Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Иши Хиру́ - неудачливая куноичи из деревни Скрытой в листве. Ей не везёт абсолютно во всем: начиная от обучения в академии, заканчивая отношениями с лучшей подругой - Сарадой Учиха. Единственное её занятие - это наблюдать за жизнью её друзей - детей легендарных ниндзя. Сама Хиру - неумёха, мечтающая сбросить с себя бремя шиноби, однако, судьба распоряжается по-другому, и Иши становится главной фигурой в эпицентре событий, сама того не подозревая...
Примечания
Я быдло и Боруту не смотрела, знаю только базу. Эта работа - плод воспаленной фантазии, и я заклинаю всех, кто ее прочитает, не воспринимать в серьез.
Получайте фан, как я.
Часть 3.
05 апреля 2023, 01:22
Есть такие места, от одного взгляда на которые, учащается пульс. Страх змеями расползается по телу, сковывая руки и ноги, и Иши почувствовала себя кроликом — обедом, стоило зайти в убежище Орочимару.
Она знала о нём слишком много — даже больше, чем хотела бы. Сарада безо всяких тайн рассказывала о бледном мужчине, слово в слово, как рассказывал ей отец. И если бы Орочимарофобия существовала, то Хиру совершенно точно болела бы ей.
Влажные, холодные помещения, отдаленно походившие на жилье, принимали без дружелюбия. Стены кричали: «проваливайте», а двери им вторили. Хиру словно слышала чьи-то крики, доносящиеся из глубины пещеры, переносившие её на годы в прошлое. Словно это прошлое как-то её касалось.
Сцены фильма ужасов сменились на серые, ничем не примечательные комнаты, что уже больше походили на чей-то дом. Орочимару сидел в кресле, спиной к своим гостям, и стоило Хиру его увидеть, как ноги сами понесли её к выходу — Боруто остановил её, хватая за плечи, и пододвинул к себе:
— Спокойно, всё в порядке, - шепчет он, пытаясь успокоить трясущуюся в руках Иши.
Хиру сглатывает вязкую слюну, и неохотно поворачивается. Взглядом встречается со скользкими глазами насыщенного желтого цвета, и вжимается в руки Боруто. Почему-то, словно упав в транс, Иши стало невозможно разорвать зрительный контакт с мужчиной. И только когда Наруто подал голос, она смогла опустить взгляд в пол.
— Спасибо, что ты согласился принять нас, - Наруто был сдержанным: в нём самом дружелюбия было немного.
— Как я мог отказать Хокаге? - Хриплый, шипящий голос вызвал табун неприятных мурашек по коже Хиру, и ей захотелось закрыть уши — лишь бы больше его не слышать.
— Дети не должны пострадать, - серьезно произносит Наруто, и кладет руку на плечо Ютамэ.
Тот вздрагивает, но страха не выдает. Исумэ же пряталась за его спиной, и совсем не скрывала нежелания находиться здесь.
— Можете не сомневаться, - на лице Орочимару прорезалась улыбка, и Хиру зажмурилась — даже не видя его, она отчетливо себе представляла это выражение лица.
— Тогда полагаюсь на тебя, - Наруто кивает Ютамэ, и тот кивает в ответ.
Орочимару поднялся — скрип кресла эхом раздался по полупустому помещению, и Иши, вырываясь из рук Боруто, выскочила в коридор, где, врезавшись в Суйгецу, но не сбавляя скорости, продолжила бежать.
Боруто выскочил следом — стараясь не упустить Иши из виду, бросился за ней, а Наруто, мельком выглянувший из-за дверей, совсем незаметно вздохнул.
— Видимо, я еще могу внушать страх, мне это льстит, - Орочимару облизывается, и Ису, стоящая рядом, делает шаг назад.
— Не переусердствуй, - бросает он Орочимару, и обходит входящего в комнату Суйгецу, а после, берёт направление туда, куда убежали дети.
Хиру вламывается в тёмную комнату, заполненную стеллажами, походящую на склад, и садится в угол, закрывая уши. Её трясёт, словно от мороза, а грудная клетка беспокойно вздымается. Боруто влетает следом, и, найдя трясущийся комок где-то в тени пыльного помещения, осторожно подходит ближе, свои руки поверх чужих накладывая — медленно убирает их от её ушей, и, добившись открытия глаз, заглядывает в них:
— Что случилось? Он напугал тебя?
Хиру сама не понимает, отчего такая реакция. Раньше она никогда не видела легендарного саннина, лишь по рассказам Сарады его знала. Ей и представить было сложно, что одно его присутствие способно так напугать. Словно само её подсознание било в тревожные колокола, заставляя бежать как можно дальше.
— Я… я не знаю, - Иши с трудом сдерживает накопившиеся слезы.
— Ну и ну… - Боруто вздыхает. — Я-то думал, единственный человек, которого ты боишься, это Саске…
Хиру тихо всхлипнула, и неловко усмехнулась.
— А, нет, как я мог забыть, ещё же есть Химавари и её игра в прятки! Помню я, как ты визжала, убегая от неё!
Теперь Хиру было тяжело сдерживаться, и она звонко рассмеялась, с легкостью вспоминая тот случай.
— Так-то лучше, - улыбнулся Боруто, и сел рядом. — Как думаешь, ну… это исследование его, много времени займёт?
— Без понятия, - честно призналась Иши. — А мне интересно другое… он точно не опасен? Я совсем не задумывалась о последствиях, когда это предложила, но теперь…
— Да ты чего? Он же теперь наш союзник!
— Да, но…
— Не волнуйся, всё будет в порядке. Тем более, сам Хокаге за этим следит.
— Кстати, Боруто… - Хиру подобрала ноги ближе к телу, и обняла их. — Почему ты называешь своего папу вот так?
Понять, что поднятая тема не из самых приятных, было нетрудно. Боруто быстро растерял привычный задор и стал темнее тучи. Он нахмурился, прикрывая глаза — словно собирался с силами перед ответом.
— Да потому… - начал, было, он, но Хиру подняла ладошку, прерывая его.
— Извини, давай потом… - она подскочила, отряхнула брюки от пыли, и в комнату вошёл Наруто.
Боруто ухмыльнулся: сколько неловких ситуаций Хиру избежала, благодаря своему слуху? И во сколько вляпалась…?
— Хиру, ты в порядке? - произносит мужчина, обеспокоенно.
— Да! Меня Боруто успокоил, - она кивнула, протягивая руку другу.
Боруто ухватился за нее, и быстро оказался на ногах. Наруто промолчал, даже не одаривая взглядом сына, а затем, жестом позвал детей за собой.
В гостиной Орочимару горел камин. Обстановка не была богатой или вычурной, но во всём чувствовалась практичность и сдержанность. Холодные, серые оттенки превалировали здесь, и Хиру отвлекалась только на пламя в камине.
Когда высокая, бледная тень еще не добралась до гостиной, Иши уже оцепенела.
Орочимару завёл в комнату полусонных детей, а сам расположился на одном из диванов, сразу напротив Наруто.
— Ваши дела плохи, - начал он, не скрывая улыбку на лице. — Коори — один из моих учеников, правда, я думал, что он полный ноль. Оказалось, вполне себе талантлив…
— Ближе к делу, - Наруто вовсе не улыбалось слушать восхваления врага.
— Конечно, - поднял руки Орочимару. — Коори занимался, в основном, изучением животной чакры — дикой, по-другому. Он проводил опыты над животными, а теперь, судя по всему, перешел на людей…
«Да уж, интересно, от кого бы он этому понабрался?» — проносится в голове у Хиру, и она ловит на себе чужой взгляд — свой тут же отводит в сторону, не желая пересекаться с ним.
— Мне чакра животных не была интересна — слишком слабая и бесполезная. Но Коори смог грамотно проделать свою работу… В этих детках смесь днк человека и животного, а потому и чакра их соответствующая. Вот в ней, например, - Орочимару указывает пальцем на Исумэ. — …генетический код, похожий на совиный. А в пареньке — вороний. Полагаю, и способности их исходят из этого…
Наруто хмурится, глядя на детей, а Хиру, внимательно вслушиваясь в слова, вдруг, произносит:
— Так, значит, внутри них течёт два вида чакры…?
— Верно, - кивает мужчина. — Обычно, когда в тело попадает чужая чакра, то она непостоянна. Какой объём её попал, столько и израсходует организм. Сделать так, чтобы тело само вырабатывало принципиально другую чакру, практически невозможно — с животной, конечно, сработает, что мы и видим, а вот с человеческой — нет.
Хиру хотела сказать что-то еще, но Наруто её опередил:
— Значит, Коору добился полной пересадки животной чакры… Чем это может угрожать?
— Тут не подскажу, - разводит руками саннин. — Человеческое тело усиливает чакру, а способности приобретают специфический вид. Собственно, если ворон — это не так уж и страшно, то попробуйте представить, как будет выглядеть человек с чакрой тигра или, скажем… любого ядовитого животного. Вот только держу пари, что эти двое — удачное стечение обстоятельств, а судьбе других экспериментов можно только посочувствовать…
Оба Узумаки сжали руки в кулаки, и Хиру забегала глазами по помещению. Юта и Ису сидели молча, казалось, что они спят с открытыми глазами — реакции на слова Орочимару были заторможенные, и, спустя целую минуту, Ису подала голос:
— Там дети-и… - медленно протянула она, обращая внимание каждого в комнате на себя. — Много детей… Пла-ачут…
Напряжение повисло в воздухе, и Боруто, в нетерпении, вскрикнул:
— Где искать этого ублюдка?!
— Ваши ниндзя уже допрашивали меня, и не раз, - саннин улыбается, и бросает короткий взгляд на Иши. — Вот только больше я ничего не знаю. Он давно пошёл своей дорогой, а меня в свои планы не посвящает, довольно грубо, кстати.
Хиру поджимает ноги от короткого визуального контакта; Боруто, сидящий рядом, сильно сжимает челюсти.
— Я бы тебя всё равно никуда не отпустил, - спокойно произносит Наруто, вызывая усмешку у Орочимару.
— Чего?! Ты что, не слышал Исумэ? Детей спасать надо!
— Мне интересно, как ты собрался это делать, без знания, где искать врага.
— Да какая разница?! Надо хоть что-то делать — не сидеть же сложа руки!
— Именно этим ты и будешь заниматься, - строго произнес Хокаге и за шкирку поднял неродивого сына.
Хиру тоже поднялась с дивана — мельком посмотрев на бледное лицо, чуть закрытое черными длинными волосами, и вздрогнула, стоило встретиться с чужим взглядом. Еще раз встрепенувшись, она быстро направилась за Наруто и трепыхающимся в его руках Боруто.
Когда компания во главе с Хокаге уже собиралась покинуть комнату, Орочимару дополнил:
— Ах, да, будьте осторожны… если эти двое — единственный удавшийся его эксперимент, то он обязательно попытается их вернуть.
— Спасибо, - бросил Наруто, силой удерживающий брыкающегося сына в руках, и покинул комнату вместе с детьми.
***
Боруто добрался до деревни первым. Конфликт, что возник в дороге, разгорелся не на шутку. Хиру металась меж двух огней, понимая и принимая каждую из двух точек зрения, вот только мнение Хокаге, всё же, было куда рациональнее. Ису и Юта спали глубоким сном на её кровати. На столе остывала еда, а в окно заглядывало полуденное солнце. Хиру надела перчатки, и принялась за посуду — под напором воды, тарелки быстро становились кристально чистыми, и Хиру почти вошла в транс. Губка проходилась по одному и тому же месту уже в шестой раз, и за спиной послышался знакомый голос: — Мне кажется, еще чище она не станет, - тут же получив той же самой тарелкой по лицу, Боруто хватается за щеку. — Ай, блин, ты чего?! — Ой… С тарелки ручейком стекает мыльная вода, а Хиру мутно смотрит на друга. И как он пробрался в её квартиру, не привлекая её внимания? — Капец… - шипит он, потирая ушибленное место. — Ты так увлеклась, что даже не услышала меня? Видимо, твой слух, всё же, имеет слабые места. — Да… А чего ты тут забыл вообще? - недовольство накатывает быстро, и Хиру устанавливает руки на пояс. — Как чего? За тобой пришел. Мы ведь пойдем детей спасать? — Че… Чего? Хиру уставилась на Боруто таким взглядом, словно никогда его до этого не видела. Он изогнул бровь, верно, ожидая совсем другого ответа, и почесал затылок: — Хотя Хокаге и не дал своего согласия… мы же не можем всё так оставить, верно? — Не верно! - восклицает Хиру, чем сильно удивляет друга. — Боруто, подумай ты хоть немного дольше обычного! Господин Хокаге не просто так нам запрещает на верное самоубийство идти! Мы ничего не знаем о враге, ни его способностей, ни, даже, его укрытия! Узумаки отстранился, и тень окна упала на его лицо. Голубые глаза фонариками загорелись, и Хиру, почему-то, захотелось сравнить друга с хищным зверем. Вот только себя ощущать жертвой уже надоело — и девочка отворачивается, возвращаясь к посуде: — Иди домой, и отдыхай. Я понимаю твои чувства, но мы ничего не можем… пока что… Ей совсем не хотелось этого говорить. Хотелось без оглядки отправиться с другом на помощь несчастным детям, если бы не огромные, восклицающие, горящие красным, вездесущие «НО». Если бы всё было так просто, если бы не нужен был план. Если бы на кону не стояли человеческие жизни… ничего бы её не останавливало. Иши вздохнула. Казалось, голубые глаза до сих пор осуждающе всверливаются в спину, и девочка повернулась: вот только в комнате уже никого не было. «И что сегодня с моим слухом такое…?»***
Когда посуда была вымыта, а комната вычищена до блеска, Хиру села на край кровати. Двое всё еще глубоко спали, мило посапывая, а от заключенной в братские объятия Исумэ у Хиру быстро-быстро забилось сердечко. Юта, без сомнений, дорожит сестрой. И хотя он скромен на эмоции, понять это было нетрудно. Все его рефлексы словно заточены на то, чтобы защищать сестру, и даже когда дым костра, с порывом ветра, устремился в их сторону, он не поспешил закрыться сам — а закрыл сестру. Иши прижала руки к щекам. И ей хочется быть такой. Заботливой и отважной. Тем более, оберегать есть кого. Мысли о Садао нагрянули внезапно, и Хиру, уже закрывая дверь на ключ, быстрым шагом направилась к дому Учиха. Вприпрыжку, почти бегом, она пересекала улицы деревни, не обращая внимания на вездесущие голоса. Она давно привыкла расставлять акценты слуха — слышит-то всё подряд девочка постоянно, но грамотные тренировки с Боруто позволили научиться выделять важные, и подавлять ненужные звуки. Хиру остановилась на перекрестке, одна из дорог которых вела к Учиха, а вторая — к Узумаки. После разговора с Боруто, всё же, остался неприятный осадок. Мысли, что сейчас он сидит один в своей комнате, всеми непонятый и отверженный, разбивали сердце. Любовь к драматургии словно родилась вперед Хиру — слезы уже навернулись на глаза, а сердце словно сжали в тиски. Выбор был сделан. Решив, что сначала нужно помириться с Боруто, а уже потом можно и всей весёлой гурьбой в лицах Химавари, Боруто, и, собственно, Хиру, ввалиться в безмятежный дом Учих, девочка бежала по знакомой улице. Навстречу шла десятая команда в полном сборе. Хиру замедлила бег, поздоровалась с каждым, и продолжила свой путь. Шикадай, глядя в след, окликнул Хиру: — Ты к Боруто? Хиру остановилась, совершив тормозной путь, и развернулась к компании: — Да, вы его видели? — Странно, почему он тебе ничего не сказал… - пробубнила Чоу-чоу, разом запихивая в рот солёный снек. В груди неприятно кольнуло — предчувствие было нехорошим. — Он ведь на задание пошел, - закончил за Чоу-чоу Иноджин. — …на какое задание? - через силу выдавила из себя Хиру. Яманака пожал плечами: — Но он очень торопился, даже предложение Шикадая поиграть в приставку продинамил. Хиру поджала губы, а руки задрожали в кулаках. Заметив интерес в чужих глазах, Иши, прикрывшись чёлкой, отвела взгляд: — Да уж, обидно, мог и рассказать… - пробубнила она, и запрыгнула на крышу рядом стоящего дома. Не теряя ни секунды, в надежде, что Боруто еще можно догнать, ринулась к главным воротам — всё-таки, выход из деревни только один. Шикадай безмолвно смотрел той в след, уже начиная отставать от своих друзей, что быстро потеряли интерес к ситуации. А в голове зрел вопрос.***
— Чёртов Боруто! Ну не идиот?! И что у него только в голове?! - вопит она, перепрыгивая с дерева на дерево. Сконцентрировавшись, обнаружить Боруто оказалось просто — далеко он не ушел. Однако, и Узумаки оказался не дурак — преследователя он заметил сразу, и ускорился. Хиру это не радовало — сколько бы она не тренировалась, а до результатов Боруто — даже в скорости, ей было далеко. Заметив движение по переферии, Иши приготовилась бросить сюрикены, но команда десять предусмотрительно показала свои лица. — И что он натворил? Появление Шикадая, Чоу-чоу, и Иноджина было неожиданным. Однако, в голове Хиру быстро созрел гениальнейший план: — Ваша команда ведь специализируется на захвате и удержании?***
На лбу выступила испарина, и Шикадай, снова уворачиваясь от брошенного куная, наступает. Поймать Боруто не то чтобы просто. Его непредсказуемость и, на данный момент, возбужденное состояние, делают своё дело. Однако, даже так он допускает миллион ошибок — и Нара уже знает, как остановить друга. Дерево одно за другим мелькает по сторонам, и Боруто, уже изрядно выдохшийся схваткой с Иноджином и Шикадаем, радуется их отступлению. Даже если это ненадолго. Он останавливается на ветке, оглядывая местность, и вздыхает. Теперь ему точно нельзя терять времени — счёт идёт в секундах. Боруто уже, было, повернулся, как челюсть его, по ощущениям, упала к ногам. Чоу-чоу стояла перед ним, кокетливо приставляя палец к накрашенным губам. Отправив воздушный поцелуй, и заставив Боруто посинеть, мелодично захихикала. — Это могло бы сработать, используй ты свою технику похудения, - слегка разочарованно произносит Боруто, и готовится к прыжку. В ответ, девочка только усмехнулась: — «Кара но Дон!» - Боруто не успевает сгруппироваться, как увеличившаяся в мгновение ока рука Чоу-чоу ударяет по массивной ветке, и двое тут же полетели вниз. Схватив один из обломков дерева, Чоу-чоу запустила им в Боруто. Он же, в свою очередь, громко ругаясь и раздраженно мельтеша ногами, собрал чакру в кулаке, и разбил летящий в него кусок дерева. Иноджин, прятавшийся за осколком, одним быстрым ударом дезориентировал Боруто, отправляя того вверх. Боруто блокирует удар Чоу-чоу сверху, закрываясь руками, и отпинывет приблизившегося Иноджина снизу — сокомандники разлетаются в разные стороны, а Боруто хватается рукой за ветку, и забрасывает себя на неё. — Черт, где Шикадай?! Боруто и не понял, когда тело успело окаменеть. Не находя сил хотя бы пошевелиться, он быстро понял — ловушка Шикадая сработала. Друг стоял на той же ветке, полностью погрузив ту в пространственное теневое подражание. — Черт, черт, черт! - вопит Боруто, изо всех сил стараясь вырваться. — Ты мне друг или кто?! Попросил же — отвалите! — Друг, - вздыхает Нара и подходит ближе. — Но не отвалю. Иноджин и Чоу-чоу приземляются рядом, а Боруто краснеет от злости. Тело его не слушается, немеет, и совсем не движется. Он пыхтит и тужится, прилагая все усилия, чтобы противостоять ниндзюцу, но всё тщетно. — Я стою почти в упор, тебе не выбраться, - спокойно произносит Нара. — Да пошёл ты! - взрывается Узумаки. Шикадай дёргается, когда чувствует неладное. Не веря глазам, бросает взгляд на Боруто, что словно дикий конь брыкается в его технике. И, нужно сказать, почти побеждает. — Чоу-чоу, - Шикадай дёргает головой в сторону Боруто, и девочка понимает всё без слов. — Не двигайся! - произносит она, дополнительно стягивая тело парня в тугой захват рук. — Отпустите! - Боруто кричит, не оставляя попыток выбраться, и Чоу-чоу наклоняет голову в противоположную сторону — слишком громко. Шикадай оглядывается, взглядом пытаясь найти Иши, но, не замечая признаков девушки, снова смотрит на неунимающегося Боруто. — Вот чего вам надо?! — Иши Хиру сказала, что нужно тебя остановить, - Иноджин выглядел отстраненным, словно то, что происходит, ему совсем не было интересно. — И вы её послушали?! А с каких пор она у нас главная?! — Ну, если рассматривать, кто из вас двоих умнее, то я выбрал бы её, - пожимает плечами Нара. — Тоже мне, друг называется… - Боруто склонил голову — было понятно, он уже выбился из сил. — Ты чего хоть затеял-то? - Чоу-чоу сильнее сжала парня в тиски — обманные трюки они уже проходили. — То есть вы даже не знаете, а всё равно полезли останавливать?! - этого хватило, чтобы Боруто снова вспыхнул. Иши приземлилась за Боруто, руку к груди прикладывая — дышала она тяжело, а в горле пересохло. Так быстро она еще никогда не перемещалась. — Мы поймали его, что дальше? - доложил Нара. — В де… - Иши с трудом давались слова. — В деревню… Сразу к Хокаге. Зрачки Боруто расширились, и он до крови прикусил щеку. Взгляд, что увидела Иши в этот день, она запомнит надолго.***
Домашний арест — это выражение слабо описывало положение Боруто. Ниндзя, приставленные к дому Узумаки, следили за каждым выходом, за каждым окном, и Хината не сводила с Боруто глаз. Её бьякуган в напряжении дёргался, а нервы беспокойно ходили по лицу. Иши сидела на крыше соседнего дома, и смотрела в открытое окно. Она видела Боруто со спины, и прекрасно слышала всё, о чём мать с сыном говорили. Вот только ей хватило и того, что Боруто ей высказал лично. Хиру понимала, что теперь крупной ссоры не избежать. И всё же — такого рассерженного, отчаянного Боруто, она никогда не видела. А его взгляд, словно Хиру и есть его враг, бросал в дрожь. Ей хотелось стереть из памяти этот взгляд, заменить его, но он снова и снова представал перед глазами. Боруто повернулся медленно — всё те же разъяренные, полные разочарования и отторжения глаза. Хиру зажмурилась. А Боруто отвернулся. — Ты как? Хиру обернулась на голос Шикадая. Промолчала. Если бы её хотели убить — то произошло бы это быстро и без особых преград — слух подводил весь день. — Понятно, - Нара ответил сам себе так, как посчитал нужным, и сел рядом. Вид Боруто его тоже не устраивал. В свою сторону и ему пришлось выслушать пару ласковых, так что, так или иначе, чувства Иши ему были близки. — Разве мы поступили плохо? - Иши обнимает колени, не сводя глаз с желтой макушки в окне. — Нет, ты поступила правильно. То, на что решился Боруто — это самоубийство. Хокаге с ним еще ласково обошелся. — Он попытается сбежать снова, - Хиру нисколько в этом не сомневается — характер Боруто ей был очень хорошо известен. — Поэтому мы с тобой здесь… - мягко произносит парень и откидывается на крышу. — Хех, как будто тех надсмотрщиков мало… — Так ты тоже пришел его сторожить? — Я, вроде как, считаю себя его другом… Хиру улыбнулась. Чувство, что она поступила неправильно, постепенно отступало. Вдвоём предавать доверие друга было куда проще. Солнечный круг лениво заваливался за горизонт — тени вытянулись, заполоняя деревню. Попыток сбежать Боруто не предпринимал — скорее всего, они сразу пресекались его мамой, ещё на этапе их планирования. Хиру, ловя на себе красный закатный свет, вдруг, осенило: — Чёрт! У меня же Юта и Ису дома запреты! — Кто? - Шикадай поднялся на локтях. — Ты что, дома заложников держишь? — Нет, это… - Хиру не нашла в голове короткого объяснения, и замахала руками. — Долгая история, но мне нужно идти… Она бросила виноватый взгляд на Нара, и тот, замечая его, рукой помахал у лица: — Всё нормально, я останусь тут. Тем более, я притащил приставку, - теперь и ей Шикадай, для убеждения, помахал, позволяя Хиру окончательно расслабиться. — Спасибо, - улыбается она, и скрывается за домами деревни.***
Собственная квартира встретила холодно. Окно наглухо закрыто, но чувство, словно откуда-то сквозит, не покидало. Хиру почти физически ощущала холод, окутывающий ноги, и, отчего-то неуверенно, вошла внутрь. С порога почуяв что-то неладное, последней каплей стало отсутствие в кровати Ютамэ и Исумэ. В крохотной квартирке, им негде бы было потеряться, а закрытая дверь как бы говорила: пара попросту растворилась. Иши медленно попятилась назад — к выходу. Голову словно опустили в бурлящий кипяток — мысли все смешались в кучу, а разумного ответа, куда могли деться гости, у нее не было. Хиру прислушалась к тишине — ничего. Только гудение холодильника и характерные звуки канализации в соседней квартире. Но неприятные ощущения не отступали, и Хиру, решив, что Хокаге обязан узнать о пропаже, повернулась к выходу — никогда не ожидаешь, в собственной квартире, сильного удара по голове, вот и Хиру, совсем потеряв бдительность, позволила себя оглушить. И, не успев разглядеть смазанную фигуру, очень быстро потеряла сознание…Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.