Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Пропавшая дочь Поттеров неожиданно находится. Но что скрывается под её похищением?
С гневом и милосердием, страхом и отвагой, любовью и ненавистью мы неизменно сталкиваемся на пути к цели. Но даже самые Светлые люди могут свернуть на Тёмную дорожку…
Примечания
Здесь не будет никакого Волан-де-Морта, ни Пожирателей смерти. Волшебники разделяются на два типа: кто хорошо относится к маглам и маглорожденым, а есть те, кто считают их грязными. Обычно это Гриффиндорцы и Слизеринцы.
Моё видение персонажей:
Милисса Поттер - https://pin.it/rFVALCK
Эдвин Эйвери - https://pin.it/3q3sZBT
Джеймс Поттер - https://pin.it/4P5SLVD
Сириус Блэк - https://pin.it/2MqZvdc
Римус Люпин - https://pin.it/3PE3qKJ
Питер Петтигрю - https://pin.it/5rTWdjL
Лили Эванс - https://pin.it/11qt3tl
Алиса Стоун - https://pin.it/7i0or6n
Ник Мальсибер - https://pin.it/2OEINUF
Беллатриса Блэк - https://pin.it/3YNVGb7
Люциус Малфой - https://pin.it/6Kdhlg6
Обложка: https://pin.it/kuxAqne
Приятного прочтения!
31 глава «Хэллоуин»
28 августа 2021, 03:00
И вот наступил тот день, когда я вместе с подругами решила пойти за покупками — нарядами и прочими безделушками для предстоящего праздника. Обойдя почти всю деревушку, мы все-таки нашли то, что искали. В улочках и бутиках было полно народу — ведь завтра будет праздничный пир и вечеринка у Слизнорта. И этого дня все ждали с нетерпением.
А знаете, я даже не удивлена, что мы выбрались из замка за костюмами только за день до Хэллоуина, ведь и времени ладом не было. Эти пару дней были очень сложными. Профессора решили капитально загрузить нас всяческими заданиями, поэтому мы с девочками не вылазили из библиотеки. Сидели себе мирно в своем уголочке, в тишине и либо писали, либо читали.
Подруги думали, что я читаю разную научную литературу, но это было не совсем так. Я готовилась к кое-чему масштабному.
С мародерами мы никак не контактировали. С Сириусом я пересекалась редко — после той ссоры мы не разговаривали. А слизеринцы затихли. Но я, разумеется, не забыла про месть, которую устрою им на праздник. На счет Эдвина — у нас всё было хорошо, но из-за учебы мы редко виделись — только перед завтраком и во время совместных уроков.
После прогулки по Хогсмиду, мы вернулись в замок и ушли к себе в спальню, дабы переодеться и отдохнуть от мучительных уроков, а также позаниматься своими делами. Алиса ушла на встречу с Фрэнком. У них тоже было мало времени для свиданий, но он хотя бы был гриффиндорцем, что давало им некое преимущество. По крайней мере, Алиса видела своего парня чаще, чем я своего.
Я и Лили остались в спальне. Я сидела на излюбленном подоконнике с романом в руках, а подруга лежала на кровати упиравшись локтями в матрас, и записывала что-то в блокноте. Из окна нашей башни открывался вид на Черное озеро. Как я заметила, возле него никто не гулял. На улице становилось всё холоднее, а это значит, что ученикам приходилось сидеть в замке, да и учеба не позволяла тратить лишнее время на прогулки. А вот снега, к сожалению, в этом году пока что не было. Каждый жаждал момента, когда можно будет поиграть в снежки или же просто насладиться прелестями зимы.
Из раздумий меня самым бесцеремонным образом вырвал внезапный стук в дверь. Я взглянула на Лили. Она — на меня.
— Ты кого-то ждешь? — спросила я у нее.
— Нет, — ответила подруга, отвлекшись от своей писанины.
— И я нет, — затем с неохотой встала на ноги и пошла открывать дверь гостю.
Приоткрыв ее, я с немалым удивлением уставилась на неожиданно пожаловавшего в нашу скромную обитель визитёра.
— Римус? — вот кого, а его я точно не ожидала здесь увидеть.
— Привет, Милисса, пропусти, пожалуйста, и я все объясню, — попросил парень, оглядываясь.
Я отошла в сторону, пропуская Люпина внутрь, а затем закрыла за ним дверь.
— Римус, что-то случилось? — обеспокоенно спросила Лили, садясь на кровати и закрывая свой блокнот.
— Можно и так сказать, — выдохнул он, пересекая комнату, а я непроизвольно ступила несколько шагов вслед за ним.
— Что-то с обязанностями старост? — напряглась Лили.
Ну да. Это же Эванс, в первую очередь она думает о учебе и своих обязанностях.
— Нет. Проблема в моих друзьях.
— Что мародеры снова натворили, и почему ты не с ними? — это уже спросила я.
Пятница, вечер, стоило ожидать, что мародеры что-то натворят.
— Они сговорились против меня, — ответил Римус, повернувшись в мою сторону.
— Поподробнее, — потребовала я, пребывая в полном непонимании.
Вдруг снова раздался стук в дверь. Мы переглянулись.
— Это они, — встревожился Люпин. — Если что, вы меня не видели.
Сказав это, парень быстро шугнул под кровать Лили. Что, черт возьми, происходит? Снова подошла и приоткрыла дверь. Передо мной предстали остальные трое мародеров.
— Римус у вас? — сразу спросил Джеймс.
— И тебе привет, брат, — улыбнулась я, облокачиваясь плечом о дверной косяк.
— Наш друг не заходил к вам? — спросил Питер, стоявший между Джеймсом и Сириусом.
— Римус-то? Нет. А должен? — включила я свои актерские навыки, непонимающе хлопая ресницами.
— Мы видели, как он побежал в женскую башню, — сказал Сириус, категорично сложив руки на груди. — И если ты так и будешь держать нас на пороге, то мы подумаем, что Люпин и вправду у вас.
— Не верите? Тогда проходите, — отошла я в сторону.
Троица прошла внутрь, подозрительно оглядываясь по сторонам, видимо, в тщетных попытках обнаружить хоть намек на пребывание здесь четвертого мародера
— О, любимая, как жизнь? — расцвела улыбка на лице Джеймса, когда он увидел Лили, читающую на кровати книгу.
Та цокнула языком, закатила глаза и снова уткнулась в книгу.
— Не хотите объяснить, что происходит? — в который раз спросила я.
Почему никто ничего не объясняет?
— Хм, и правда нет. Ладно, простите за беспокойство, — сказал Джеймс.
— До свидания, леди, — улыбнулся Блэк и вместе с друзьями покинул нашу спальню.
Через пару минут Римус вылез из-под кровати Лили.
— А у тебя там чисто, — подметил он, обратившись к Эванс.
— Мы ждем объяснений, — потребовала она.
— Точно. В общем, мои наилучшие друзья решили свести меня с одной девушкой, я не знаю, что чувствую к ней, к тому же — она одна из бывших нашего Блэка. И они решили силой затащить меня на «свидание» с ней, но я вырвался и побежал, куда глаза глядят. Спасибо, что спасли от них.
— И что будешь делать дальше? — спросила я.
— Уже завтра праздник, думаю скоро они забудут об этом. Ладно я пошел. Еще раз, спасибо, — улыбнулся Римус и пошел к выходу.
— Да не за что, — откликнулась Лили вслед, выглянув из-за книги.
И Люпин вышел из нашей спальни.
— Ну, мародеры совсем с катушек съехали, — пробубнила подруга.
Я усмехнулась и вернулась на подоконник, вновь погружаясь в книгу, от которой меня оторвали.
вечером следующего дня
Весь день мы с девочками готовились к празднику. Прическа, костюмы, грим и всё такое. К счастью, сегодня нас никто не тревожил. Каждый в замке занят подготовкой к предстоящему вечеру. Алиса стояла возле зеркала, которое висело на стене, и укладывала свои волосы, везде добавляя блёстки. Лили подкрашивала глаза возле своего маленького зеркальца, легонько водя кисточкой по векам — как мне кажется, у неё самый скромный макияж из всех троих. А я красила губы темной помадой. Через полчаса мы были готовы. Алиса была русалкой в блестящей облегающей юбке по колено, белым топом, прямыми волосами, а блестки были везде — в волосах, на глазах и открытых плечах. Лили была ангелом — белое платье, на спине неброские белые крылья, а над головой белый ободок, служащий нимбом. Я была исчадием ада — чертом. Черно-красное выше колена платье, на голове рожки, прямые волосы, темно-красная помада на губах, а на глазах темные тени. Да, чудаковатая, однако, собралась компания. Но все же красотки, уж точно. В семь вечера начинался праздничный ужин, а после Слизнорт устраивал вечеринку для пятых, шестых и седьмых курсов. Именно этого момента ждали многие. Когда мы вышли из башни Гриффиндора, успели повидать множество учеников, облаченных в самые затейливые наряды. Все спешили в Большой зал. Из знакомых мы встретили Фрэнка, который шел с Алисой за руку, Марлин Маккиннон, которая была в короткой юбке и топе, правда, не понятно в чьем она была обличии, Снегга, он тоже был в непонятном костюме — видно, что не заморачивался над этим. А вот мародеров не было видно. Большой зал был весь в тыквах и гирляндах, наполненный жутковатой праздничной атмосферой. Когда мы опустились на лавку за нашим столом, Дамблдор объявил что-то о поздравлении, что все хорошо потрудились над своими костюмами, а после, что пир начался. Ура! Я так проголодалась. На столах чего только не было. Тыквенные пироги, соки, разные булки, курица и многое другое. Решили не наедаться, а то станет плохо и не сможем дойти до класса Слизнорта. Где-то через час, отужинав, все начали расходиться. А мы с девочками направились прямиком к кабинету профессора зелий. В последнее время людных мероприятий стало как-то много. — Разве в один класс могут поместиться почти сотня человек? — изумлялась Алиса, когда мы шли по коридорам. — Думаю, профессор Слизнорт применил расширяющее заклинание, — кратко бросила Лили, беглым взглядом осматривая декор коридора. — А вы не видели мародеров? — вдруг спросила я, забеспокоившись. — Я видела макушку Джеймса в конце стола. Странно, они так далеко не садятся, — ответила Алиса. — Наверно, опять что-нибудь задумали, — вздохнула Эванс, предчувствуя, что скоро Гриффиндор ждет капитальная потеря баллов, которых она добивалась упорным трудом. И все из-за этих неугомонных шалопаев. И вот наконец мы добрались до назначенного места. Парт в классе не было, а само помещение стало больше. Класс был в полумраке, но тыквы в которых стояли свечи, давали создавали некую таинственную ауру. Везде стояли небольшие столики с закусками, играла негромкая музыка, а народу уже было много. Мы прошли за столик. Вдруг из-за наших спин кто-то выпрыгнул. Мы вскрикнули, проклиная тех, кто нас напугал. Это были всего-то мародеры. Мы уставились на них, осматривая костюмы. Джеймс — вампир, Римус — зомби, Питер — темный маг, а Сириус… Что? — Ты кто? — уставилась на него я. Он издевается? — Сириус. Забыла? — хмыкнул парень. — Я про костюм. Ты черт? — Вообще-то — демон. — Кто даст отведать крови? — улыбнулся Джеймс, показав клыки. — Классные костюмы, — улыбнулся Питер, окинув нас троих взглядом. — У вас тоже. Римус, как ты сделал такой болотный цвет кожи? — удивилась Алиса, рассматривая парня. — С помощью одного зелья… — начал объяснять парень, но дальше я его не слушала. Начала оглядываться по сторонам, всматриваясь в лица гостей вечеринки Слизнорта. Сегодня я не виделась с Эдвином, да и вообще совсем не видела его. Где он? — Пойду, пройдусь, — бросила я друзьям и ушла в центр помещения, прихватив с собой бокал шипучего лимонада. — Постой. Кто-то окликнул меня сзади. Я обернулась и увидела Блэка, идущего ко мне. И что на этот раз? — Чего? — Ты что-то затеяла, — догадался он. — Да? И что же? — я сохраняла спокойствие, стоя напротив него и сложив руки на груди. — Уверен, что ты не забыла, что случилось тогда на вечеринке. Несложно догадаться, что ты задумала. Вот же какой догадливый. — Ты хочешь помешать мне? — приподняла бровь. — Нет, но ты у всех на виду, это может не очень хорошо закончиться не только для слизеринцев, — смотрел в глаза Сириус, как будто одними глазами пытаясь меня переубедить. — Я уже все решила, — твердо сказала я, развернулась и пошла туда, куда направлялась до того, как меня прервали. Уверенна, что сейчас Блэк закатил глаза, в который раз поражаясь моему упорству. Ну и пусть. Я не собираюсь отступать от задуманного. И вот я наконец наткнулась на Эйвери. — Привет, отличный костюм, — улыбнулся он, подойдя ко мне и чмокнув в губы. — Спасибо, — поблагодарила я, одновременно оглядывая парня. Он был в рваных темных джинсах и такой же футболке. Видимо, слизеринцы не заморачивались по поводу костюмов. — А где Белла? — невинно спросила я, оглядывая всю комнату. — Она со всеми, за столиком. Наши протащили огневиски. А зачем она тебе? — Просто спросила, — улыбнулась я. Подозрений от Эдвина мне не надо. — Ты не видел Мальсибера? Надо их двоих отдалить от Беллы и ее компашки. Скоро произойдет кое-что интересное. А мой парень и друг не должны пострадать. — Он тоже за столиком слизеринцев, — начиная что-то подозревать, ответил Эдвин. Блин. Ник ничем не солил мне в жизне, в отличии от других слизеринцев, так что нужно его как-то отделить от них. — Все нормально? Ты странно себя ведёшь, — он точно что-то заподозрил, пытаясь рассмотреть что-то в моих глазах. — Все хорошо. Надо поговорить с Ником. — Хочешь, я его позову? — Да, пожалуйста. Не хочу идти в сторону своего врага. Эдвин кивнул и скрылся в толпе танцующих старшекурсников. — И когда же начнется твоя атака? — раздалось у меня над ухом. Кто бы это мог быть? Повернула голову назад и чуть коснулась носом лица Блэка. Мы были в сантиметре друг от друга. Повернула голову обратно. Такая близость немного пугает. — Тебе достался шанс оказаться в первом ряду представления, — бросила небрежно не поворачивая к нему головы, смотря вдаль. — А если ты не сможешь сдержаться и пострадают другие? — Когда тебя начали волновать другие? — немного повернула голову. — А может тогда, когда я понял, что ты можешь уничтожить половину Хогвартса? — посмотрел мне в глаза Сириус. — Аргумент, — согласилась я. — Но ты все равно не сможешь меня отговорить. Разве не хочешь увидеть, как будет мучаться компашка Беллы? — Да, но… — не успел договорить Блэк, потому что к нам подошли Эдвин и Мальсибер. — Ты что-то хотела? — спросил последний. — Да. Давай отойдем. Парень кивнул и мы отошли в сторону от непонимающих ничего Эдвина и Блэка, который удалился, кажется, выпить. — Ты и Эдвин не должны подходить к столику, где сидят Белла и ее друзья, — сказала я. — Зачем? — Пожалуйста. Потом все поймешь, — состроила умоляющий взгляд. — Ладно. Как можно отказать таким прилестным глазкам? Снова вернувшись к Эдвину, Мальсибер увел его к бару, а я сказала, что пойду к подругам. Но на самом деле это было не так. Сейчас мерзкие слизеринцы получат по заслугам. Встала недалеко от их столика, где меня не заметят. Около недели я изучала и тренировалась в этом заклинании. После того случая, когда я с помощью магии облила девушку Блэка, я задалась вопросом, как это возможно и можно ли это развивать? Можно. Это требовало много сил и долгих тренировок, но, думаю, у меня получится поиздеваться над Беллой и ее друзьями. И они получат не только порцию ледяного душа. Безпалочковая магия у меня получалась на удивление хорошо, поэтому опустила руки вдоль тела и начала едва слышно шептать заклинание и смотреть ровно на цель. Как вдруг все бокалы с пронесённым алкоголем, которых было много, начали лопаться одна за другой, а изумленные гости начали оборачиваться на звук лопающегося стекла. После того, как последний бокал лопнул, пролившись на скатерть и попав на удивленных и мокрых слизеринцев, вспыхнул огонь. Лишь маленькая искорка на спиртной напиток может создать целый пожар. Я перестала шептать заклинание и начала смотреть на огонь, который начинал поглощать скатерть, деревянный стол, а самое главное — одежду Беллы, на которую тоже попал алкоголь, на Малфоя, Розье, сестер Блэк, Креба и Гойла. Другим слизеринцам повезло, что они не сидели за этим «проклятым» столиком. Те начали кричать и визжать от полученных ожогов и буквально выпрыгивать из-за стола. Когда я наблюдала за тем, как мои жертвы мучаются, то получала некое удовольствие. Они это заслужили. Не надо было вставать у меня на пути. Все вокруг сбежались, начали паниковать и пытаться что-то сделать, что было бесполезно. Моя магия была слишком сильна для них. Поняв, что пора закругляться, так брать убийство учеников на себя не очень-то хотелось, я снова прошептала уже другое заклинание, и на слизеринцев в огне полился ливень воды. Через пару минут они были насквозь мокрые, ливень закончился, но зато они были живые. Остальные начали подходить к пострадавшим на подмогу. Почему я не оставила их сгореть заживо? Ведь их последователи, возможно, потом отомстят, сделают что-то мне назло или начнут вредить магглорожденным, в общем, все в духе слизеринцев. В будущем я хочу видеть, как они мучаются. Да, они будут делать плохие вещи, но существует такое понятие как «эффект бумеранга». Им все это вернется. И этим бумерангом буду я. Через пару минут Слизнорт сообщил, что вечеринка закончена, и чтобы все возвращались в свои гостиные, так как начался отбой. Я так и сделала, направившись на выход из кабинета. В толпе меня нашли подруги. Скорее всего они не знали, что это я издевалась над пострадавшими, как все думают это несчастный случай. Уже в коридоре меня кто-то окликнул. Эдвин. Он быстро подошел ко мне. — Девочки, можно я заберу у вас Милиссу? Потом провожу ее до гостиной, — заверил моих подруг Эйвери. Те переглянулись, посмотрели на меня и кивнули, а затем дальше удалились прямо по коридору. Эдвин сразу изменился в лице. Он был зол. И он догадался, что я виновата в том, что его друзья пострадали. Чувствую, разговор будет несладким.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.