Маленький кролик

Гет
В процессе
NC-21
Маленький кролик
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
- Маленький кролик, кажется, вновь заблудился, - зловещая улыбка снова растянулась на его лице.
Примечания
Друзья, планирую в ближайшее время вернуться к написанию продолжения❤️
Посвящение
Безмерно благодарна читателям, которые всяческие поддерживают мое творчество, оставляя комментарии и пометки «Нравится», Вы просто невероятные! Особенно трогает за душу количество людей, ожидающих продолжения🥹 Посвящаю Вам всю свою любовь❤️
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 17

Всю ночь Лию беспокоили кошмары. Она то и дело ворочалась, что-то неразборчиво бормотала, хмурилась, будто это поможет прогнать неприятные сновидения. Гейзенберг, с целью контролировать состояние своей подопечной, поставил рядом с ее матрасом старый стул, но, по видимому, достаточно устойчивый, чтобы выдержать крепкого мужчину. Заснуть крепко ему не удавалось, по личным подсчетам, около десяти лет. Однако он переодически дремал, то и дело поглядывая за беспокойным сном девушки из-под полей шляпы. • -Ты когда-нибудь задумывалась, как оказалась в этой злосчастной деревне? — звучал женский голос где-то вдали. — Что? Кто Вы? — Лия, слабо осознавая, что находится во сне, пыталась отыскать источник звука. — Подумай, разве в таком захолустье кому-то могут понадобиться услуги художника? — Очевидно, могут, — разозлилась девушка на того, с кем пытается говорить, но кого не видит. — Подумай об этом, — бережно продолжила незримая женщина. Ее голос казался знакомым и совершенно чужим одновременно. Мимолётно в голове возникали образы, но запомнить их все не удалось. Когда Лия проснулась, кажется, Гейзенберга не было рядом, по-видимому отправился работать. Осознав, что ей только что приснилось, девушка подорвалась с матраса, имитировавшего лежанку и начала рыскать по комнате в поисках своей сумки. Обыскав шкаф и столы вспомнила, что раньше пребывала в другом помещении. Добираться до него одной было небезопасно, но и лишний раз привлекать внимание Гейзенберга не хотелось. Умереть в коридорах хотелось меньше всего, в связи с чем Лия не шумя вышла из комнаты. Приняла решение добраться до лифта, где было самое безопасное место на фабрике сразу после «около Гейзенберга» и по ходу дела найти способ связаться с хозяином владений. Выйти к лифту оказалось проще, чем думала девушка. Следуя ее рассуждениям, было необходимо спуститься ниже, чтобы выйти на каком-нибудь этаже и докричаться до Карла. Вооружившись отвагой и безрассудством, Лия вышла из лифта и двинулась вперёд. Она спустилась на лестничную площадку, откуда открылся вид на производственные станки и траволаторы. Все работало с характерным шумом, а значит без сомнений Гейзенберг находится в одном из цехов. Было бы славно отыскать его самостоятельно, ведь Карл был противником одиночных прогулок по начинённой машинами для истребления фабрике. Однако, как не посмотри, Лие со всех сторон на его мнение было совершенно плевать. Заметив на этаже ниже тусклый свет, было принято молниеносное решение идти именно туда. Девушка приблизительно сориентировалась на местности и быстро спустилась в нужный цех, надеясь избежать встречи с солдатами лорда. До входа в помещение оставалось несколько шагов, как вдруг послышался резкий запах протухшего мяса. Лия резко затормозила, прикрывая рукой нос и рот, то ли пытаясь не чувствовать запах, то ли сдерживая резко подступившую к горлу рвоту. — Если не хочешь обжиться ещё одной психологической травмой, лучше не заходи, — за стеной послышался методичный голос Гейзенберга, будто тот давно ждал девушку. Ответа не последовало, так как Лия пыталась глубоко дышать ртом, чтобы избавиться от тошноты. — Я и забыла, что ты чертов маньяк, — еле слышно, не рассчитывая на посторонние уши, пробубнила сама себе. — Если хочешь, чтобы тебя услышали, стоит говорить громче, — из-за угла показался мужчина в окровавленном фартуке. От него разило потом и протухшей кровью, а мокрые пряди волос прилипли к вискам. — Боже, лучше не подходи, иначе меня стошнит, — предупредила Лия, не скрывая своего пренебрежения. — Я тут, знаете ли, тружусь, чтобы обеспечить твою безопасность, а тебя страшит запах настоящего мужика? — Возмущённо воскликнул Гейзенберг, словно это было совершенно очевидно. — С каких это пор моя безопасность требует вскрытия трупов? И вообще, настоящий мужчина и запах пота, ты серьезно? Не позорься, — в ответ возмутилась Лия. — К слову о твоей безопасности, принцесса, могла бы снизойти с небес на землю и хотя бы ради приличия носить мой подарок с собой. Лия, совершенно забывшая о подаренном кортике, скорчила удивлённое лицо, ощупывая карманы. Затем пожала плечами и в доказательство вывернула карманы, где, очевидно, кортика и не было. — Я к тебе по срочному вопросу. Мне нужна моя сумка, где она сейчас? — девушка заправила волосы за ухо, вопросительно взглянув на лорда. Тот смотрел на неё, как на умалишённую, совершенно не понимая о чем речь. — Без понятия, — развернулся он и почти сделал шаг, как его схватили за предплечье. — Она мне очень нужна, Гейзенберг, — настойчиво продолжила Лия. Мужчина слега улыбнулся, заинтересованно сощурив глаза. Лия всегда была упёртой, но он никогда не проверял, насколько. — Тебе стоит просить старательнее, — не скрывая азарта произнёс Гейзенберг, слегка наклонившись к лицу девушки. Лия нахмурилась, пытаясь разглядеть подтекст в словах мужчины, а затем резко отпустила его руку. — Пошёл ты, сама справлюсь, — Лия развернулась и решительно зашагала в сторону лифта. Мужчина лишь усмехнулся и неспешно вернулся к работе, прежде проводив неугомонную девчонку взглядом. Кровь закипела в предвкушении очередной игры, раз уж девушка так бойко реагирует на вульгарность лорда, значит постепенно приходит в себя. Карл притянул к себе железный раскладной стул, уселся, закидывая ноги на стол, где располагался небольшой монитор, отображающий каждое передвижение его подопечной. — Теперь твой ход, маленький кролик, — прошептал Гейзенберг, внимательно рассматривая изображение на экране. • Девушка ещё долго будет блуждать по коридорам, подниматься и опускаться по многочисленным лестницам в поиске комнаты, похожей на ту, где она жила раньше. В воспоминаниях осталось изображение Миранды, которое Лия когда-то нарисовала в отместку Карлу на стене, оно выделяло нужное помещение среди множества похожих. Каждый раз возвращаясь к лестничным проемам, Лия удивлялась глубине, на которой расположена фабрика и поймала себя на мысли, что уже не помнит, куда ей идти. — Черт, — выругалась девушка и вышла к небольшой платформе, слабо освещенной прожектором. Сдаться в этой негласной борьбе не представлялось для Лии возможным, потому было принято решение спровоцировать Гейзенберга. — Эй, ты ведь сейчас слышишь меня? — прокричала в пустоту девушка. Ее голос звонко разошёлся по воздуху и потерялся в отдаленном шуме фабрики. — Ты настолько самоуверенная, что могла такое допустить? — Откуда-то сверху прозвучал надменный голос лорда. Девушка победоносно улыбнулась. Значит, действительно переживал. — Ты проиграл, придурок, действительно ведь следил за мной! — Радостно прокричала Лия незримому сопернику, упирая руки в бока. — Проиграю я тогда, когда ты найдёшь сумку, свет очей моих, а этого пока не произошло, — уверено произнёс Гейзенберг и хрипло рассмеялся. Лия недовольно цокнула языком, закатывая глаза, а затем присела на пыльную ступеньку. — Не уйду отсюда, пока не принесёшь мне мою сумку, — выдвинула категоричное условие Лия, скрещивание руки на груди. — А знаешь, я ведь никуда не тороплюсь. Меня ждёт долгая жизнь, так что, можешь оставаться сколько твоей душе угодно. Гейзенберг понимал, что долго она не просидит как минимум по двум причинам: одна из них взбалмошный характер, вторая разгуливающие по фабрике солдаты. Неизвестно, что из этого более веская причина для того, чтобы умереть на лестнице, однако обе достаточно убедительные. Прошло некоторое время, пока Лие не наскучило сидеть в одиночестве под гул работающих станков. Она отчаянно вздохнула, запуская пальцы в волосы и все же решила схитрить, чтобы добиться своего. — Но мне действительно очень нужна эта сумка, — немного расстроенно начала разговаривать с пустотой, в надежде, что ее услышат. В ответ последовало молчание и девушка продолжила, — Пожалуйста, Гейзенберг, это важно. В темноте дверного проема блеснул кусочек света. Лия, в силу плохого зрения, блик не заметила, лишь устало сложила голову на руки, лениво упиравшиеся в колени. — Для начала объясни, зачем тебе сумка, — во тьме виднелся знакомый силуэт, медленно шагающий к девушке. Он вальяжно закинул сумку на плечо, победно ухмыляясь. Лия вскрикнула от неожиданности и подорвалась с места. Когда разглядела в темноте знакомое лицо, а затем и сумку, болтающуюся на плече, немного успокоилась. — Так она все это время была у тебя?! — негодующе вскрикнула Лия, за пару шагов преодолевая расстояние между ней и Карлом. — Отвечай, — коротко скомандовал Карл тихим баритоном. — Не твоё собачье дело, — протянула руку Лия, пытаясь выхватить сумку. — Расскажи мне свой секрет, а я верну твою вещь, — Гейзенберг приблизился, томным голосом прошептав девушке на ухо. Лия шарахнулась от мужчины, как от огня. Округлила в удивлении глаза, а затем заметно разозлилась. — Какой ещё нахрен секрет? — грубо высказалась девушка, хмуря брови. Карл молчал. Он терпеливо ждал ответа на свой вопрос, планируя взять упрямство девушки измором. Рано или поздно ей это надоест и она либо ответит ему, либо в очередной раз сбежит, что, в общем и целом, весьма предсказуемо. — Тебе что, нравится надо мной издеваться? — искренне задалась вопросом Лия, расслабив выражение лица. Она устала от всех этих игр и постоянной опасности. — Мне просто нравишься ты, все остальное складывается само собой, — не скрывая интереса к девушке ответил Гейзенберг. Она на миг растерялась от такого ответа. Скорее всего он просто врет, играется с ней, как со своей добычей, а на деле ему глубоко наплевать. Нужно было действовать, пока его бдительность ослабла. — Мелиноя, — после недолгой паузы начала девушка, — Меня зовут Мелиноя. Сокращённо Лия. Этого достаточно? — внимательно посмотрев в глаза Гейзенберга, протянула руку за сумкой. — Не скажу, что это что-то сакральное, но для начала неплохо, — мужчина неэмоционально отдал сумку, будто был не доволен исходом игры, несмотря на свой выигрыш. Девушка взяла в руки свою вещь и принялась искать записную книжку. — Что ты ищешь? — Гейзенберг встал за спину девушки, заглядывая ей за плечо. Лия замялась, так как надеялась провернуть свою аферу без свидетелей. Однако быстро поняла, что Карл от неё не отстанет, поэтому нужно его посвятить. Она почувствовала его горячее дыхание на своей шее, что немного ее смутило. — Свою записную книжку. Хочу найти людей, из-за которых здесь оказалась. Деревенские жители действительно не выглядели как те, кому нужны услуги художника. Все были замкнутыми, словно далекими от подобного, погружённые в быт и полностью посвятившие себя служению Культа. Когда она заблудилась и решила остановиться здесь, возможно, это и было местом назначения, а может все сложилось совершенно случайно. В любом случае наведаться в поселение стоило. — Зачем тебе это? Не думаю, что местные хоть что-то понимают в искусстве, — напрягся Гейзенберг, но вида не подал. — Все это кажется странным. В тот день я ехала по навигатору, как вдруг он забарахлил и в густом тумане не оставалось выбора, кроме как свернуть сюда. Может, эти люди живут здесь и все ещё ждут моей помощи. — Поверь, дорогая, здесь в твоих услугах никто не нуждается, — насмешливо выдал Гейзенберг и направился к выходу. — Пообещай, что сходим, — серьезно потребовала Лия. Мужчина злостно стиснул зубы, затем спокойно выдохнул и провернулся лицом к девушке. Судя по интонации настроена она серьезно. — Обещаю. Правда, не понимаю зачем. Эти люди, вероятно, даже книг в руках не держали, куда им до твоих картин. Лия ничего не ответила, лишь молча направилась за мужчиной. — Пойдем, я соберу тебе новую кровать, чтобы ты не спала на полу как нищая, — напряжённо рассуждал Гейзенберг, неспешно направляясь к лифту. — Мы можем сходить к Герцогу? — неуверенно спросила Лия. — К нему то зачем? — театрально воскликнул мужчина, оглядываясь на свою спутницу. — Я бы хотела купить у него одежду, чтобы не замёрзнуть по дороге в деревню. Карл убедился в серьёзности ее намерений. В действительности, Карл искренне надеялся, что Лия вскоре передумает, но что-то ему подсказывает он сильно ошибается. — Что ж, давай наведаемся к Герцогу, — сдался Гейзенберг, махнув рукой. Лия слегка улыбнулась невозможности мужчины долго сопротивляться ее уговорам. Они пошли в сторону торговца, оказавшись в очередной схватке ни победителями, ни проигравшими.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать