Just A Touch

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Just A Touch
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
“Выше и ниже”, - бормочет Изуку себе под нос, обматывая красную веревку вокруг себя, плотно прижимая икру к собственному бедру. Он ерзает на своей кровати, чтобы понадежнее прислониться верхней частью тела к стене, а затем делает паузу и перематывает видео. “Снова и под. Снова —” Окно спальни Изуку дребезжит. Рука сжимает оконную раму снаружи. Шото нуждается в исправлении. Изуку сделал бы что угодно для своих друзей.
Примечания
от автора: Для Мисти, за темы "поздно ночью" и "ты все неправильно понял"!
Читать онлайн Отзывы

Часть 1

“Выше и ниже”, - бормочет Изуку себе под нос, обматывая красную веревку вокруг себя, плотно прижимая икру к собственному бедру. Он ерзает на своей кровати, чтобы понадежнее прислониться верхней частью тела к стене, а затем делает паузу и перематывает видео. “Снова и под. Снова —” Окно спальни Изуку дребезжит. Рука сжимает оконную раму снаружи. Изуку в тревоге дергает за веревку. Он хватает свои безопасные ножницы, чтобы перерезать их и освободить ногу для борьбы, но предплечье присоединяется к руке на подоконнике, прежде чем он успевает порезаться. Вместо того, чтобы перемещаться по веревочной решетке, он размахивает ножницами перед незваным гостем. “Профессиональный герой Деку!” - объявляет он, перекатываясь через перевязанную ногу, чтобы встать на колени на своей кровати. Ночь за окном непроглядно черна, и все, что он может видеть, - это рука, освещенная лампочкой в его спальне. Он пробегает список людей, которые могли бы — неудачно — залезть в окно его спальни так поздно ночью, и оказывается пугающе коротким. “Назовите себя!” Он активирует "Один за всех". Таинственный злоумышленник ворчит. На телефоне Изуку продолжает проигрываться видео с инструкцией по самостоятельному завязыванию. Красно-белая голова появляется над подоконником. “О, Шото!” Изуку плюхается обратно и встряхивает руками, чтобы избавиться от приступов адреналина. Сегодня не тот день, когда он учится сражаться, прыгая на одной ноге. “Я думал, ты злодей. Как ты—Шото?” За головой Шото следует туловище Шото и ноги Шото, и Шото переваливается через подоконник только для того, чтобы рухнуть на пол спальни. Изуку карабкается к нему. “Что случилось?” Комбинезон Шото разорван, у него отсутствует перчатка, и кровь запеклась в красной и белой половинках его волос, прилипнув ко лбу. Шото смотрит на него одним глазом; другой прикрыт от стекающей по нему крови. Изуку обхватывает ладонями лицо, ища рану, которая вызвала это. Он знает, что раны на голове ужасно кровоточат, но Шото оставил свой патруль, чтобы заползти в свою комнату, а Изуку прокручивает в голове наихудшие сценарии развития событий. “У меня был плохой день”, - бормочет Шото в ладонь Изуку. Изуку - профессиональный герой. Он может быть Деку, пока это не исправлено. “Какая самая тяжелая травма?” Спрашивает Изуку, просматривая свой контрольный список сортировки, и осторожно опускает голову Шото на землю. Он сканирует тело Шото, находя царапины и ушибы и — это след от укуса, снятый с рукава его костюма? “Поверхностно”, - говорит Шото, закрыв глаза. “Слабеющая причуда. Нужно привести себя в порядок, но ... ты ближе всех. Я вырубаюсь ”. “Все в порядке, теперь я здесь. С тобой все будет в порядке”. Шото поворачивается лицом, чтобы прижаться к колену Изуку, и Изуку проводит руками по шее Шото, нащупывая что-то неладное. “Что...” Начинает Шото. Изуку смотрит вниз, где Шото насмешливо тычет носом в красную веревку, связывающую его левую икру и бедро вместе. “Ух! Не беспокойся об этом!” Изуку хватается за безопасные ножницы. Он хватает их с кровати, ставит на паузу обучающее видео после трех неудачных попыток и со стыда прячет телефон под подушку. Они могут вместе убегать от полиции и устраивать вопиющие телепередачи о травмах, но Шото, наблюдающий за попытками ребенка Изуку в шибари, - это уже чересчур для его комфорта. Что еще хуже, Шото может сделать скачок между коллекцией красных и белых веревок Изуку и самим собой, а к такому разговору Изуку не готов. Он не сказал Шото, что думает о нем больше, чем о друге, и у него нет намерения разрушать их дружбу, чтобы сделать это. Изуку разрезает веревку, обвившуюся вокруг его ноги, прячет ее под подушкой рядом с телефоном и бежит обратно к Шото. “Давай отведем тебя в ванную, мы сможем помыть тебя там”, - говорит он, и Шото моргает ему, медленно, как кот. Шото доверяет ему. Изуку не может подвести его. Шото переворачивается на бок и не морщится от боли, что является либо действительно хорошим признаком, либо действительно ужасным. Он позволяет Изуку перекинуть его через плечо с небольшой помощью Поплавка и направиться в ванную. Изуку включает свет в ванной с помощью черных хлыстов. Он посылает безмолвную молитву благодарности всем, кто слушает, за то, что плохая смена Шото произошла на следующий день после Дня уборки ванной, и за то, что он может поддержать Шото на краю ванны, не беспокоясь о том, что он увидит беспорядок в Изуку. “Ну вот, ты можешь сесть? Оп, ладно, нет”. Шото прислоняется к стене и угрожает упасть спиной в ванну. Изуку позволяет ему, но замедляет спуск, пока Шото не устроится поудобнее. “Слабеющая причуда”, - снова говорит Шото и прячет лицо у себя на плече. “Яркий”. “Прости, я знаю. Мне нужно убедиться, что с тобой все в порядке. Я буду быстр ”. Изуку надеется, что это не ложь. Он достает свою аптечку первой помощи „XL” из-под раковины и присаживается на корточки рядом с ванной. “Прежде чем я начну, что болит?” Изуку слышит слабое ворчание из-за плеча Шото, но он послушно поднимает руку, чтобы указать на свой лоб, другую руку и бедро. “Спасибо тебе, Шото. Я, эм, мне нужно убедиться, что у тебя нет сотрясения мозга, хорошо?” “Причуда слабости”, - ворчит Шото. Изуку подавляет вздох. “Я знаю”, - говорит Изуку и тычет в скулу Шото, чтобы побудить его поднять глаза. “Но мне все равно нужно проверить. Ты бы сделал то же самое для меня ”. Это делает свое дело. Изуку просовывает руку между головой Шото и краем ванны, когда Шото откидывает голову назад. “Я знаю, что это неприятно, но ты должен открыть глаза”. Шото сильнее морщит лицо. “Слишком ярко?” “Устал”. Изуку вздыхает. Он вытаскивает руку из-за головы Шото и зажимает ему нос. Глаза Шото открываются в негодовании, и Изуку обхватывает его лицо обеими руками. “Посмотри на меня”, - говорит он голосом героя Деку. “Ты можешь моргнуть, но если ты закроешь глаза до того, как я закончу, я снова ущипну тебя за нос”. Между бровями Шото появляется складка, но он подчиняется, и Изуку наконец-то может начать хорошенько его разглядывать. Его глаза расширены сильнее, чем, по мнению Изуку, должно быть для светлой ванной, но Изуку это беспокоит лишь отчасти, потому что теперь ему приходится бороться с румянцем, распространяющимся по лицу без всякой причины. “Следи за моим пальцем, пожалуйста!” - говорит Изуку и поднимает указательный палец перед лицом Шото. Все, что угодно, лишь бы отвести от него эти блестящие глаза. Шото слегка косит глазами, высовывает язык и облизывает подушечку пальца Изуку. Челюсть Изуку напрягается, и он внезапно по-настоящему осознает, как тяжело он дышит, что является ужасным признаком. “Твоими глазами”, - хрипит он. “Что это было?!” “Я хотел”, - говорит Шото, моргая на него. У Изуку нет времени распаковывать это, поэтому он снова поднимает палец вверх, вне зоны досягаемости для облизывания. “Просто следуй”. Он все еще может чувствовать призрак мягкого, заостренного кончика языка Шото, облизывающего его палец. Что ж, по крайней мере, Шото забыл, что не хочет держать глаза открытыми. Изуку водит пальцем из стороны в сторону, наблюдая, как глаза Шото плавно следят за ним. “Хорошо”, - говорит он. “Теперь вверх и вниз?” “Я устал, а не контужен”, - говорит Шото, но следует приказам Изуку. “Я этого не знаю”. “О. Уравити скажет тебе. Она пыталась дозвониться мне с тех пор, как я ушел ”. Шото поднимает руку и указывает на карман своего комбинезона. Изуку опускает палец. “Она—что?” Шото бросает на него очень равнодушный, если не сказать усталый, взгляд и достает из кармана свой телефон. У Изуку есть время прочитать, что у Шото впечатляющий список пропущенных вызовов, прежде чем всплывает имя Очако. Нервно взглянув на Шото, Изуку уже поднятым пальцем отвечает на звонок и переводит его на громкую связь. “Шото, если ты не мертв, я собираюсь придушить тебя собственноручно! Куда ты делся? Все безумно волнуются!” “Это Изуку. Шото у меня, с ним все в порядке! Думаю, я была ближе, чем больница ”. На другом конце линии Очако делает паузу. “О, привет, Изуку. Это забавно, потому что я знаю, где ты живешь, и мы буквально на другой стороне больницы ”. Изуку смотрит на Шото. Шото притворяется спящим. “В любом случае, я могу залатать царапины, и я почти уверен, что рана на голове всего лишь поверхностная, но Шото говорит, что его поразила причуда, и он немного не в себе?” “Да”, - говорит Очако. И затем: “С Шото все в порядке, он рядом с Изуку. О, спасибо, офицер. Итак, итак: это особенность передачи энергии. Хм, давайте посмотрим ... устал ... одурманен ... хорошего ночного сна, да, он должен быть в порядке, если немного отдохнет. Чувствительность к прикосновениям, свету, по сути, у него ночной грипп. Мы можем сообщить в больницу, но произошел целый инцидент, и они действительно заняты, так что, если он уже с вами и вы счастливы, не мог бы он просто остаться с вами?” Это абсолютно нестандартная процедура. Шото, по крайней мере, должен осмотреть парамедик, и Очако это знает. Очако также знает, что Изуку сидит на ее диване, ест ее мороженое и почти регулярно поэтично рассказывает о том, какой хороший, добросердечный и красивый Шото. “Тебе нужна моя помощь там?” “Честно говоря, это просто уборка. Оставайся дома со своим мужчиной, Изуку”. “Он не—” Изуку сильно хлопает ладонью по громкоговорителю телефона и смотрит на Шото, который быстро закрывает глаза. “Если так будет лучше”, - прохрипел он. “Ты лучший!” “Пока”, - хрипит Изуку, завершает разговор и кладет телефон на полку в ванной. “Ты, эм, не против навестить меня на ночь?” Шото открывает глаза, которые ослепительно сверкают в резком свете ванной. “Конечно. Спасибо тебе, Изуку”. Изуку делает глубокий вдох, его грудь внезапно сдавливает. Эта причуда заразительна? Он даже не спросил! Конечно, Очако сказала бы что-нибудь, если бы это было так. Возможно, она пытается играть роль свахи, но она не стала бы делать ничего, что могло бы подвергнуть их опасности— Изуку не думает, что он пялится, но Шото моргает в ответ на него. “Ах, извините! Мы должны проверить вас, чтобы убедиться. Вы можете откинуться назад? О, боже, извините, что так ярко, но мне нужно видеть, что я делаю ”. Изуку снова поднимается на ноги, запоздало размышляя, было бы уместнее оставить Шото одного, чтобы он сходил за брюками или оказал первую помощь в своих боксерских трусах. Он решает притвориться, что это ему не пришло в голову. “Я собираюсь начать с твоей головы. Как она?” Изуку берет чистую губку и немного мыла. “У меня не было никаких жалоб”, - бормочет Шото, обратив лицо к потолку. “Это хорошо. Я рад, что тебе не больно. Я, вероятно, могу дать тебе обезболивающее, если ты хочешь”. Шото отводит взгляд. “О. Это. Это немного больно, но с этим можно справиться ”. Изуку открывает рот, чтобы спросить, что, по мнению Шото, он ответил, но решает списать это на причуду. “Не могли бы вы, эм, снять свой костюм, чтобы я мог осмотреть вас?” “Порез на моей голове - худшее из всего этого”, - говорит Шото, не двигаясь. Изуку наливает мыло в раковину и включает горячую воду. “Кто-то откусил у тебя рукав. Я был бы счастлив, если бы мог убедиться”. Изуку точно не хочет называть Шото лжецом, но сколько раз он пытался улизнуть от зачистки боя с травмами легкой или средней степени тяжести? Ну, Изуку на самом деле не знает, потому что Шото может быть очень хорош в том, чтобы красться, когда захочет, но сегодня этого не произойдет. “Если я тебе не нужен, я могу позвать Очако или амбу” — руки Шото взлетают к ремням его боевого жилета, и он с ворчанием падает вперед. “Мне просто нужно поспать”, - ворчит Шото, когда Изуку помогает снять с него покрывало. Изуку открывает рот, чтобы огрызнуться, что нет, Шото нужна помощь, но затем вспоминает все случаи, когда он лично уклонялся от действительно-довольно-необходимой медицинской помощи, потому что не хотел доставлять хлопот. Изуку снова закрывает рот. “Если я вымою тебя сейчас, ты не испачкаешь кровью все мои простыни и не сделаешь мне больше работы”. Шото делает паузу, а затем тянется, чтобы расстегнуть воротник своего комбинезона. Изуку открывает свою аптечку первой помощи и выбирает несколько бинтов. “Я понимаю. Мне жаль, что я пришел сюда и причинил вам беспокойство”. Единственное, что останавливает Изуку от того, чтобы прижать ладони к глазам и закричать, - это то, что его руки полны жестких рулонов бинта. “Шото, посмотри на меня”. Изуку наклоняется к Шото и смотрит ему прямо в глаза, что является ужасной ошибкой, потому что у Шото очень красивые глаза. “Единственный способ, которым ты можешь причинить беспокойство, ” говорит он, четко выговаривая каждое слово, - это если тебе причинят боль, потому что ты никому не позволишь помочь тебе. Ты ранен и болен. Пожалуйста, позволь мне помочь ”. Шото отводит глаза в сторону. “Конечно”. “Ты вроде как сопляк, когда болеешь, да?” Изуку сдерживает смех над злобным косым взглядом, которым одаривает его Шото, прежде чем вытащить руки из рукавов. “Спасибо”, - говорит Изуку и помогает Шото сесть напротив ванны. “Я начну отсюда, хорошо?” Изуку указывает на голову Шото, и Шото откидывает голову назад. Это почти расслабляющий процесс, когда Изуку погружается в него. С мылом и водой смыть мусор, пинцетом удалить въевшиеся кусочки гравия, добавить антибактериальную мазь, а затем залепить рану пластырем, марлей или — в случае пореза на плече Шото — полосками бабочки. Стандартный процесс для того, чья работа регулярно требует бросаться на злодеев, на самом деле. Несмотря на его нежелание лечиться, Шото - хороший пациент, который не вздрагивает и не жалуется. “Не хочешь ли отдохнуть?” Спрашивает Изуку, как только он подлатал все, что видно выше бедер Шото. Шото резко просыпается от своей легкой дремоты. “Хм?” Изуку не может удержаться от смеха. Он знает, что Шото не в лучшей форме, но видеть его здесь, сонного, открытого и расслабленного, каким он его когда—либо видел, - это почти приятно. Он даже делает все возможное, чтобы не пялиться на простор кожи перед ним, потому что он профессионал (хотя это очень соблазнительно и мягко выглядит). “Могу я предложить тебе выпить? Прежде чем мы займемся остальным”. Изуку кладет руки на бортик ванны. Шото открывает один глаз и, прищурившись, смотрит на себя. Он качает головой и закрывает глаз. “Эм, мне нужно посмотреть, что я делаю. Могу я, эм, мне нужна остальная часть твоей формы”. Шото в ответ поднимает ногу примерно на дюйм вверх. Изуку очень демонстративно не смотрит на пресс Шото, пока делает это, и вместо этого встает, чтобы поднять его и вытащить из ванны, чтобы он мог расстегнуть пряжки. “Они намного легче, чем я ожидал! Что ты используешь для шипов сцепления — о, прости, ты спишь. Неважно”. “Ты можешь говорить”, - бормочет Шото. “Я просто... устал”. “Наверное, мне следует дать тебе поспать. И ты же не хочешь слушать, как я разговариваю сам с собой!” Изуку берет второй ботинок и обнаруживает, что они сделали свою работу: ступни Шото не пострадали, поэтому он осторожно опускает их обратно на пол ванны. Остались только его ноги. Под его униформой героя. “Ты успокаиваешь. Мне это нравится”, - говорит Шото, и, вау, это действительно не то, что должен слышать Изуку, когда он размышляет, как снять брюки Шото, не теряя сознания. “Эм”, - говорит Изуку, его лицо пылает. “Это. Ух. Спасибо?” Уголок рта Шото приподнимается. “Это мило. Значит, ты счастлив”. Изуку может видеть свой собственный румянец уголком глаза, что смешно. Он друг Шото. Конечно, Шото нравится знать, что его друзья счастливы. И все же от этих слов сердце Изуку колотится о ребра. “Эм, мне нужно. Эм. Не могли бы вы, пожалуйста, расстегнуть брюки, чтобы я мог их взять?” “Устал”, - это все, что говорит Шото в ответ. “Ты справился со всем остальным!” Шото не отвечает. Изуку смотрит на ширинку комбинезона Шото. В этом нет ничего странного, говорит он себе, протягивая руку за ним. Шото знает, что он это делает. Шото не против этого. Это просто кожа! В ней даже нет ничего непристойного! Он просто расстегивает молнию на Шото снизу, ничего особенного. О, ты только посмотри на это. Шото носит трусы. Перестань пялиться, пока не увидел то, чего ты никогда не сможешь увидеть, Изуку. Шото доверился ему, чтобы помочь, а не глазеть. “Подними, пожалуйста”, - говорит Изуку очень мужественным, совсем не писклявым голосом. Шото в основном обязывает, но он настолько слаб, что Изуку приходится помогать, положив руку ему на поясницу. До какой степени анальной трещины допустимо дотрагиваться, прежде чем он официально станет извращенцем? Он натягивает комбинезон одной рукой, используя для устойчивости "Маленький для всех", и только после того, как костюм аккуратно сложен, Изуку смиряется с тем, что смотрит. У ног Шото. Это ноги того, кто использует свое тело для спасения других, и Изуку должен относиться к ним с уважением, которого они заслуживают. Он должен нежно держать их, тщательно осматривать. Он осторожно приподнимает ногу Шото, положив руку на лодыжку, а другую - под колено, но Шото вздрагивает, когда он касается щекотливого места, так что, возможно, Изуку следует держать его менее нежно. Изуку ничего не может сделать с ушибленным коленом Шото, но он может обработать рану на внутренней стороне бедра Шото. Это нормально. Он садится между бедер Шото и перекидывает одну из его ног через край ванны. Он может относиться к этому как профессионал, которым он и является. Если его взгляд скользит по тонкому хлопку нижнего белья Шото, что ж, это чисто профессиональный интерес. Они много раз раздевались друг перед другом. Там нет ничего интересного. Конечно, и Изуку не был влюблен в Шото с их первого курса. “Знакомая поза?” - Говорит Шото, и Изуку подпрыгивает так сильно, что его колени хлопают при приземлении. “Я—я предполагаю, что я подлатываю людей, когда могу, но я отдаю их медицинским работникам, если могу? Я ... твое бедро”. “Ты мое бедро?” “Ты знаешь, что я имею в виду! Тебе следует отдохнуть”. Изуку готовит воду для полоскания и принимается за промывание раны. “Хм”, - говорит Шото, но Изуку не поднимает глаз, чтобы увидеть, что написано у него на лице. “Ты не против одолжить что-нибудь из моего, чтобы переночевать сегодня вечером? Я знаю, ты немного выше, но мои футболки довольно велики мне, так что все должно быть в порядке”. “Это прекрасно”, - говорит Шото, и Изуку тянется за своим полотенцем. “Я хочу ночную рубашку”. “У меня много рубашек для сна”. Изуку тщательно вытирает окружающую кожу насухо и берет антибактериальную мазь. “Ты можешь использовать любую, какую захочешь”. “Та, на которой написано ‘спать’”, - уточняет Шото. “Это забавно”. На лице Изуку появляется улыбка. “Если это чисто, ты можешь взять это”. Шото сдвигается, и Изуку отрывается от промывания раны, но Шото только опускает ногу в ванну и садится еще немного. “Я хочу этого”, - говорит Шото, глядя на Изуку сверху вниз поверх собственной груди. Что Изуку может сделать, кроме как согласиться? “Я здесь почти закончил. Этого должно хватить с помощью простого пластыря”. “Хорошо. Теперь я могу идти спать?” Шото складывает руки на груди, но в своей сонной дымке почти промахивается и ударяет костяшками пальцев по ванне. Изуку заканчивает так быстро, как только может, прежде чем Шото станет слишком извилистым и поранится еще больше. “Ладно, поехали. Я собираюсь вытащить тебя, хорошо? Не тошнись”. “Это было однажды. И это был день рождения Цу. Там был торт”. “Большой торт”, - соглашается Изуку, активируя свою причуду с поплавком на Шото. “Так много торта, что мы смогли увидеть твой торт дважды, когда он снова появился. Осторожно, через дверь ”. Изуку бережно несет Шото на руках невесты; не для того, чтобы выдержать его вес, который незначителен при активированном поплавке, а чтобы направить его в правильном направлении. О боже, он может чувствовать голую кожу ног и спины Шото. Он такой теплый. “Каминари говорит, что у тебя есть торт”. Несмотря на недостаток веса, Изуку в шоке чуть не роняет Шото. Шото счастливо прислоняет голову к груди Изуку, очевидно, не подозревая об опасности. “Каминари сказал это?” Изуку пищит, открывая ногой дверь своей спальни, чтобы они могли пройти. “Эм, ну, я навещаю свою маму по крайней мере раз в неделю, и она всегда любит отправлять меня домой с чем-нибудь. Вот, я собираюсь уложить тебя на кровать”. Он использует черные хлысты, чтобы откинуть одеяло и укладывает Шото в свою кровать, головой на подушку. “Это не футон, но я надеюсь, что спать на нем не слишком странно”. Изуку поворачивается к своему комоду за рубашкой. “Торт”, - говорит Шото, и Изуку в ужасе оборачивается. Шото невинно лежит в своей постели, закрыв глаза и скрестив руки на голой груди. Изуку смотрит вниз на свои собственные голые ноги. Конечно, Шото не означает "нет". Но Изуку следует поговорить с Каминари о тех вещах, с которыми он знакомит Шото. На всякий случай. Он откладывает в сторону несколько футболок без ’сна’, пока не находит подходящую, а также выбирает пару шорт. Шорты предназначены для того, чтобы Шото не стирал пластырь с внутренней стороны бедра, и абсолютно не имеют ничего общего с защитой слабеющего рассудка Изуку. “Поехали. Э-э, руки вверх?” Шото послушно поднимает руки вверх, двигаясь более легко, поскольку на него все еще действует Float. Изуку не может поверить, что ему удалось почистить и почти одеть Шото. Он никогда не был тем, к кому люди обращаются за помощью по дому, но он рад, что не подвел Шото в трудную минуту. “Ну вот и все”, - говорит он, вспоминая, как его мать помогала ему, когда он был болен, когда он был моложе. “Хороший мальчик”, - говорит он, не задумываясь. Шото срывает футболку, и Изуку в панике встречается с ним взглядом. “Эм”, - говорит Изуку. “Эм, говорит Шото. “Шорты”, - говорит Изуку и тоже протягивает ему шорты. “Тебе нужно что-нибудь еще? Поесть? Выпить?” Это странно, не так ли? Сказать ‘хороший мальчик’ взрослому мужчине? Даже если Шото абсолютно заслуживает того, чтобы ему говорили, что он хороший, дело не в этом. “Нет, спасибо”, - говорит Шото, прижимая свою одежду к коленям. “Хорошо”. Над ними повисает тишина. “Если тебе станет лучше, можешь сходить на кухню или в гостиную. Еда и ... телевизор. И прочее”. “Вещи”, - повторяет Шото. Изуку снимает эффект Парения, и Шото плюхается обратно на кровать. “Спасибо. Спокойной ночи”. “Спокойной ночи”, - говорит Изуку и убегает, прежде чем он сможет сказать что-нибудь еще, чтобы смутить их обоих. *** Уже поздно, и Изуку устал настолько, что легко засыпает на диване, но несколько раз просыпается до рассвета, чтобы проверить, как там Шото. Каждый раз Шото крепко спит и надежно укрыт одеялами. Изуку осторожно снимает их со своего тела и использует фонарик, чтобы проверить, что ни одна из травм Шото не открылась вновь и не пошла кровь, несмотря на его попытки залатать его, но все кажется в порядке, и дыхание Шото никогда не прерывается глубокими, ровными вдохами во сне. Изуку считает это успехом. Когда он просыпается должным образом, солнце светит в окно его гостиной. Он укутан одним из его собственных одеял, которого определенно не было, когда он засыпал в последний раз. Он протирает глаза, прогоняя сон, и, пошатываясь, выпрямляется. На его кухонном столе стоит новая чашка, что, надеюсь, означает, что Шото в какой-то момент встал, чтобы выпить. Изуку вытягивает свои сведенные судорогой бедра, обматывает плечи недавно приобретенным одеялом и отправляется на поиски, надеюсь, все еще живого Шото. Он осторожно открывает дверь своей спальни и просовывает голову внутрь, чтобы найти Шото живым, проснувшимся и сидящим. “Доброе утро! Как дела?” — начинает Изуку, но замирает. Шото отрывает взгляд от телефона, лежащего у него на коленях, что было бы прекрасно, если бы это не телефон Изуку, и он распознает проигрываемое видео. “... снизу, и мы можем начать делать такие же завязки с другой стороны штанины ...” “Это не то, на что похоже?” Изуку пытается. “Футомомо. Галстук на бедре”, - говорит Шото и услужливо поднимает телефон, чтобы Изуку увидел. На коленях у Шото обрезанные остатки красной бондажной веревки с прошлой ночи, которую Изуку внезапно вспоминает, что сунул под подушку. “Прости, что я прервал это прошлой ночью”. Изуку открывает рот, чтобы ответить, но, несмотря на его наилучшие пожелания, не произносит ни слова. “Это очень красиво. Ты знаешь, как это сделать?” Шото смотрит на него с растрепанными со сна волосами, в одолженной одежде и безмятежной улыбкой, и Изуку понимает, что он никогда не хочет просыпаться без этого. “Вроде того?” Улыбка Шото не исчезает. “Наверное, это легче проделать на ком-то другом. Ты мог бы попрактиковаться на мне, если хочешь. О, это может показаться странным. Надеюсь, я не переступил черту”. Изуку забыл каждое слово, которое когда-либо существовало. Шото, по-видимому, невозмутимый его молчанием, продолжает. “Если тебе не нравится, что с тобой так поступают. Тогда я мог бы научиться, я полагаю”. Изуку, вероятно, следует что-то сказать. “I’m. Рад, что ты жив! И проснулся! ” Его колени похожи на мягкую лапшу. “Я жив. И бодрствую. Спасибо, что заботился обо мне прошлой ночью. Я могу не упоминать об этом, если ты предпочитаешь”. Шото засовывает телефон Изуку обратно под подушку и, немного подумав, прячет веревку тоже. В горле Изуку встает комок. “Ты в порядке? Ты выглядишь очень...” Шото замолкает и чешет щеку. “Мне нужно проверить твои бинты и, гм, прочее. И убедиться, что нет остатков вчерашней причуды”. “Конечно”. Шото распрямляет ноги и подвигается вперед, пока не садится на край кровати. “Дело не в том, что я не хочу. Um. Сделай это ”. “Тебе придется сказать мне, какой разговор мы ведем прямо сейчас”. Шото откидывает голову назад, чтобы подставить ее утреннему солнечному свету. “Эм”, - говорит Изуку. “Не торопись. Я твой должник за прошлую ночь”. Шото наклоняет голову обратно. “Прошлая ночь звучит так, будто мы — Да”. Изуку сжимает руки, чтобы они перестали дрожать. Одеяло соскальзывает с его плеч, и он не может разжать руки, чтобы поймать его, прежде чем оно упадет на пол. “Приятно просыпаться рядом с тобой. О боже, это звучит, я не имел в виду —” “Что ты не имел в виду?” Как может Шото выглядеть таким спокойным, когда Изуку вибрирует внутри? Изуку широко разводит руки в стороны, затем сцепляет ладони, а затем складывает их на груди. Он смотрит на Шото, который смахивает блуждающий огонек со своей левой щеки, прежде чем вернуться в свою совершенно спокойную позу, как будто ничего не произошло. Это помогает. “Мне действительно нравится, что ты здесь”, - признается Изуку. “Утром. В моей одежде. В моей, эм.” Он не может заставить себя сказать ‘постель’. “Мы друзья. Ты особенный для меня. Мы всегда будем друзьями”, - подтверждает Шото, и Изуку вроде как хочется съежиться и умереть, но Шото продолжает. “Могли бы мы также стать чем-то большим?” Изуку встречается взглядом с Шото и находит в нем понимание. Шото похлопывает по месту рядом с собой на кровати Изуку. Изуку садится. “Мне нравилось просыпаться, пахнущим тобой”, - говорит Шото. “И это не—” “Причуда вышла из-под моего контроля. Так что я— о, хорошо”, - говорит Шото, сокращая небольшое пространство между ними, и прижимается губами к губам Изуку. Объективно это очень мерзко. С их смешанным утренним дыханием и остатками засохшей крови Шото, по которым скучал Изуку, и их общим плохим ночным сном, они, вероятно, могли бы выбрать момент получше. Несмотря на все это, Изуку отвечает на прикосновение. Он наклоняет голову, чтобы углубить поцелуй, поднимает руку, чтобы провести по волосам Шото— “Ой”, - говорит Шото ему в рот. Изуку снова тыкает пальцем в точку на голове Шото. “Ты не рассказал мне об этой шишке”. Шото вздыхает и ударяется головой о голову Изуку, а затем говорит очень низким голосом: “Если ты хочешь посмотреть на это, тебе придется связать меня”. И, да, это касается непосредственно нижней половины Изуку. “Сначала первая помощь”, - говорит Изуку. “А потом ... поцелуи. А потом, может быть, эм, шибари”. “Договорились”, - говорит Шото, но все равно наклоняется для еще одного поцелуя.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать