любовь подобна огню (всегда догорает)

Слэш
Перевод
Завершён
G
любовь подобна огню (всегда догорает)
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Соуп рыскал по офису своего капитана в поисках фотографий лица Саймона Райли. Вместо этого он нашел документы, которые рассказывали о бывшем возлюбленном Гоуста.
Примечания
Перевод невероятно вольный, могут быть ошибки или опечатки. Правильное построение предложений в этом фанфе отдыхает. Так же многие иностранные фразы, фразеологизмы и прочее для меня не понятны. Старалась подобрать схожие по смыслу слова, но некоторые остались без изменений. Старалась как могла. Честно. Помощь беты или любого, кто сечет в английском, горячо ПРИВЕТСТВУЕТСЯ. Работа не проверена и не вычитана никем, кроме меня, искренне прошу прощения за все помарки и неточности.
Отзывы

love is like a fire (always burns out)

— Гоуст! Гоуст! — кричал Соуп, выбегая из-за угла в столовую после того, как покинул офис Прайса. — Гоуст? — Он попробовал еще раз, подходя к пустому столу, за которым сидел лейтенант. Перед ним лежал блокнот, в который он записывал все, о чем думал. В основном, пустяки. — Сержант. — Ответил Гоуст, не поднимая глаз, чтобы встретиться с шотландцем взглядом. Он снял наушники и схватил свой телефон, чтобы поставить песню, которую он слушал, на паузу. Ghost — Call Me Little Sunshine. — Ты был замужем? — Соуп вздрогнул, просматривая документы, которые держал в руках. — Почему ты нам не сказал? Я никогда не видел кольца на твоем пальце. — Он закончил так же быстро, как и начал. — ... Что, — это было все, что сказал Гоуст, закрыв блокнот и посмотрев на шотландца, который стоял перед ним. — В течении пяти лет! Пяти! — Сказал сержант. — Я нашел документы в офисе Прайса. — Объяснил он.       Гоуст выпрямился, когда он практически впился взглядом в сержанта, его глаза расширились от слез, угрожающих затуманить зрение. Он покачал головой, больше смахивая слезы, чем что-либо еще. — Почему вы были там, сержант. — Спросил Гоуст, положив руки вниз, нежно сжимая собственные бедра. — О, я просто хотел узнать, были ли у него фотографии в твоих файлах или что-то в этом роде.. но потом я нашел это. — Объяснил Соуп, раскладывая документы. — О, во-первых, почему только пять лет, и во-вторых, ты был в маске на своей свадьбе? — Шотландец пошутил, широко ухмыляясь и глядя на лейтенанта, который сидел перед ним.       Гоуст вздохнул и некоторое время сидел молча. Соуп начинал выводить его из себя. — Если ты уже видел моё лицо, зачем ты искал мои фотографии, сержант. — Его голос был суров, как обычно. Он не в восторге от шуток шотландца. — Я не уверен, просто хотел снова увидеть личико лейтенанта, — пробормотал Мыло, поднимая руку, чтобы потереть затылок. Что-то, что он делал, когда нервничал. — Но ты не ответил на мои вопросы! Ты был в маске? — Соуп снова ухмыльнулся, пытаясь поднять настроение своими шутками, как он всегда делал.       Гоуст был не совсем рад вести этот разговор. — Джонни, — предупреждающе сказал он. — Он умер. Он пал, будучи свободным концом, — зарычал Гоуст, вставая и снова глядя на сержанта сверху вниз. — Черт, лейтенант... Мне так жаль, я не... — начал Соуп. — Все в порядке, — прервал его Гоуст, желая, чтобы этот разговор закончился. Он взял наушники и повесил их на шею, схватив свой телефон и засунув его в задний карман. — И нет, я был без маски. Он тоже. — Объяснил Гоуст строгим голосом, мысленно собравшись с мыслями, и взяв свой блокнот, положил ручку в карман толстовки, прежде чем повернуться, чтобы уйти от сержанта. — На этом разговор окончен, сержант. — Зарычал Гоуст, прежде чем уйти в свою комнату, снова оставив Соупа стоять там с документами в руках. Он посмотрел на дверь и заметил, что кто-то стоит там, скрестив руки на груди и прислонившись к холодной металлической дверной раме. Когда шотландец присмотрелся повнимательнее, в воздухе отчетливо чувствовался знакомый запах сигар. Прайс и Газ? Когда они сюда пришли? — Сержант МакТавиш, — крикнул Прайс. — Капитан, — ответил Соуп, дрожащим голосом. Помогите, он был в дерьме. Не только из-за Прайса, но и из-за Гоуста. О Боже. — Мой офис. Сейчас же. — Прорычал Прайс, выпрямляясь и поворачиваясь, чтобы идти по коридору к себе.       Собравшись с духом и крепче сжав документы в руках, он вздохнул и последовал за Прайсом. Чья-то рука схватила его за плечо, когда он достиг дверного косяка. Газ. — Тебе лучше извиниться перед Гоустом, он казался взбешенным. — Сообщил Газ, убирая руку с плеча Соупа.       Соуп шел, чувствуя, как стыд разливается по всему его телу. Ему действительно нужно было извиниться перед лейтенантом, очень сильно.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать