Метки
Драма
Психология
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Пропущенная сцена
Любовь/Ненависть
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Постканон
Элементы ангста
ООС
Сложные отношения
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
ОЖП
ОМП
Первый раз
Нелинейное повествование
Психологическое насилие
URT
Унижения
Принудительный брак
Упоминания смертей
RST
Трудные отношения с родителями
Борьба за отношения
1940-е годы
Семьи
Семейные тайны
Германия
Упоминания войны
Токсичные родственники
Несчастливые отношения
Высшее общество
Субординация
Описание
После войны Клаус Ягер возвращается домой, где его не ждут.
Глава 17. Графиня Фюрстенберг.
26 февраля 2023, 09:49
Первый этаж барочного замка Фюрстенберг наполнялся гостями с каждой минутой, а машины прибывших сигналили и толпились во дворе. Пораженные гости, не ожидавшие вновь посетить этот старинный замок, рассматривали дорогое убранство, порой перешептываясь.
— Должен признать Вашу правоту, фрау Шульце, замок и впрямь выглядит величественно… — шепнул Кристиан.
— А я Вам говорила. — с улыбкой заметила она, — Здесь требовалась небольшая реставрация и теперь… вернулось былое великолепие.
Кристиан ухмыльнулся и, засмотревшийся на величественно возвышающуюся пирамиду бокалов шампанского, предложил фрау Шульце выпить. Та с присущей ей деликатностью помялась для приличия, но вскоре согласилась. Кристиан вызывал у нее симпатию, и она порой рассматривала его на роль любовника, которого, кстати, начала подыскивать из-за частых отъездов мужа, а потому желала произвести впечатление. О, Кристиан, разумеется, заметил такое стремление, увидев ее в этом струящемся платье с изысканным декольте, и, догадавшись об ее намерениях, ухмыльнулся про себя и разрешил этот вопрос в положительном для нее ключе.
Официанты не поспевали подавать на подносах шампанское и коньяк прибывающим гостям, которых решительно восторгала дорогая обстановка замка.
— Право, чувствую себя как в бисмарское столетие! — воскликнула одна фрау в красивом золотом платье, — Неужели после этого разрушительного сорок пятого вновь можно вернуться в былую жизнь?!
Присутствующие восторженно поддакнули ей, однако Кристиан остался равнодушен. Его не прельщали подобного рода высокопарные и напыщенные речи, никогда не знавшие нужду особ, и хоть он и сам происходил из них, все же чурался проявления подобных чувств.
— Герр Брауншвейг, я вижу Вам здесь скучно? — заметила фрау Шульце, — Почему же?
— Почему? — ухмыльнулся он, — Здесь так же, как и везде. В Швейцарии, в Лихтенштейне, в Люксембурге все едино. Так и скитаюсь в надежде найти что-то стоящее и отличное от другого.
Он знал, что произведет эффект, ведь понимал с кем имеет дело. Фрау Шульце не особенно примечательная, миловидная молодая женщина, скучающая по ласке и нежности. Он не желал каких-то других с ней сношений, кроме флирта и одной, ничем не обязывающей ночи, поэтому начал издалека.
— Вы путешествуете?
— Да, приходится порой по необходимости…
— А где Вы были в последний раз и зачем прибыли? — спросила она певучим голоском и растянулась в ослепительной улыбке.
Кристиан засмеялся про себя, уже понимая, что фрау Шульце без ума от него и готова прямо сейчас покинуть этот вечер, однако он желал не торопиться.
— О, из Бельгии. Отец заставил поехать по неотложному делу, как он мне сказал, но я понимаю, что он хотел лишь уберечь меня от тягот, что обрушились на Германию с недавнего времени…
— Никогда не была в Бельгии. Вам там понравилось?
— Не особенно. Не мой климат…
Фрау Шульце понимающе кивнула, всеми силами поддерживая разговор, но Кристиан, обнаружив ее стремление, утомился и капризно фыркнул.
***
— Фрау Ягер, пора! — заглянув в комнату, воскликнула Розмари, но Анна даже не взглянула на нее. Розмари подошла ближе, вновь наблюдая за ее печальным выражением, и присела подле трельяжа. — Прошу Вас, фрау Ягер… Анна откинулась на стуле и посмотрела на свое отражение. Розмари сегодня особенно постаралась над ее нарядом и приготовила ей красивое красное платье. Анна без восторга согласилась и равнодушно наблюдала, как Розмари с благоговением и бережностью собирает ее волосы в прическу. Она искренне любила наряжать свою хозяйку, и Анна невольно заметила, что вкус у нее схож с Феликсом — тот тоже любил Анну в красивых нарядах. Вспомнив о нем, она зажала зубы, чтобы плач вновь не вырвался из горла. — Розмари, дорогая, помнишь то платье, что подарил мне на раут герр Ягер?.. — О, то, что прелестно на Вас сидело, а Вы выбрали костюм? — укоризненно, но с улыбкой спросила Розмари, — Разумеется. — Ведь оно теперь здесь, верно? — кивнув себе задумчиво, проговорила Анна, будто и не нуждаясь в ответе, — Я хочу его. — Но… времени почти нет. — Подождут.***
— О, взгляните, — сказал Кристиан, — это ведь фрау фон Фюрстенберг. Странно, почему хозяйка среди гостей? — Вы несколько ошиблись, герр Брауншвейг, — улыбнулась фрау Шульце, — фрау фон Фюрстенберг не хозяйка здесь вовсе, а лишь гость, как мы с Вами. — Как же это? Ведь она носит фамилию этого города и замка… — Да, но это решительно ничего не значит. Хозяйка не она. Фрау фон Фюрстенберг была так близка к обладанию Фюрстенберга, но… ее обошла более прыткая особа и, — она задумалась, — там еще завещание, суд… — О чем Вы говорите? — заинтересовался Кристиан и маняще улыбнулся, — Вы же посвятите меня во все тонкости дела… — О, я… — Герр Брауншвейг! — воскликнула Фредерика и подошла к нему, — Не ожидала увидеть Вас здесь! Намедни я говорила с Вашим отцом, и он сказал, что Вы еще долго пробудете в Бельгии. — Мой отец решительно не понимает моего рвущегося духа, фрау фон Фюрстенберг, и оттого я здесь, — вновь улыбнулся он, — и, признаться, у нас с ним часто возникают споры. Фредерика широко улыбнулась, мельком взглянув на фрау Шульце, и одарила ее пренебрежительным взглядом. Фрау Шульце поежилась и невольно отступила на шаг. — О, прошу познакомьтесь с моей внучатой племянницей, — Фредерика подтолкнула Луизу к нему, и он учтиво поцеловал ее руку. — Луиза. — широко улыбнулась она и кивнула ему. — Герцог Кристиан Брауншвейг-Каленбергский, фройляйн, — важно представился он, заметив, как у Луизы округлились глаза. — Герцог?.. — прошептала фрау Шульце и кашлянула. Он невольно закатил глаза, журя себя за такой тон, хотя ведь знал, что будь его тон простодушен и даже раболепным, все же произвел подобное впечатление. Быть герцогом в теперешнее время являлось нечто обременительным, чем почтительным, но окружающие, разумеется, скрывали это и восхищались его богатой родословной, но Кристиан решительно не был бахвалом. Однако он упускал из внимания единственное, но решительно важное — его семья, имея титул, до сих пор, в отличии от подобных себе, не растеряли своего богатство даже во времена войны, правильно рассудив перевести предприятия в «нейтральную» Швейцарию. Таким образом, в Германии его семья была одна из богатых и уважаемых в связи с этим. И хоть отец отговаривал его возвращаться сюда, Кристиана неимоверно влекло на родину, и, вернувшись, он, безусловно, не обнаружил былого великолепия городов и вновь ощутил скуку. Но странное чувство облегчения теперь преследовало его повсеместно, и он находил в этом то самое желанное чувство, которое искал, скитаясь по странам. Кристиан заметил горящие глаза Луизы, ошеломленные — фрау Шульце и довольные — Фредерики и почувствовал неловкость. Он понимал, что представляет лакомую добычу для таких ушлых и амбициозных, как Фредерика. Как он знал, по слухам, у нее была Луиза на выданье, за которую она давала миллион, но при красоте Луизы, и таком приданном желающих на ее сердце приходилось мало и совершенно по разным причинам. А ей уже было двадцать пять лет и потому Фредерика предпринимала решительно все попытки выдать свою протеже повыгоднее, особенно после поражение Анне в суде. Кристиан в мгновение догадался о планах Фредерики, но при всех обстоятельствах не желал связываться с Фюрстенбергами, несмотря на положение и деньги. Светская беседа не увлекла Кристиана, как бы ни старалась Фредерика, и, не забыв про фрау Шульце, он вновь пригласил ее к шампанскому, хоть и пить совсем не хотел. — Вы нарочно это сделали? — спросила она полушутливо. — Да. Право, подобные разговоры утомляют меня. Она кивнула, но промолчала, и Кристиан лишь улыбнулся ее сообразительности. Вскоре он заметил пристальное внимание гостей на второй этаж и невольно, проследив за их взглядами, вскинул голову. На втором этаже возвышалась изящная женская фигура в красивом белом платье. Анна осмотрела гостей, чувствуя их любопытные взгляды, и заметила Фредерику. Она растянулась в улыбке и продолжала молчать. Упершись руками на перила лестницы, Анна вздохнула и начала: — Я рада приветствовать Вас, дамы и господа! Сегодня день, когда Фюрстенберг вновь обретет былое величие! Этот замок, в котором мы с Вами собрались, помнит вековую историю своих предков и запомнит в будущем. Фюрстенберги — великий род, который возвысил весь Бранденбург. Фюрстенбергов выбрал народ, как своих господ править Бранденбургом, но отныне мы не правим. Мы служим Браденбургу. Отныне и до самой смерти. Анна не хотела говорить долго и знала, что такое ее желания оценят и гости. Они рукоплескали после ее короткой речи, однако облегчения она так и не ощутила; грел лишь ненавистный взгляд Фредерики, что так глазела на нее. О, да, Анна ждала этого. Она стояла на втором этаже, возвышаясь над гостями; возвышаясь над Фредерикой, как хозяйка всего Фюрстенберга. Анна вспомнила об отце и Гертрауд, и злость вновь овладела ею, зажав в своих крепких объятьях. Однако ее успокаивала мысль, что те, верно, гордились бы ее вершиной, а, значит, и отец, и Гертрауд были отомщены. Фредерика была в упадке, там, внизу, со своей властью и силой… И впервые воспоминания о родных более не принесли боли, лишь щемящую тоску, с которой она могла справиться. Стало легче, рассудила Анна и улыбнулась. Гости вновь приступили к пустым разговорам и распитию шампанского, но Кристиан продолжал смотреть на Анну, которая о чем-то задумалась и, казалось, ничего подле себя и не видела. — Герр Брауншвейг? — позвала фрау Шульце, и он обернулся. — О, право, простите, — неловко улыбнулся он, — я… несколько задумался. Она понимающе кивнула и выпила шампанского. — Скажите, фрау Шульце, — начал он, вновь взглянув на Анну, — это и есть хозяйка Фюрстенберга? — Да. Вы удивлены? — Немного… я решительно думал, что она будет… старше, а тут… сколько ей лет? — О, Вы не особенно-то вежливы, — засмеялась фрау Шульце. — Вы правы, — вновь смутился он, — простите. А как же имя этой милой фройляйн? — Фройляйн? Анна давно фрау Ягер, герр Брауншвейг, — заметила фрау Шульце, чувствуя, как к щекам прилила краска от шампанского. — А как же она завладела Фюрстенбергом? — О, там решительно французский роман! Даже Дюма так не смог бы написать! Но мне известно лишь по слухам и сплетням, потому я и совсем не настаиваю на правдоподобность… Фрау Ягер — дочь покойного Генриха Фюрстенберга, сбежавшего в Псков к своей возлюбленной, которая гастролировала с балетом в Берлине. Разумеется, вся подноготная мне неизвестна, но тогда еще Анна Ярцева, фамилия по матери, стала фрау Ягер. Николаус Ягер женился на ней не так давно, но за это время произошло удивительно много. У них решительно были непростые отношения: Ягер не знал меры ни в кутежах, ни в изменах, но, тем не менее, даже он, известный в кругах повеса и человек достаточно суровый, пал перед этой русской влюбленным идиотом. Ну, не думайте, это не я сужу, а так, по слухам. А фрау Ягер окрепла, обзаведясь связью с покойный герром Ягером, отцом Николауса. — Связью? Хотите сказать, что… — О, мне это неизвестно, но кто-то говорит, что, верно, так и было… Вы бы только видели, как герр Ягер боготворил фрау Ягер… Тут, разумеется, невольно задумаешься, но фрау Ягер решительно не такого характера. Сколько бы о ней ни говорили… — фрау Шульце замолчала на мгновение, — ну, не верю, что эта женщина на такое способна… слишком уж правильна! Даже, когда Николаус так грязно ее унижал, — о, никому не пожелаю такого мужа, бедняжка! — она все сносила кротко и покорно, а потом… Фрау Шульце задумалась и выпила еще бокал шампанского. Кристиан с чрезвычайным вниманием слушал и нетерпеливо взглянул на нее: — Что? Что потом? — О, дальше такая трагедия… Герра Ягера нашли мертвым в его доме и обвинили в этом Николауса, его даже не успели осудить, как он сбежал, а после пропало завещание… — она усмехнулась, — Решительно детектив, согласитесь! Но я, кажется, забыла упомянуть… Да, вспомнила! Николаус перед этим хотел пустить по миру отца, а фрау Ягер спасла покойного герра Ягера, но при этом заняла какую-то сумму у фрау фон Фюрстенберг… Доподлинно мне неизвестно, но Фюрстенберг стал разменной монетой в этом деле. Фрау фон Фюрстенберг подавала иски против покойника, но… кажется, тогда и пропало завещание, а когда нашлось, то выяснилось, что все принадлежит фрау Ягер! И Фюрстенберг покойный герр Ягер оставил ей, потому она теперь здесь и хозяйка. Представляю, каково фрау фон Фюрстенберг… — А что с ней? — Как же? У них до этого были непростые отношения. Фрау фон Фюрстенберг не признавала родную внучку от русской матери, а она вон какая оказалась… Иронично. Кристиан следил за Анной, к которой подошла неизвестная ему немолодая женщина, красиво одетая и с ласковой, почти материнской улыбкой, что-то шепнула ей. Анна сдержанно улыбнулась в ответ. — А кто это за фрау?.. Фрау Шульце проследила за его взглядом и вздохнула: — О, это фрау Ягер, супруга покойного герра Ягера. — А что же по завещанию, герр Ягер ей ничего не оставил?.. — Совершенно. Даже сыну ничего… Конечно, после такого грех ему на что-то надеяться, но до этого… — заметив его удивленное выражение, фрау Шульце с улыбкой спросила, — Вас, верно, изумило, что у вдовы Ягера и фрау Ягер такие теплые отношения, несмотря на завещание? — Признаться, Вы угадали… — О, вдова Ягера, Мария, ей как мать! Она даже не выразила никого протеста и не стала оспаривать завещание. Да и сама Анна доверяет ей как себе… Кристиан понаблюдал еще за разговаривающими Анной и Марией и повернулся к фрау Шульце: — А что до супруга фрау Ягер? Где он теперь? Она засмеялась и лукаво взглянула на него. — О, это желала бы знать полиция всей Германии! Но он сбежал теперь бесследно… Сначала даже подозревали фрау Ягер в пособничестве, бедняжку затаскали по допросам, вновь эти обыски, но теперь, благо, успокоилось… Кристиан снова глядел на Анну, не понимая, почему не может оторвать от нее взгляд. Но все же одернул себя и ободрился. — А познакомьте нас, фрау Шульце, прошу Вас. — С фрау Ягер? О, если Вы желаете… — Поверьте, очень. Она кивнула и заметила, как Анна спустилась на первый этаж и успела с кем-то разговориться. Прерывать беседу было бы моветоном, однако Анна и сама отвлеклась на других гостей, дабы не обделить никого вниманием. Все же, как бы ей тягостно ни приходилось перебарывать свою хандру, она виртуозно умела превращаться в радушную и внимательную хозяйку. — Фрау Ягер, Вы, верно, незнакомы с герром Брауншвейгом, — начала фрау Шульце, и Кристиан подался вперед и поцеловал ее руку, — хочу отрекомендовать. — О, очень рада приветствовать Вас в Фюрстенберге. Право, никогда Вас прежде не видела… Откуда приехали? — Из Бельгии, но прежде жил в Швейцарии… — он неловко замолчал, и Анна невольно переглянулась с удивленной фрау Шульце. Кристиан всегда отличавшийся бонтоном и обаянием, отчего-то на мгновение забылся и лишь глазел на Анну. Она несколько сконфузилась, и Кристиан, осознав, что поставил ее в неловкое положение, тотчас начал: — Очень рад! — Взаимно, герр Брауншвейг, — сдержанно, но с улыбкой отозвалась Анна, — надеюсь, Вам у нас понравится, а теперь прошу простить меня. Она ушла к другим гостям вглубь красиво украшенного зала, убранство которого напоминало Версальский дворец времен «короля-солнца». И фрау Шульце, уже несколько захмелевшая от шампанского, все же уловила заинтересованный взгляд Кристиана.***
— Это какой-то бесконечный раут! — воскликнула Мария, заходя в маленькую комнатку, похожую на людскую. Анна сидела за столом с бокалом коньяка и лениво потягивала его, совсем проигнорировав вошедшую Марию. Она присела рядом и с улыбкой рассматривала задумчивую Анну. — Что? — спросила она и взглянула на Марию. — Ничего… Только хотела сказать, что ты такая красавица. Хозяйка Фюрстенберга, — гордо продолжила Мария, — хозяйка Баден-Вюртемберга! Самая влиятельная женщина на юго-западе Германии! — Если Вас не остановить, то Вы можете продолжать до утра. — О, это не я, а заголовки местных газет! Вы теперь очень известны в подобных кругах, графиня Фюрстенберг… — Прошу, оставьте, фрау Ягер. Этот титул совершенно ничего не значит и… — Значит! И много! Фредерике не удалось, а тебе… — Мария растянулась в улыбке, будто вспомнив что-то приятное, — как ты обвела ее вокруг пальца! Удивительно… а она-то тебя не признавала. Но так даже лучше! Теперь она знает свое место! — помолчав мгновение, она заметила бесстрастное выражение Анны и проговорила, — Милая, что с тобой? Разве ты не должна праздновать свой триумф? Анна промолчала и, залпом выпила коньяк, поморщившись. — Я праздную, фрау Ягер, поверьте. — О, я знаю… — вновь улыбнулась она, — я знаю, ты истосковалась по мужскому вниманию! О, милая, теперь тебе равных нет! Я видела герра Брауншвейга. Кажется, он герцог? Как он на тебя смотрел… — Вы забываетесь, фрау Ягер. Я замужем. — Пора давно об этом забыть, как о страшном сне! Этот брак не принес тебе ничего, кроме горя! Как он унижал тебя, а теперь бы видел, как ты прекрасна! Графиня, светская женщина, самая богатая в Баден-Вюртемберге, а он волочился за этой дешевкой Луизой! О, как бы я желала, чтобы он видел, кем ты теперь стала… Анна задумалась на мгновение и горько улыбнулась последнему воспоминанию о нем. — А ведь это именно он меня такой и сделал… — Что? — Ничего. — опомнилась Анна, — Так, что Вы говорили о герре Брауншвейге?.. — О, какой интересный молодой человек! Герцог с солидным состоянием в Швейцарии. Ты ведь разговаривала с ним, верно? — Да, ничего особенного. Вы не единственная, кто говорит мне о нем… — она лениво откинулась на стуле, — все как с ума посходили. — Он завидный жених теперь в Германии. О, ты бы видела Фредерику, как она из кожи вон лезет, извивается ради того, чтобы подороже продать свою Луизу, но у той решительно нет шансов… — Почему? Луиза красива и богата. — Да, но, так или иначе, теперь свет сравнивает Вас обеих. Помнится, раньше не в твою пользу, но не сейчас. Красоты нынче мало, а Луиза лишь этим и может похвастаться, но и это не вечно, как известно… — И что же этот герр Брауншвейг — выгодная партия? — Еще бы! Поэтому Фредерика и борется за него, отгоняя всех вокруг, но что бы она ни делала — все тщетно. Анна нахмурилась и, поглядев на пустой бокал, пожалела, что не взяла бутылку. Мария порой утомляла ее, как сейчас. — С чего Вы взяли? Фредерика всегда добивается, чего хочет. — Да? — лукаво взглянула на нее Мария, — Ты уверена? — Ну, это лишь мой единичный случай. — чувствуя хмель в голове, Анна расслабленно улыбнулась и вновь подумала о коньяке, — Мне известны прежние победы Фредерики и несмотря на наши отношения, я совсем не умаляю их достоинств. — Хочешь сказать, что тебе только повезло? О, Анна, ты ценишь себя слишком низко! — Нет, я не хочу это сказать. Фредерика как истинная немка, самоуверенна и горделива, а, как теперь известно по истории, немцы проиграли русским. Во время войны они не рассчитали сил и недооценили русских, а мы оказались что ни на есть опасным противником. И она недооценила меня, а теперь… — Анна ухмыльнулась, — что теперь она говорит? Что у нас прекрасные отношения? И мы души в друг друге не чаем? Ну, это, разумеется, известное — неспособность признать поражение. А проигравшие всегда стараются смягчить… — Это так жалко выглядит… — поспешно ответила Мария и взглянула на часы, — О, мне пора! Нельзя заставлять гостей ждать! Анна кивнула, радуясь, что Мария ушла, и тяжело вздохнула. На улице уже смеркалось, отчего ей стало еще тоскливее, а мысль, что ей тоже придется присоединиться к гостям, угнетала ее вовсе. Разумеется, Анна понимала безрассудство своей внезапно возникшей идеи, но хмель в голове и сердце подталкивало ее на совершение. К черту, подумалось ей и, улыбнувшись, открыла окно и аккуратно, чтобы не запутаться в платье, вылезла во двор. На крыльце она заметила курящих мужчин о чем-то смеющихся, но они, слишком увлеченные беседой, даже не взглянули на нее. Анна, осторожно пробираясь через кусты сада, вышла к воротам и бесшумно выскользнула. Облегчившись, она ободрено улыбнулась и направилась в сторону дороги, попутно вынимая из волос давящие шпильки. — Вы заблудились, фройляйн? — спросил усатый водитель, остановившийся у голосующей Анны. — Нет, но… мне нужно в Берлин. Вы не туда направляетесь? — О, именно в Берлин. В Ганзафиртель. — уточнил он и улыбнулся. — Пожалуйста, подвезите меня до Берлина. Только мне нечем заплатить, — она задумалась, — могу отдать серьги или кольцо. Здесь настоящий бриллиант. Водитель усмехнулся. — Садитесь, фройляйн. Мне ничего не нужно. — Спасибо, — улыбнулась Анна и села в машину. — Откуда Вы такая? — он осмотрел ее с интересом, — Из замка Фюрстенбергов? — Да, именно оттуда. А почему Вы узнали? — Ну, туда вся знать сегодня слетелась. — он улыбнулся, — Вы, право, простите, я с рабочей смены и… у меня здесь беспорядок. Анна засмеялась. — Прошу Вас, езжайте и ни о чем не думайте. Он кивнул, и машина двинулась с места. Они некоторое время ехали в молчании, а после и сами не поняли, как разговорились: они не спросили имен друг друга, но от подобного обезличивание становилось легче. — Почему Вы не остались там, в этом Фюрстенберге? Там, наверное, красиво. — Да, — протянула Анна, — красиво, как музее. Знаете, похоже на музей Боде. Вы там бывали? — Бывал с детьми, но, если в Фюрстенберге также, как и в этом Боде, то я Вам даже сочувствую. Анна улыбнулась и понимающе кивнула. — А Вы едете домой? — Да, я же упоминал, что после смены. А теперь возвращаюсь. Верно, опять приеду поздно, а дети уже будут спать… — Сколько у Вас детей? — Двое. — с гордость и улыбкой ответил водитель, — Старшему — двенадцать, а младшей всего восемь. — А жена? — И жена. — кивнул он, — Она у меня скрипачка в филармонии. Не понимаю, что она во мне нашла?.. Я обычный рабочий, а она… — Верно, в Вас она нашла себя. Женщина всегда выбирает такого мужчину. — Ну, думаю, Вам виднее, фройляйн. — вновь улыбнулся водитель, — А Вы? Вы замужем? — Да, к сожалению. Он помолчал с минуту и мельком взглянул на ее печальное лицо. — Если Вы не желаете об этом говорить… — О, нет. Наверное, с Вами я и хочу об этом говорить, потому что наше знакомство закончится так же внезапно, как началось. И мы с Вами вряд ли увидимся. — Это правда. Незнакомцу намного проще рассказать о чем-то сокровенном, нежели близким. Почему так? — Потому что мы не боимся осуждения. — грустно отозвалась Анна, глядя в окно, — В глазах близких мы хотим казаться лучше, но иногда… не получается, а здесь… никто ничего не должен. — Так Вы расскажите? Мне, право, стало даже любопытно. — Любопытно? — повторила она, усмехнувшись, — У меня совершенно несчастливый брак. И, признаться, я Вам даже завидую. Вот, Вы работаете, Ваша жена — тоже, у Вас дети, а у меня… У меня весь Фюрстенберг, этот барочный замок, фармацевтический завод, десятки виноградников и пекарен по всей Германии, да и графский титул в придачу, но, если б Вы знали, как я завидую Вашей жизни… — Моей? Право, Вы меня удивляете… — Да, завидую и удивляться здесь нечему. Вы счастливее меня. И у Вас есть намного больше. Я была несчастна в браке: муж изменял у меня на глазах, кутил и хотел пустить по миру моего свекра, который стал мне отцом… Он не пустил меня попрощаться с тетей, когда та умирала, убил мою собаку, чтобы вновь сделать больно, публично унижал, но… Вы, верно, не поверите, но он любил меня. Я знаю, что любил. Он хотел доказать себе, хотел опуститься, чтобы я его ненавидела, но по ночам приходил ко мне пьяный и вымаливал прощение, но, разумеется, когда я спала, так у него смелость была. А теперь его нет и не спрашивайте почему и как. И казалось бы, вот она, свобода и положение. Я отомстила всем своим обидчикам, но… я совершенно разбита. Я ненавижу свою жизнь. Ненавижу всех этих пустых людей, рауты и званые ужины. Мне так хочется убежать на край света и никого не видеть… И теперь я сбежала оттуда. Сбежала, потому что не могу более выносить. И знаете, я все больше думаю о нем. Где он теперь? Что с ним случилось? Я хотела отомстить ему за все страдания и отомстила — у него теперь нет ничего и он в бегах, но я… я не чувствую ничего, кроме тоски. Анна замолчала и отвернулась к окну. Она не плакала, лишь не хотела смотреть на выражение водителя и облегчилась его молчанию. Они ехали еще долго и все не говорили, но, как рассудила Анна, верно, так было даже лучше. — Вы тоскуете по себе, — наконец сказал он, и Анна от неожиданности резко обернулась, — по себе прежней, кем Вы являлись. И смею предположить, что тоскуете по мужу. Да, не удивляйтесь, Вы тоскуете по своему обидчику, потому что мы так устроены, что всегда их помним. Помним и не можем понять, почему они с нами так обошлись. Но здесь нет Вашей вины. Это его вина. Вы теперь переживаете тяжелый период, я полагаю. Ваши раны начинают затягиваться и порой это болезненно, но нужно лишь перетерпеть. — Думаете, только перетерпеть? А что мне делать? — Ничего. Просто жить и ждать, когда полегчает. Время — оно такое. Вам не то, что станет не больно, но, скорее, безразлично. И если Вы встретите своего мужа однажды, то, верно, не почувствуете ничего или посмеетесь и подумайте о том, как Вы могли выйти за него, ведь теперь не пригласите его даже на обед! Анна рассмеялась и, взглянув в окно, увидела границу Берлина, которую они пересекли. И отчего-то облегчилась.***
Водитель, чье имя Анна решительно не хотела знать, оказался добр и довез ее до самого дома, несмотря на разные рода отговорки. Ей открыла фрау Дифенбах, совершенно удивленная ее внезапным появлением, однако и восторженная. — О, фрау Ягер, как я рада, что Вы приехали! Дом так без Вас скучает!.. — В самом деле? Никогда прежде не замечала Вашу удивительную склонность к поэтичности… Как Вы хорошо сказали. Ну, впрочем, уже поздно и я вижу, что Вы уходите… — Фрау Ягер, если Вы желаете, я, разумеется, останусь. Хотите поужинать? — Нет, благодарю. И задерживать Вас не стану. Идите домой. Я, право, и сама не ожидала, что приеду, но русская непредсказуемость не дает мне покоя… Фрау Дифенбах улыбнулась и не стала докучать Анне, несмотря на мрачное ее настроение. Когда она ушла, Анна скинула браслет и кольца, отбросив их куда-то на пол, швырнула бриллиантовое колье, и оно скатилось по ступеням лестницы. Найдя застежку, она на ходу сняла платье, перешагнула через него и, оставшись в одном нижнем белье, пришла в его бывший кабинет. Анна не заходила сюда с тех пор, как переехала в Дорнштеттен, а затем и в Штутгарт, но все же мысли об его кабинете отчего-то посещали ее, а в с недавнего времени все чаще. Здесь все оставалось, как прежде, она не давала каких-либо указаний по убранству и считала, что права. Анна подошла к бару и, раскрыв его, улыбнулась. Все бутылки стояли — а их была дюжина с лишним — откупоренными. Настоящий сомелье, подумалось ей и она, совсем не понимая толка и вкуса, взяла одну, показавшуюся ей на вид привлекательной. Анна села на его место за столом, на это кожаное кресло, которое неприятно липло к ее обнаженным бедрам, и, налив в бокал коньяка, залпом выпила. Она пила всегда залпом и не понимала, как это получать удовольствие от растягивания по глоткам. Ведь пить решительно невозможно, подумала она снова и кивнула себе. Горло приятно обожгло, и коньяк мягко опустился на желудок, и теперь Анна впервые в своей полной мере ощутила себя частью семьи Ягеров, а точнее, единственной, кто из них остался.***
Мария была совершенно фраппирована таким дерзким и непочтительным к своим гостям поступком Анны, а потому, зная, куда та непременно сбежала, наведалась в Берлин. Что еще больше изумило Марию — это пьяная Анна, посапывающая на кресле в бывшем кабинете Ягера. — Боже, фрау Ягер, не кричите… — жалобно просила Анна, — пожалейте мою бедную голову. — Анна, как это понимать?! Ты сбежала с собственного раута! И мне пришлось самой поддерживать гостей… — Прекрасно. Вам это более к лицу, нежели мне. — Это неслыханное пренебрежение! Почему ты сбежала сюда?! И напилась! Анна поглядела на нее устало и лениво растянулась на столе, опустив голову. Однако заслышав скрип открывающейся двери, мысленно ободрилась приходу фрау Дифенбах. Анна знала, что Мария не любила браниться при посторонних, а прислуга всегда была для нее посторонней. — Анна! Что происходит?! — Ничего! — не выдержала она и вскинула голову, однако вскоре пожалела, невольно поморщившись от острой головной болью, — Отец считал меня частью семьи Ягеров! А Ягеры все такие! Мы не умеем притворяться! Отец никогда ни перед кем не лебезил за это его и уважали, Клаус всегда играл по своим правилам, поэтому его и боялись! И я никому не должна! Не должна терпеть этих напыщенных, мнящих себя викторианскими аристократами хлыщей! — Анна, смени тон, — строго потребовала Мария, — верно, ты еще пьяна. — О, я и сегодня напьюсь! — весело воскликнула Анна и расхохоталась. Мария смерила ее непонимающим взглядом, наблюдая совершенно дикий порыв, заметила вдруг появившуюся фрау Дифенбах и невольно прикрыла глаза от стыда. — Прошу прощения, фрау Ягер, — кротко начала она, — Вам прислали цветы. Они внизу, я уже поставила их в воду. — Кто прислал? — тотчас собравшись, своим обычным голосом спросила Анна. — На записке было имя: герцог Брауншвейг-Каленбергский. — ответила фрау Дифенбах. Мария в мгновение оживилась, еле скрывая радостную улыбку. Анна оглядела ее, почти презрительно и взглянула на фрау Дифенбах. — Отошлите букет обратно. — приказала Анна, и фрау Дифенбах, кивнув, удалилась. — Обратно? — изумленно спросила Мария, и ее выражение непонимающего ошеломления стало прежним, — Почему, Анна? Очень благосклонный жест. — Правда? — усмехнулась она, — Возможно, для молодой особы на выданье, а я замужем. Мария с трудом подавила тягостных вздох и взглянула на Анну. — Мы об этом уже говорили, не правда ли? Так будет лучше… — Мы венчались. — твердо ответила Анна, пронзая ее взглядом, — Мы связаны перед Богом, если угодно. И я поклялась быть ему верной… — А он? Он клялся? Верно, да, но не сдержал ни единого своего обещания перед этим самым Богом. Как там в этой церковной клятве, — она сощурилась, вспоминая, — быть защитником, оберегать и любить? И что он из этого сделал? — Он многого не сделал, я знаю, но мне решительно неважно. Я знаю лишь про себя. И я не паду так низко… Мария смерила ее насмешливым взглядом, будто укоряя, но Анна только фыркнула. — Довольно Вам так глядеть! Хватит! Я — фрау Ягер. Они — моя семья. Феликс сделал для меня больше, чем родная бабушка. А теперь хватит. Ни этого герцога, ни кого другого я не хочу видеть. Я замужем. Если не за Клаусом, то за Баден-Вюртембергом и Фюрстенбергом.***
Анна вернулась в Штутгарт с небывалой радостью. Воспоминания более не давили на нее, и она решила смотреть на прежние вещи под другим углом, то есть с благодарностью. Она благодарила Феликса, что тот был в ее жизни и помог вырасти, как женщине и человеку, а потому с приходом такого вывода и на дом в Штутгарте смотреть ей стало легче. Чувство пустоты сменилось на утомление на работе и впадать в хандру ей не было времени. Розмари, что теперь была при ней, ободряла и тоже пришла в себя, взяв пример с хозяйки. Они зажили, как прежде, вновь став оплотом поддержки друг для друга. Теперь имея права на предприятия Феликса, Анна с неслыханным усердием принялась за работу. И не только из одной лишь ответственности и своего положения полноправной хозяйки, а единственно из-за уважения к Феликсу. При нем предприятия процветали, невзирая на тот плачевный период, устроенный Ягером, и потому Анна боялась растерять то величие, которое построил Феликс. Герр Леруа все еще был рядом, хотя уже отмечал, что она и сама в силах справиться, однако Анна не отпускала его в силу привычки и теперь странной привязанности из-за общих воспоминаний о Феликсе. Однажды он ей сказал, что в жизни нужно уметь отпускать. Анна согласилась с ним, но пока была не в силах. Она могла лишь единственное — смириться. После той размолвки Мария демонстративно ее игнорировала, но Анна была рада остаться без навязчивого внимания. Мария утомляла бессмысленными разговорами и еще больше, когда старалась привить ей любовь к раутам и светским вечерам. Анна всегда поступала по-своему, как ей угодно и от этого чувствовала чрезвычайное облегчение, а на фырканья и косые взгляды Марии не обращала внимание в силу своей теперешней занятости. Но, как знала Анна, Мария не выдерживала первой и приглашала ее на выходные в знак примирения. И их ссоры забывались. И в этот раз случилось подобное: неделю молчания закончились приглашением Анны в их загородный дом на обед. — О, дорогая, как я рада тебе! — мило пролепетала Мария, подбежав к выходящей из машины Анне. Они расцеловались, и Мария повела ее в дом, восторженно рассказывая, как она без нее скучала. — А говорят, что немцы не гостеприимны, — заметила Анна и улыбнулась. — О, это выдумки злопыхателей. Австрийцев, например. Анна кивнула, рассудив более не развивать эту тему, ведь знала какие горячие споры может учинить Мария о негласной нелюбви немцев и австрийцев друг к другу. — Я совершенно забыла тебе сказать, что мы сегодня отобедаем не одни… — Правда? — удивилась Анна, — А с кем? Мария не ответила и с торжественным выражением ввела ее в столовую, где уже был накрыт стол. Кристиан, заметив Анну, встал в знак приветствия, улыбнувшись. — Герр Брауншвейг согласился сегодня почтить нас своим визитом! — улыбнулась Мария, взглянув на мрачную Анну. — Да, но я ожидала семейный обед, — важно заметила она и добавила, — без посторонних. — О, Анна, не будь такой грубой! Герр Брауншвейг нам совершенно не помешает! Анна вздохнула, потупив взгляд, и позволила Марии усадить ее за стол. Она знала, что он глядит и оттого поежилась. Нарочитое внимание еще среди прошлой недели неистово ей надоело и всеми силами она указывала ему на свое положение и нежелание вступать с ним в связь, пусть и дружескую, которую он предлагал. Все началось с того отосланного букета, на следующий день пришли два, а затем и весь цветочный магазин. После к цветам прилагались украшения: то серьги, браслет или кольцо. Но Анна оставалась непреклонной и твердо стояла на своем, однако и Кристиан не отставал. — Вы сегодня отчего-то грустны, Анна? — невинно спросил Кристиан за обедом. — Фрау Ягер. — равнодушно поправила она, даже не глядя на него. Мария строго взглянула на Анну, но та лишь расслабленно откинулась на стуле. Она была неразговорчива, отвечала скупо, если спрашивали и совсем не глядела на гостя. Кристиан, привыкший, за время проведенное в Германии, к чрезмерному женскому вниманию из-за своего положения, состояния и, в конце концов, внешней красоты, находил оскорбительным подобное пренебрежение еще в прошлую неделю, однако теперь был почти взбешен. Но скрывать, хоть от себя, все же не стал: Анна волновала его воображение и такой ее смелый и откровенный характер неминуемо раздражали, но увлекали его. — А где же герр Ягер? — уколол Кристиан, жадно рассматривая Анну. — Который? — спросила она небрежно и впервые за обед взглянула на него, — Один — в земле, другой — в бегах. Кристиан помолчал, оценивающе окинув ее взглядом, и не сумел скрыть улыбки. — Мне нравится Ваш характер. Анна хмыкнула, осклабившись, и потянулась за нетронутым бокалом вина. — О, очень польщена, — равнодушно ответила Анна и осушила бокал. Кристиан переглянулся с Марией, которая уловила его недовольный взгляд, и тотчас начала: — Я слышала, герр Брауншвейг, что Вы настоящая знаменитость в Германии. — В самом деле? И чем же я знаменит? — учтиво спросил он, сохраняя тон, но продолжал рассматривать скучающую Анну. — Но как же? Молод, красив и холост. За Вами наверняка охотятся родители хорошеньких дочерей на выданье, верно? — О, Вы правы, фрау Ягер. Особенно я вижу истинный интерес у фрау фон Фюрстенберг… — Неужели? — хищно улыбнулась Мария. Анна, взглянув на них, невольно закатила глаза и вышла изо стола. — Анна, дорогая, куда ты? Неужто ты нас покинешь? — С большим удовольствием. — буркнула она и поднялась по лестнице, — Мне с вами ужасно скучно, а слушать про девиц на выданье я не желаю. — Это невежливо! — возразила Мария строго, но услышала лишь заливистый смех Анны. — Вернись сейчас же! Она медленно повернулась к ней, растягивая губы в нахальной улыбке, и невольно вспомнила Ягера. — Вы смеете приказывать мне?.. — прошипела Анна, испепеляю ту взглядом, — Знайте свое место, иначе я Вам его укажу.***
Ветер зловеще выл, срывая с деревьев пожелтевшие сухие листья. И лес мрачно и глухо зашумел. Тилике, осторожно перешагивая через корявые ветки, смотрел вперед и попутно вспоминал дорогу. Он бывал в этом лесу нечасто, а потому с трудом ориентировался. Тилике шел, смотря под ноги, и боялся сбиться с пути. Средь полной тишины, в глубине неба, тучи, собирающиеся в клубы на юге, росли медленно и уверенно, и Тилике, предрекший скорый ливень, выругался про себя. Как же обратно добираться, спросил себя он и, пройдя еще немного, наконец, дошел до знакомого оврага. За ним стояли голые деревья и небольшая хижина. Тилике облегченно выдохнул. — О, наконец-то! — воскликнул Ягер, когда открыл ему дверь — Потерялся? — В этой чаще? Разумеется! Ягер лишь ухмыльнулся, и Тилике заметил его ободренное настроение. Сняв с себя пальто и шарф, он задумался и спросил: — Шрайбер приходил? — Да, но не об этом сейчас. У тебя, верно, ко мне новости, раз ты так внезапно пришел? — вдруг улыбнувшись, Ягер добавил, — Или соскучился? — О, признаться, герр Ягер, без Вас действительно скучно… — Так и знал! Тилике порой поражался воодушевленности Ягера в тех обстоятельствах, в которых он бы был подавлен, однако дух, то ли выученный на службе, то ли истинный характер, сделали из Ягера, такого мрачного и отстраненного в былые дни спокойствия, удивительного оптимиста. Живя здесь, в этой хижине, которая была вполне пригодной для жилья: с креслами, — и Тилике до сих пор недоумевал, откуда он их взял — камином, недавно установленным, приличной и просторной кухней и шкурой пумы на полу, Ягер почти в одночасье наладил быт, что вновь изумило Тилике. — Ты, верно, ужасно замерз, — заметил Ягер, — пойдем на кухню. Я приготовлю тебе чай или имбирный эль… — В который раз Вы меня поражаете, герр Ягер, — улыбнувшись, признался Тилике и прошел за ним. Ягер хозяйничал на кухне со знанием дела и искренним интересом. Он подал до сих пор удивленному Тилике бокал с имбирным элем и кивнул, когда тот, все еще непонимающе глазея, проигнорировал бокал. Тилике тотчас опомнился, залпом осушил его, и Ягер отчего-то усмехнулся. — Полегчало, Тилике? Теперь не будешь на меня так смотреть? — О, герр Ягер, я не понимаю! — горячо воскликнул он, — Как Вы можете здесь жить?! — Живу, — пожал плечами Ягер, — и ничего. А куда мне еще деваться? Уеду я нескоро, а пока можно и здесь, раз спокойно. Что, кстати, там на Большой земле? — Теперь Вы это так называете? Большая земля? — По-моему очень остроумно, не находишь? Да и я теперь здесь, оторванный от всей красоты и насыщенности жизни… — Ягер задумался и улыбнулся, — поэтому буду рад любым новостям. — Бросьте, герр Ягер. Вам интересно лишь одно. Не зря же я у Вас теперь и посыльный, и шпион, и завсегдатай званых вечеров у этих аристократов… — Я рад, что тебя стали приглашать в приличные общества… — разглядев обиженный взгляд Тилике, Ягер засмеялся, — Прошу тебя, Тилике, не прими за оскорбление. Разумеется, нет! Нынче мне интересно все, но я буду признателен, если ты начнешь с насущного. — помолчав с минуту, Ягер задумчиво взглянул на него, и вся прежняя веселость исчезла, — Ты виделся с Розмари? — Да, герр Ягер, — его голос в мгновение упал, — она… она сама попросила встречи. Сказала, что это важно, поэтому я здесь. Розмари беспокоится за фрау Ягер. — Что такое?.. — настороженно спросил Ягер и почувствовал внезапную сухость во рту. — Началось все с раута в замке Фюрстенбергов, когда фрау Ягер получила титул графини. Розмари рассказывала сумбурно и я, признаться, не все… — он вздохнул, — расскажу, как понимаю: Розмари переживала за фрау Ягер еще с тех времен. Видите ли, там… пикантные подробности и… — Тилике! — Хорошо. — вздрогнул он и поежился на стуле, — Фрау Ягер слишком много посвящала работе и все чаще стала прибегать к коньяку. Дошло до того, что фрау Ягер упала в обморок на одном из совещаний; тогда вызвали доктора, какого-то знакомого Марии, и он диагностировал переутомление. Было назначено лечение, но фрау Ягер воспротивилась. Она не желала видеть Марию… вновь повторился скандал, ссора… Фрау Ягер пришлось успокаивать насильно и дали ей отдых на несколько дней. Доктор приходил каждый день, но фрау Ягер совершенно не хотела его видеть и кричала всякий раз, когда он делал ей инъекцию. Когда Розмари мне поведала всю историю, я решительно подумал, что с фрау Ягер сделался нервный срыв. Ее преследовали совсем бредовые идеи, что ее хотят продать какому-то герцогу и кругом враги. Доктор заключил, что у фрау Ягер нервное расстройство на фоне всех потрясений, и я бы тоже сделал такой вывод, если бы не… один ее выкрик Розмари, которую к ней совсем не допускали. Фрау Ягер кричала, что ей известно, кто убил Феликса. А после ее госпитализировали с сердечным приступом… — заметив ошеломленное выражение Ягера, тот поспешно добавил, — но все в порядке. С фрау Ягер все хорошо. Ее выписали два дня назад и теперь за ней ухаживает Розмари. Ягер стоял в оцепенении и молчал. Его чувства, которые он давно перестал различать, вновь сплелись в такой тугой клубок, что он не мог собраться с мыслями. Единственное желание, что горело в нем так ясно — это уничтожить Марию. — И после этого у тебя есть сомнения?.. — нетерпеливо спросил Ягер и зашагал по кухне, — С самого начала я твердил тебе об этом! — У Вас нет доказательств, герр Ягер… — К черту доказательства! Анна, верно, что-то узнала… — он вновь задумался, — Но как же? Я думал, что все закончилось… Это моя вина! — Нет… Прошу Вас, герр Ягер. Вы не могли знать. — Я должен был! Она — моя жена! — Ягер замолчал, блуждая взглядом по полу и будто, что-то поняв, продолжил исступленно, — Я должен увидеть ее… — Нет, герр Ягер. Это невозможно… — видя, что его слова не возымели действия, Тилике, не удержавшись, воскликнул, — Вас ищет вся Германия! И Вам невероятно везет, что столько времени Вы еще здесь… Выслушав его, Ягер выпрямился, вздохнув глубоко, продолжая смотреть перед собой. — Ты поможешь мне? — Это самоубийство. — Я знаю… — кивнул Ягер, — знаю, Тилике, но я должен это сделать ради нее.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.