Моя надежда навсегда, что твое сердце будет хранить часть меня/My hope for you, for always, is that your heart will part of me

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Моя надежда навсегда, что твое сердце будет хранить часть меня/My hope for you, for always, is that your heart will part of me
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Однажды утром Дину Винчестеру звонят из школы его дочери, потому что автобус, который должен был отвезти маленьких воспитанников детского сада на ферму, попал в аварию. Прибыв в больницу, Дин обнаруживает свою дочь на попечении врача с самыми голубыми глазами, которые он когда-либо видел: доктора Каса, как называет его Эмма.
Примечания
Прим. автора: Название взято из песни "Down to the sea" из "Русалочки 2". Прим. переводчика: Если вам понравится фик, не поленитесь, зайдите на страничку автора и поставьте kudos) Для вас пустяк, а автору очень приятно)
Посвящение
Замечательному автору, который написал эту ми-ми-мишность и позволил мне подарить ее перевод вам)
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 4. Молодые будущие врачи на горизонте

Из-за работы и Эммы, Дин и Кас не смогли встретиться в течение почти двух недель после свидания, и вот у Эммы была назначена встреча для снятия гипса. Оба Винчестера проснулись в восемь утра. Дин взял утренний отгул на работе, хоть он и мог бы отработать только дневную смену, оставив Эмму с Дженни Гомес, семнадцатилетней дочерью его соседей, которая уже заботилась об Эмме раз или два. Они позавтракали молоком, с кофе для Дина, и печеньем, оставшимся от их воскресной выпечки, прежде чем одеться и отправиться на назначенную встречу. Врач в приемной попросил их присесть, сказав, что их примут как можно скорее. — Эмма Винчестер? — позвала их девушка. Дин подумал, что она могла бы быть медсестрой, ведь на ней был халат. — Мы здесь. — Доброе утро, следуйте за мной, — она провела их в пустой кабинет. — Доктор будет здесь через минуту. Через две минуты в комнату вошел Кас. — Доктор Кас! — Привет, Эмма. Дин. Как у вас дела? — Я счастлива и огорчена. Счастлива, потому что я снова смогу играть без этого, но грустно, потому что мой друг сделал красивые рисунки, — она указала на различные изображения на розовом гипсе. — Они действительно очень красивые. Твой папа сфотографировал их? — Ага, — вмешался Дин — Отлично. Останется на память от твоих друзей, — Кас подмигнул. — Как всё прошло с обезболивающими? — спросил он Дина. — Она принимала по одной таблетке в день в течение недели, за исключением прошлого понедельника: она вернулась из школы, сказав, что у нее снова болит рука, поэтому я дал ей еще одну таблетку после ужина. Я думаю, она потянула руку в школе. Кас кивнул и что-то написал. — Теперь я собираюсь использовать инструмент, который очень шумит, но он не причинит тебе вреда. Но я прошу тебя быть очень смелой. Хорошо, Эммс? Девочка кивнула. Как только Кас включил устройство, Эмма сжала руку отца и закрыла глаза, ожидая окончания процесса. — Вот так, ты отлично справилась. А теперь дай мне посмотреть. Больно, когда я прикасаюсь к ней? Эмма покачала головой. Кас немного пошевелил маленькой ручкой, чтобы посмотреть, всё ли в порядке. — Твоя рука полностью зажила, Эмма. Ты можешь вернуться к своим обычным делам, просто избегай автобусных аварий, — сказал он, глядя на Дина. — Мы попробуем. — поддразнил Дин. — Я думаю, у меня здесь нет леденцов, почему бы тебе не пойти к медсестре Маргарет и не попросить один, Эмма? — сказал Кас после очистки зоны, где был гипс. Дин спустил её со специального стола, и она вышла в коридор. Кас закрыл дверь, подошёл к Дину и поцеловал его. — Мне жаль, но я хотел сделать это в течение десяти дней. — Не за что извиняться, я тоже этого хотел. — Как насчет того, чтобы отпраздновать её освобождение? Вы двое могли бы прийти поужинать ко мне сегодня вечером? Дин хотел сразу сказать «да», но побоялся. — Я бы с удовольствием, но… Ты мне нравишься. — Ты мне тоже нравишься, — мгновенно ответил Кас. — Но у меня есть дочь. Дочь, которая обожает тебя, которая уже спросила меня, будешь ли ты её новым папой. — Это было бы честью для меня, — щёки Каса слегка покраснели, и он застенчиво улыбнулся. — Хорошо, выслушай меня. Я не знаю, что ждет меня или нас в будущем, но я знаю, что никогда не чувствовал того, что чувствую к тебе прямо сейчас. Я хотел бы узнавать тебя всё больше и больше, и стараться сильнее. Но я знаю, что ты отец, тем более отец, который ни с кем не встречался с тех пор, как родился его ребенок, поэтому ты не привык делить себя между своей дочерью и партнёром. Поэтому мы можем действовать в твоём собственном темпе. Дин взял его лицо в ладони и снова поцеловал, чувствуя, как сильные руки обнимают его, ласкают спину. — Я думаю, тебе следует пригласить мисс Винчестер, если она свободна сегодня вечером, на ужин. — Ты уверен? Дин кивнул. Взял свою куртку и куртку Эммы, и они присоединились к ней на посту медсестры. — Итак, сестра Маргарет нашла леденец на палочке? — Она дала мне два! Вишнёвый и с колой. — Мы прибережём второй для другого раза, хорошо, тыковка? Она кивнула, отдавая вишнёвый своему отцу на хранение. Дин помог ей надеть куртку, и они направились к выходу, сопровождаемые Касом. — Эмма, я тут подумал, не хотела бы ты прийти ко мне сегодня вечером со своим отцом, чтобы отпраздновать освобождение от гипса? — Да! Мы можем пойти, папочка, пожалуйста? — Да, мы можем пойти. Она улыбнулась и обняла ноги Каса. — Отлично. Мне нужно возвращаться к работе, но я буду ждать вас в… семь вечера? — Да, отлично. — Есть ли что-то, чего вы не едите, или у вас есть на что-то аллергия? — Нет, мы едим почти всё, только, может быть, не слишком острое. — Конечно, не волнуйся. Увидимся вечером. Они хотели поцеловаться, но это было неподходящее место. — Пока, Эмма. — Пока, доктор Кас, — она взяла отца за руку, и они вышли из здания. Эмма уже была одета в зелёное клетчатое платье и сапожки с принтом «В поисках Немо», пока Дин стоял перед своим шкафом с полотенцем, повязанным вокруг талии, пытаясь решить, что надеть. Он вернулся с работы всего полчаса назад, заплатил Дженни, которая помогла Эмме одеться, а также заплела ей две косы, и сразу пошёл в душ. Теперь он думал надеть что-нибудь красивое на ужин. В конце концов, он выбрал светло-голубую рубашку на пуговицах, чёрные обтягивающие джинсы, которые хорошо подчеркивали его задницу, и свою неизменную кожаную куртку. Он пошел в гостиную, где Эмма смотрела мультфильм и надел ботинки. — Папа, ты выглядишь как принц! — Неужели? — он усмехнулся, и она кивнула. — Ты готова идти? — Могу я взять с собой Лулу? — Да, конечно. Иди сюда, — он помог ей надеть джинсовую куртку. Дин проверил, что двери и окна заперты, и присоединился к Эмме в гараже. Подъехав к дому Каса, они нашли место для парковки, которое, к счастью, нашлось довольно быстро и недалеко от входа. — Можно я позвоню в звонок, папочка? Он поднял её и дал ей понять, какая кнопка была нужной. — Доктор Кас, это мы, — сказала Эмма, когда Кас поднял трубку. — Привет! Третий этаж, слева, — и он открыл ворота. Эмме, конечно, пришлось нажать ещё и большую тройку в лифте, но это было понятно, поскольку это был, пожалуй, третий лифт, которым она пользовалась за всю свою жизнь. — Добро пожаловать в мой маленький, но теплый дом, Винчестеры, — Кас ждал их на лестничной площадке. Эмма обняла его ноги, и он наклонился, чтобы ответить на объятие, оставив поцелуй на её лбу. — Ты выглядишь действительно прекрасно сегодня вечером, больше всего мне нравятся твои туфли. — Они тебе нравятся? Папа подарил мне их на мой день рождения. — Хороший папочка, — Кас поднял взгляд на Дина, который смущенно улыбался. — Папа выглядит как принц, верно, доктор Кас? Кас встал и посмотрел на Дина. — Ты права. Как принц Эрик, только блондин. Они вошли в дом, и Кас закрыл за ними дверь. — Ты знаешь «Русалочку»? — Конечно. Я люблю диснеевские фильмы и песни. Смотрю их со своей племянницей, когда встречаюсь с ней. — Как её зовут? — Её зовут Шарлотта, и ей десять лет. Я хотел бы видеть её чаще, но она со своими родителями живет в Париже. — Что такое Париж? — Париж — столица Франции, государства в Европе, на другом конце света, — объяснил Дин, пока снимал с дочери куртку. — Дай мне куртки, Дин, — Кас взял их и положил в шкаф у входа. — Позже, — продолжил он разговор с маленькой девочкой, — я собираюсь показать тебе, где находятся Париж, Франция и Европа в атласе, это большая книга, где есть карты всего мира. — Да! Спасибо тебе, доктор Кас. — С удовольствием, милая. Я видел, что вы привели с собой мою коллегу, — он указал на куклу. — Возможно, у меня есть кое-что для неё… и для тебя. Он взял пакет с дивана и отдал его Эмме. — Для меня? — она вскрикнула и села на диван, чтобы открыть его. Кас написал Дину, когда тот ушел с работы, и спросил, не возражает ли он против подарка Эмме. После разговора, который у них был в смотровом кабинете, и истории с пивом, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. — Никаких подарков для меня? — Дин притворно надул губы, подходя к доктору сзади. — Позже, — прошептал Кас ему на ухо. — У меня… у меня есть один для тебя, ну, для нас, — он взял коробку, которую поставил на столик у входа, и вернулся в гостиную. — Это пирог, вишневый. Мне пришлось купить его, потому что я работал допоздна, но в следующий раз я испеку его для тебя… правда, с яблоками. — Спасибо, Дин. Я не могу дождаться, когда попробую и этот пирог и твой, — Кас погладил его по щеке. — Ух ты! — услышали они с дивана. — Смотри, папочка! Кас подарил ей игрушечную медицинскую сумку, в которой было много докторских инструментов, включая стетоскоп, шприц, пластыри и так далее. — Ты пытаешься убедить мою дочь заняться медициной? — Кажется, я припоминаю, что именно она попросила купить куклу-доктора, я просто потакаю страсти моего пациента. Дин закатил глаза и сел рядом со своей дочерью. — Эмма, кем ты хочешь стать, когда вырастешь? — Врачом, как доктор Кас! — сказала она, прикладывая конец стетоскопа к груди своего отца. — Похоже, мне придется искать вторую работу, чтобы заплатить за медицинскую школу. Они оба рассмеялись. — Я готовлю небольшой аперитив перед ужином. Дин, ты не мог бы помочь мне отнести всё сюда? — Конечно. Тыковка, мы ненадолго зайдём на кухню, останься здесь и поиграй. Она кивнула, продолжая играть. Как только они вошли в кухню, где был маленький стол, накрытый на троих, Кас прижал Дина к стене и поцеловал. Дин же обнял Каса за шею, чтобы притянуть ближе, запустив пальцы в его мягкие чёрные волосы. Когда они оторвались друг от друга, Кас прижался лбом ко лбу Дина, прежде чем оставить на нём поцелуй. — Не мог бы ты взять графины, пожалуйста? Дин с мечтательной улыбкой отошёл от стены и взял графины. Он наклонился, чтобы чмокнуть Каса в губы, прежде чем покинуть кухню. — Вот мы и пришли, — Дин вошел в гостиную в сопровождении Каса, у которого был поднос, полный мини-сэндвичей и кусочков рогаликов. — В одном графине разбавленный апельсиновый сок, а в других — имбирный эль. Дин налил полный стакан сока для Эммы, которая уже начала наслаждаться кусочками рогаликов. — Что будешь, Кас? — Смесь того и другого, спасибо. Дин наполнил бокал Каса и сделал то же самое для себя. — Тост за исцеление Эммы, — Кас поднял свой бокал, за ним последовали Дин и Эмма, которая чуть не расплескала сок. — Ты был прав, эта смесь имбирного эля и апельсинового сока хороша. А также эти деликатесы, которые ты принес. Где ты их взял? — Я их приготовил, — ответил Кас, откусывая от рогалика. — Ты сде… когда? — Сегодня днём. Я закончил свою смену в два часа дня, сходил за продуктами и приготовил ужин. Ничего особенного, просто купил тесто и добавил соус и сыр моцарелла. Зазвенел будильник духовки. — Ужин готов. Пожалуйста, подходите и садитесь. — Пойдем, Эмма, ты поиграешь позже. Кас, ты можешь сказать мне, где ванная? — Да, прости, — он подвел их к белой двери. — Я буду на кухне. Дин и Эмма вымыли руки и присоединились к Касу за столом. — Твой папа сказал мне, что ты любишь куриные наггетсы. — Да! Папочка, они такие же, как у нас, — сказала она, указывая на кусочки курицы в форме животных. — Поскольку я включал духовку, то приготовил немного запеченных овощей, но у меня также есть свежие овощи в холодильнике, если хочешь. — Спасибо, Кас, это совершенно нормально, — Дин сказал приготовить Эмме тарелку с наггетсами и разными овощами. — Тебя не побеспокоит, если она поест их руками? — Абсолютно нет. Продолжай, Эммс. — Но используй вилку с овощами. Эмма кивнула с полным ртом курицы. В какой-то момент Кас поднял на неё глаза и увидел, что она ест левой рукой. — У тебя болит запястье, Эммс? Она покачала головой. — Тогда почему ты ешь левой рукой? — спросил её отец. Она посмотрела вниз на руки и увидела, что вилка у неё в левой руке. — Я не знаю. Это неправильно? — Нет, абсолютно, — вместо Дина ответил Кас. — Твоя голова привыкла всё делать левой рукой, но постепенно ты снова начнёшь пользоваться правой. После ужина Кас убрал со стола тарелки, столовые приборы и принёс пирог. — Это очень вкусно, — прокомментировал Кас, как только попробовал его. — Из-за тебя я тоже пристращусь к пирогам. — И ты всё ещё не попробовал мой, — Дин ухмыльнулся. — Я не могу дождаться, чтобы попробовать всё, что ты можешь дать, — сказал Кас, его голос был ещё более глубоким, чем обычно, и Дин почувствовал дрожь по спине. — Папа готовит очень вкусный яблочный пирог, доктор Кас. Он кладет много корицы, — сказала Эмма с полным ртом вишнёвого желе. — Ты только что раскрыла мой секрет, — Дин изобразил шок. Эмма хихикнула и сказала: «Упс». — Не волнуйся, твои секреты со мной в безопасности, — Кас подмигнул. Когда Эмма доела пирог, встала со стула и подошла к Дину, сказав ему что-то на ухо. — Тыковка, — Дин говорил тем же тоном, — это не так уж плохо, ты можешь сказать это вслух. Давай, пошли. Кас, мы зайдем на минутку в ванную. — Мне нужно сходить в туалет, — сказала Эмма, махнув Касу. — Конечно, пожалуйста, вперед, — он старался не рассмеяться из-за её махания. — Я пока начну убираться. Дин и Эмма вышли из комнаты и направились обратно к туалету. — Позволь мне сначала немного тебя умыть, — Дин вымыл её лицо и маленькие ручки. — Хорошо, ты можешь идти. Ты хочешь, чтобы я подождал снаружи? — она покачала головой. — Хорошо, я посижу здесь, — он сел на край ванны. Как только Эмма закончила заниматься своими делами, она переоделась с помощью Дина, и они вернулись на кухню, но Каса там не было. — Кас? — В гостиной. Они пошли на голос и нашли его стоящим рядом со своей библиотекой. — Нашёл. Я нашел свой атлас, теперь могу показать вам, где находится Париж. Они сели на диван, Эмма на коленях у Дина. Кас открыл атлас и позволил ей увидеть, где они жили, город, штат, всё США и Северную Америку. Затем он перешёл на страницу, где был изображен весь мир. — Видишь, мы здесь, а здесь живут мой брат, невестка и племянница. На этом снимке он очень маленький, но когда-нибудь вы сможете узнать его поближе. — Как они туда попали? — На самолете. — Папе не нравятся самолеты. — Я предпочитаю водить машину. — Детку! — выкрикнула Эмма, а Кас, услышав это, смутился. — Детка — так я называю свою машину, ну, называл раньше. Больше я не делаю этого так часто с тех пор, как у меня родилась живая детка, — Дин пощекотал Эмму. Кас улыбнулся, наблюдая, как они смеются вместе, и перевернул страницы. — Хорошо, это Франция, а здесь, — он ткнул пальцем на север, — находится Париж. Это красивый и волшебный город, один из моих любимых в мире, полный красок, звуков, ароматов. — Папа, а мы можем поехать в Париж? Двое взрослых рассмеялись непосредственности ребёнка. — Может быть, однажды, тыковка. А пока давайте побольше поездим по округам. — Ты скучаешь по ним, доктор Кас? — О, да. Я хотел бы, чтобы мы все могли жить в одном городе, я, мои мама и папа, мои братья и их семьи. Но, помимо того факта, что когда мы можем видеть друг друга, это действительно приятно, когда я скучал по ним, я звонил или писал смс или просто думал обо всех хороших моментах, которые мы провели вместе. Я также думаю, что каждый из нас находится в том месте, где он должен быть, чтобы быть счастливым, — он посмотрел на Дина, который наблюдал за ним. — И это мне очень помогает. — Не мог бы ты показать мне, где живет твоя семья, здесь? — она указала на атлас. — Конечно. Ладно, давай посмотрим. Мои родители и другой брат живут в США, как и мы, — он снова заглянул на страницу штатов. — Но мои родители живут здесь, — он указал на Бостон. — Здесь же я родился, и здесь живет мой брат. — Он указал на Лас-Вегас. — Ты можешь показать мне, где мой дядя? — Да, Калифорния находится на другом побережье, а Пало-Альто… здесь. — Ух ты, он очень далеко от нас, — она повернула голову, чтобы посмотреть на своего отца. — Да, он такой, но, как сказал Кас ранее, я счастлив, потому что он счастлив, занимаясь тем, что любит. — А потом, этим летом, он приедет сюда, к нам, верно, папочка? — Вот именно, тыковка. Он собирается навестить нас, и, может быть, мы поедем с ним куда-нибудь в отпуск. — Мы можем поехать сюда, — она указала мизинцем на Бостон, или, по крайней мере, поблизости. — Чтобы доктор Кас мог увидеть своих маму и папу. Дин замер, глядя на Каса, который улыбнулся ему и положил руку ему на плечо, прежде чем ответить Эмме. — Было бы здорово видеть тебя в моем городе, но я думаю, что еще рано планировать летние каникулы, не так ли, Эммс? Папе всё ещё нужно починить кучу машин, и я думаю, у тебя много проектов в школе. — Миссис Томсон учит нас названиям цветов, и каждый из нас должен нарисовать по одному, а потом мы наклеим их на большой плакат, — она развела руками, чтобы подчеркнуть его размеры. — Почему бы тебе не поиграть ещё немного, пока я помогу Касу на кухне? — предложил Дин. Эмма кивнула и села на ковер, чтобы продолжить играть со своими игрушками. Кас и Дин вернулись на кухню и наполовину прикрыли дверь. Один молодой человек обнял другого, обхватив его руками за шею и поместив голову между плечом и шеей. — Хэй... Что-то не так? — Это был очень приятный вечер, — сказал Дин, слова были приглушены футболкой Каса. — И это… плохо? — Кас попытался понять это внезапное поведение. — Нет, нет, — Дин сдвинулся со своего места. — Это просто… Я привязываюсь и привыкаю к твоему присутствию в моей жизни быстрее, чем когда-либо прежде… и это пугает меня. — Ты боишься, что я причиню боль тебе и Эмме. — Я не думаю, что ты это сделаешь, но, как ты сказал сегодня утром, мы не знаем, что ждёт нас в будущем, — Дин услышал надлом в своем голосе. — Ты хочешь, чтобы мы немного приостановились? — Нет! Даже потому, что я думаю, что кое-кто мне этого не позволил бы. Они усмехнулись. — Я обожаю её. Она такая чистая, забавная и умная. Я не использую её как способ завоевать тебя, если ты беспокоился об этом, — взгляд Каса был немного обиженным. — Я не беспокоюсь, я могу сказать, что всё, что ты делаешь и говоришь ей, искренне. Дин положил руку на щеку Каса и оставил легкий поцелуй на его губах и внезапно разразился лёгким смехом. — Прости, Кас. Я думал об Эмме, машущей тебе, когда мы идём в туалет. Но я рад, что она сказала тебе, что ей нужно туда, — Кас казался немного смущённым, поэтому Дин продолжил. — Когда она пришла пошептать мне на ухо, это было для того, чтобы сказать мне, что ей нужно пописать. С некоторых пор, если мы находимся на публике или иным образом не наедине, она шепчет мне на ухо о своей потребности, и каждый раз я говорю ей, что это не так уж плохо, что она может сказать это вслух. Я боюсь, что кто-то в школе сказал ей что-то плохое на эту тему. Я должен поговорить с её учителями. — Ты думаешь, кто-то из детей? Или учитель? — Я боюсь, больше учительница. Эмма говорит мне всё, что говорят другие дети, но если взрослый, которому она доверяет, говорит ей что-то… Я хочу, чтобы моя дочь жила свободно своим умом и телом, я не хочу, чтобы она боялась задавать вопросы. Я вырос, вынужденный познавать всё сам, и я не хочу этого для неё. Если она начнет скрывать свою потребность в естественных нуждах, она будет бояться своего тела, сексуальности и так далее. — Ты действительно очень хороший отец, Дин Винчестер. Чем больше я узнаю тебя, чем больше я вижу, как ты общаешься со своей дочерью, тем больше я понимаю, какой ты удивительный отец и человек. Дин покраснел, снова пряча лицо в одежду Каса, а тот погладил его по волосам, оставляя на них поцелуй. — Папа? — они услышали голос Эммы и открыли дверь. — Можно мне стакан воды? — Я пойду принесу тебе, — вызвался Кас. — Мы скоро поедем домой, тыковка, так что, когда закончишь пить, начинай собирать свои игрушки. — Хорошо, папочка. Она выпила весь стакан воды, который предложил ей Кас, и убежала. — Я даже не помог тебе прибраться, я могу сделать это сейчас, пока… — Нет, на самом деле я не собирался заставлять тебя делать это. Я уберусь позже, перед тем как лечь спать. Кас на мгновение вышел из кухни. — Она собирает свои игрушки, у нас есть несколько минут, чтобы должным образом пожелать спокойной ночи. Он прислонил Дина к стене и завладел его губами с большей страстью и энергией, чем в другие разы. Они запустили руки в волосы друг друга, Кас слегка потянул, чтобы заставить Дина наклонить голову и глубоко поцеловать его. — Как только ты будешь свободен, я хочу провести ночь с тобой, даже если это просто для того, чтобы обнять друг друга. — Я больше думал о том, чтобы ты был внутри меня, — сказал Дин с одышкой. — Это очень интересное предложение, — Кас оставил ещё один поцелуй на мягких губах. — Сейчас мы должны идти, но будем на связи, и, возможно, в один прекрасный день нам удастся выпить кофе на лету. Они вернулись в гостиную, где Эмма собрала все свои медицинские инструменты и играла с Лулу. — Пойдём, тыковка, — Дин надел свою куртку и попросил её сделать то же самое. — Спасибо, что пришли. Это был прекрасный вечер, — сказал Кас, наклоняясь, чтобы оставить поцелуй на лбу Эммы. — Спасибо вам, доктор Кас, за игрушки. — На здоровье, милая, спокойной ночи. Спокойной ночи, Дин. — Спокойной ночи, Кас. В машине Эмма заснула в своем детском кресле, Дин занес её в дом и умудрился переодеть в пижаму, не разбудив. Он вышел из её комнаты и написал Касу, что они дома, прежде чем последовать за своей дочерью в страну грёз.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать