Метки
Приключения
Демоны
Элементы ангста
Монстры
Нечеловеческие виды
Элементы дарка
Вымышленные существа
Духи природы
Исторические эпохи
Магический реализм
Ненадежный рассказчик
Элементы ужасов
Повествование от нескольких лиц
Трагедия
Триллер
Элементы гета
Дорожное приключение
Хронофантастика
Эксперимент
Люди
Этническое фэнтези
Боги / Божественные сущности
Элементы мистики
Сказка
Разумные животные
Стихи
Сюрреализм / Фантасмагория
Хтонические существа
Античность
Израиль
Джинны / Пери
Ближний Восток
Цыгане
Индия
Кочевники
Притча
Описание
Химера — в греческой мифологии огнедышащее чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы и хвостом в виде змеи; порождение Тифона и Ехидны. Но так ли ужасно развлечение Химеры — вмешательство в человеческие жизни и самовольное решение о Жизни и Смерти? Она — непредсказуемая, хитрая и властная, заболтает кого и что угодно, перехитрит самого хитрого и победит самого сильного.
«Химера, джинн и два человеческих сердца»
06 марта 2023, 06:20
– А-а-а-й, – мне хочется выть,
Не иначе, как выть
да кричать.
Каналья – Убийца!
И я – Дурак! Руку сунул, говорил
О спасении, и теперь сам я – лампы
Узник, одетый в черное,
Да лишенный лица.
И умру,
умру в заточении
Своей
Госпожи.
***
– Ты – джинн? – и большие глаза мальчишки смотрели на меня со всей дикостью, что присуща этим местам.
Мы сидели в шатре, и грелись. Я нашел этого рома одного, сидящего на бывшем своем караване, окруженный мертвыми родичами. Я не мог его оставить. Наши следы заметались песчаной бурей, и не успевали мы сделать и шагу, чтобы те не исчезли также быстро, как и появились.
– Да, – ответил я, отвернувшись на другой бок, лежа к нему спиной. Ром что-то делал у костра, но я чувствовал, как смотрит тот на меня и дается самому ужасному диву в своей жизни, даже больше того, как ему пришлось смотреть на медленную смерть своих близких, что гибли от обезвоживания, один за другим. – А лампа – мой бывший дом. Это обширное место, невыносимое в своих бесконечных пространствах: вширь, вдаль и в высоту. Там нет потолка, и нет стен; Там не льются реки, и нет океанов, нет лесов, городов и твердой земли. Там лишь я, заложник, питаемый местью, да злобой ко всему, что находится снаружи. Ты знаешь, где это – Там?
Мальчик покачал головой, только я посмотрел на него.
– Нельзя в ней кричать, – я сел, и стал перевязывать свои раны, что покрылись страшной гнилью. – Лишь шепотом напевать одни единственные песни, на языке, что мне не родной; языке, что я не понимаю. Лампа – тюрьма моя, мое красно-кровавое заточение, вечное, проклятое. Я купил её у араба, что кочевал по Великой Пустыне, за бесценок, за жалкие камни, что я насобирал у побережья. Каналья, джинн, что был в ней, умолял меня лишить его жизни, и загадать ему смерть, ведь нестерпимо долго он был Там, закрытый, никчемный, бессильный. Но, юный мой друг, запомни: госпожа Лампа никогда не бывает одна. Только я, доселе несчастный, сказал:
– И пусть Каналья будет свободен, избавь его от тягот прибывания в тебе, извергни душу его, отдай внешнему миру, и пусть он будет растерзан, убит – но будет свободен! – И Каналья, отпетый преступник, убийца, бежавший от правосудия, загадав у лампы несколько веков назад убежище от преследования, наконец был освобожден от своего заточения. К тому же, срок его преступления давным-давно истек, а я, дурак, и не спросил, что же он сделал, так поняв его отчаяние, угадав в голосе его не интерес, нет! Лишь просьбу жалобную, о том, чтобы прекратить тянуть длинную пелену пребывания в Лампе.
– А потом? – и мальчишка слушал меня внимательно, не прикоснувшись к своей еде, которую мы делили уже вторые сутки под палящим солнцем.
– Лампа забрала меня, вместо него, – и я выдохнул, сотрясаясь от воспоминаний. – Был я в ней так долго, как не живут люди, сколько не стоят государства и сколько не рассыпаются мраморные статуи, – и я ткнул в бюст Октавиана Августа своей заострённой палкой, которой я пробивал путь по пустыне. – Пойдем. Ночь коротка, и нам нужно успеть дойти до города.
– Но как ты выбрался? – спросил меня мальчик, еле поспевающий за мной по холодному песку.
– Мне повезло, – отвечаю ему. – Также, как и Каналье, когда я нашёл его точно в таком же положении. Её звали Химерой – огромная тварь, не имеющая однородного лица, поступков и мотивов. Казалось, она была всем и ничем одновременно, она и смеялась; и рыдала. Танцевала, как не танцуют индусы; и дралась, как не дерутся персы. Бандиты, что приняли её за красавицу и выкрали меня в Лампе, поплатились, лишь сердце её зажглось милосердием к такому жалкому существу, как я. Миг — и пески поглотили их останки, а она — хохочет, упиваясь славной битвой. Как кошка она зализала раны, и завывала, как воют волки.
***
— Ты — моя спаситель, я
Благодарю тебя, Химера.
Чем тебе могу я отплатить?
— О чем мечтает джинн? —
Лишь в ответ ухмыляется
Она, — я чую, знаю:
Ты свободы хочешь,
Иль желаешь умереть
Не знаю... — и скалится она
Как не скалились бы
Гиены
Завладев горою трупов.
— Что ты, что ты! —
Вдруг встревает её вторая
Морда,
— Давай его убьем,
Спасем от заточенья
Подарим ему Свободу?
Избавим от страданий
И поиграем с Лампой
В Поражение-победу?
***
Заря уже шла за нашей спиной, кидая свои огненные кинжалы нам вслед, пронзая наши затылки горячей стрелой.
— И я не смел противиться её выбору, — сказал я, завидев далеко-далеко огни города, за холмами песка. — Химера, поменявшись со мною местами, стала новой заложницей Лампы. Но своими глазами, обнаженный, я видел, как она победила её, и разрушила изнутри. Лампа треснула, и, не верилось мне: развалилась пополам. Химера появилась за моим плечом и поцеловала, как не сможет поцеловать меня ни одна женщина в наших краях. Она была в человеческом обличье, и внеземной красоты:
— Я дарю тебе Свободу, — сказала мне Химера, завыв утробным воем на округу. — Ступай же, Человек, куда тебе угодно, лишь за то, что убийцу ты освободил, загнав себя в темницу душ, и телесных мук, отдав, подарив ему свое прощенье.
— Вот что я тебе скажу, маленький ром, — и мы дошли до ворот Иерусалима. Я встал на одно колено и смотрел мальчику прямо в глаза. — Никогда не обходи ближнего, когда тому нужна помощь, даже если сам погибнешь, вытягивая другого из такой же смерти, которой, как и он, ты наделен с самого начала жизни, — и Химера огромного мира широко улыбнулась, — и я вытащу тебя из неё, во что бы то ни стало, лишь потому, что у тебя есть Сердце.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.