непостижимое, – Северус присел рядом с ним и провел подушечками пальцев по лицу. – Ты – великий волшебник, Гарри, и я люблю тебя. Всем своим, то есть – нашим общим, сердцем!
__________________________________
1. Прова́нс (фр. Provence, окс. Provença, букв. «провинция») – историческая область на юго-востоке Франции, ныне составляющая часть региона Прованс – Альпы – Лазурный берег. В настоящее время на территории Прованса находятся департаменты Вар, Воклюз и Буш-дю-Рон, а также части Альп Верхнего Прованса и Приморских Альп.
На востоке область ограничена Альпами, на западе – Роной, на юге – Средиземным морем.
Столица Прованса – Экс-ан-Прованс, один из древнейших французских городов.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%81
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.