Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Пропавшая дочь Поттеров неожиданно находится. Но что скрывается под её похищением?
С гневом и милосердием, страхом и отвагой, любовью и ненавистью мы неизменно сталкиваемся на пути к цели. Но даже самые Светлые люди могут свернуть на Тёмную дорожку…
Примечания
Здесь не будет никакого Волан-де-Морта, ни Пожирателей смерти. Волшебники разделяются на два типа: кто хорошо относится к маглам и маглорожденым, а есть те, кто считают их грязными. Обычно это Гриффиндорцы и Слизеринцы.
Моё видение персонажей:
Милисса Поттер - https://pin.it/rFVALCK
Эдвин Эйвери - https://pin.it/3q3sZBT
Джеймс Поттер - https://pin.it/4P5SLVD
Сириус Блэк - https://pin.it/2MqZvdc
Римус Люпин - https://pin.it/3PE3qKJ
Питер Петтигрю - https://pin.it/5rTWdjL
Лили Эванс - https://pin.it/11qt3tl
Алиса Стоун - https://pin.it/7i0or6n
Ник Мальсибер - https://pin.it/2OEINUF
Беллатриса Блэк - https://pin.it/3YNVGb7
Люциус Малфой - https://pin.it/6Kdhlg6
Обложка: https://pin.it/kuxAqne
Приятного прочтения!
6 глава «Первый день»
19 июня 2021, 06:30
Подъём начинался в семь утра, а на стол в Большом зале поворята-домовики уже накрывали и ждали первых голодающих.
Я не привыкла так рано вставать, поэтому, конечно, проспала. Что неудивительно, учитывая, что дома я пробуждаюсь к полудню.
Девочки меня будили, но без толку. Я дрыхла как убитая. И в итоге они ушли.
Встала я только в 7:30 и то из-за грохота в гостиной. Первый урок начинался в 8:00, из-за чего я шныряла туда-сюда по спальне и ускоренно собиралась. Я надела коротенькую облегающую юбку и поясом закрепила ее. А также блузку, школьную мантию со значком Гриффиндора, который волшебным образом появился на утро на тумбочке. Надела туфли на небольшом каблуке и помчалась в зал, попутно затягивая хвост.
Мне нужно быстро позавтракать и как-то найти нужный класс.
Я успела на завтрак. Половина учеников выходили и бросали на меня сочувственные взгляды. Кто-то спешил на урок, кто-то доедал свой завтрак, и одна я — соня, которая не подготовлена к новому распорядку дня.
Лили и Алисы не было. Зато Джеймс и Сириус тут как тут. Я села рядом с ними.
— Прекрасно выглядишь! — пережёвывая бутерброд, проговорил Сохатый.
— Спасибо, Джеймс.
Я, не глядя, схватила булку и в спешке намазала на нее джем.
— В первый день и проспать. Не хорошо, Поттер, — покачал головой Блэк.
— Ой, дай поесть. А когда уйду, можешь бубнить сколько влезет.
Тот лишь усмехнулся.
— Какой первый урок? — спросила я, откусывая булку. Взглянула на часы на запястье. До начала урока меньше десяти минут.
— Трансфигурация, — ответил Джеймс. — Где твои учебники? Они точно не поместятся в такую мелкую сумку, — и он ткнул пальцем ремешок на моём плече.
— Заклинание незримого расширения.
— Милисса, думаю лучше поспешить на урок, — глухо прошептал Блэк, оскалив в белоснежной улыбке зубы.
Я встала со скамьи и сказала:
— Может, вы тогда поднимите свои пятые точки и покажите, где находится класс?
Мародёры переглянулись и тоже встали.
— Идём, — брат кивнул в сторону выхода.
Если бы я сама искала класс, то мгновенно заплутала в этом огромном замке с сотнями запутанных коридоров.
И вот, наконец, мы подошли к классу трансфигурации. Урок уже начался. Я постучала и приоткрыла дверь. Внутри были ученики в огненных и золотых мантиях, а около доски стояла профессор Макгонагалл.
Все ученики повернули головы ко входу, встречая прогульщиков.
— Вы опоздали на десять минут! — грозно проговорила мадам.
— Простите, профессор, я заблудилась, а ребята помогли найти нужный класс.
— В следующий раз я не буду идти вам на уступки. Садитесь, — её голос звучал чуть мягче, но всё равно угрожающе.
Я виновато поджала губы и прошла в класс. А парни, хихикая, последовали за мной.
Свободных мест было немного. Алиса сидела одна, и я подсела к ней. Джеймс с Блэком вместе плюхнулась в конце класса.
— Мы обязаны устроить девичник, — шепнула подруга.
Я лишь вопросительно взглянула на неё.
— Я, ты, Лили. Вчера мы сильно устали и сразу легли спать. Уверена, ты припасла много захватывающих историй! Вчера ты ничего о себе не рассказывала. Мы хотим знать о тебе всё!
— Хорошо, — я приземлила щёку на руку.
— Можно сходить в кухню, — домовики любят гостей. — И попросим у них сладостей.
— Отличная идея! — при упоминании о еде я видимо оживилась.
Раньше у меня не было подруг. Я всегда мечтала о дружеских уютных посиделках. Мне всё больше и больше начинает нравиться моя новая жизнь!
Прислушавшись к Макгонагалл, я выяснила, что сегодняшнюю тему урока уже самостоятельно прошла. Поэтому я скучающе теребила палочку, и незаметно мысли утекли далеко за стены школы.
И вот урок подошёл к концу. Дальше по расписанию было зельеварение со Слизерином. Нужно идти вниз в подземелья, где и находился класс.
До урока оставалось немного времени, и я решила подойти к брату.
— Джеймс, нам надо поговорить. Давай на уроке сядем вместе?
— Что-то случилось?
— Нет, я тебе потом всё расскажу.
— Как скажешь, — он пожал плечами.
— Ты забираешь моего соседа по парте! — скрестив руки на груди, возмутился Блэк.
— Один урок и он снова твой, — произнесла я и взяла брата под руку.
— Только не забудь вернуть! — прокричал вслед Бродяга.
— Ничего не взрывай без меня! — напоследок кинул Джеймс перед тем, как мы вошли в класс.
Мы сели за третью парту, а за нами Блэк с Люпином. А вот Петтигрю достался однокурсник, но его я не знала.
Урок начался. Профессор Слизнорт стал рассказывать тему урока.
— И что ты хотела сказать? — шепнул брат.
— Ты можешь видеть фестралов?
— Их же видят те, кто видел смерть. Ты видишь фестралов?
Я кивнула.
— Но почему?
— Я не знаю. Думаю, когда меня похитили, случилось что-то ужасное…
— Вот бы найти тех гадов!
Потом профессор объявил задание в парах: приготовить сыворотку правды. Первым двум парам будут зачислены очки.
Я хорошо помнила рецепт этого зелья, поэтому мы первые с Джеймсом приготовили его. Вскоре к нам на проверку подошёл Слизнорт.
— Близнецы Поттер. Зелье приготовлено правильно. Похвально, похвально… — профессор поправил свои моржовые усики. — Каждому по 15 очков. И, Милисса, задержитесь после урока.
— Хорошо, сэр.
Второй парой были Лили и Снегг.
И тут я заметила, как мой братишка откровенно пялится на рыжеволосую девицу.
— Ты в неё влюблён? — догадалась я.
— Я добиваюсь её со второго курса, но она меня постоянно отшивает.
— О, понятно. Она, кстати, моя соседка по комнате, — как бы невзначай добавила я.
После этих слов Джеймс повернулся ко мне с огоньками в глазах.
— Что, правда? Это же круто! Может, ты сможешь поговорить с ней? Обо мне. Пожалуйста, — он сделал щенячий взгляд.
— Ладно. Я попробую, но ничего не обещаю.
— Спасибо. Ты самая лучшая сестра!
Когда урок кончился, я, радостно подскакивая, направилась к столу учителя.
— Вы хотели, чтобы я задержалась.
— Да. Насколько я знаю, до этого ты училась дома? Вижу, ты хорошо разбираешься в уроке.
— Верно. Особое внимание я уделяла зельям.
— Очень хорошо. Я предлагаю походить тебе на дополнительные занятия для одарённых учеников. Твоя однокурсница — Лили Эванс тоже в списке.
— С радостью, профессор.
— О первом занятии тебе будет известно заранее. Теперь можешь идти.
— До свидания, профессор.
И я вышла из класса. У двери меня ждали подруги.
— Что от тебя хотел Слизнорт? — спросила Алиса.
— Предложил походить на его дополнительные занятия. Лили вроде тоже в списке.
— Да, и на них невероятно скучно. Давайте поспешим. У нас следующая история магии, — напомнила рыженькая.
Через несколько минут мы зашли в нужный класс. Лили снова села со Снеггом, а я с Алисой. По-моему, это самый нудный урок. За нами разместились Джеймс с Блэком.
Профессор-призрак начал читать параграф из учебника, а я почувствовала, как что-то твёрдое упирается мне в спину. Повернулась. Деревянное орудие Джеймса.
— Что от тебя хотел Слизнорт?
— Наверное, хотел вознести на небеса похвал новую любимицу, — хмыкнул Блэк.
Я послала в парня испепеляющий взгляд.
— Он пригласил на дополнительные занятия.
— Говорю же! — и он театрально всплеснул руками.
Я лишь нахмурила брови и повернулась обратно. В моих планах было поспать. Глаза начали слипаться, и я потихоньку заснула. Разбудила меня Алиса со словами, что урок окончен и пора на обед.
И мы с подругами пошли в Большой зал. Сев за стол, я пододвинула к себе тарелку с гороховым супом.
— Остался последний урок. Предлагаю сходить в библиотеку, сделать всю домашнюю работу, потом на ужин и после сходить на кухню, — сдалась Лили, которой Алиса уже все уши прожужжала про вечеринку.
Алиса энергично закивала головой.
В класс мы зашли довольно рано. Урок о жизни маглов. Мы с подругами сели за последнюю парту в надежде на продолжение сна. Лили села с девочкой с Когтеврана. По словам соседки, которая всё про всех знала, они обе старосты.
Мародёры заявились, как всегда, за минуту до начала занятия.
Весь урок я пролетала в облаках.
После него мы направились в библиотеку и уселись в одном из дальних уголков помещения. Домашки было немного. Я достала из сумки свой пергамент, на котором записаны все сегодняшние задания, и начала бегло их просматривать.
Зельеварение: Какие обычно ошибки допускают ученики в приготовлении сыворотки правды. Письменный ответ не менее 15 строк.
Трансфигурация: Подробный доклад о пяти любых заклинаниях пятого курса.
История магии: Написать о десяти любых заклинаниях, когда и кем они были созданы
Просидев часа два, мы закончили корпеть заданиями и пошли на ужин.
После него Лили сказала:
— Идите на кухню без меня. У меня собрание старост.
— Мы её теряем! — удручённо пробормотала Алиса.
— Хорошо, иди. Будем ждать тебя в спальне, — сказала я
Кухня была возле гостиной Пуффендуя. Ну и повезло же им! Домовики были рады гостям, поэтому с удовольствием угостили нас разными сладостями и напитками.
Поблагодарив их, мы пошли в нашу гостиную с довольными улыбками на лице.
Вечер обещает быть классным!
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.