Милисса Стефани Поттер

Гет
В процессе
NC-17
Милисса Стефани Поттер
автор
Описание
Пропавшая дочь Поттеров неожиданно находится. Но что скрывается под её похищением? С гневом и милосердием, страхом и отвагой, любовью и ненавистью мы неизменно сталкиваемся на пути к цели. Но даже самые Светлые люди могут свернуть на Тёмную дорожку…
Примечания
Здесь не будет никакого Волан-де-Морта, ни Пожирателей смерти. Волшебники разделяются на два типа: кто хорошо относится к маглам и маглорожденым, а есть те, кто считают их грязными. Обычно это Гриффиндорцы и Слизеринцы. Моё видение персонажей: Милисса Поттер - https://pin.it/rFVALCK Эдвин Эйвери - https://pin.it/3q3sZBT Джеймс Поттер - https://pin.it/4P5SLVD Сириус Блэк - https://pin.it/2MqZvdc Римус Люпин - https://pin.it/3PE3qKJ Питер Петтигрю - https://pin.it/5rTWdjL Лили Эванс - https://pin.it/11qt3tl Алиса Стоун - https://pin.it/7i0or6n Ник Мальсибер - https://pin.it/2OEINUF Беллатриса Блэк - https://pin.it/3YNVGb7 Люциус Малфой - https://pin.it/6Kdhlg6 Обложка: https://pin.it/kuxAqne Приятного прочтения!
Отзывы
Содержание Вперед

6 глава «Первый день»

Подъём начинался в семь утра, а на стол в Большом зале поворята-домовики уже накрывали и ждали первых голодающих. Я не привыкла так рано вставать, поэтому, конечно, проспала. Что неудивительно, учитывая, что дома я пробуждаюсь к полудню. Девочки меня будили, но без толку. Я дрыхла как убитая. И в итоге они ушли. Встала я только в 7:30 и то из-за грохота в гостиной. Первый урок начинался в 8:00, из-за чего я шныряла туда-сюда по спальне и ускоренно собиралась. Я надела коротенькую облегающую юбку и поясом закрепила ее. А также блузку, школьную мантию со значком Гриффиндора, который волшебным образом появился на утро на тумбочке. Надела туфли на небольшом каблуке и помчалась в зал, попутно затягивая хвост. Мне нужно быстро позавтракать и как-то найти нужный класс. Я успела на завтрак. Половина учеников выходили и бросали на меня сочувственные взгляды. Кто-то спешил на урок, кто-то доедал свой завтрак, и одна я — соня, которая не подготовлена к новому распорядку дня. Лили и Алисы не было. Зато Джеймс и Сириус тут как тут. Я села рядом с ними. — Прекрасно выглядишь! — пережёвывая бутерброд, проговорил Сохатый. — Спасибо, Джеймс. Я, не глядя, схватила булку и в спешке намазала на нее джем. — В первый день и проспать. Не хорошо, Поттер, — покачал головой Блэк. — Ой, дай поесть. А когда уйду, можешь бубнить сколько влезет. Тот лишь усмехнулся. — Какой первый урок? — спросила я, откусывая булку. Взглянула на часы на запястье. До начала урока меньше десяти минут. — Трансфигурация, — ответил Джеймс. — Где твои учебники? Они точно не поместятся в такую мелкую сумку, — и он ткнул пальцем ремешок на моём плече. — Заклинание незримого расширения. — Милисса, думаю лучше поспешить на урок, — глухо прошептал Блэк, оскалив в белоснежной улыбке зубы. Я встала со скамьи и сказала: — Может, вы тогда поднимите свои пятые точки и покажите, где находится класс? Мародёры переглянулись и тоже встали. — Идём, — брат кивнул в сторону выхода. Если бы я сама искала класс, то мгновенно заплутала в этом огромном замке с сотнями запутанных коридоров. И вот, наконец, мы подошли к классу трансфигурации. Урок уже начался. Я постучала и приоткрыла дверь. Внутри были ученики в огненных и золотых мантиях, а около доски стояла профессор Макгонагалл. Все ученики повернули головы ко входу, встречая прогульщиков. — Вы опоздали на десять минут! — грозно проговорила мадам. — Простите, профессор, я заблудилась, а ребята помогли найти нужный класс. — В следующий раз я не буду идти вам на уступки. Садитесь, — её голос звучал чуть мягче, но всё равно угрожающе. Я виновато поджала губы и прошла в класс. А парни, хихикая, последовали за мной. Свободных мест было немного. Алиса сидела одна, и я подсела к ней. Джеймс с Блэком вместе плюхнулась в конце класса. — Мы обязаны устроить девичник, — шепнула подруга. Я лишь вопросительно взглянула на неё. — Я, ты, Лили. Вчера мы сильно устали и сразу легли спать. Уверена, ты припасла много захватывающих историй! Вчера ты ничего о себе не рассказывала. Мы хотим знать о тебе всё! — Хорошо, — я приземлила щёку на руку. — Можно сходить в кухню, — домовики любят гостей. — И попросим у них сладостей. — Отличная идея! — при упоминании о еде я видимо оживилась. Раньше у меня не было подруг. Я всегда мечтала о дружеских уютных посиделках. Мне всё больше и больше начинает нравиться моя новая жизнь! Прислушавшись к Макгонагалл, я выяснила, что сегодняшнюю тему урока уже самостоятельно прошла. Поэтому я скучающе теребила палочку, и незаметно мысли утекли далеко за стены школы. И вот урок подошёл к концу. Дальше по расписанию было зельеварение со Слизерином. Нужно идти вниз в подземелья, где и находился класс. До урока оставалось немного времени, и я решила подойти к брату. — Джеймс, нам надо поговорить. Давай на уроке сядем вместе? — Что-то случилось? — Нет, я тебе потом всё расскажу. — Как скажешь, — он пожал плечами. — Ты забираешь моего соседа по парте! — скрестив руки на груди, возмутился Блэк. — Один урок и он снова твой, — произнесла я и взяла брата под руку. — Только не забудь вернуть! — прокричал вслед Бродяга. — Ничего не взрывай без меня! — напоследок кинул Джеймс перед тем, как мы вошли в класс. Мы сели за третью парту, а за нами Блэк с Люпином. А вот Петтигрю достался однокурсник, но его я не знала. Урок начался. Профессор Слизнорт стал рассказывать тему урока. — И что ты хотела сказать? — шепнул брат. — Ты можешь видеть фестралов? — Их же видят те, кто видел смерть. Ты видишь фестралов? Я кивнула. — Но почему? — Я не знаю. Думаю, когда меня похитили, случилось что-то ужасное… — Вот бы найти тех гадов! Потом профессор объявил задание в парах: приготовить сыворотку правды. Первым двум парам будут зачислены очки. Я хорошо помнила рецепт этого зелья, поэтому мы первые с Джеймсом приготовили его. Вскоре к нам на проверку подошёл Слизнорт. — Близнецы Поттер. Зелье приготовлено правильно. Похвально, похвально… — профессор поправил свои моржовые усики. — Каждому по 15 очков. И, Милисса, задержитесь после урока. — Хорошо, сэр. Второй парой были Лили и Снегг. И тут я заметила, как мой братишка откровенно пялится на рыжеволосую девицу. — Ты в неё влюблён? — догадалась я. — Я добиваюсь её со второго курса, но она меня постоянно отшивает. — О, понятно. Она, кстати, моя соседка по комнате, — как бы невзначай добавила я. После этих слов Джеймс повернулся ко мне с огоньками в глазах. — Что, правда? Это же круто! Может, ты сможешь поговорить с ней? Обо мне. Пожалуйста, — он сделал щенячий взгляд. — Ладно. Я попробую, но ничего не обещаю. — Спасибо. Ты самая лучшая сестра! Когда урок кончился, я, радостно подскакивая, направилась к столу учителя. — Вы хотели, чтобы я задержалась. — Да. Насколько я знаю, до этого ты училась дома? Вижу, ты хорошо разбираешься в уроке. — Верно. Особое внимание я уделяла зельям. — Очень хорошо. Я предлагаю походить тебе на дополнительные занятия для одарённых учеников. Твоя однокурсница — Лили Эванс тоже в списке. — С радостью, профессор. — О первом занятии тебе будет известно заранее. Теперь можешь идти. — До свидания, профессор. И я вышла из класса. У двери меня ждали подруги. — Что от тебя хотел Слизнорт? — спросила Алиса. — Предложил походить на его дополнительные занятия. Лили вроде тоже в списке. — Да, и на них невероятно скучно. Давайте поспешим. У нас следующая история магии, — напомнила рыженькая. Через несколько минут мы зашли в нужный класс. Лили снова села со Снеггом, а я с Алисой. По-моему, это самый нудный урок. За нами разместились Джеймс с Блэком. Профессор-призрак начал читать параграф из учебника, а я почувствовала, как что-то твёрдое упирается мне в спину. Повернулась. Деревянное орудие Джеймса. — Что от тебя хотел Слизнорт? — Наверное, хотел вознести на небеса похвал новую любимицу, — хмыкнул Блэк. Я послала в парня испепеляющий взгляд. — Он пригласил на дополнительные занятия. — Говорю же! — и он театрально всплеснул руками. Я лишь нахмурила брови и повернулась обратно. В моих планах было поспать. Глаза начали слипаться, и я потихоньку заснула. Разбудила меня Алиса со словами, что урок окончен и пора на обед. И мы с подругами пошли в Большой зал. Сев за стол, я пододвинула к себе тарелку с гороховым супом. — Остался последний урок. Предлагаю сходить в библиотеку, сделать всю домашнюю работу, потом на ужин и после сходить на кухню, — сдалась Лили, которой Алиса уже все уши прожужжала про вечеринку. Алиса энергично закивала головой. В класс мы зашли довольно рано. Урок о жизни маглов. Мы с подругами сели за последнюю парту в надежде на продолжение сна. Лили села с девочкой с Когтеврана. По словам соседки, которая всё про всех знала, они обе старосты. Мародёры заявились, как всегда, за минуту до начала занятия. Весь урок я пролетала в облаках. После него мы направились в библиотеку и уселись в одном из дальних уголков помещения. Домашки было немного. Я достала из сумки свой пергамент, на котором записаны все сегодняшние задания, и начала бегло их просматривать. Зельеварение: Какие обычно ошибки допускают ученики в приготовлении сыворотки правды. Письменный ответ не менее 15 строк. Трансфигурация: Подробный доклад о пяти любых заклинаниях пятого курса. История магии: Написать о десяти любых заклинаниях, когда и кем они были созданы Просидев часа два, мы закончили корпеть заданиями и пошли на ужин. После него Лили сказала: — Идите на кухню без меня. У меня собрание старост. — Мы её теряем! — удручённо пробормотала Алиса. — Хорошо, иди. Будем ждать тебя в спальне, — сказала я Кухня была возле гостиной Пуффендуя. Ну и повезло же им! Домовики были рады гостям, поэтому с удовольствием угостили нас разными сладостями и напитками. Поблагодарив их, мы пошли в нашу гостиную с довольными улыбками на лице. Вечер обещает быть классным!
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать