Бесконечная осень

Слэш
В процессе
NC-21
Бесконечная осень
автор
Описание
Лондон на пороге новой эпидемии. Доктор Джонатан Рид ищет лекарство от жажды крови, но случайно находит что-то более интересное и пугающее. Лидер охотников за вампирами, Джеффри Маккаллум, реформирует Привен. Судьба снова сводит его с Джонатаном. Маккаллум и Рид окажутся втянуты в грязные политические игры высших чинов власти. Им предстоит объединиться, чтобы попытаться предотвратить катастрофу в государстве и понять, что же они друг к другу чувствуют...
Примечания
НА МОМЕНТ 06.10.24 ВЕРНУЛАСЬ К РАБОТЕ. ПРЕДЫДУЩИЕ ГЛАВЫ РЕДАКТИРУЮТСЯ АКТИВНО. НОВАЯ ГЛАВА СКОРО БУДЕТ. (Текст в процессе редактирования! Ошибки исправляются в реальном времени) Это мой первый фанфик!:) Буду рада получить от вас отзывы и конструктивную критику, не скупитесь на слова, все буду читать! Если хотите пообщаться, то пишите мне в вк, адрес в профиле.
Посвящение
Выражаю благодарность всему фэндому за вдохновение. Бете "господину Леопольду" за поддержку, комментарии и правки. Друзьям за их поддержку и локальные мемы;
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 8 - Сон наяву

Джонатан с Элизабет той же ночью оказались в поместье Ридов. Джон в последнее время не любил посещать это место, предпочитая оставаться на день в Пембрукской больнице. Когда он возвращался домой, туда, где вырос, его одолевали воспоминания, грусть и тоска. Он недавно похоронил свою старую мать, не успев оправиться от потери сестры. Это очень сильно давило на него. Доктор всё больше и больше погружался в свою работу, она позволяла забыть, пусть и на какое-то время, о его непрожитой боли. Дом всё время казался пустым. Если бы не верный дворецкий Эйвери, то он бы давно зарос пылью и паутиной и стал бы больше походить, скорее, на склеп, нежели на жилище. В некоторые комнаты Джон почти не заходил, предпочитая обитать в своей спальной-кабинете. Они с Элизабет сели на диван в прихожей. — Джонатан, пожалуйста, расскажи мне, что произошло? Почему ты оказался в столь ужасном месте? — Это долгая история, — Рид устало опустил голову. — Прошлой ночью мне снились... Очень странные сны. Кровь, кто-то говорил со мной. Когда я проснулся, то чувствовал невыносимую жажду. Нечто подобное я испытывал, когда меня обратили и я очнулся в братской могиле. Рид смутился. Воспоминания о том дне были невыносимы. Элизабет сочувственно смотрела на него, подвинулась поближе и, положив на него свою руку, внимательно слушала. — Зверь внутри меня хотел крови. Я не знаю как, но мне удалось выбраться из больницы, никого не убив, и я блуждал по Лондону в поисках жертвы. На улице послышались капли дождя. Сначала медленно, почти незаметно, они били по стеклу. В слабо освещённой прихожей горело лишь несколько свечей. Луна была высоко, её свет проникал в окна и падал прямо на Джона. Дождь усиливался. — Той ночью я выпил нескольких портовых рабочих. Они напали на девушку, — он замялся. — Если бы не её крики, я бы не смог остановиться. — Мой бедный, бедный Джонатан... — Элизабет прижалась к его плечу и одной рукой обвила его предплечье, продолжая поглаживать другой. — Запах крови вывел меня на берег, где стражи Привена дрались с... — он запнулся и продолжил: — С каким-то очень странным вулкодом. Он был больше, сильнее и... Он был другой. Это существо выделяло какой-то яд, после которого я просто потерял сознание. Следующее, что я помню – это, как я лежал в штабе Привена. Должно быть, у меня был жар. Это очень странно, тебе не кажется? — Рид выглядел очень взволнованно. — Охотники не тронули тебя? — она тревожно посмотрела ему в глаза. — Нет... Всё в порядке. — Я очень переживала за тебя, Джон. Мы должны были встретиться той ночью и, когда ты не пришел, я сразу поняла, что что-то не так. — Как ты нашла меня? — Я подслушала разговор нескольких стражников. Они несли останки своих людей и говорили о каком-то вампире. Мне показалось, что речь шла о тебе. Я очень испугалась, что тебя поймали и... Пытали. Джонатан немного улыбнулся, касаясь её руки. — Нет, всё в порядке. Я тронут твоей заботой, Элизабет. — Я не знаю, что было бы, если бы с тобой что-то... Я бы лично вырвала этому ублюдку Маккаллуму сердце. Джонатан напрягся. Маккаллум... А ведь, они даже нормально не попрощались. Он был очень добр к нему, хоть и груб. Рид понимал, как сложно сейчас ему приходится. «Интересно, как он там сейчас?» — Джонатан? — обратилась к нему Элизабет. — А? Да... Я немного задумался. — Как ты? — Я чувствую себя странно и хотел бы немного отдохнуть... Леди Элизабет Эшбери явно питала повышенный интерес к доктору, очевидно выходящий за рамки обычной дружбы. Джонатан чувствовал это, но не мог ответить ей взаимностью. Он хотел помочь ей побороть её жажду крови и вместе с Эдгаром Суонси работал над созданием сыворотки, которая могла бы подавить или уменьшить жажду, а возможно и полностью заменить потребность в питании, но, пока что, их результаты были безуспешны. Рид искренне любил Элизабет как друга и доверял ей, но не мог ответить ей взаимностью. В комнате было тихо, лишь шум дождя нарушал тишину. — Моя дорогая Элизабет, я очень тронут твоей заботой, — мягким бархатным басом, почти промурлыкал он. — Явиться в Привен было очень рискованно, надеюсь, ты больше не будешь так сильно рисковать из-за меня. Я бы не хотел, чтобы с тобой что-то случилось. Он мягко положил свою руку на её запястье. — Я очень нехорошо себя чувствую, мне необходимо побыть одному и обдумать то, что произошло. — Конечно, Джонатан, если тебе что-то будет нужно, ты можешь обратиться ко мне в любой момент. — сказала она, вставая. — И ты, Элизабет. Обнявшись, они поцеловали друг друга в щёки. — Береги себя, Джонатан, — сказала она и вышла из дома, закрыв за собой дверь. Рид остался один на один со своими мыслями. Он тоскливо смотрел на стекающие по стеклу капли, слушая шум дождя. Закрыв глаза, он раскинулся на диване, расслабленно вытянув свои ноги. Он медленно начал снимать с себя рубашку, оголяя мраморную кожу. Рубашка Джеффри пахла мылом и еле заметным ароматом мужчины. Обычный человек не смог бы различить эти запахи, но Джонатан чувствовал всё, чего когда-либо касалась эта ткань. Джеффри... Рид вспомнил, как охотник подошёл к нему так близко, как никогда себе не позволял. Настолько, что он чувствовал его тёплое дыхание на своей коже. Чувствовал пульсацию его крови в артериях так близко, что ему не составляло большого труда припасть к его шее и Джеффри ничего бы не смог с этим сделать. Слишком опасная близость, которая заставляла Джонатана хотеть сделать расстояние ещё меньше. Он чувствовал, как быстро билось сердце охотника, как сильно он был взволнован и чувствовал Джеффри. Рид сжал веки. Что-то очень болезненно кольнуло ему в районе сердца. Это было очень неприятное чувство, совсем ему непривычное. Он чувствовал, будто оно мешает ему дышать, подкатывает прямо к горлу. По щеке прокатилась солёная кровавая дорожка. Тишину нарушал лишь дождь. Он резко встал с дивана, направляясь на второй этаж, к себе в комнату, надеясь отвлечься работой. На его столе лежали различные колбы, реактивы, беспорядочные записи и микропрепараты на стеклышках. В комнате был собран внушительный шкаф с самыми разными книгами. Дворецкий Эйвери ценил приватность своего господина и по его просьбе не заходил к нему в комнату, так что в кабинете Джонатана был небольшой творческий беспорядок. Ум Рида был занят вопросами о том, что же именно это было за существо и что вызвало его странную мутацию, и почему он чувствовал все симптомы отравления на себе буквально недавно. Джонатан достал шприц, напряг руку и погрузил иглу в вену, чтобы забрать немного крови для исследований. Сначала он рассмотрел её через микроскоп, но не нашел ничего подозрительного. Затем стал смешивать различные реактивы для того, чтобы понять, есть ли в его крови сторонние вещества химической структуры, но невидимые через микроскоп. Его результаты были безуспешны. Каждую свою попытку он педантично записывал в дневник. Время шло быстро. Он чувствовал приближение рассвета и потому плотно зашторил свои окна. Ему не хотелось пока что возвращаться в Пембрук. К тому же, у него была уверенность в том, что Элизабет предупредила Суонси о его не слишком простом состоянии сейчас, так что в этом не было ничего страшного. Он, уставши, потёр свои глаза. Произошедшее очень сильно выбивало его из колеи. Ему требовался отдых. Раздался стук в дверь. — Мистер Рид, я только что заметил, что вы пришли, вам что-нибудь нужно? — спросил Эйвери, всё ещё не заходя в комнату. Джонатан встал и открыл дверь. — Здравствуй, Эйвери. Я уже много раз говорил звать меня Джон. Мы ведь не чужие люди. — Ох, да-да, Джон... Тебе что-нибудь принести? — Нет, спасибо. Я сейчас иду спать. За время моего отсутствия, происходило что-то, о чём мне нужно знать? — Да, Джон, заходил странный и богато одетый мужчина, он не представился и спрашивал про тебя. Когда я спросил, нужно ли что-то передать, то он протянул свою визитку, — дворецкий вынул из кармана небольшую карточку и протянул её Джонатану. — Спасибо, Эйвери, — Рид кивнул. Дворецкий кивнул в ответ и поспешил удалиться. Джонатан закрыл дверь, крутя в руках предложенную визитку. На ней не было инициалов, на одной стороне был указан только телефон. «Странно», — подумал он, кладя карточку на стол. Он улёгся на большую кровать, надеясь, что этой ночью он не будет видеть сны. На улице продолжал лить дождь. Он вслушивался в звуки бьющих по стеклу и стекающих карнизу капель. Джонатан очень устал и не успел понять, когда его сознание отключилось. Он погрузился в тёмную негу, забыв о том, что так сильно волновало его. Его разбудил стук в дверь. — Джонатан, к вам пришел гость. — сказал дворецкий. — Кто? — сонным голосом, не вставая с постели, спросил он. — Гость не представился, сказал лишь то, что он ваш друг. Могу ли я пригласить его домой? — Да, пускай зайдет. Я сейчас спущусь. Джон встал с кровати. На улице уже давно село солнце. Он поспал больше обычного, видимо, так сказывалась усталость. Взяв из шкафа рубашку, он торопливо застегнул пуговицы, не уделив внимания воротнику. Классические и немного зауженные штаны последовали за ней. Пригладив свои волосы и по привычке надушившись своим парфюмом, Рид направился на первый этаж, в прихожую. Он дошёл до лестницы и ещё не спустившись, посмотрел на своего гостя, замерев от неожиданности. Это был Маккаллум. Он сидел на диване один, весь мокрый, положив свои локти на колени и опустив голову. С его волос капала вода. На улице продолжал идти дождь. Он поднял глаза и посмотрел на Джонатана. Его лицо было очень спокойным и несколько виноватым. — Джеффри? Что ты здесь делаешь? — беспокойно сказал Рид, поспешно спускаясь к гостю. — Я... — Маккаллум замялся. — Я хотел извиниться за свои слова, которые сказал тебе вчера, — он нервно кусал губы, извинения ему давались тяжело. — Я не должен был так говорить и вёл себя по-скотски. Джон не мог поверить тому, что услышал. Он в некотором шоке стоял несколько секунд, смотря на Джеффри. — Что ж, я пойду, — Маккаллум сорвался с места и поспешил к двери. — Нет, подожди, — будто очнувшись от забвения, сказал Джон. — Всё в порядке. Может, останешься на чашку чая? Ты весь промок, я сейчас попрошу Эйвери развести камин. Маккаллум и не рассчитывал на такой радушный прием, особенно с учётом того, что он зашёл на чужую территорию, буквально в «логово» к самому вампиру. Чувство неловкости не давало ему покоя, но он старался не подавать виду. Молча кивнув, он снял мокрое пальто и повесил его на вешалку у входа. Похрамывая, он прошёл немного дальше в гостиную и занял место за столом. В комнату поспешно зашел Эйвери, неся Джеффри горячий чай, а после начал разводить огонь в камине. Пока не было Джонатана, Маккаллум разглядывал интерьер его дома. Он никогда не жил в таких роскошных, как ему казалось, условиях. Горячий чай приятно согревал, в комнате стало теплее. Джеффри удивляло то, что, посмотрев на Рида, он бы никогда не подумал, что тот обладает таким состоянием. В его поведении не было ощущения превосходства над остальными, что слишком часто было свойственно представителям его класса. Из мыслей его выдернул голос Джонатана. — Ты голоден? — Я... Нет, спасибо, — Маккаллум несколько смутился. — Не забывай, что у меня замечательный слух и я слышу, как урчить твой пустой желудок, — усмехнулся Джонатан. — А я и забыл, что ты слишком наблюдательная пиявка, — улыбнулся Джефф. Джонатан пошёл на кухню и начал готовить что-то, дворецкого же он отправил спать. Достав коробку с яйцами, он спросил: — Джеффри? — Да? — Сколько яиц ты будешь? — Э-э-э... — вопрос явно застал его врасплох. — Четыре, наверное... — он определенно недоумевал от сюрреалистичности происходящего. Вероятно, он был худшим охотником на вампиров за всю историю Лондона. «Вампир готовит еду? Что за херня?» — Джеффри встал и, не торопясь, направился на кухню, поглядывая из-за угла на Джонатана. Рид разбил 4 яйца на сковородку, после помыл зелень и принялся мелко нашинковывать её, затем достал сыр и натёр его на тёрке прямо в яичницу. Посолил, поперчил. Закинул зелень на сковородку и оставил немного томиться на плите. Джеффри стоял и с нескрываемым удивлением смотрел на происходящее. — Присаживайся, — сказал Джонатан и показал рукой за стол. Маккаллум послушно сел, продолжая удивленно смотреть на Джона. Его брови стремительно поползли вверх, когда вампир поставил перед ним тарелку с ужином. — Спасибо, Джонатан, — поблагодарил он. — Ты... Определённо, не перестаёшь меня удивлять. — В самом деле? — спросил Рид. — Неужели, это даже есть можно? — усмехнулся Джеффри. — Надеюсь, что да, — смеялся в ответ Джон. — Ещё чаю? — Есть ли у тебя что-нибудь покрепче? — с набитым ртом сказал Джеффри, спешно доедая яичницу. — Думаю, найдется, — Рид отошёл в кладовую и примерно через минуту принёс оттуда закрытую бутылку старого коньяка. — Не слишком ли жирно для охотника за вампирами? — усмехнулся Джеффри, вальяжно откинувшись на спинку стула. — Эту бутылку мне подарили на одной из конференций ещё до войны. Я откладывал её на какой-нибудь важный день, но, как видишь, я уже не смогу её оценить по достоинству. — он открыл бутылку, закрыл глаза и принюхался. — Чудесный запах... Затем налил коньяк в бокал и сел за стол. Тем временем, Джеффри уже доел ужин, отставив тарелку в сторону. Принял бокал, принюхиваясь. — Действительно, запах замечательный, — и выпил он содержимое стакана. В послевоенное время было тяжело брать хороший алкоголь, к тому же, он стоил очень дорого. Можно сказать, ценился на вес золота. По пищеводу Маккаллума стало расходиться тепло, он почувствовал, как начинает согреваться его организм. — Жаль, что ты не можешь выпить со мной. — Знаешь, да... Я иногда скучаю по вкусу алкоголя и спокойствию, которое он давал. — Что ты чувствуешь, когда пьешь кровь? — спросил Маккаллум, наливая себе ещё немного коньяка. — Не ожидал от тебя таких вопросов... — Ну же! Мне интересно, расскажи, как это? — он с интересом посмотрел на него, делая большой глоток. После алкоголя Маккаллум стал более расслабленным. Его выражение лица утратило какую-либо серьёзность. Казалось, что он чувствует себя совершенно спокойно. — Я чувствую опьянение. Будто яркая вспышка эндорфинов расходится по каждой клеточке моего тела, — мягким басом сказал Джонатан. Джеффри хитро прищурился и улыбнулся, делая ещё глоток. — Это ощущение похоже на оргазм? — он приподнял одну бровь. Джон удивился, но вопрос Джеффри не вызывал у него отторжения. — В какой-то степени да... — почти промурчал он, немного отводя взгляд. — Сколько человеку допустимо потерять крови, чтобы это не принесло ему вреда? — Ты задаешь странные вопросы... — азарт заиграл в его взгляде. — Для мужчины это до 450 миллилитров, для девушки – до 400. Цифры примерны и рассчитываются, исходя из веса человека, — он едва заметно прикусил нижнюю губу. Джеффри смотрел на рот Джонатана и машинально повторил его действие. Маккаллум налил себе ещё коньяку, шумно отпил. Алкоголь приятно согревал тело. Дофамин в его крови вызывал приятное ощущение эйфории, по лицу разошелся легкий румянец. Он невольно посмотрел на расстёгнутый ворот рубашки Джонатана. На его бледную кожу, что была видна из-под одежды. Они сидели примерно в метре друг от друга. Джонатан чувствовал на себе пристальный взгляд, что буквально раздевал его. Если бы не его естественная бледность, то щёки бы уже залились багровым румянцем от подступающего возбуждения. «Чего он хочет от меня? Он забавляется? Играет?» — пьяные глаза охотника не давали ему покоя. Он слышал каждый удар сердца гостя, что билось куда быстрее обычного. Тишину прервал Маккаллум, сделавший несколько шумных глотков уже из бутылки. Его взгляд выражал лишь неприкрытое желание. Их глаза встретились. Волна противоречий смешалась в голове. Мысли отступали, алкоголь делал своё дело, а эмоции гнули свою линию. Возбуждение ударило в голову. — Возможно, я буду об этом жалеть, — сказал Маккаллум, приближаясь к Риду. Ухватившись за шею, он впился в его губы, жадно целуя. Джеффри перешагнул через свой страх, пошел ва-банк. Всё или ничего. Не ожидая от себя самого, Джонатан подался вперёд. Маккаллум сел к нему на колени, двумя руками обхватывая его лицо, делая поцелуй всё глубже. Рид поглаживал бёдра охотника, продолжая поцелуй. Джеффри отстранился, с похотью во взгляде смотрел на вампира. — Чертов упырь... — прорычал он, тяжело дыша и бегая глазами по лицу вампира, впиваясь в его губы с новой силой, он обхватил лицо Джона руками. Голова экона кружилась, желание получить охотника затмевало все остальные, и он не мог в это поверить. Логика отказывала под напором зверя внутри, что вот-вот вырвется наружу. Джон запустил свои руки под рубашку Джеффри, нежно и требовательно исследуя каждый участок его тела. Кончиками пальцев проходил по рельефным мышцам, пояснице, рёбрам, груди. Он сильнее прижимал его к себе за талию. Маккаллум громко дышал, его дыхание становилось более прерывистым, сбивчивым. Вампир прижимал охотника к себе всё более требовательно, невольно выпуская свои когти. — Я хочу тебя... — промурлыкал он, оторвавшись от влажных губ охотника. — Я весь твой, — задыхаясь, прорычал Джеффри, с силой кусая себя до крови за губу. — Что ты... — не успел закончить Джонатан, охотник перебил его новым поцелуем. Рид ощутил во рту сладкий вкус крови, чувства обострились, желание захлёстнуло его полностью. — Я хочу, чтобы тебе было так же хорошо, как и мне... — прошептал охотник и снова поцеловал опухшие губы экона. — Я... Ещё... Я хочу ещё... — рычал Джонатан. — Я не сдержусь, зачем... Зачем ты это делаешь?... — он тревожно, с придыханием, спрашивал Маккаллума, прижимаясь к нему. Охотник снова и снова дразнил этого вампира. Он чувствовал, как член Джона твердеет. Сидя на нем, он начал плавно двигать своим тазом, вперед и назад, сводя этого вампира с ума. — Боже мой... — прошептал Джон, закатывая глаза и немного впиваясь когтями в спину любовника. Рид прижался лбом к груди Джеффри, жадно вдыхая запах его тела. Он возбуждённо расстёгивал его рубашку, целуя шею и ключицы. Ему хотелось крови. Зрачки сузились. — Я не могу... Кровь... — Джонатан тяжело дышал. Он отпрянул, задыхаясь, повторял: — Я не могу, я не хочу делать тебе больно... — А что, если этого хочу я? — промурлыкал Джеффри, кладя руку на пах Джона. Взволнованно посмотрев в глаза Маккаллуму, Рид возобновил поцелуй, покусывая его губы. Маккаллум был возбуждён. Монстр перед ним желал его нечеловечески и неистово. Подхватив Джеффри, Джонатан с силой прижал его к столу, покусывая шею. Он прошёлся своим клыком по его коже, оставляя на ней кровоточащую рану, слизал кровь. Вдруг, совершенно неожиданно для Джеффри, Джонатан растворился чёрным туманом и направился на второй этаж. — Грёбаный упырь! — задыхаясь, выругался Джеффри, раздражённо направляясь вслед за Ридом. Оглядевшись, он понял, что нужная комната осталась открытой. Оказавшись в комнате, было понятно, что там было бы очень темно, если бы не несколько свечей и очень яркий свет луны, пробивающийся из окна. Из тени накинулся Рид, прижимая охотника к стене своим телом, хватая за запястья и задирая руки над головой, так, что у того сперло дыхание. На него, исподлобья скалясь, смотрел возбуждённый вампир. Лишь на правую половину его лица падал свет луны, глаза поблескивали неестественно ярко. Джонатан хищно смотрел на него, будто в любую секунду был готов вонзить клыки в свою жертву. Он продолжил их поцелуй, настойчиво, не желая упускать губы охотника. — Ты играешь с огнём, Джеффри. — мурлыкал мягким басом Джон, чуть разорвав поцелуй. Он сорвал уже расстёгнутую рубашку с охотника, оголяя его торс, обвивая своими руками его тело, свободно исследуя каждый участок его тела по новой. Его губы припали к шее Джеффри, оставляя россыпь ярких засосов после себя. Маккаллум подался вперёд, сокращая всякое свободное пространство между ними. Он поспешно стягивал одежду с разгорячённого Джонатана, наслаждался оголённым торсом вампира и радовался этому сладкому сну, который вот-вот станет явью. Он хотел быть с ним здесь и сейчас, быть его полностью и без остатка, чего бы ему это не стоило. Он не боялся смерти, сейчас он даже был бы рад принять её от клыков этого существа. Вампира, который занял все мысли охотника и украл его разум и сны. Такой горячий, желанный... Джеффри поспешил расправиться с брюками Джонатана, начав нежно исследовать его тело под одеждой. — М-м-м... Он ещё лучше, чем я себе его представлял, — простонал он в губы Рида. Джеффри толкнул вампира на кровать, окончательно стягивая его штаны, а после занявшись своими брюками. Он навалился на Рида, наклонившись, схватил его за шею, оставляя град засосов, хоть они и были совсем незаметны, в отличии от тех, что были на нём. Напряженная шея, мощные плечи, мускулистая грудь... Он был самым сладким десертом, самым сочным бифштексом, который хотелось съесть целиком. Охотник водил языком по животу экона, целуя, покусывая, спускаясь всё ниже и ниже. Рид постанывал, тяжело дыша. Запустив руку в его волосы, он думал лишь о том, как хотел его. Джеффри гладил бёдра вампира через ткань нижнего белья, лишь усиливая возбуждение Джона. Приспустив мешающую одежду, прошёлся по головке члена. Голос Рида сорвался в стон. От вибрации его лёгких, Джеффри хищно прикусил губу с удовольствием и нежностью, исследуя интимное место. — Боже мой... — простонал Джонатан, сильнее хватая Джеффри за волосы. Его движения стали требовательнее, слюна стекала по подбородку. Он заглотил до конца, ноги Джонатана задрожали от удовольствия, Джеффри наращивал темп. — Я сейчас!... — зашипел Джон. — Не сейчас, пиявка... — Джеффри отстранился и страстно поцеловал Рида. Смазка в перемешку со слюной стекала по их подбородкам. Рид с нечеловеческой скоростью опрокинул Маккаллума на спину, заломив его руки и оставляя крупный кровавый засос на груди. — Не останавливайся... — застонал Джеффри на выдохе. Поцелуи осыпали тело охотника. — Войди в меня, пиявка... — Маккаллум, почти умоляюще, застонал. Джонатан с силой схватил Джеффри за бёдра, целуя того в живот. Лизнув кончики пальцев, он прошёлся между ягодицами охотника, затем по его паху, и очень нежно массировал чувствительную область тела. Маккаллум постанывал, не отрывая взгляда от любовника. Экон начал медленно входить. Он нежно и неспеша начал двигал тазом, вынуждая Джеффри застонать. — Ещё... Ч-чего же ты ждешь?... — шептал Маккаллум, впиваясь руками в постель. Рид вошел глубже, продолжая медленно двигаться. Возбуждение охватывало каждую клетку его тела, ему хотелось большего. Джонатан наклонился к Джеффри и начал целовать его разгорячённые красные щеки, опухшие от поцелуев губы. Он входил в него всё глубже и глубже, Джеффри стонал ему в губы. Рид вошел полностью. — Ох... — громче застонал Маккаллум. — Быстрее, Джонатан, быстрее... Движения экона стали более требовательными, но всё ещё нежными. Он плавно взял в руку влажный член Джеффри и начал активно его массировать. Джеффри извивался под ним, приоткрыв рот и возбуждённо хмурясь, его лицо не выражало ничего, кроме чистого удовольствия и похоти. Он смотрел в глаза Рида и хотел чтобы тот видел только его. — Быстрее! — почти умолял он. Обняв Маккаллума и тяжело дыша, Джон продолжал быстро двигаться. Ещё быстрее. — Кончи в меня... — взмолился Джеффри. — Я очень хочу... — он кусал его в новом поцелуе, обхватив за шею, притягивая ближе к себе. Рид ускорился, прикрыв глаза. Их тела были напряжены, они тяжело дышали. — Боже, блять... — зашептал он сквозь зубы. Они были на пике. Экон прижался к охотнику и замер. Всё тело поразила сладкая судорога, в глазах бегали искры. Он прикрыл глаза. — О, Боже... Джеффри наслаждался одним лишь видом Джона, не говоря уже об остальных ощущениях, что накрывали его с головой. — Ты охуенно красивый сукин сын... — прошептал охотник, помогая себе рукой. — А-а-а-ах... — простонал он. Вспышка удовольствия парализовала судорогой и его тело. Руки и ноги била мелкая дрожь. В глазах потемнело, голова кружилась, воздуха не хватало. Джонатан, не торопясь, лег рядом. Они лежали какое-то время в тишине, пытаясь отдышаться, едва касаясь друг друга руками. Никто не решался нарушить молчание. Они не боялись друг друга, скорее наоборот: каждый понимал, что, после этой ночи всё уже не будет так, как прежде. Джеффри больше никогда не сможет посмотреть на Джонатана, как на обычного вампира. Не сможет его убрать, если того потребует ситуация. Он стал особенным. Особенным для него. Джеффри чувствовал себя слабым, потому что всё больше привязывался к монстру, чувствовал себя уязвимым перед всем миром и это пугало его. Он ненавидел Джона за то, что он появился в его до боли сложной жизни. Его тянуло к нему, но и одновременно отталкивало. Ему хотелось кричать от чувств, что распирали него. Ему хотелось прижаться к Джону и быть с ним, и в то же время хотелось убежать от него как можно дальше. Убежать от своих чувств, вопросов, что мучали его и на которые у него не было ответов. Джеффри устало сел на край кровати. — На тумбочке полотенце, а там вода, — опережая вопрос, едва слышно прошептал Джонатан, указывая рукой. Маккаллум кивнул и направился умываться. «Всё-таки это было охуенно...» — подумал он, начиная одеваться. — Ты можешь остаться... — тихо предложил Джонатан. — Нет, я, наверное, пойду, — сухо ответил он, и, прихрамывая, начал собирать свои разбросанные по комнате вещи. — Хорошей охоты, охотник, — шепнул ему в след Джонатан, когда Маккаллум выходил из комнаты. Тот молча кивнул, оделся и вышел. Спустившись вниз, Джеффри понял, что совершенно забыл про то, зачем изначально шел к Джонатану. Он вновь поднялся и постучал в дверь. — Я кое-что забыл... — он протянул ему две пробирки с желтоватой жидкостью. — Мы собрали это с трупа того вулкода. Я подумал, что это может тебе пригодится. К тому времени, Джонатан стоял уже в штанах, но без рубашки. Джеффри с интересом рассматривал его мраморный торс. — Это очень полезный экземпляр, я сообщу тебе, если что-нибудь узнаю, спасибо тебе. Маккаллум снова молча кивнул, направляясь к выходу.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать