Под вишнёвым деревом

Гет
Завершён
R
Под вишнёвым деревом
автор
Описание
Мари не нравятся многие вещи, но с Тэтте всё иначе. [Сборник]
Примечания
Информация о работах, о дальнейших планах, пояснения к моментам, спойлеры и многое другое тут — https://t.me/+iAFzRNizwaE1Yjc6 Кто подразумевается под именами: Мари Мори — дочь известного японского писателя Мори Огая. Мари в работе не является его дочерью, Огай за ней присматривает, поэтому у неё другая фамилия — Като. Юки Като-Морган — гейша, жена Джорджа Моргана; Джордж Морган — американский миллионер, племянник мультимиллионера Пирпонта Моргана (сына основателя банковской династии Морган); Мари-Анри Бейль (Стендаль) — французский писатель, один из основоположников психологического романа. В печати выступал под различными псевдонимами, наиболее важные произведения опубликовал под именем Стендаль. Автор известного романа «Красное и чёрное»; Шигэ — вторая жена Огая Мори (реального). Здесь она ещё и сестра Юки; Кикуко Цумура — писательница, выигравшая множество японских литературных премий, например, премию Акутагавы. Новые части могут добавляться!
Отзывы
Содержание Вперед

3. Маленькое чёрное платье

      Ощущая на себе взгляд очередной девушки, которой он приглянулся, Тэтте отворачивается. Каждый раз, когда подобное происходит, он неизменно задаётся вопросом: «Почему?»       Он может выбрать любую. И выбирал, когда скука подбиралась близко и нужно было удовлетворить не самую главную потребность, но в последнее время перед глазами неизменно стоит Мари Като.       Мари — длинные чёрные волосы, светло-зелёные глаза и любовь к книгам.       Мари — духи с запахом вишни, серые растянутые футболки и оставшаяся вера во что-то хорошее в людях.       Она не сходит с обложки журнала, и Тэтте знает девушек ярче и взрослее, осведомлённых о своей красоте и знающих, как себя преподнести. Но со всем этим не сравнятся забранные в высокую причёску волосы, волнами рассыпающиеся по плечам. У неё тонкие запястья с выпирающими косточками, что могут сломаться, думает Суэхиро, стоит сжать их чуть сильнее.       У Като один недостаток (работа на Портовую мафию), но и сам Тэтте не без греха.       Он безбожно врёт, говоря, что ему не нравятся её духи, потому что теперь, видя сакуру, невольно обращается мыслями к Мари. Это Тэтте не нравится — не привык зависеть и быть зависимым от кого-то.       В Ищейках нет места чувствам, и он старается их искоренять, даже намёк на малейшую симпатию убрать, но Мари Като почему-то не так просто выбросить из головы.       Тэтте бросает деньги на барную стойку и покидает бар.       — Суэхиро.       Он медленно поворачивает голову. В нос ударяет знакомый запах вишни.       Рядом в закрытом чёрном платье стоит Мари.       — Като, — она удостаивается его лёгкого кивка. — Неплохо выглядишь.       — Неплохо? Это то платье, которое тебе нравится на мне.       — Да? — притворно удивляется Тэтте. — Что-то не припомню. Прошу прощения, не рассматривал, когда снимал.       Мари улыбается-усмехается, и бледные щёки окрашивает румянец.       — Ты прощён.       — В этот раз буду внимательнее.       Нет, если бы она применяла на нём свою способность, он бы почувствовал. Эмоции оставались неизменными, никто посторонний в них не вмешивался и не пытался изменить.       Тогда почему…       …почему она?
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать