Метки
Описание
Спустя 3 года Винсент возвращается домой. Все рады его видеть, за исключением Ирвина, его старого друга. Винсент пытается узнать в чем дело и по случайности впутывает себя, Ирвина и еще пару людей в приключение в виртуальном мире.
Примечания
Данная часть местами вдохновлена Doki Doki literature club. Про вдохновлена я подразумеваю женские архетипы персонажей и события. Не кидайтесь помидорами, это не плагиат.
Посвящение
Благодарю всех челов из тг, кто реально читают это рассказ.
Искусство расчленения
25 мая 2024, 12:41
The Fanatism 4
. Sayonara
Глава 18:3: Испрожнение
На следующий день Ирвин и Мартин пошли в школу. Когда уроки закончились, все пошли в литературный клуб.
Все уселись за парты. Каждый ждал начала чтения стихов, но не каждый был к этому готов. Ирвин сел рядом с Юки. Юки заговорила первая.
Юки: Я хочу вручить тебе подарок.
Ирвин: Подарок? Мне?
Ирвин был обезбашен. Он не помнил, когда его последний раз драли придурки.
Юки: Возьми. Мне показалось, что эта книга может тебе понравится. В нЕй мнОгО внИмАнИЯ УдИлЯЕтьсЯ лЮдЯм, кОтОрЫЕ пОтЕрЯлИ свОИ 2 пОлОвИнкИ. ХОчЕшь Я пОмОгУ сОбрАть тЕбЯ?
Ирвин: Спасибо... Я обязательно прочту. Люблю расчленёнку.
Юки: Не торопись. Читай в своем темпе.
Затем они уши откусили. Ирвин и Юки стали читать ее вместе. Сначала Юки старалась читать медленнее, но когда понял, что Ирвин быстро читает, ускорилась.
Ирвин: Знаешь, героиня данного рассказа очень напоминает тебя.
Юки: Тебе кажется, я совсем на нее не похожа.
Ирвин: Но по характеру.
Юки: Ну тогда возможно.
Они читали довольно долго. Постепенно обстановка накалялась. Страници становилось переворачивать все сложнее, как и читать. Первой сдалась Юки
Юки: Мне нужно выйти. Если хочешь, читай без меня. Я уже читала ее много раз.
Ирвин: Чтение без тебя утратит свою искру. Я хочу читать теперь всегда только с тобой. Отныне и вовек.
Юки сильно покраснела. Она вылетела из комнаты, едва сдерживаясь от возбуждения.
Мари подошла к Ирвину.
Мари: Все в порядоке?
Ирвин: В полном.
Мари: Ты ее не обидел?
Ирвин: Нет конечно.
Мари: Странно, это на нее не похоже. Однако временами она ведет себя необычно, так что нечему удивляться. Думаю ты сам все поймёшь.
Ирвин: Cogito ergo sum. Memento mori. Etiam si omnes, ego non. Invictus maneo. Dolor hic tibi proderit olim. Quid quid latine dictum sit, altum viditur.
Мари: Значит работает.
Юки вернулась.
POV: Винсент Инри.
Винсент Инри: Мне нужно кому-то показать свой стих. Начну с Ирвина и Юки.
Винсент пошел к Ирвину и Юки. Они как раз пожирали свои стихи.
Винсент Инри: " Ирвин наверняка назовёт мой стих ужасным. Он меня на дух не переносит "
Юки: О, Винсент. Хочешь показать стих?
Ирвин: Да уж, давайте навернём.
Ирвин и Юки его прочитали.
Юки: Это неплохо!
Ирвин: Все таки не во всем ты лучше всех. Стих получился не плохим для начинания, но мой куда лучше.
Винсент Инри: Не ожиданно. Я даже не знаю, как на это реагировать. Можно тогда прочитаю ваши?
Ирвин: На, хоть зачитайся.
. "Монстр во тьме"
"Я возвращался поздно ночью
И был разбитый, как всегда
Но, то, что лицизер воочию
Я не забуду никогда.
Во тьме стоял огромный монстр
Он возвышалься надо мной.
И он смеялся громко очень
Сжигая пламенем дома
Я попытался вдаль умчаться
Хотел я скрыться от него
Но в лапы я ему попался
Теперь я целый - мы одно"
Винсент Инри просчитал этот стих.
Винсент Инри: Ты сам его сочинил? Что послужило вдохновением?
Ирвин: Мне приснился сон. Очень странный сон. В нем от меня убегали люди. Я сжигал все вокруг и безумно смеялся. Этот сон мне показался не стандартным и я его написал. Интересно, не так ли
Винсент Инри: Понял
Винсент пошел проверять Джеймса. Меньше всего ему сейчас хотелось винить Ирвина.
Винсент не заметил, как подошёл к Джеймсу и Норико, но на пути его поймала Мари.
Мари: Винсент, Мартин написал интерестный стих. Не хочешь его прочитать?
Винсент Инри: Почему бы и нет.
Винсент вскрыл листок.
. "Заевшая пластинка"
Я вспоминаю тот момент
Когда пропало все вокруг
Когда не стало ничего
И появился новый путь
Я часто вспоминаю день
Когда все изменилось
И чтоб тогда произошло?
Еслиб иначе то прошло
Я и пишу этот рассказ
Ну а в внутри бушуют штормы
Из мыслей, чувст и пустоты
И как же далеки мечты
Я не уверен, что сумею
Что я опять все проволю
Отложиться мой опыт там же
В склад постоянных неудач
Пишу я только для надежды
И для дальнейшей тишины
Когда-нибудь погаснут свечи
А вместе с ними и мой мир"
Винсент Инри: Очень интересно....
Мари: Тебе нравится? Мартин превзошел себя, не так ли?
Мартин Глэсс: Как будто-то ты видела мои другие стихи. Я еще всех поражу!
Мари: Я и не сомневаюсь. Что-то не так, Винсент? Выглядишь тревожным.
Винсент Инри: Нет, нет. Все хорошо. Я просто...
Мартин Глэсс: Он просто мне завидует. И не зря! Я буду лучше его, чего бы мне это не стоило.
Винсент Инри: Да. Мартин прав.
Мари: Ну ладно, если что ты всегда можешь обратиться ко мне, если возникнут проблемы. Нет ничего, что бы я не смогла не решить.
Винсент Инри: Хорошо.
Винсент подсказал свой стих.
Мартин Глэсс: Пх, скукота. Я ожидал большего.
Мари: Оно и не удивительно, Винсент же пишет в первый раз. Он не может так сразу написать шедевр.
Мартин Глэсс: Но ведь я же смог.
Мари: Да, но не стоит этим хвастаться. Ведь твой стих тоже может стать хуже. В любой момент.
Мартин Глэсс: Сомневаюсь.
Винсент Инри: Я наверное пойду покажу стих Джеймсу и Норико.
Джеймс Олдмен: Хочешь поделиться стихом? Мне сказали, что он не плох.
Норико: Мне наврятли понравится твой стих больше моего, но я дам тебе шанс.
Винсент протянул стих.
Джеймс Олдмен: Это хорошо. Мне нравится. Почитай мой стих, пожалуйста.
. На что способен человек?
" Как бы всем не хотелось людям.
Научиться парить иль летать
Никогда человек не сумеет
Без самолета небеса рассекать.
Не сумеют и люди конечно
Править всеми и судьбы решать.
Нет ничего важней жизни
Я в этом уверен всегда.
Но точно человек сможет
Себя поменять, превзойти
Возможности этим умножит
Сквозь бездну суммет пройти.
И несомненно, что людям
Всегда будет причина расти."
Джеймс Олдмен: Я до этого никогда не писал, так что не суди строго. Хотя я всегда хотел.
Норико положила стих на парту.
Норико: Так, с чего бы начать? Постораюс объяснить быстро и понятно. Во первых: В твоем стихе очень мало рифмы, что плохо.
Во вторых: Стиль очень странный. Слишком странный. Словно его писал не человек, а какая-то машина.
И наконец в третьих: Он словно бесконечный. Обычно у стихов есть мысль, которую автор закладывает в свой стих, и когда мысль раскрывается, то и стих завершается. У тебя такого нет. Он бесконечен.
Джеймс Олдмен: Может в этом и суть?
Норико: Я отказываюсь в это верить! Не может новичок сделать то, что у многих опытных писателей выходит не всегда. Тем более из-за других ошибок мне вериться в это ещё слабее.
Винсент Инри: Понятно, спасибо за советы.
Винсент посмотрел по сторонам. Что-то изменилось, но Винсент не понимал, что именно. Или пытался сделать вид, что не понимает.
Время скануло вперёд.
Винсент посмотрел на окружающих. Юки и Норико спорили о своих стихах, а Ирвин и Джеймс, напротив, нахваливали творчество друг друга.
Джеймс Олдмен: Это высшая степень искусства!
Ирвин: Нет, это твой стих непревзойдённый шедевр.
Джеймс Олдмен: По твоему стиху можно создать фильм!
Ирвин: А по твоему целую серию фильмов.
Джеймс Олдмен: Ты просто космос! Я хочу тебя!
Ирвин: Я тоже, Джеймсик! Го секс?!
Ирвин и Джеймс обнялись и смачно заслсались у всех на виду. Все, кто это видел, были в шоке. Через пару секунд Ирвин пришел в себя. Он отлип от Джеймса и чуть не блеванул.
Ирвин: Какого хера это было??? Где я?
Джеймс Олдмен: На меня нахлынули странные чувства. Очевидно, что мы в школе. Интересно, а где Сузу и Игорь?
Но тут окружение сменилось. Помехи захватили все пространство, поглотив всех участников клуба.
????: Что это было? Как они вспомнили? Что-то не позволяет мне играться с ними бесконечно! Значит есть что-то или кто-то, равный или сильнее меня. Это мой шанс выбраться отсюда! Продолжаем игру номер 34!
*Файл удален
*Файл перезаписан.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.