Подарок на Рождество

Слэш
Завершён
PG-13
Подарок на Рождество
автор
Описание
— Мистер Холмс, не хотите ли потанцевать со мной? — С радостью! — И детектив положил свою руку на протянутую. Они кружились в танце, и каждый смотрел на своего партнера, совсем не обращая внимания на людей, которые окружали их.
Примечания
Это работа написана в честь надвигающегося праздника Рождества, ну или же у нас — Нового года. Поскольку до него осталось совсем ничего, а новогодней атмосферы хоть отбавляй, мне захотелось чтобы и Шерлиамы тоже могли прочувствовать этот праздник и как нибудь его отметить) А так, желаю вам хорошего прочтения и если вам понравится буду рада отзывам!!
Отзывы
Содержание

Часть 2

Стоя перед зеркалом, голубоглазый поправлял бабочку на воротнике и постоянно пытался разгладить складки на своём пиджаке. Ему хотелось, чтобы этот день прошёл идеально. — «Сегодня точно всё должно пройти хорошо» — мысленно настраивал на хороший лад себя Шерлок. Взяв подарок и выйдя из дома, он лицезрел легкий снегопад. А снежинки, которые падали на землю в кружащемся ритме, блестели на солнце, которое выглядывало из-под облаков. Погода выглядела как никогда хорошей! Холмс поспешил в особняк Фостеров, где его уже встречала охрана на входе, проверяющая приглашения. Когда же он наконец вошёл в большой зал, то удивился тому колличеству народу, которое присутствовало. И поскольку это был бал-маскарад, то у всех были скрыты лица, что затрудняло поиск Уильяма. Детектив несколько раз обошёл всех гостей, но так и не нашёл друга. Он уж было решил, что прогадал и Уильяма вообще тут нет и не будет. Но как только он подумал об этом, то на входе увидел трёх входящих внутрь гостей. Двое из них были светловолосые, а третий с каштановыми волосами. И ведь точно, это были братья Мориарти! Радости Шерлока не было придела. Он сразу же подбежал к ним и поприветствовал: — Лиам, Льюис, Альберт! Приветствую вас. — Мистер Холмс? Какая приятная встреча. — Удивился Уильям. — Здравствуйте, Холмс младший. Прошу меня простить, но мне придётся покинуть вас из-за неотложных дел. — Извинился Альберт и прошёл в глубь зала. — Здравствуй Холмс. — С большой натяжкой в голосе выдавил Льюис. Он явно был не рад этой встречи и ушёл вслед за старшим братом. Когда все разошлись и два друга остались на едине, Шерлок не медля решил сразу же поздравить профессора с праздником, ведь уже так давно хотел это сделать. — Лиам, с Рождеством! Это для тебя подарок. — С улыбкой на лице детектив отдал в руки Уилла конверт. — Подарок? Неожиданно. Спасибо, мистер Холмс. — С большим удивлением произнес собеседник. — Ты должен был удивится не самому подарку, а его содержимому! И зови меня по имени, без формальностей. И вот, профессор открывает конверт, а там те самые карманные часы, которые так долго выбирал черноволосый. — Часы? Хм, ты всё-таки при нашей последней встречи заметил это. Спасибо тебе большое, но у меня нет подарка для тебя. — Замешкался Уильям. — Твоим подарком может стать приглашение на танец. — Но думаю это будет странно смотреться, ведь все танцуют с дамами. Но если ты не против такого, то. Мистер Холмс, не хотите ли потанцевать со мной? — С радостью! — И детектив положил свою руку на протянутую. В зале играла чарующая музыка, которая навевала воспоминания. Черноволосый положил свою руку на плечо Лиама, а тот в свою очередь обхватил рукой талию Шерлока. Они кружились в танце, и каждый смотрел на своего партнера, совсем не обращая внимания на людей, которые окружали их. Уильям танцевал превосходно, что не скажешь о Холмсе, который постоянно запинался и не следовал темпу музыки. Но не смотря на вышеперечисленное, они оба наслаждались танцем. Тем временем музыка смолкала, а все танцующие пары замедлялись и вовсе останавливались. Детектив медленно ослабил хватку и тем самым отстранился от своего партнера по танцу. — Это было замечательно! Спасибо за такой прекрасный подарок, Лиам. — Рассмеялся черноволосый, хоть его слова были чистой правдой. Он был несказанно рад тому, что сегодня он даже смог потанцевать с Уиллом, хоть даже и не планировал такого расклада. — Мне тоже понравилось с тобой танцевать, Шерли. Может, пойдем перекусим? — Предложил Уильям. — Давай, я тоже был бы не против перекусить. Они отправились к фуршету, где было полным полно разных угощений на любой вкус. Там же, они увидели не только угощения, но и остальных братьев Мориарти. Подойдя к ним, они начали непрнужденную беседу о надвигающимся празднике, о планах на будущие и о самых разных не касающихся Рождества темах. К ним присоединилось ещё несколько гостей, и уже в такой обстановке Шерлок понял, что уже наступил поздний вечер и ему пора уходить, ведь если он снова не вернется к полуночи домой, его домохозяйка устроит скандал. Попрощавшись со всеми рядом стоящими гостями, он покинул особняк, в котором и проходил бал-маскарад. Уже идя по улице, черноволосый медленно снял маску с лица, которая хорошо подчеркивала голубизну его глаз, и понял, что он хочет бесконечно долго находится рядом с Лиамом и наблюдать за всеми его действиями, эмоциями которые он мог бы с ним разделять. Это было странное чувство, вроде бы от мыслей о нем становилось тепло, но и так же в душе чувствовалось опустошение. Словно черная дыра, засасывающая все эмоции. Идя в тишине лунной ночи, он всё-таки был рад встречи с другом и лицезрению его реакции на подарок. Конец.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать