Пэйринг и персонажи
Описание
- Маленький кролик, кажется, вновь заблудился, - зловещая улыбка снова растянулась на его лице.
Примечания
Друзья, планирую в ближайшее время вернуться к написанию продолжения❤️
Посвящение
Безмерно благодарна читателям, которые всяческие поддерживают мое творчество, оставляя комментарии и пометки «Нравится», Вы просто невероятные! Особенно трогает за душу количество людей, ожидающих продолжения🥹
Посвящаю Вам всю свою любовь❤️
Часть 26
30 июня 2022, 03:57
Изнутри замок был старым и пыльным, но все ещё роскошным. Гейзенберг вальяжно шагал по коридору, словно это поместье его собственное. Лия осторожно двигалась следом, стараясь не отходить от лорда. Несмотря на то, что Карл был готов любой ценой ее защитить, комфортно среди мутантов она себя не ощущала. Приглушённое освещение сгущало краски, переизбыток бордового создавал опасную атмосферу. Свечи подрагивали из-за проходящих мимо людей, наконец спустившихся на этаж ниже.
Две девушки, облачённые в чёрные платья, заприметили новую гостью и испарились в воздухе, а затем внезапно возникли перед Лией. Мелиноя слегка отшатнулась от неожиданности, в то время как сестры окружили ее со всех сторон.
— Какая хорошенькая, — девушка в чёрном, из-под капюшона которой выбивались рыжие пряди волос, приблизилась к лицу Лии, проводя пальцем вдоль ее щеки.
Напряжённая спутница бросила короткий взгляд на Гейзенберга, стоящего неподалёку со скрещенными на груди руками, после чего продолжила следить за странными сёстрами.
— Ну-ну, рты не разеваем, она не съедобная, — ворчал Карл, махнув несколько раз рукой в воздухе, будто разгоняя перед собой дым.
— А что остаётся, просто смотреть на неё? — Димитреску закурила, подойдя ближе к незнакомке. Высокая женщина наклонилась ниже, выдыхая дым в лицо Лие. Та откашлялась, а затем слегка улыбнулась.
— Для меня честь быть съеденной настолько величественной леди, — натянув на лицо наигранную ухмылку, Мелиноя подняла на Альсину надменный взгляд.
Гейзенберг усмехнулся и подошёл к Лие. Чувство гордости замельтешило где-то внутри и он заинтересованно рассматривал свою напарницу.
— Такая же наглая, вы друг другу подходите, — рассердилась Димитреску, резко развернувшись в сторону камина.
— Да ладно тебе, сестрица, перестань быть стервой хотя бы на день, — расслаблено протянул Гейзенберг, закидывая руку на плечо Кассандре, стоявшей рядом. Черноволосая девушка поморщилась от резко ударившего в нос запаха сигар, а затем вновь приняла серьёзный вид. Бела выглядела воодушевлённой, в то время как сестры напряглись из-за внимания, нацеленного на пришлую девчонку.
Однако вскоре, когда увидели взгляды Карла, устремлённые на Лию, понемногу оттаяли.
— Может, выпьем вина? — Учтиво поинтересовалась Даниэла, приглашая гостей в столовую.
Словно большая, дружная семья все направились следом за рыжей девушкой, а Гейзенберг ближе прильнул к Мелиное. Лие стало немного легче, когда она ощутила рядом мужчину.
Димитреску и ее дочери сели за длинный стол, Гейзенберг, ухаживая за своей напарницей, усадил Лию на стул, вежливо придвинув к столу. В свою очередь он достал из серванта со стеклянной дверцей бутылку красного вина, сдул с неё пыль и, звонко вытащив пробку при помощи штопора, разлил багряный напиток по бокалам. Бокал Лии оказался пуст, что вызвало у девушки некоторое удивление и облегчение, так как пить она совершенно не хотела.
Гейзенберг и Димитреску обсуждали дела Культа, сестры периодически присоединялись к обсуждению, так как сами были частью конфессии.
На столе стояли вазы с фруктами, из изящно расписанной керамики, которые, казалось, никого не интересовали. На вид они были достаточно съедобными, потому Лия потянулась за тем яблоком, что лежало ближе к ней. Карл, не отводя взгляда от Альсины, в процессе разговора забрал у девушки яблоко и, продолжая слушать сестру, надкусил его. Он молча прожевал, изредка кивая на слова высокой леди и положил яблоко перед Лией.
Мелиноя опустила взгляд и теперь, когда фрукт был надкусан, стали заметны чернота и плесень, разлагающие плод изнутри. Девушка едва заметно брезгливо поморщилась и бросила короткий взгляд на Гейзенберга. Очевидно, он куда больше знает о своем семействе и потому всячески пытается предостеречь партнершу.
— Должно быть, тебе повезло, что Донна самая слабохарактерная среди членов семьи, — неожиданно обратилась к Лие Димитреску.
— Не совсем понимаю, о чем вы, — недоумевала Мелиноя, поглядывая то на лорда, то на леди.
— Это ведь Донна изготовила яды для Матери Миранды, наша сестра, — пояснила Альсина, недовольно хмурясь.
Лия ощутила, как начинает закипать, но все же выдохнула в попытке успокоиться.
— Матерь Миранда преследовала цель воспитать Гейзенберга, полагаю, ей это удалось. После многочисленных отращиваний я напала на него с ножом, в попытке убить и он, вероятно, осознал все, что должен был, — безразлично продолжила девушка, перебирая пальцами столовый нож, лежавший до этого перед ней вместе с тарелкой, — Потому, я считаю, она сполна насладилась результатами своих экспериментов.
Димитреску замерла, слушая бесстрастный ответ Лии, после чего слегка улыбнулась.
— Пыталась его убить? — Альсина задумчиво хмыкнула, а затем смягчилась, — Кажется, теперь ты нравишься мне гораздо больше.
— Тебе лишь бы до смерти меня довести, стерва, — возмутился Карл и заботливо перехватил под столом руку Мелинои, поглаживая ее ладонь. Он единственный осознавал, насколько тяжело Лие даётся пережить все случившееся, потому хотел напомнить, что девушка не одинока в сложившейся ситуации.
— Несмотря на то, что ты пыталась убить дядю Карла, ты не такая простая, какой кажешься на первый взгляд, — смягчилась Кассандра, внимательно рассматривая гостью.
— Сочту за комплимент, — ухмыльнулась Лия, после чего взглянула на владыку. Он с легкой улыбкой на лице смотрел на девушку, продолжая держать ее за руку.
После достаточно резкого знакомства, далее разговор стал развиваться активнее. Семья Димитреску рассказывала о Культе, о собрании ведьм, где они практиковали вампиризм и жертвоприношения в деревне ещё до мутации, дочери делились ощущениям от своего зарождения.
Лия была глубоко шокирована, но в целом готова к подобного рода открытиям, ведь после всего того, что она видела в деревне, вампиризм и ведьмовство лишь ложка мёда в бочке дёгтя. Она внимательно слушала повествование Альсины и сестёр, в то время как Гейзенберг развалился на стуле со скучающим видом. Мужчину охватила, в некотором роде, ревность, ведь диковинная для этих мест персона привлекала к себе всевозможное внимание.
— Мы обязательно проведём тебе экскурсию по замку, здесь столько невероятных вещей! — Бела, охваченная детским восторгом, вскочила со стула и подлетела к Лие.
— С удовольствием посмотрю, — приветливо улыбнулась Мелиноя и встала из-за стола.
— На вряд ли с удовольствием, — тихо буркнул Гейзенберг, недовольно скрестив руки на груди.
Его спутница посмотрела ему в глаза, ожидая найти в них ответ на то, почему Карл так огораживает ее от всего, что здесь находится. Кажется, тут все действительно не так просто, как кажется на первый взгляд.
После короткой экскурсии по главным комнатам дворца, Гейзенберг перехватил Лию, надеясь ее забрать.
— Она устала, думаю, для первого раза достаточно, — сказал мужчина и притянул к себе девушку за руку.
— Но мы не успели спуститься в подвал, дядя Карл, — возмутилась Кассандра, жалобно нахмурившись.
— Вот и отлично, — натянуто улыбнулся лорд и развернулся, чтобы уйти. Вид трупов прислуги и кровавые реки на вряд ли бы подняли настроение Лие.
Сестры разочарованно вздохнули и испарились в воздухе. Стая мух направилась в сторону выхода, а лорд повёл Лию в одну из комнат. Когда они вошли, справа была расположена ещё одна дверь. Девушка подошла к ней, нажала на резную ручку и заглянула, чтобы узнать, что за этой дверью находится.
— Гейзенберг, здесь есть ванна, — обрадовалась Мелиноя, посмотрев на стоящего позади мужчину.
— Намёк понял, — кивнул лорд и вошёл в ванную комнату, проверяя кран на наличие воды. Ванна была роскошная, большая и стояла на позолоченных ножках. В вечерних сумерках золото выглядело тускло, однако все ещё добавляло дороговизны обстановке.
Вокруг все казалось достаточно забытым, в связи с чем Лия смыла небольшой слой пыли и оставила кран открытым. Через время виднелся пар, доказывающий, что вода набралась горячая.
Карл зажег свечи, расплывшиеся на подсвечнике, после чего в комнате стало светлее. Снимая с себя шляпу и пальто он подошёл ближе к Мелиное, обняв ее за талию.
— Я предлагаю тебе выйти, — смущённо произнесла Лия.
— Я отказываюсь от твоего предложения, — прошептал Гейзенберг, трогая волосы девушки.
Лорд прильнул к ней, нежно целуя в губы. Лия тут же вспыхнула от смущения, ее щеки порозовели от жара, ощутимого внутри.
На этот раз поцелуй перерос в страстный, нетерпеливый, Карл с трудом сдерживал накопившееся за последнее время желание. Он поглаживал тело девушки через одежду, заставляя ее сбивчиво дышать. Мелиноя обмякла в его объятиях, еле удерживая уставшее тело в вертикальном положении. Гейзенберг почувствовал, как Лия расслабилась и незаметно ухмыльнулся во время поцелуя.
— Может, все-таки позволишь принять ванну вместе с тобой? — Карл, прошептав, легонько ухмыльнулся, желая продолжить.
Девушка коротко кивнула и замерла, не зная, как поступить дальше. Владыка, совершенно ничего не стесняясь, разделся, представ перед спутницей в непривычном амплуа. Лия забегала взглядом по комнате, не решаясь посмотреть, что вызвало у Гейзенберга довольную улыбку. Он первый погрузился в горячую воду и почувствовал, как расслабление накатило на его напряжённое тело. Мелиноя, смущенная наготой мужчины, смутившись стояла на том же месте. Вода тихонько заплескалась, когда Карл протянул руку Лие. Девушка присела на край ванной и накрыла ладонь лорда своей.
— Сейчас утоплю прямо в одежде, — шутливо пригрозил Гейзенберг, крепче сжав руку Мелинои.
— Не вздумай, — не поверила девушка и натянуто улыбнулась. Скрывать смущение и лёгкое возбуждение оказалось нелегкой задачей. Взгляд то и дело скользил по мокрому телу мужчины, норовя опуститься ниже положенного.
— Я не шучу, — Карл засунул палец в петельку для ремня на штанах Лии, потянув на себя.
— Ладно, ладно, я сама, — поднялась с края ванны девушка и зашла за спину владыки, — Только не смотри.
— Не обещаю, — хмыкнул Гейзенберг, но все же закрыл глаза.
Когда Мелиноя разделась и присоединилась к хозяину фабрики, он все ещё держал глаза закрытыми, как и обещал, однако каждым сантиметром кожи ощущал ее присутствие. Лия прижалась спиной к торсу Карла, стараясь игнорировать упирающийся ей в поясницу вставший член, после чего умиротворённо прикрыла глаза. Вода приятно обволакивала, согревая промерзшую на морозе девушку, а тепло тела Гейзенберга дарило дополнительный покой. Теперь, по большей части, ей было все равно, как лорд отнесётся к ее обнаженному телу, потому как назад дороги нет.
Карл, открыл глаза и окинул взглядом представшие перед ним тонкую шею, небольшого размера грудь, округлые бёдра. С трудом сдерживая своего демона, он сильно зажмурился, прогоняя откровенные мысли.
— Что нас ждёт дальше? — начала Лия, запрокинув назад голову.
— Сегодня ночью или в перспективе? — уточнил лорд, немного нахмурившись. Задумываться о будущем было куда более неприятно, чем вспоминать прошлое.
— Ты меня понял, — с грустью ответила Мелиноя и положила руку на колено мужчины под водой.
— Не знаю, детка, — задумчиво произнёс хозяин фабрики, — Не люблю загадывать.
Девушка тоскливо улыбнулась и вновь прикрыла глаза. Ее жизнь кардинально изменилась и неизвестность часто заставляла бояться каждого нового дня.
Гейзенберг, дабы отвлечь Лию от напряженных мыслей, поглаживал ее ноги. Затем, когда заметил, что Мелиноя не против, неспешно поднялся выше, поглаживая живот. Постепенно девушка становилась расслабленной и податливой, тогда Карл позволял себе больше, аккуратно дотрагиваясь до груди, неслучайно касаясь твердеющих сосков. Приглушённые вздохи наполнили комнату, Лия повернула голову в сторону и немного назад, чтобы поцеловать владыку. С плеском развернувшись к нему лицом, девушка легла на него сверху, углубляя поцелуй. Прикосновения Гейзенберга стали хозяйскими, торопливыми, в попытке изучить каждый сантиметр ее тела.
— Думаю, на кровати будет удобнее, — разорвав поцелуй прохрипел лорд, поглаживая ягодицы Лии.
— Как прикажешь, — иронизировала девушка, заметив, что даже дыхание Карла сбилось от возбуждения.
Мужчина, издав тихий рык, с лёгкостью поднял Мелиною на руки, выплескивая воду на пол. Они снова слились в поцелуе, не желая быть друг без друга ни минуты, пока Гейзенберг нес Лию до кровати. Хозяин фабрики уложил партнершу, нависая сверху. Капли воды, остывая в прохладной комнате, падали на грудь девушки и заставляли мелко подрагивать. Лорд, склонившись, обвёл горячим языком сосок, отчего Лия жалобно застонала. Он, чередуя, посасывал, изредка слегка кусал тонкую, чувствительную кожу, провоцируя красочную реакцию со стороны девушки. Мелиноя всячески сдерживала любые звуки, которые могла издать во время ласк, в связи с чем прикрыла рот ладонью. Гейзенберга это категорически не устроило, из-за чего он левой рукой обхватил запястья девушки, удерживая их над ее головой, второй рукой продолжил легонько выкручивать сосок. Изучая лицо и тело Лии, жадно поглощая ее взглядом, лорду хотелось съесть ее целиком и полностью, не оставив и капли крови, настолько чувства переполняли мужчину. Карл осыпал быстрыми, горячими поцелуями шею и живот Мелинои, а девушка, в свою очередь, не могла сдержаться, извиваясь под ласками лорда.
— Карл, пожалуйста, — жалобно взмолилась Лия, пытаясь вырвать руки из крепкой хватки.
— Тише, я ещё не насытился, — обжигающее дыхание вызвало мурашки по телу девушки, а влажный, тёплый язык обвёл низ ее живота.
Мелиноя, словно проваливалась в забвение, закусила губу, возвращая трезвость сознания. В это момент мужчина отпустил руки и спустился ниже, влажно целуя внутреннюю часть бедра Лии. Лёгкая щекотка от колючей щетины лорда заставила девчонку хихикнуть. Карл воспринял это как отвлеченность от процесса и внезапно приласкал половые губы девушки, выбив тем самым протяжный стон. Мелиноя запустила пальцы в не длинные волосы мужчины, цепляясь за них, как за последнюю надежду. Непроизвольно от непередаваемого удовольствия Лия обхватила шею Гейзенберга ногами и изогнулась, что вызвало у мужчины неожиданно бурную реакцию. Он ускорил движения языком, очерчивая плавными движениями клитор, сжимая в ладонях мягкие бёдра девушки. Наслаждение партнерши возбуждало и удовлетворяло куда сильнее, чем его собственное и, чтобы это продлить, Карл остановился, пошло слизывая с губ чрезмерную влагу. Мелиноя в очередной раз вспыхнула от смущения и закрыла лицо руками, не желая видеть слишком возбуждающее лицо лорда.
— Сладкий, маленький кролик, жаль, тебя нельзя съесть, — Гейзенберг поднялся выше, убирая с лица девушки ее руки, затем поцеловал, не зная, куда деть своё нестерпимое желание.
— Смотри, не упусти, как я съем тебя раньше, — зловеще усмехнулась Лия, после чего аккуратно провела рукой вдоль члена мужчины.
Он, прошипев сквозь зубы, до крови прикусил нижнюю губу, остро ощущая нежные прикосновения, робкие поглаживания прохладной руки вверх-вниз. Гейзенберг с трудом сдерживал рычание, что ещё сильнее заводило Лию. Девушка оттолкнула лорда, спустилась на пол, встав на колени и указательным пальцем поманила мужчину. Карл придвинулся к краю, шире расставив ноги, позволяя девушке сесть ближе.
— Что же ты со мной делаешь, чертовка, — прохрипел владыка и в наслаждении запрокинул назад голову, когда юркий язычок девушки коснулся возбуждённой головки члена.
Лия неторопливо вбирала плоть мужчины по сантиметру, мучая его, заставляя сгорать от нетерпения. Гейзенберг, не выдержав пытки, положил ладонь на затылок девушки, легонько надавливая.
Мелиноя заупрямилась и вовсе перестала двигаться, удерживая член во рту, в качестве наказания за вредность.
— Черт, Лия, прошу тебя, — не сдерживаясь простонал мужчина, убирая руку.
В награду Лия продолжила двигаться, издавая пошлые всхлипы от обильно стекающей по агрегату владыки слюны. Она вбирала плоть глубже, затем выводила на головке члена кончиком языка понятные только ей узоры, тем самым сбивая дыхание могущественного господина.
Гейзенберг, упиваясь удовольствием, все же не был готов заканчивать быстро, потому остановил Мелиною и притянул к себе, усаживая на свои колени. Девушка обняла Карла за шею и, слегка привстав на коленях, принялась страстно его целовать. Прижимаясь телом к крепкой груди мужчины, Лия тяжело дышала, теперь совершенно не скрывая своего желания.
Пламя, охватившее обоих, пожирало их с каждой секундой все сильнее, позволяя самым потаённым желаниям вырваться наружу.
Сквозь тихие стоны Лии и влажные звуки поцелуев послышался громкий стук в дверь, который вырвал пару из пучины похоти.
— Дядя Карл, с вами все в порядке? — Гейзенберг и Лия замерли, когда женский голосок раздался совершенно некстати.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.