Моя надежда навсегда, что твое сердце будет хранить часть меня/My hope for you, for always, is that your heart will part of me

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Моя надежда навсегда, что твое сердце будет хранить часть меня/My hope for you, for always, is that your heart will part of me
бета
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Однажды утром Дину Винчестеру звонят из школы его дочери, потому что автобус, который должен был отвезти маленьких воспитанников детского сада на ферму, попал в аварию. Прибыв в больницу, Дин обнаруживает свою дочь на попечении врача с самыми голубыми глазами, которые он когда-либо видел: доктора Каса, как называет его Эмма.
Примечания
Прим. автора: Название взято из песни "Down to the sea" из "Русалочки 2". Прим. переводчика: Если вам понравится фик, не поленитесь, зайдите на страничку автора и поставьте kudos) Для вас пустяк, а автору очень приятно)
Посвящение
Замечательному автору, который написал эту ми-ми-мишность и позволил мне подарить ее перевод вам)
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 7. Мы отправляемся в путешествие на нашей любимой ракете, летящей по небу, маленькие Винчестеры!

— Папа, я видела самолет! — сказала Эмма в третий раз за пять минут. После трёх часов езды они были почти в аэропорту, чтобы сесть на свой рейс в Бостон. Они выехали в пять утра. Эмма проснулась только для того, чтобы сходить в туалет и одеться, а затем снова заснула, положив голову на свое автокресло, проснувшись всего за полчаса до их прибытия. Подойдя ближе к стоянке, они увидели взлетающие самолеты, и девочка, которая никогда не видела их так близко, была очень взволнована. Дин — нет. Он согласился лететь самолетом, расстояние было очень большим, особенно для пятилетнего ребенка, у которого было всего несколько дней, чтобы посвятить их отпуску, но он был этому не рад. Сэм и Кас оба спросили, не хочет ли он, чтобы они отвезли Детку в аэропорт, но ему нужно было сделать это самому, чтобы чувствовать, что он хоть что-то контролирует. Они припарковались на долгосрочной стоянке и взяли свой багаж, прежде чем войти в здание. Кас и Сэм пошли регистрироваться, в то время как Дин отвел Эмму в туалет. — Тебе страшно, папочка? — спросила Эмма, пока они стояли в очереди. — Немного, тыковка. Папе не очень нравится летать, но я уверен, что со мной всё будет в порядке, и всё будет хорошо. — Ты думаешь, мне тоже будет страшно? — Нет, я уверен, тебе понравится наблюдать за миром с такой высоты, видеть всё очень-очень маленьким, а потом, когда мы начнём приземляться, ты увидишь океан под нами. Он сопровождал её в женскую уборную, ожидая перед дверью. — Мне не нравится эта кабинка, папочка, — проговорила она, когда выходила, подняв руки, чтобы попросить Дина забрать её, чтобы вымыть руки. — Почему это? — он открыл теплую воду, вылил немного мыла ей на ладони, а затем поднял, чтобы она могла очень тщательно вымыть руки. — Мне не нравится этот запах. — Ты права, им следует купить освежитель, как у нас. Она кивнула, в то время как Дин вытирал ей руки бумажным полотенцем. — Всё в порядке? — спросил Дин, когда они вышли из туалета и обнаружили, что Кас с Сэмом ждут их. — Да, всё сделано. Мы можем зайти в зону досмотра, — ответил Кас, начиная движение туда. Они встали в очередь. Там было довольно мало людей, но также было доступно пять зон для досмотра, так что вскоре подошла их очередь. — Теперь, Эммс, — Дин начал объяснять ей, как работает это место, — ты должна оставить свой рюкзак и Тома в одном из красных контейнеров, а затем, когда тебе скажут, ты должна пройти через эти ворота. У неё не было ни пояса, ни украшений, только светло-голубое платье с пчёлками (очевидно, подарок Каса) и жёлтые сандалии. У Дина в рюкзаке была её легкая джинсовая куртка, на случай, если Эмма замёрзнет в самолёте. Один из охранников, который слышал разговор Дина, подошёл к ним и немного наклонился, чтобы поговорить с Эммой. — Привет, милая, в первый раз? — спросила он, и Эмма кивнула. — Тебе не терпится сесть на свой первый самолёт? — Да, я хочу понаблюдать за крошечными существами из окна. — Да, эта крутая вещь. Пойдём со мной. Сейчас тебе просто нужно зайти с другой стороны, к моему коллеге. Эмма пошевелилась и подошла к другому охраннику, остановившись перед его ногами. — Молодец, — сказал ей второй охранник. — Теперь ты можешь забрать свои вещи и подождать здесь своего папу, — он взял розовый рюкзак и плюшевого мишку с конвейерной ленты и отдал ей. — Спасибо, — сказала она, надевая свой рюкзак. — Милая, иди сюда, — Кас закончил осмотр рядом с ними и позвал её. — Он мой папа, — она указал на мужчину. — Приятного полета, леди, — охранник слегка приподнял шляпу, чтобы поприветствовать её. — Все хорошо? — спросил Кас, и она кивнула, беря его за руку. Когда все четверо закончили досмотр, они прошли через зону дьюти-фри, чтобы добраться до своего выхода. — Ты голодна, тыковка? — спросил Дин. — Да! — Хочешь круассан? — она кивнула, и они сели в баре рядом с их выходом. — Останься здесь с дядей Сэмми. Сэм, ты чего-нибудь хочешь? — Кофе. Спасибо, Дин. — Доброе утро. Не могли бы вы налить мне три порции чёрного кофе, стакан молока и простой круассан, пожалуйста? — Конечно. Желаете посыпать какао на молоко? — Да, спасибо, — он обернулся и увидел Каса. — Эй, я заказал тебе кофе, порядок? — Да, спасибо, малыш. Мне две бутылки воды, пожалуйста. — Официант отдал ему бутылки, и Кас расплатился, прежде чем снова повернуться к Дину. — Как дела? — он положил ладонь на его руку, лаская её. — Я пытаюсь не думать о том, чем мы собираемся заняться. — Я буду прямо рядом с тобой, ты мог бы держать меня за руку до, во время и после полета. — После, да? — Я думаю, что это лучше даже после. Ну, знаешь, медицинские проверки. — Ах, если это медицинские проверки, то я обязательно это сделаю! Они засмеялись. Когда их заказ был готов, Дин расплатился, и они отнесли поднос к столу. — Это так вкусно, папочка, — сказала Эмма с набитым круассаном ртом. — Я рад, но сначала ты поешь, потом поговоришь. Помнишь? Она кивнула. — Я собираюсь прогуляться по магазинам, ничего? — спросил Сэм, допивая свой кофе. — Конечно, у нас ещё есть время, прежде чем они объявят наш рейс, — сказал Кас, глядя на свои часы. — Если ты тоже хочешь пойти, — сказал Дин Касу через несколько минут, — мы подождем тебя у выхода, когда она закончит свой завтрак. — Нет, спасибо, малыш, я хочу остаться с тобой, — Кас взял его руку, переплел их пальцы и запечатлел поцелуй на тыльной стороне ладони. — Я обуза, не так ли? — усмехнулся Дин — Ни за что. У каждого есть свои страхи, вещи, которые вызывают у них беспокойство, или просто то, что им не нравится. — Даже у тебя, мой сексуальный доктор? — У меня есть целый список. Прежде всего, потерять всю свою красоту и быть просто врачом, а больше не сексуальным доктором. — Дурачок, — Дин рассмеялся и допил последний глоток своего кофе. — Я закончила, — сказала Эмма, ставя свой стакан, теперь уже пустой. Кас увидел, что у неё молочные усы. Она была очень милой с этой полоской на лице, светло-коричневой из-за какао. — Иди сюда, детка, — сказал он, беря бумажную салфетку и вытер ей рот. — Спасибо тебе, папа. — Не за что. Пойдем поищем место у выхода, — Кас встал и взял её за руку. У выхода уже сидело несколько человек, но они нашли три стула. Дин и Кас сели, в то время как Эмма встала на колени на полу, используя сиденье как стол, чтобы рисовать на том, что она положила в свой рюкзак. — О, славно, я нашёл вас, — Сэм подошел к ним десять минут спустя. — Они уже что-нибудь говорили? — Нет, но я думаю, что они скоро начнут объявлять посадку. — Ты что-нибудь нашёл? — спросил Дин. — Да, у них были эти наушники, — Сэм достал коробку из сумки, чтобы показать брату. — Похоже, это те, которые я ношу, чтобы защититься от шума на работе. — Да, они похожи на наушники с шумоподавлением, идеально подходящие для занятий вдали от библиотеки. — Ботаник, — сказал Дин себе под нос, но Кас услышал его. — Я думал, тебе нравятся ботаники, — он ухмыльнулся. — Нет, мне нравится мой ботаник, то есть ты, — он послал воздушный поцелуй, который Кас поймал рукой. Через пять минут они услышали голос, разносящийся по всему аэропорту: «Посадка на рейс AA115, направляющийся в Бостон, вот-вот начнется у выхода 4». — Эммс, детка, это наш рейс, положи свои раскраски в рюкзак, — попросил её Дин. Она закончила раскрашивать дерево и начала убирать свои вещи. Они встали и направились в очередь для проверки с документами и посадочными талонами в руках. Дин держал Эмму в одной руке, а их документы — в другой. — Это моё, а это моей дочери, — Дин умудрился отдать сотруднице всё. — Спасибо вам, сэр. Приятного полета, — она улыбнулась и подошла к Сэму. — Боюсь, этого не будет, — ответил Дин себе под нос. Кас подошел к нему и обнял за плечи, так как не мог держать его за руку, и оставил поцелуй на виске. — Мы собираемся зайти в самолёт, положить наши рюкзаки в багажное отделение и сесть. Потом мы подумаем об остальном. Через десять минут они сели, Дин между Эммой, сидевшей у окна, и Касом, сидевшим на сиденье у прохода. Дин положил голову на подголовник сиденья и закрыл глаза, ожидая, пока другие пассажиры войдут и сядут. Его правая рука была в руке Каса, а другая на конце подлокотника, но внезапно он почувствовал на ней что-то тёплое. Он открыл глаза и увидел маленькую ладонь Эммы поверх своей, поэтому подвинулся, чтобы лучше держать маленькую ручку. — А теперь ты не боишься? Дин и Кас слегка усмехнулись. — Нет, я всё ещё боюсь, но теперь гораздо меньше, благодаря твоей помощи. — И папиной! — И папиной. Вы мои спасители. — Где дядя Сэмми? — спросила Эмма, стоя на сиденье. — Я здесь, Эммс, — он сидел позади Каса. — Как дела? — Хорошо. Я помогаю папе. — Хорошая девочка! Одна из стюардесс начала говорить. — А теперь присядь, эти люди должны сказать нам очень важные вещи. Эмма кивнула и села, а Дин пристегнул её ремень безопасности, прежде чем проделать то же самое со своим собственным, слушая стюардессу и смотря на других сотрудниц, демонстрирующих технику безопасности. — Если нам придется использовать маски, наденьте одну на меня, потому что я наверняка забуду думать об Эмме, — прошептал Дин Касу. — Ты будешь моим малышом… ну, ты и есть, мой милый двадцативосьмилетний парень. — Тебе двадцать девять. — Всего лишь ещё на два месяца, а потом мне официально будет за тридцать, — Кас изобразил шок. — Я буду любить тебя даже в твои тридцать. — Я собираюсь решить, где ты будешь в свои тридцать. У меня есть полтора года, чтобы принять решение, уйма времени, — поддразнил Кас. — Что? Ты!.. Да, ты!.. Кас поцеловал Дина, прерывая его невнятное бормотание. — Я тоже хочу поцелуй, — сказала Эмма. Кас отстегнул свой ремень, чтобы дотянуться до неё, и поцеловал в нос, прежде чем откинуться назад, Дин же поцеловал дочку в лоб. Чтобы завершить обмен нежностями, Эмма оставила поцелуй на голове своего плюшевого мишки. Когда стюардессы закончили свою речь и демонстрацию техники безопасности, самолёт включил двигатели и выехал на взлетно-посадочную полосу. — Теперь самолёт будет лететь очень-очень быстро, чтобы иметь возможность начать полёт, — объяснил Дин Эмме. Ему казалось, что объяснение того, что должно было произойти, поможет и ему самому. Он схватил за руки членов своей семьи и закрыл глаза, не открывая их до тех пор, пока они не оказались в воздухе, в горизонтальном положении. — Это было так круто! — вскрикнула Эмма. Да. Она определенно ничего у него не переняла в плане боязни полётов. Полёт длился менее трех часов: в первый час Дин не спал, всё еще крепко сжимая руку Каса, в то время как Эмма смотрела в окно. — Ты что-то видишь, тыковка? — спросил Дин. — Я вижу что-то зелёное и какие-то маленькие предметы, но я не знаю, что это такое. — Может быть, это крыши домов. — Теперь я вижу только белое, — сказала она немного разочарованно. — Это облака, милая, — сказал ей Кас. — Ты знала, что мы летим над облаками? — Я думала, облака прилипли к небу. Двое взрослых усмехнулись. — Нет, детка, они… ну, допустим, они тоже летают, они ни к чему не привязаны, — объяснил Дин, и она вернулась к просмотру вида из иллюминатора. Устав смотреть в окно, она начала играть с Томом, используя на нём свой стетоскоп. — Папа, я хочу пить. — Я собираюсь принести ей сока, — Кас встал, чтобы взять пакет Дина, и выбрал сок. — Захватишь ещё воды? — попросил Дин, чувствуя в ней необходимость. Кас предложил ему пить маленькими глотками, чтобы успокоить своё тело во время полёта. — Да, прости, я забыл достать её раньше, — Кас взял напиток и снова сел. — Эй, нет, не волнуйся, — сказал Дин, положив соломинку в коробку, и отдал её Эмме. — Мне становится немного жарко, поэтому я собираюсь сделать несколько глотков, как ты меня учил. Через час они достали небольшой перекус со сладостями, которые Сэм купил в дьюти-фри. После еды и большого количества воды Дин встал, чтобы сходить в туалет, а когда вернулся, то смог заснуть. — Папа, — Кас читал книгу, положив свою руку поверх ладони Дина, когда услышал шёпот Эммы. Он подумал, что не стоит будить её папу. — Мне нужно в туалет. — Ладно, расстегни свой ремень. Ты можешь это сделать? — ей это удалось, и Кас поднял её, чтобы не разбудить Дина. — Я подожду здесь, хорошо, детка? — спросил он, открывая перед ней дверь туалета. Она вышла через пять минут. — У меня мокрые ноги, — Кас посмотрел вниз и увидела, что её босоножки все мокрые. — Извини, вода была слишком сильной. — Не волнуйся, детка, сейчас мы вернемся на наше место, ты снимешь их, и я вытру твои маленькие ножки. Он поднял её, отнёс на свое место и пошёл просить у стюардессы несколько салфеток. — Извините, что беспокою вас, но моя дочь намочила ноги в ванной, у вас есть чем её вытереть? — Конечно, сэр, — она открыла шкафчик и взяла полотенце. — Вот, пожалуйста, как только закончите, можешь вызвать меня, и я приду за ним. — Большое вам спасибо. Он вернулся на своё место и устранил маленькую проблему. — Кас? — Дин открыл глаза. — Эй, ты хорошо вздремнул? Дин кивнул. — Что ты делаешь? — спросил он, полностью проснувшись и переводя взгляд со своей дочери на парня. — Я намочила свои сандалии, папочка. — Немного воды попало на неё, когда она пыталась вымыть руки в туалете. Одна из стюардесс дала мне полотенце, и теперь мы все сухие, я уверен, что обувь высохнет благодаря кондиционеру. Дин посадил Эмму к себе на колени, чтобы Кас мог сесть, и она уютно устроилась у него на груди, закрыв глаза. — Как долго я спал? — Почти час, осталось чуть меньше одного. Ты хочешь снова лечь? Дин кивнул и положил голову на плечи Каса, чтобы позволить любимому мужчине массировать его лицо и волосы, чтобы успокоить. Когда Дин понял, что больше не заснет, они с Касом заговорили о субботе. — Мы пойдем в любимый папин ресторан, но сначала мы собираемся сделать кое-что дома, а также познакомить всех вас в более тихом месте, чем шумный ресторан. — Я нервничаю. Они будут первыми родителями, с которыми я буду знакомиться. Кас взял его за руку. — Я встретил бабушку Марии, когда мы были вместе. Она действительно хороший человек. Когда я встречаю её в парке и предлагаю подвезти домой, она всегда угощает меня домашним печеньем. — У тебя было домашнее печенье, а мне ты его не дал? — спросил Кас, прищурив глаза. — Их… Их было не так много и… ты знаешь… Я включил фильм, поставил коробку перед собой, и бац, они исчезли, — он неловко улыбнулся и поцеловал притворно надутую губу Каса. — Я также не встречал многих родителей, часто потому, что у нас не было серьезных отношений. Родители, с которыми я всё еще связан, потому что мы с ними всё ещё друзья, и они очень хорошие люди, — это родители Мика. Дин и Кас говорили о своих прошлых отношениях. К счастью, оба были очень откровенны в отношении прошлого друг друга, у них не было проблем с тем, чтобы узнать о бывших партнёрах. Мик был, возможно, единственным настоящим парнем, который когда-либо был у Каса, это были длительные серьёзные отношения, длившиеся три года, которые закончились, когда их любовь угасла, также из-за расстояния. — Они жили в Англии, Мик переехал в Штаты в середине средней школы, чтобы провести год за границей, а затем он вернулся, когда Браун принял его. — Ты должен как-нибудь навестить их. — В следующий раз, когда я поеду навестить Бальтазара, я собираюсь совершить небольшую пробежку в Сассекс. — Я, Сэм и Эмма купили твоему отцу подарок, не слишком вычурный, но я надеюсь, что он ему понравится. — Я уверен, что так и будет. В любом случае, тебе не нужно было ничего покупать, твоего присутствия достаточно. — Я действительно надеюсь, что я им нравлюсь, мы понравимся, потому что я люблю тебя и хочу остаться с тобой. — Так и будет, а если нет, мы все равно вернемся в Канзас вместе и в любви, — Кас оставил поцелуй на губах Дина. — Дамы и господа, мы начинаем посадку. Пожалуйста, вернитесь на свои места и пристегните ремни безопасности, — объявила стюардесса. Дин усадил Эмму на ее место и пристегнул её ремень. Во время приземления она проснулась и, прищурившись, приложила свою маленькую ручку к уху. — Папа, у меня болит ухо, — сказала она тихим голоском, который всегда трогал сердце Дина. — У меня есть решение, — сказал Кас, доставая из кармана упаковку жевательной резинки. — Жевание поможет тебе, продолжай жевать резинку, пока мы не приземлимся, хорошо? Она кивнула, взяв одну из клубничных жевательных резинок. — Дин, ты тоже хочешь? Дин кивнул, Сэм тоже взял одну, и все четверо начали жевать, чтобы справиться с перепадом давления. — Лучше? Эмма медленно кивнула, но ее глаза были немного влажными. Через несколько минут они действительно начали приземляться, и Дин снова схватил руки своих возлюбленных, закрыв глаза и глубоко дыша, пытаясь следовать указаниям Каса, которые тот давал ему на ухо, чтобы успокоить его. — Папа, смотри! Океан! И точек становится всё больше и больше! — Да, предметы становятся более крупными, потому что мы вот-вот приземлимся. — А потом мы отправимся к океану? Дин немного разрядил напряжение, слегка посмеиваясь, поднося руку Эммы к губам, чтобы поцеловать её. — Нам предстоит пройти несколько шагов, прежде чем мы сможем отправиться на пляж, но к концу сегодняшнего дня мы будем там. — Хорошо, — ответила она, продолжая жевать жвачку, прежде чем снова отвернуться к окну. Дин снова открыл глаза, когда услышал «Добро пожаловать в Бостон. Спасибо, что путешествуете с нами». — Ты сделал это, Дин, — сказал Кас, расстёгивая ремень и целуя Дина в щеку. — Я сделал это, — он улыбнулся.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать