Переплетённые алой лентой сердца

Гет
Завершён
PG-13
Переплетённые алой лентой сердца
автор
Описание
Стив Роджерс - солдат в отставке, который пытается сводить концы с концами и учится жить заново; Ванда Максимофф - наивная девушка с трагичным прошлым и неустойчивой психикой, которая увязалась за ним, после того, как тот спас её от суицида...Ну чем не пара?
Примечания
UPD: 23.07.24 В связи с блокировкой Фикбука, администрация сайта ограничила доступ к некоторым меткам, в том числе метке "Упоминания самоубийства", которая проставлена в шапке и которую можно увидеть, включив VPN.
Посвящение
Фильму "Босиком по мостовой", Стиву и Ванде <З
Отзывы
Содержание Вперед

4

На утро следующего дня, выспавшись и позавтракав, Стив и Ванда отправились к вилле Старка, подъезжая на шофёрской машине, заботливо вызванный недавно Пеппер, когда Роджерс сообщил ей во время очередного звонка, что машина оказалась сломана по дороге и дав адрес их местонахождения. И вот, езжая по цветущей осиновой аллеи, Максимофф рассматривала неподалёку поляну, где катались на породистых лошадях молодые люди, приветственно махая уезжающему автомобилю рукой. — Хорошо, я вижу что-то…бежевое, — загадал Стивен, всё это время держа в руках длинную белую коробку, перевязанную жёлтой лентой, в которой лежал сюрприз для именинника. — Эм, эта штука? — Ванда ткнула пальцем в шершавую обвивку салона, на что блондин покачал головой. — Это что-то за окном? — Нет, — девушка призадумалась и взглянула на свой чемодан, который как раз и был нужного цвета. — Мой чемодан? — Да, ты выиграла, — Максимофф рассмеялась и смущённо улыбнулась мужчине, взяв его за руку, которую тот легонько сжал. Чёрный автомобиль довёз героев за короткий срок, припарковавшись у входа на виллу. Ванда, приоткрыв рот, рассматривала величественное здание, казавшимся в её глазах настоящим замком, как в рисунках сказок или мультфильмах-фэнтези. Около виллы стояло множество людей, разодетые в праздничную одежду, с интересом наблюдая за новыми гостями. Мужчины и юноши, взглянув на прелестную особу, лукаво ухмыльнулись, оценивая её внешне с ног до головы, пока их жёны, подруги или любовницы заглядывались на мужественный стан Роджерса. — Здесь так много народу, — испуганно пробормотала Ванда, сжимая ручку чемодана крепче. — Мне лучше уйти. — Эй, Ванда, — Стив приобнял её, мягко поглаживая по спине. — Они все очень милые люди, скоро ты сама это увидишь. Невольно взгляд зацепился за двух девочек лет пяти, что стояли около банкетного стола и тайком от прислуги ели всякие вкусности и пирожные, а их довольные лица были перемазаны в земляничном варенье, и заметив взгляд девушки, они о чём-то зашептались и приветливо улыбнулись, как и Ванда им. Девочки напомнили ей их с братом ровно в таком же возрасте, когда они таскали с праздничного стола шоколадное печенье до Нового года. — Помнишь, что нужно говорить? — тихо спросил Роджерс, не торопясь подходить ко входу на виллу. — Мы недавно сошли с ума и я ужасно рада быть с тобой, — пробормотала она, идя за ним следом и со страхом обходя снующую везде прислугу, дабы они лишний раз не касались её. — Нет, не так, мы не очень давно вместе, но ты просто с ума по мне сходишь, — поправил её мужчина и ухмыльнулся, продолжая: — Ведь я самый чуткий, самый умный и самый привлекательный из всех, кого ты встречала. — Угу, — промычала Максимофф, топчась на одном месте. — И мы встретились на корте, — закончил Стивен, взглянув на девушку. — Это то место, где люди через сетку кидают мяч? — уточнила она. — Да. И тебя зовут… — Лиззи Браун, и я медсестра, — чётко сказала Ванда, с гордой улыбкой. — Отлично, — довольно хмыкнул Стив, продолжая шагать по направлению ко входу. — Уверяю, это всего лишь детская игра. Просто нужно улыбаться, что у тебя выходит безупречно.

***

— Ну и ну, смотрите-ка, кто пожаловал к нам, — засмеялся Уилсон, выйдя из неповоротливой толпы, тепло обняв друга. — Сто лет, сто зим о тебе ничего не известно, а тут — на тебе! — и ты появляешься здесь! — его взгляд зацепился за фигуру Ванды, что всё это время стояла рядом, смущённо улыбаясь. — А это что за прелестное создание с тобой? — Это Лиззи, моя подруга, — сообщил за Максимофф Стивен. — Вот это да, ничего себе, — присвистнул Сэм, любуясь стройной фигурой девушки. — Вот так дела… И ничего никому не сказал! — Не было времени, — отшутился блондин, обнимая занервничавшую Ванду. — Как ты? Где Дебора? — Ай, у меня всё хорошо, — фыркнул парень, поправив галстук. — Правда с Деборой мы недавно расстались. — Опять? — насмешливо спросил Стив. — Что на этот раз не поделили? — Поездку к её родителям, — пробубнил Уилсон, отпивая из своего бокала шампанское. — Обиделась на меня, психанула, ну и к подруге ушла жить. Даже разговаривать со мной не хочет. — Уверен, вы ещё помиритесь, — обнадёживающе улыбнулся Роджерс. — А Баки здесь? — Ага, — кивнул Сэм и указал куда-то в сторону. — Стоит около бара. Боже, ты не представляешь, какой там у Старка бар! Бурбон, коньяк, виски и… — Я понял, — хохотнул блондин. — И всё же рад, что Баки здесь. — Ты не представляешь, как долго мне пришлось его уговаривать прийти сюда, — со вздохом поделился Уилсон. — Сам понимаешь, через что ему пришлось пройти. Роджерс мрачно кивнул, вспоминая о друзьях и службе в армии. Сэм, их главный весельчак в команде, служил в военно-воздушных силах, был среди других лётчиков настоящим асом, получив кличку «Сокол». Но в одной из миссии его подбили и пришлось делать операцию на повреждённую спину, вставляя туда металлические прутья, чтобы те держали позвоночник. И пока все переживали за него, Уилсон как всегда отшутился в своей манере, сказав, что стал настоящим киборгом. С Баки Стивен был знаком с самого детства. Оба были не разлей вода, всегда всё делали вместе и решали проблемы тоже вместе. Пойти в армию был именно их решением, с чёткой идеей защищать страну. Но, как это обычно бывает, не всё было радужно и прекрасно — Барнса взяли в плен, долго продержали его в камере, голодного и исхудавшего, а левую руку во время пыток сломали. Когда его нашли чудом живым, руку пришлось ампутировать, потому как та выглядела нездорово красной, как спелый томат. Джеймс ещё долго после службы приходил в себя, посещал психолога и учился жить так, как жил до поступления на службу. — Стив, это ты? — раздался знакомый голос со второго этажа. По мраморной лестнице грациозно, как настоящая английская аристократка, медленно спускалась Пеппер, одетая не в привычный для всех деловой костюм, а в тёмно-синее атласное платье, чей длинный полупрозрачный цвета штормовых облаков подол струился позади неё, подобно морским волнам. Все разговоры затихли, взгляды мужчин и женщин в этом душном помещение были прикованы к ней — главной жемчужине сего торжества. Прямые пшеничные волосы убраны в аккуратный круглый пучок; на мочках ух звонко позвякивали крупные бриллиантовые капельки-серьги, а лебединую шею украшало колье с алмазным сердцем в центре. Главный подарок в жизни Вирджинии, который сделал ей Тони на их годовщину. — Я так рада, что ты пришёл, — с улыбкой произнесла она, приобняв Роджерса. — Боже мой, что с твоим лицом? — По дороге произошла маленькая авария, — соврал Стивен, слабо улыбнувшись. — Какой ужас, — ахнула миссис Старк, прикрыв рот рукой. — Мы столкнулись с петухом, — добавила от себя Ванда, за что получила недовольный взгляд блондина. — Ничего страшного, — отмахнулся Стив. — Пеппер, позволь тебе представить Лиззи. Лиззи, это Пеппер, Пеппер — Лиззи. — Я медсестра, — добавила с наивной улыбкой Ванда, чувствуя как рука мужчины нежно коснулась её спины. — Что ж, приятно познакомиться, — приветливо улыбнулась Пеппер девушке, разглядывая ту. — Не представляла, что ты привезёшь с собой подругу… Да ещё такую красивую. Взгляд Вирджинии опустился к стопам Ванды, полностью испачканные в земле, пыли и мелких листочках, оставляя по чистому паркету тёмные следы, которые с трудом оттирали горничные. — Может быть, вам стоит переодеться? — шепнула Пеппер, замечая взгляды других людей на ноги Максимофф. — К сожалению, это невозможно, мы потеряли свои вещи во время аварии, — ответил Роджерс, покачав головой. — Хорошо, тогда мы с Вандой выберем в моей комнате наряд, а ты… — А я забираю его с собой, — отозвался Сэм, ведя куда-то друга. — Сейчас подберём тебе подходящий костюм, но для начала найдём Баки. Как бы Роджерсу не хотелось, но Уилсон был упрямым в своём решение и уверенно вёл друга по коридору, пока тот в последний раз взглянул на удаляющийся по лестнице силуэт Ванды. — Ты не мог сказать, что прибудешь не один, — шикнул Уилсон, разгоняя толпу в стороны, чтобы им было легче пройти. — Шэрон специально ради тебя приехала. — Шэрон? — переспросил со страдальческим стоном Стив. — Только не она. — Она самая, — весело кивнул Сэм, подмигивая очаровательным гостьям из толпы. — Услышав, что ты приедешь сюда, она тут же рванулась с места. — Ясно, а кто тут ещё? — Ну, Клинт и его родня приехали, — начал Сэм, взяв новый, полный бокал у официанта. — Но они сейчас в саду, спиногрызам понравились фазаны и павлины. Правда Тор не смог приехать. — Почему? — Его брат опять влип в какую-то авантюру, — сказал парень, пробуя шампанское. — В Норвегии у них сейчас какое-то судебное разбирательство, ну и он обязан там тоже присутствовать. — А Брюс? Нат? — засыпал новыми вопросами Стивен, ища среди незнакомых людей друзей. — О, так ты не знаешь! — Уилсон достал из пиджака телефон. — Нат и Беннер недавно поженились и уехали отдыхать в Испанию. Представляешь?! Брюс и Нат — два совершенно разных человека! На вот, взгляни. Роджерс взял в ладонь протянутый телефон, на экране которого была фотография из соцсети, где Наташа нежно улыбалась в камеру и выглядела абсолютно счастливой рядом с Беннером, отдыхающее на пляже солнечного Мадрида. Стивен был искренне рад за них. Наташу он знал, как искусную разведчицу и снайпера, а Беннер был полевым врачом и однажды во время миссии, когда Романофф подстрелили, именно он помог ей с раной и так они познакомились. Он вернул другу телефон, кивнув. — Что ж, и когда ожидаемое событие именинника? — спросил он, взяв поудобнее коробку. — Три часа назад, — сказал мужской голос с лестницы, и все подняли глаза туда. Энтони Старк, одетый в красивый красный пиджак и оранжевые солнечные очки, вальяжно спускался по ступенькам, прихлёбывая коньяк с кубиками льда из бокала в руке. Роджерс смерил его презрительным взглядом, силясь не сжать в руках хрупкий картон. — Но мой дорогий друг решил пропустить праздник, — с едким смешком сказал он, оказавшись подле него, продолжая насмешливо смотреть из-под очков. — Мы ждали тебя вечером. — Стив попал в аварию, Тони, — заступился за друга Уилсон, прислонившись к каменной колонне. — Это тебе, — нахмурившись, буркнул Стивен, протягивая коробку. Тони усмехнулся и на ближайшем столе открыл её, где лежали… — Садовые ножницы? — выгнул бровь миллиардер, взяв в руки инструмент и пару раз щёлкнув ими. В толпе гостей раздались смешки и послышалось перешёптывания. — Электрических у них не было, — не смог не подколоть его Роджерс, разведя руки в сторону, при этом нагло улыбаясь. — Выходит, ты продаёшь свою кампанию? — спросил Стивен. — Выходит, что так, — парировал Старк. — Но я её не продаю, а отдаю другим директорам. Фактически, я остаюсь её владельцем, получая прибыль в год. — Уверен, что кто-то не пойдёт по твоим стопам? — напрямую задал вопрос Стив, ожидая ответ. — О чём это ты? — нахмурил брови Тони, скрестив руки на груди. — Ты же знаешь, — хмыкнул блондин. — О оружие, что ты… — Воу, ребят, хватит! — прервал друга Роджерс, схватив того за напряжённые плечи. — Так, мы, кажется, шли наверх, а сначала… О, вот он! Джеймс без улыбки на лице подошёл к ним, и пожал руку другу детства. Безусловно, он был рад его присутствием, но то, что Сэм позвал его сюда, где полным-полно людей, вовсе не радовало. Стив взглянул на протез руки Барнса, одетую в плотную чёрную перчатку, чтобы никто не увидел его увечье. Все втроём они поднялись на второй этаж, не замечая гневного взгляда Старка им вслед.

***

— Так, посмотрим… Хм, думаю это подойдёт, — Пеппер протянула Максимофф вешалку с чёрным приталенным платьем из резного шкафа, забитый другими нарядами. Ванда взяла его и зашла за бумажную ширму с искусно нарисованными птицами и бабочками на нём. То белое платье из больницы пришлось оставить лежать на кресле и одеть новое, более подобающее. Вирджиния за это время провела ей экскурсию по комнате, что были настоящими королевскими апартаментами и помогла найти ванну, дабы та смыла с ног грязь. Быстро одев платье и поправив подол, девушка смущённо вышла из ширмы. — Другое дело, — одобрительно кивнула Старк, ища в нижних полках туфли. — Примерь эти. Максимофф взяла в руки бежевые туфли, которые совершенно не нравились ей и без сомнения кинула их в дальний угол. Вирджиния, стоя около туалетного столика, изумлённо взглянула на неё. — Не нравятся туфли? — спросила она, достав из шкатулки расчёску. — Не хочу держать ноги взаперти, — пояснила свой поступок Ванда, массируя стопы. Пеппер понимающе кивнула, мысленно думая о новой моде молодёжи, и кивком указала на пуфик рядом со столиком, призывая сесть. Девушка послушно села за ним, наблюдая как Вирджиния нежно водила расчёской по спутанным волосам. — У тебя такие красивые волосы, — с восторгом заметила женщина, улыбнувшись в гладь зеркала. — Хочешь, сделаю косу, м? — Было бы чудесно, — вежливо улыбнулась Максимофф. Вирджиния села рядом с ней на стул, начиная неторопясь заплетать волосы. — Знаешь, я так рада, что Стив пришёл сюда не один, — сказала Пеппер, не отвлекаясь от занятия. — Он самый чуткий, самый умный и самый привлекательный из всех, кого я встречала, — на одном дыхание произнесла Ванда, глупо улыбаясь Старк. — Разумеется, — засмеялась Пеппер, отложив расчёску. — Это так. Не можешь представить, сколько он ходил в подавленном состоянии после смерти своей невесты. — Вы могли бы рассказать о ней? — робко попросила Ванда, массируя пальцы на руках. — Пожалуйста. — Я мало, что о ней знаю, — начала задумчиво Старк. — Хотя пару раз мы виделись. Она была сильной натурой, целеустремлённой и уверенной в себе. — Правда? — изумилась девушка, не веря услышанному. — Правда. Пегги никогда не боялась высказывать своё мнение или делать так, как она хочет. Я даже не была удивлена, когда узнала, что она служит в армии. — Она была в армии? — Ванда припомнило то фото, где была изображена девушка в военной форме рядом со Стивом и другими солдатами. Теперь всё встало на свои места. — Ага. Сражались наравне с другими и преуспела в этом. Многие командиры и даже высшие офицеры соединения уважали её и Роджерса, как одних из самых лучших бойцов. Жалко, что она погибла… Хорошая была девушка. — А как она погибла? — тихо поинтересовалась Максимофф. Плечи Вирджинии поникли, а лицо стало печальнее. — На одной одной из миссий. Стив предупреждал её не лететь, но, — с женских губ сорвался грустный смешок. — Кто же попытается остановить саму Пегги Картер? Вечером того же дня её тело привезли в госпиталь, она была ещё жива, но Стив совсем чуть-чуть не успел и вскоре она умерла. Он долго находился в подавленном состоянии, потом наступило затишье, редкие встречи с друзьями, звонки… До этого дня. Вирджиния подошла к Ванде, заплетая кончик косы резинкой с бантиком и взглянула на неё через зеркало. — Но я очень рада, что он познакомился именно с тобой, — тихо сказала она и, убрав расчёску обратно в шкатулку, подошла к шкафу, что-то ища там. — Ты хороший человек, это видно сразу. Максимофф увидела как в руке Пеппер оказалась красивая красная шаль и решила подошла к ней, трогая на ощупь ткань; она была шелковистой, слегка прохладной. Взяв полностью в руки ткань девушка подошла к зеркалу и накинула её на плечи, аккуратно завязав узелок, любуясь результатом. — Ты настоящая принцесса, — прокомментировала Пеппер. — Уверена на все сто, что Стив и другие потеряют дар речи. Бледных щёк Максимофф коснулся лёгкий румянец и она поспешила за уходящей Пеппер.

***

— Ванда? Ванда, ты где? — искал Стивен девушку на втором этаже среди десяток пустых комнат. В смокинге, который любезно выбрал Сэм, было невыносимо душно, но это была временная трудность. — Так-так-так, — раздался совсем рядом бархатистый женский голос, сопровождаемый цоком каблуков. — А я-то думала, что мы больше не встретимся, Стив. Роджерс обречённо развернулся к Шэрон. Та стояла около стены, одетая в серебряное облегающее платье под стать её серым глазам и золотисто-белым волосам. — Привет, Шэрон, — пробормотал блондин, отведя взгляд в сторону. Девушка плотоядно улыбнулась ярко-алыми от помады губами и подошли к нему вплотную. — Я так долго ждала этой встречи, — промурлыкала младшая Картер, ведя рукой по плечу мужчины. — Теперь нам точно никто не помешает. — Шэрон, я… — его слова прервал неожиданный поцелуй девушки. Пальцы зарылись в отросших волосах и блондинка потащила его в пустую комнату с двуспальной кроватью. Заперев дверь на замок, Картер толкнула в грудь опешившего Роджерса, который плюхнулся на атласную простынь и подушки кровати. Девушка в это время сняла с загорелых плеч тонкие бретельки, обнажая белый кружевной лифчик. — Что за шутки? — спросила наконец Стив, подойдя к двери, но Картер ловко поймала его за галстук. — Поймала, наконец, — томно прошептала она, причмокнув полными губами. — Я уже думала это не произойдёт. То ты не отвечаешь на мои звонки, то моя сестра* тебя увела, а теперь эта замарашка! Я устала ждать! Снова кинув его на постель, она села ему на ноги, задрав подол тесного платья. — Довольно, Шэрон, хватит глупить! — процедил он, спихнув с себя блондинку. — Ты никогда мне не нравилась, и я не любил тебя, а Пегги! Только он хотел встать, как стройные ноги обняли его за талию, притянув к груди Картер. — А чем я хуже её, а?! — прошипела она, как дикая кошка. — Чем я хуже своей сестры? Роджерс скинул с себя её ноги и встал около зеркала, поправив потрёпанный смокинг. Картер подошла к нему, развернув к себе и упёрла кулаки в бёдра. — Скажи! — топнула каблуком Картер по полу, надув нижнюю губу. — Потому что она — это не ты, — серьёзным тоном сказал он. — Я любил именно её, а не тебя. Ты всегда была капризной и завистливой в отличие от сестры, которая пожертвовала собой ради других! Скажи, а чем ты пожертвовала ради других, м? Шэрон опешила от такого заявления и, прислонив руку к припудренной щеке, будто получила невидимую пощёчину от него, села на кресло, смотря пустым взглядом в пол, прокручивая в голове сказанное им; в серых глазах застыли слёзы. Роджерс взглянул на неё последний раз прежде чем покинуть эту комнату и открыл дверь. — А эту девчонку почему ты полюбил? — спросила она хриплым голосом, всхлипнув. — Что она сделала? Стивен замер на месте от такого вопроса. В памяти возник тот разговор вчера, когда они пришли в номер после аттракционов. «Может, ты мой ангел-хранитель?» — Она спасла меня, — сказал он и закрыл за собой дверь, оставив Картер одну, позади.

***

Ванда и Вирджиния спустились к гостям, но среди них не оказалась Стива, что очень удручало Максимофф. За это короткое время Ванда подружилась с Пеппер, вместе они болтали обо всём, сплетничали, как лучшие подруги и пробовали множество сладостей и фруктов. А Старк всё больше проникалась симпатией к этой девушке, одобряя выбор Роджерса. — А можно мне ещё? — вырвал из мыслей голос «Лиззи», протягивая той пустой бокал шампанского. — Ну конечно, — кивнув, она подала ей новый полный бокал. — А, вот вы где, — к ним подошёл Тони, держа в руках неизменный бокал с коньком. — Тони, познакомься с подругой Стива, — указала женщина на Ванду, что выпила полностью и второй бокал шампанского. — Меня зовут Ванда, — протянула миллиардеру руку девушка, забавно икнув. Тони критично осмотрел девушку с ног до головы и коротко кивнул ей. — Добрый день, — сдержанно поздоровался он. — Погоди, — произнесла Пеппер удивлённо. — Я думала тебя зовут Лиззи. — Ах да, — воскликнула Ванда, вспоминая о том, что говорил ей Стив. — Я работаю медсестрой в клинике. — Что ж, вы хорошо доехали? — вежливо поинтересовался Тони, дабы не оскорблять гостью. — Замечательно! — воскликнул она, жестикулируя руками. — Мы ехали на поезде с кроватью! — Ох, романтика, — мечтательно вздохнула Пеппер, игнорируя недовольный взгляд мужа в свою сторону. — И ещё в такси! Это когда даёшь водителю деньги и он везёт тебя, куда захочешь! — рассмеялась Ванда, продолжая икать. Вирджиния и Тони переглянулись между собой, отмечая странности в поведение девушки, но ничего не стали той говорить. — Н-да, думаю нам пора уже рассаживаться за стол, — перешёл сразу к делу Тони. Пеппер согласно кивнула ему, взяв за руку. — Ой, а вам не трудно будет? — заботливо спросила Ванда. — Ну, садиться? — Прошу прощения? — переспросил мужчина, сложив руки за спиной. — Ну, с долларами… — продолжала бормотать Максимофф о своём. — В…заднице. Пеппер округлила глаза и взглянула на мужа, который что-то понял из слов девушки. — Вот оно что, — закивал тот, вздохнув. — С долларами, которые обязательно найдутся даже в моей заднице, верно? — Д-да, — ответила Ванда, чувствуя стыд за сказанное. — И что ещё Стив сказал вам обо мне? — Тони глотнул коньяк, дабы не заострять на этих словах всё внимание. — Он сказал, что ненавидит вас и что у вас завышенное эго, — быстро проговорила девушка. Рука Тони со всей силой сжала хрустальный бокал, слыша краем уха как трещит стекло и тут же где-то со стороны столовой послышался звонок от повара, оповещая всех, что обед готов.

***

За столом Старк немигающим взглядом сверлил спокойную физиономию Роджерса, который переглядывался с Вандой, отвечавшая ему кроткой улыбкой; Сэм в это время мило беседовал с какой-то девушкой, близкой подругой Картер, а Баки мрачно ковырял вилкой в салате, шумно прожёвывая листья с майонезом. — За тебя, Тони, — произнёс тост Стив, подняв бокал с белым вином. Старк ничего ему не сказал в ответ, лишь молча отпил из своего бокала. — Кхм, прекрасный костюм, Стив, — сказала Шэрон, стараясь как можно холоднее казаться, будто ничего до этого с ними не произошло. — Пфф, у меня точно такой же, — возразил Энтони, прожёвывая жареного цыплёнка с овощами. Пеппер, сидя рядом с ним, незаметно закатила глаза. — Слышал, твои дела пошли в гору, верно? — Не так, чтобы очень, — начал Роджерс, отложив вилку в сторону. Если идти, то до конца. — Я недавно открыл свою лавочку, пришлось много в неё вложить, поэтому возможность участвовать в крупном предприятии отличный шанс для меня. — И что за лавочку ты открыл? — в голосе Старка послышалась плохо скрываемая насмешка. — Да так, — пожал плечами Стив, проклиная ухмыляющегося Тони всеми известными словами. — Интернет. — Интернет? — приподнял бровь вверх Тони, чувствуя, как тот нагло увиливает от ответа. — Мы решили плотно взяться за интерактив, — продолжил Роджерс, прожевав кусок лобстера. — В общем, это объяснять сложно и скучно. — У меня как раз есть один паренёк, который отлично разбирается в интернет-проектах, — сказал невзначай Старк. — Но, к сожалению, он уехал на экскурсию со своими одноклассниками в Лондон. У них что-то типа олимпиады. — А кто твой CIO*? — задал последний вопрос в этой «игре» Старк, наблюдая за удивлением в глазах Стивена. Вот и он попался. — Кто? — Си-И-О, — по слогам произнёс Энтони, пробуя на вкус белое вино. — Эм, Август...Август Донелл, — с заминкой ответил Роджерс, постукивая сапогом по полу под столом, прикрытой плотной скатертью. — Я ужасно хочу взглянуть какой адрес у вашего веб-сайта, — сказала меж тем Шэрон, сложив руки домиком и со сдержанной улыбкой наблюдая за мелькнувшем беспокойством в глазах блондина. — Извини, но это конфиденциальная информация, — серьёзным тоном отчеканил Стив, отчего все в зале рассмеялись со сказанной им чуши. А Ванда тем временем продолжала мучать раковину молюска вилкой, пока тот не выскользнул и не попал прямо по носу миллиардера, после чего все в зале неслышно ахнули и замолчали. Стивен и Сэм еле сдержались, чтобы не засмеяться над ним. — Скользкие твари, — хохотнула Ванда, и все не смогли сдержать смеха, даже мрачный Баки, улыбнувшись от сказанной шутки. Энтони стукнул кулаком по столу и, отодвинув со скрипом свой стул, вышел из зала, а Стив благодарно улыбнулся девушке.

***

Солнце давно скрылось за горизонтом, но гости продолжали веселиться во внутреннем дворе виллы. Все танцевали, смеялись и пили, и всё это под джазовые аккорды приглашённых музыкантов. Максимофф познакомилась за это время с семьёй Бартонов и подружилась с их очаровательными детьми, но сейчас она стола около стола с пудингом, высматривая Стива, пока к ней не подошёл пьяный Уилсон вместе с Баки, который в отличие от друга был трезв. А Тони и Пеппер стояли около главного стола с закусками и блюдами, следя за вечеринкой, сравнимой лишь с праздниками Гэтсби из книги, который тот устраивал с размахом и хрустом долларов. — Интернет-лавочка, — фыркнув, вспомнил Тони. — Завравшееся ничтожество. Обещал привести холодильник, а в итоге я получил садовые ножницы! — Тони, ты же знаешь, что у него проблема с деньгами, — мягко напомнила Пеппер, которая в отличие от мужа радовалась торжеству. — Он потратил их, чтобы привести свою подругу. — Она даже своего имени не помнит, — пробурчал Старк, отпив виски. — Я думаю, в ней есть что-то…особенное, — медленно проговорила Вирджиния, наблюдая за тем, как пьяный Сэм пытался пригласить на танец Максимофф, но та вежливо отказывалась и пятилась назад, подальше от него. Тогда Уилсон взял за талию Ванду и они вскоре танцевали на площадке с другими гостями. К чете Старк подошёл Роджерс. — Вижу вы здорово повеселились, — сказал Стивен со скромной улыбкой. — Не то слово, — пробубнил Старк, сделав большой глоток алкоголя. — Мне нравится твоя подруга, — поведала Вирджиния, слегка улыбаясь. — Она немного смущена, — хмыкнул Роджерс, запустив пятерню в волосы. — Смущена?! — хором произнесли Старки; если Пеппер с мягкостью это говорила, то Тони наоборот с едкостью. — Вы друг другу очень подходите, — заметила женщина, незаметно подмигнув блондину. — Тони, у нас было много разногласий, — услышав смешок миллиардера, он закатил глаза. — Даже больше, но я буду рад возможностью поработать с вами. От всего сердца я выражаю искреннею признательность и благодарность. — Благодарность? — переспросил Тони. — Издеваешься? Ты упустил свой шанс, солдат. Ты опаздываешь на мой день рождения, не привозишь подарка, нагло врёшь и я вынужден терпеть оскорбления твоей…босоногой идиотки! Которая танцует с этим Уилсоном! Роджерс посмотрел на площадку, где Сэм держал за талию Ванду, пока та повисла на нём от бессилия, а Баки находился рядом и пытался привести друга в чувство. — Знаешь, я тоже тебе выскажу кое-что, — прошипел Стив, подойдя в к нему вплотную. — Именно из-за твоих орудий началась война со многими странами, многие пострадали, и лишились дома, — он указал на Ванду. — Она — одна из тех, у кого пострадали родители и брат, и погибла из-за грёбаной войны моя невеста! Все гости ахнули, а музыка моментально прекратилась. Все взгляды были устремлены к Роджерсу и Старку, которых попыталась разнять Пеппер. Неожиданно раздался громкой оглушающий крик Максимофф, срывая голос до хрипа, до боли в горле, а затем упала на пол, содрогнувшись в конвульсиях. Роджерс устремился к ней, как и все гости, пытаясь понять, что произошло. — Я…всего лишь хотел с ней потанцевать, — пробормотал Уилсон, придерживаемый за рукав Барнсом. — Я к ней даже не приставал. Вирджиния присела около девушки, взяв ту за руку, проверяя частоту пульса. — У неё шок! — сделала вывод женщина, отойдя в стороны, давая возможность подойти Стиву к ней. — Держись, — Стивен взял из карман прозрачную капсулу в который была последняя пилюля и дал ей Ванде, и та успокоилась. — Она больна? — спросил Тони, беспокоясь о состоянии не то Ванды, не то Лиззи. — Такое часто с ней бывает? — беспокоилась не меньше Пеппер. — Нет, это просто от волнения. — У неё эпилептический припадок, — Старк достал из кармана телефон новой модели. — У неё большие проблемы. Я звоню врачу. — Нет! — выкрикнул Стивен, выхватив из его рук гаджет. — Я сам справлюсь! — Опомнись, дурень! — выкрикнул Старк, указав на девушку. — Ей нужна помощь! — Потому что она из психушки! — сорвалось с языка Стива прежде, чем он осознал, что сказал. Раздался рокот грома, а затем со всей силой полил на землю дождь, омывая собой леса, деревья, людей и лицо Максимофф, которая что-то бормотал, устремив взгляд в потемневшее от туч небо. Слёзы смешались с каплями, а с новой вспышкой всплыло воспоминание того, как бомбы падали на их с родителями дом в Заковии. И на каждой бомбе было выгравировано название компании — Старк Индастриз.

***

Мужчина акуратно посадил спящую девушку на переднее сидение машины, предложенную миссис Старк, пристегнув ремень безопасности. Пеппер стояла рядом, сочувственно качая головой, стоя в отличие от него под зонтом. — Прости, Пеппер, — извинился Роджерс, со стыдом вглядываясь в лицо женщины. Та слегка улыбнулась. — Я уже волнуюсь за вас, Стив, — призналась Вирджиния, кутаясь в пальто. Роджерс обнял её на прощание. — Бедняжка. Какая славная девушка… Мужчина сел за руль и уехал вдаль по дороге, а Пеппер и Тони остались на улице, долго провожая взглядом героев. Все гости расходились по домам по завершению праздника. Через какое-то время очнулась Максимофф, наблюдая за шоссе, каплями дождя и машинами. Она слегка потёрла затёкшую шею и зевнула. — Куда мы едем? — наивно спросила она, пальцем скользя по стеклу, как и капли дождя за машиной. — Мы едем в клинику, — нехотя ответил Роджерс, стараясь не смотреть на ту, к которой успел за несколько дней привязаться. — Нет, я поживу у тебя! — возразила она, скрестив руки на груди. — Ты не можешь жить у меня. Тебя нужна помощь. — Но ты мне поможешь, — настояла на своём Максимофф. — У тебя приступы каждые полчаса, а таблетки закончились, — пояснил Стив, сжимая руль со всей силой. Только бы он на этот раз не сглупил. — Тебе нужна помощь врача! — Мне нужен ты, — дрогнувшим от слёз голосом ответила Ванда, вытирая ладонью слёзы. От напряжения Стив скрипнул зубами и сказал: — А ты мне — нет! — слова больно резанули по сердцу девушки, и та ошарашенно взглянула него; слёзы катились с новой силой по щекам и подбородку. — Послушай, у меня и так проблем навалом, да ещё ты пересказала слова Старку о долларах в заднице. Глупее не придумаешь… Что мне теперь делать? На мосту, где они остановились, с каждым разом становилась всё больше пробка и Ванда воспользовалась этим — пока Стив был отвлечён другим водителем, девушка открыла дверь и, отстегнув ремень, выбежала под проливной дождь, только чудом не попав под колёса машин и автобуса. Роджерс помчался за ней следом и скоро нашёл её на скамейке на какой-то остановке, подрагивающую от озноба и собственной боли в груди после тех обидных слов. Он сел рядом с ней, не решая что-либо говорить, боясь сделать ещё больнее. — Ты действительно хочешь у меня остаться? — спокойно тоном спросил он, весь промокший до нитки, но не один. Максимофф молча кивнула. — Но ведь ты меня не знаешь. — Знаю, — ответила девушка, обхватив себя за плечи руками. — Мы вместе на поезде ехали и на такси, мы танцевали и вместе спали в одной постели. Стивен ничего не сказал на её слова и просто молча обнял, согревая её от холода и та обняла его в ответ, прижавшись крепко-крепко, так, чтобы ни что не смогло их разлучить. — Ты вся дрожишь, — прошептал он, поглаживая девушку по спине. — Идём, найдём тёплое место. Вскоре они доехали до крупной железнодорожной станции, и Ванда, доверчиво шагая за руку с ним, держа в другой неизменный чемодан, всё это время лежавший в багаже, дожидаясь хозяйки. — Садись сюда, — указал Стив рукой на скамейку и та села, положив на колени чемодан. — Жди здесь, а мне нужно позвонить одному человеку. — Хорошо. — Если захочешь пить — держи, — она взяла из его рук пару купюр, которых хватит на обычную бутылку воды. — Я вернусь, Ванда. Обещаю. — Я буду ждать, — улыбнулась она, согревая руки дыханием. Стивен ушёл к телефонной будке, стараясь не смотреть назад на доверчивые глаза и наивную улыбку. Элеонора Хоцварк в это время сидела в своём кабинете в клинике, подписывая карты пациентов, время от времени потирая виски, раскалывающейся от мигрени головы, пока не раздался звонок оглушающий телефонного аппарата на всё помещение. — Алло? Доктор Хоцварк слушает, — женщина отложила в сторону ручку и откинулась на кресло. — Кто звонит? — Бывший уборщик. — Что вам нужно? — нахмурила брови доктор, с каждой секундой напрягаясь. — Ваша Ванда у меня, — перешёл сразу к делу Стив. — У вас?! — воскликнула Элеонора, сжимая трубку со всей силой, да так, что кожа на ладони покраснела. — Немедленно верните девушку! — Она не хочет, — вздохнув, пояснил он. — Я скажу, где она, а вы заберёте её. — Вы не можете представить, что натворили! — Ну, она немного повеселилась, — усмехнулся блондин, наблюдая через окошко в будке за Вандой. — Ей не веселье нужно, а лекарства принимать, — женщина прикрыла глаза, пытаясь успокоиться. — Кажется она не очень-то нуждалась в вашей терапии, — буркнул мужчина в трубку. — Что вы сказали?! Слушайте меня внимательно — вы идиот, кретин, полный балбес раз дали ей сбежать. — Ванде нужна человеческая забота, — спокойным тоном возразил Стив. — И вы её осуществляли? — нервно засмеялась Хоцварк, будучи на пределе стресса. — Я привлеку вас к ответственности за похищение больного! — Она на вокзале, в Дэнбери. Поторопитесь, — и, не желая дальше выслушивать нотации Хоцварк, положил трубку. Единственным, чем себя успокаивал Стив, была мысль, что Ванде будет лучше там, в клинике, а он без гроша в кармане, неудачник по жизни и всё равно это девчонка тянулась к нему, как магнит. Он незаметно вышел из будки и пошёл в противоположную сторону от вокзала, где его продолжала ждать она. Максимофф долго сидела на скамейке, вся промёрзшая от холода после дождя, да и ветер, свободно гуляющий по вокзалу, не давал покоя ей. Заметив, что девушка никуда не собирается уходить, к ней подошёл пожилой охранник — доброжелательный старичок с солнцезащитными очками на глазах и доброй улыбкой. — Здравствуйте, добрый вечер, мисс, — приподнял шляпу охранник в знак приветствия. Ванда разглядела на сером свитере прикреплённый бейджик с именем его владельца — Стэн Л. — Я могу вам чем-то помочь? — Мой друг отлучился позвонить,— ответила Максимофф. — Он сказал мне, что скоро вернётся. — Вы уверены, что не нуждаетесь в помощи? — Мне по нужде надо сходить, — поведала она, стыдливо опустив глаза. Но охранник, улыбнувшись, указал ей, куда идти. — Следуете вверх, потом поверните налево и в конце коридора у нас туалет. — Но как я могу отсюда уйти, если он меня ждёт? А если он меня не найдёт? — испуганно вопрошала девушка, чувствуя, что ему можно доверять. — Вот, что мы сделаем, — он присел рядом на скамейку. — Вы пока идите в туалет, а я посижу здесь и, если ваш друг придёт, — я скажу ему, где вы. — Спасибо, — благодарно кивнула она и, прихватив чемоданчик, убежала по указанному направлению.

***

Роджерс стоял на красном свете, езжая на одолженном автомобиле обратно домой, в Бруклин. В маленькую квартиру, с вечно недовольным соседом сверху. В зеркале он увидел мигающие фары скорой помощи и полиции, уехавшие как раз к вокзалу. И сейчас Стив понял, что совершил самую глупую ошибку из всех возможных — оставил её там, совсем одну, ничего не сказав. Когда зажёгся на стобе зелёный цвет Стивен развернул машину и поехал по следу полиции, вспоминая их первую встречу, тот номер в отеле, аттракционы и сахарную вату. И её улыбку, улыбка, которая стала самым дорогим в его жизни. Роджерс припарковался около вокзала и мигом помчался к скамейке, на которой сидела (должна была сидеть) девушка, дожидаясь его. Он увидел отряд полиции и охранников клиники, вперемешку бегущее в одной группе, которые как раз и спрашивали у пожилого охранника о босой девушке. Стив услышал, где она и помчался быстрее наряда за ней, найдя её в одной из кабинок. — Бежим! — скомандовал он, взяв за руки изумлённую девушку, которая бежала за ним. Они почти добежали до машины, но один из охранников оказался самым быстрым и потащил за собой девушку. Ванда всячески брыкалась и вырывалась, но освободилась благодаря Стиву, ударившись офицера прямо в нос, но на него тут же набросился другой полицейский и, пока Ванда помогала ему отбиваться от них чемоданчиком, другие охранники ловко схватили её, выхватив чемодан. — Отпустите! — кричала, что есть мочи, Ванда. — Стив! Стив! Пустите его! Но они были глухи и слепы к её слёзным мольбам и так, крепко волоча её за руки и ноги, как тряпичную куклу, они довели её до фургона скорой помощи. Девушка рвано задышала, чувствуя липкие прикосновения чужих рук к себе, но доктор дал вовремя успокаивающую таблетку и та прикрыла глаза, утомлённая беготнёй. Стива вели в наручниках к фургону полиции и ему ничего не оставалось, как молча наблюдать за тем, как Ванду ведут к фургону, наверное, в последний раз. Девушка долго билась внутри салона машины, стучала кулаками по прочному стеклу, что-то говорила, судя по размыкающимся губам и горько плакала от расставания с самым близким ей человеком на всём свете. «Моим главным страхом была боязнь потерять тебя. Прости, Ванда, что не смог тебе сказать этого раньше»
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать