Подарок к коронации

Слэш
В процессе
NC-17
Подарок к коронации
автор
бета
бета
Описание
Идеальным подарком для юного принца в честь его коронации будет породистая омега. Идеальным подарком на совершеннолетие принцессы будет загадочный художник.
Примечания
Да, кто-то пересмотрел Великолепный век, я признаю. На оригинальность идеи не претендую. Хотя гарем здесь и в целом культура больше схожа с древним Китаем. Пс, у меня вышла новая работа по кейлюкам, можете прочитать, пока ждёте продолжение. https://ficbook.net/readfic/018e8f2c-a1cb-72c9-884e-47bf9e18439a
Посвящение
Спасибо тем кто пишет большие отзывы, спасибо моей бете, спасибо себе любимой❤️
Отзывы
Содержание

Глава 20 "Ночью" Часть 2

Ранним утром его разбудила невысокая служанка лет четырнадцати. Пухлая и бледная. Сяо медленно раскрыл глаза, но не смог встать сразу, чувствуя ломоту во всем теле. Несколько дней езды и недосып сказались на его самочувствии не лучшим образом и ему вдруг захотелось еще немного полежать в теплой постели. Служанка приоткрыла дверь и тихо позвала его на завтрак, предложив свою помощь в переодевании. Сяо покраснел и отказался. Такое отношение все еще было непривычным для него. Собрав в себе силы, он поднялся и невольно вздрогнул от холода. В небольшой гостевой комнатке было прохладно, в щелях между ставнями гулял сквозняк. Надел чистую рубашку с золотыми драконами на рукавах, натянул брюки и ботинки, причесал отросшие волосы и собрал их в низкий хвост, подколов шпилькой. — Господин Алатус, — пролепетала служанка через закрытую дверь. — Госпожа Элеонора приглашает вас разделить с ней завтрак. Сяо открыл дверь и проследовал за служанкой. Девочка, не смотря на свою полноту, двигалась легко и быстро. Остановившись возле входа в столовую, она склонила голову, и пропустила юношу вперед. Сяо осмотрелся: Над длинным деревянным столом висела огромная люстра. Качающиеся кристаллы на ней ловили свет, струящийся из приоткрытого окна, разливая радужные блики по просторному залу. На побеленных стенах красовались охотничьи трофеи: головы оленя, лося и, кажется, горного козла. Возле небольшого камина лежала медвежья шкура. — Вижу, вас заинтересовали трофеи нашего господина? — за широким столом было не меньше десяти стульев, но занят был лишь один. «Значит, господин Урса и в этот раз не почтит нас своим присутствием, — подумал про себя Сяо, садясь на предложено место. — Прошло два дня, чего же он тянет!» — Доброе утро, господин Алатус, — Элеонора снова подала голос и,словно почувствовав его напряжение, ободряюще улыбнулась. Отпив немного вина, она решила начать непринужденный разговор. — День сегодня обещает быть теплым, не хотите ли прогуляться к виноградникам? Сегодня сбор урожая, удастся попробовать последнее летнее вино. Сегодня на ней было скромное зеленое платье с бархатными бабочками на юбке и полное отсутствие украшений, но не смотря на это, госпожа Элеонора выглядела величественно и гордо. «Дилюк точно пошел в нее» —это было видно в каждом движение, в гордом взгляде и идеальной осанке. «Если у нас с Люмин когда-нибудь будут дети, — эта мысль вызвала трепет где-то в груди, наполнила недостающими в дороге теплом и радостью. — То хочу, чтобы они были похожи на нее» — Боюсь, на все это у меня нет времени, госпожа, — проговорил он. — Я бы хотел поговорить с вашим… муж… губернатором и как можно скорее выехать в столицу. — Вам не нравится гостить у нас? — она совсем немного прищурила глаза. Лицо ее сделалось по-лисьему хитрым. — Хотя понимаю, долгожданная свадьба уже вот-вот случится и вам не терпится оказаться рядом со своей невестой. Ох, я вас заболтала, завтрак ведь стынет! На завтрак ему предложили яблочный пирог с ванилью, крепкий кофе и козий сыр. Было вкусно и сытно. — Передайте повару мое почтение, — сказал Сяо. Несмотря на исходящую от госпожи теплоту, находиться с ней наедине было неловко. — Чудеснее пирога я еще не ел. — Спасибо, но вы мне льстите. — она откинулась на спинку стула, вертя в руках бокал. — Но я рада, что вам понравилось. — Никогда бы не подумал, что госпожа благородного происхождения будет тратить время на кухне, — смутился. Зря он это сказал. — Простите, ляпнул не подумав. — Мой папа был близок к обычному народу. Он учил меня готовить, убирать, стирать собственную одежду на случай, если с моим «благородным» положением что-то случится, как видите, его наставления и в правду сбылись. Сяо задумался. «Какого ей сейчас? Раньше она была женой губернатора. Устраивала званные вечера, вела переписки с высшим светом, имела вес и влияние в обществе, а сейчас? Сейчас ее имя было запятнанно званием «наложница» и все что ей сейчас доступно это серая жизнь в рамках небольшого поместья. Какого это падать в грязь с такой высоты?» Он осторожно посмотрел на нее из-под прикрытых ресниц. «Для своего положения она выглядит достойно. Сильная женщина» — Может быть еще кофе? Сяо отрицательно качнул головой. Госпожа Элеонора поставила пустой бокал на стол и отвела взгляд. «Она словно хочет спросить меня о чем-то? — юноша вытер губы салфеткой. — О Дилюке? Знает ли она что с ним?» Сяо решил выждать пару минут, дав госпоже время самой решиться на эти слова, но женщина молчала, снова налив себе вина. Слишком много Элеонора выпила за прошедший час. Сяо вспомнился отец. Когда-то давно, когда он только поступил к нему на службу, Чжун Ли лишился близкого друга и так же пытался растворить свое горе в вине, но приносит ли алкоголь утешение? Сяо не знал, поэтому и судить их не собирался. — Господин Алатус, — негромко позвала служанка. — Губернатор Урса ожидает вас на заднем дворе. «Ну наконец-то!» — воскликнул Сяо внутри, но лицо его осталось холодным. — Спасибо, что разделили со мной завтрак,Алатус, — Элеонора поднялась с места и легким кивком отдала ему почтение. Сяо поблагодарил ее ответным кивком и вышел вслед за служанкой. Элеонора была права, день сегодня выдался теплым. Когда он вышел на улицу, солнечный свет ослепил его на секунду. Сощурившись, Сяо за служанкой обходил поместье с правой стороны. Вокруг дома работали люди: уличные работницы сгребали в кучи пожелтевшие листья, старик с мальчишкой чинили покосившуюся деревянную ограду, несколько горничных мыли окна. — Губернатор Урса тяжелый человек, — сказала девушка, засмущавшись. — Похвала может расположить его к собеседнику. «Ну еще бы. » Сяо одарил ее сдержанной улыбкой. Под старым высокий деревом была устроена небольшая беседка. Юноша подошел ближе и его взору предстал Урса – высокий и сильный человек с черными глазами. — А, господин Алатус, — протянул он и рот его изогнулся под густыми черными усами. — Уж простите за столь жалкий прием, но времени на помпезные приветствия у меня нет. И вправду, губернатор пристал перед ним обнаженный по пояс в растянутых походных брюках. Растрепанный и потный. Сяо не хотел глазеть, но взгляд невольно задержался на тонких линиях старых шрамов, ведущих от плеча к животу. Урса создавал впечатление старого сильного война, но никак не величественного и благородного губернатора, коим был Крепус Рагнвиндр. Но Сяо не должен судить, это не его дело. — Спасибо, что нашли для… —Да, да, — мужчина вытер вспотевшую шею влажной тряпкой и предложил Сяо сесть рядом, но юноша отказался. — Давай без лишних любезностей. Я прочитал твое письмо и готов дать ответ. Если главный советник хочет добиться моей лояльности в грядущей войне, и если то, что будет война нам и так давно известно, ему следовало приехать сюда лично, а не посылать вместо себя неопытного щенка. Раньше Сяо бы молча стерпел пренебрежение в свой адрес, но сейчас ответить было делом чести. Его собственной,и чести его великого рода. Однако, грубость могла сразу закончить диалог между ними, поэтому,собрав в себе остатки воспитания Сяо сказал: — Не просто щенок, а жених ее высочества принцессы Люмин, — Урса не ничего не сказал, но поглядел на своего собеседника долгим оценивающим взглядом. — Давайте относиться к друг другу с уважением. — Уважение? — усмехнулся. — Твой отец предложил мне двадцать тысяч золотых за войско, это ты называешь уважением? Я знаю, что для знаменитого Золотого Дракона это сущие копейки, он может заплатить больше и даже не заметит. — К золоту прилагалась земля... — Соленые земли, — снова прервал его Урса. — Вы сами-то занимаете эту территорию? И это вы называете дарами? Стоят ли ваши жалкие подачки целой армии? Сомневаюсь! Сяо сделал глубокий вдох. — Когда принц Кейа станет императором, он будет щедр к тем, кто помог ему взойти на престол. Вы сможете претендовать на колонии в Сумеру или Фонтейне. Богатые земли этих регионов станут ключом процветания для вас и вашего рода. — Предлагаешь мне биться за красивые обещания? —Хорошо, раз вам не нравятся наши предложения, я готов выслушать ваши, чего вы хотите за союз? Урса широко улыбнулся, показывая желтые зубы. — Ну вот, с этого нужно было начинать, мальчик. «Терпи, — Сяо сжал челюсть, видя отвратительную ехидную улыбку на лице губернатора. — Терпи, он ещё нужен нам.» Но кулаки против воли сжимались сильнее, готовые вот-вот нанести удар. — Война требует больших сил, я хочу сто тысяч золотых монет, чтобы покрыть все расходы моей армии. «На сто тысяч золотых монет можно содержать армию целых пять лет, жирные у тебя аппетиты, господин Урса» — что-то подсказывало Сяо, что это далеко не конец. — Следующее, я хочу, чтобы губернатор Райден отдала мне своего сына, — взгляд Урсы сделался темным, а улыбка еще более мерзкой. Не надо было быть гением, чтобы понять,для чего ему понадобился молодой омега. — У меня нет наследников, а господин Куникудзуси сможет подарить мне породистых детей. Наглость губернатора удивила его и выбила из колеи. Немного собравшись с мыслями, он ответил, и сам удивился собственному спокойствию. — Деньги мы можем обещать, но брак… вы же понимаете, что этот союз зависит только от госпожи Райден и ее супруги? — Значит, убеди их, — пожал плечами Урса. — Мои ли это проблемы? — А госпожа Элеонора? Разве она не ваша омега? — Она всего лишь шлюха с клеймом предателя — смех его разжег внутри злость. — Как и ее порочный сынишка, за которого я тоже жду благодарность от принца Кейи. Вдох, выдох. — Это все ваши требования? — Также я рассчитываю на поддержку от принцессы Люмин. Омеги ее уровня любят заниматься благотворительностью и собор Мондштадта с удовольствием примет пожертвования. Сяо нахмурился. — Если мы удовлетворим ваши требования, вы приклоните колено перед старшим наследником? — Смотря как быстро они исполнятся, так что посоветую тебе, как можно скорее возвращаться в столицу и передать своему отцу мои условия. Принц Итер уже сделал мне свои предложения и советую тебе поспешить, я очень скоро могу дать ответ. Урса посмотрел на лицо юноши с тем же презрением, коим одаривал мусор у себя под ногами. — До свидания Алатус, рад был принять вас на своей винокурне, надеюсь в следующей раз наша встреча пройдет в более приятной обстановке. «Мог ли ожидать чего-то другого от человека, предавшего своего господина? — подумал Сяо, когда сумка с его вещами уже была собрана. — Гадкое, жалкое создание, погрязшее в своей жадности. Даже если мы удовлетворим все его желания, не предаст ли он нас при удобном случае?» Провожать его никто не собирался. Собственного коня он собрал сам. Перекинул седло, закрепил сумку и копье, повел за уздцы из конюшни. Сяо протяжно вздохнул, усталость за пройденные дни свалилась на него тяжелым грузом, а ведь впереди еще долгая дорога. Единственное что успокаивало,это клонившееся к закату солнце, а значит в темноте он без лишних глаз сможет забрать господина Венти из гостиницы и скрыться за стенами Мондштата. — Жаль, что вы покидаете нас так скоро, — Элеонора подобно призраку стояла возле железных ворот, прижавшись к стене. — Мне нравилось ваше общество. Он заметил в ее руках маленький каменный горшочек и вспомнил о старом свадебном ритуале. — Когда мой покойный супруг собирал свадебный букет, старый губернатор Ли Юэ, ваш дедушка, подарил ему цветок ЦиньСинь, символизирующий свободу и силу вашего края, я долго думала, что смогу предложить я его внуку, чтобы выразить свою благодарность и уважение. И ответ родился сам. Это ветряная астра - цветок, прорастающий только на нашей земле. Несмотря на свою мнимую хрупкость, астра сможет прекрасно себя чувствовать как в обычной земле, так и в песках, и даже в каменистой местности. «Прорастая крепнет». Возьмите его, Алатус, принцесса будет счастлива с вами. — Спасибо, госпожа, ваше внимание для меня честь. Она уложила горшочек с цветком в небольшую плетенную сумку так, чтобы он не смог перевернуться в пути, и передала его Сяо, поклонившись. — Ночью в окрестностях Мошнтадта тихо, дорога будет легкой. Сяо запрыгнул в седло, взял поводья и в последний раз посмотрел на госпожу Рагнвиндр. Глаза ее поблекли, в них, он словно увидел всю печаль этого мира. «Вот, значит, что такое тоска матери? — пронеслось в его голове. — Решится ли? Или снова промолчит?» Борясь с собственными противоречиями, госпожа Элеонора собирает все свою волю, готовясь, наконец, столкнуться с ужасающей правдой. — Простите мне столь странный вопрос… «Решилась!» — Я слышала у принца Кейи появилась омега с ярко-алыми волосами, не подумайте, я не сплетница, — слова даются ей тяжело, стыд и смущения путают мысли. — Он… его… это… — Дилюк Рагнвиндр любимый наложник его высочества, — мягко прервал он ее. — И я думаю совсем скоро, когда он разрешится от бремени, принц Кейа сделает его своим супругом. Печальное лицо Элеоноры тут же обрело жизнь. Она попыталась сдержать слезы радости, но несколько слезинок все-таки побежали по ее бледным щекам. — Я целый год не знала, что с ним случилось, я думала… Боже! Я думала мой сын погиб. «Пусть эта новость облегчит ее душу и хоть немного скрасит пребывание в этом ужасном месте.» — Я буду помнить вашу доброту, госпожа Рагнвиндр, — сказал он, натягивая поводья. — И сделаю все, чтобы вернуть вам былое величие. — До свидания, Алатус, да будут боги милосердны к вам. Красное солнце опустилось к краю холодных холмов, когда Сяо выехал, оставляя за собой мрачное поместье «Рассвет». — Надеюсь, в следующий раз, когда я вернусь сюда, это место обретет нового хозяина. Надеюсь… И ветер услышал его слова… *** Она обнаружила своего мужа в мастерской и громко вскрикнула, выронив из рук корзинку с фруктами. Альбедо, внезапно покинувший ее месяц назад, вернулся домой, ничего не сказав. — Альбедо! — обычно тихая Сахароза прокричала это слишком громко и неожиданно. — Что происходит? — Прости, — сказал он, не отрываясь от пробирок. Сейчас он смешивал растворы с особой маниакальностью, словно от его опытов зависели чьи-то жизни. — Дело срочное, мне нужно было немедленно повидать Алису. — Тебе запрещено покидать дом! — вскрикнула девушка, положив руку на живот. — Лорд Камисато позаботился о твоей защите, а ты рискуешь собой, подставляя его. — Риск оправдан, — альфа поставил на огонь мензурку, ожидая нужной реакции. После того, как Алиса выделила из остатков лекарства для повелителя яд, и даже определила его название, он наконец убедился, кто стоял за смертью госпожи Одори. Осталось лишь подготовить все доказательства для губернаторов и его высочества Кейи. — Рискуешь нашей семьей! — ее голос надломился, она сейчас заплачет. Альбедо обернулся к ней, поднялся и прижал к себе, осторожно погладив по голове. — Я боюсь, Альбедо! Хватит с нас дворцовых интриг. Цвет мензурки снова сменился с белого на пурпурный. Мастерская наполнилась ароматом роз. Сумерская роза — многогранный ингредиент для алхимии. Ее лепестки используют в парфюмерии и в качестве духов они безопасны, но стоит добавить в них капельку сока женьшеня, листья тысячелистника и календулу, получится снадобье, медленно уничтожающее печень и почки. Духи сумерской розы дорогое и редкое удовольствие, но сестра повелителя ведь сможет позволить себе флакон или два? — Остановись, — прошептала она, уткнувшись лицом в его грудь. Альбедо почувствовал как намокает рубашка от ее слез. — Бесславная жизнь лучше смерти. — Это дела чести, я клялся служить короне до конца своей жизни. — Плевала корона на твои клятвы! — Сахароза рыдала, не в силах сдержать эмоции. — Прошу, давай уедем, я продам свои украшения, и мы сможем купить небольшой домик в какой-нибудь небольшой деревне. — Тише, — Альбедо помог ей сесть в кресло, положил руку на живот и спокойно продолжил. — Мне нравится твоя идея, Роза, и я постараюсь воплотить ее в жизнь, но твои украшения пусть останутся при тебе. Сахароза повернула голову к рабочему столу мужа. Взгляд ее помрачнел. — Ты не остановишься, да? — Я просто не могу иначе. Она сжала кулачки и выдохнув сказала. — Отдашь доказательства лорду Камисато, и мы уезжаем, — внезапно голос ее прозвучал твердо. — Не важно куда, пусть даже к Алисе, но подальше от столицы, пока все не успокоится. Альбедо поцеловал ее маленькие узкие ладони. — Спасибо. — Я пойду собирать вещи. Больше не желая ничего слышать, Сахароза скрывается за хлипкой деревянной дверью. Альбедо возвращается к своему столу и достает из ящика баночку из-под элексира повелителя. — Все же было так очевидно, — Альбедо хмыкнул, вертя в руках баночку. — В лекарстве повелителя есть и женьшень, и календула, и еще более сложные ингредиенты, которые могут вступить в реакцию с ядом. Пятерней взъерошил светлые волосы, вздохнул. — И как долго вы травили императора, госпожа Лиза? Спросил он вслух, зная, что ради ответа ему придется проделать еще много работы… *** Ветер крепчал. Тучи, несущиеся по бледному лику луны, напоминали идущие по воде рыбацкие лодки. Многочисленные звезды светили слабо. Ночь окутала дворец, скрывая в своей тьме грязные тайны. Сквозь негу сна девушка услышала, как повернулся ключ в ее двери. Скрип старых петель и чей-то невесомый шаг не испугал ее. Принцесса приоткрыла глаза и увидела небольшой тусклый огонек свечи. — Я уже сплю, Мона, — отмахнулась девушка, снова закрыв глаза. Но вдруг, где-то внутри подсознания зарождается тревога. Обоняние улавливает еле ощутимый запах альфы и сон тут же отпускает ее. Люмин резко поднимается с постели, но ее тут же заваливают обратно прижимая к постели. Она видит такие же золотые глаза, как и у нее самой и понимает, что все ее самые страшные кошмары осуществились. — Итер? — Я скучал, сестрица, — брат сжал губы в тонкую линию, взгляд его был мутным от похоти. — Я прибыл во дворец месяц назад, но ты ни разу не пригласила меня к себе, прости мою наглость, но мне надоело ждать. Как и Кейа, Итер умел говорить ласково с игривой нежностью в голосе, но Люмин прекрасно знала, какая жестокость скрывается за фальшивыми речами. Итер, удерживая ее руки в своей, склонился к ее шее, вдохнул тонкий омежий запах и улыбнулся. Люмин попыталась вывернуться, но брат стал сильнее, вряд ли у нее вообще получится хоть как-то сопротивляться. — В прошлые разы ты была покорнее, неужели бережешь себя для жениха? — в желтых глаза Итера вспыхнули искры. — Брось, ты же знаешь правду, я не позволю ни одному альфе прикоснуться к тебе, а если щенок Ли посмеет противится моему приказу я велю отрезать ему член. Вот же забавно будет. Он громко рассмеялся, но веселье прервал сильный, уверенный удар ноги где-то в районе живота. Пользуясь его замешательством, принцесса скидывает брата с себя, повалив его на пол, и бросается вперед, но ее перехватывают за ногу, снова лишая движения. — Что? Неужели тебя это так задело? — одним движением он стянул с крупной груди кружевной лиф ночной рубашки. Его язык коснулся порозовевших сосков. Люмин почувствовала как к горлу подступает тошнота. Почувствовала себя грязной шлюхой, недостойной своего жениха. Больше всего ее пугали не угрозы брата, а отвращение и горечь в глазах Сяо, когда он вернется назад. — Не смей меня трогать, — сказала она тихо, но голос ее был тверд. — Иначе я расскажу все Кейе и он. — Тебе напомнить, что бывает, когда ты болтаешь зря? — горячая ладонь коснулась ледяной щеки, обвела подбородок и сжалась на длинной шее. Вторая рука закинула девичью ногу на плечо. Там внизу она почувствовала, как сильно он возбужден. Сейчас от позора ее разделяла лишь тонкая ткань трусиков. — Ты моя, — прошептал он, сжимая ее шею. Лицо Люмин побледнело, рот приоткрылся, ловя воздух. — И твоя свадьба этого не изменит. — Да я скорее умру, — прохрипела она, вцепившись в его руку. Итер почувствовал себя преданным. Обида с горечью разливалась, смешивалась с яростью, одно движение и он переломит ее шею и тогда она больше никогда не сможет отказать ему. Может это выход? Может быть, так будет лучше? Нет, он ведь не чудовище. Итер наклоняется к ее лицу и целует ее губы, отпуская руку. — Я прощу тебе эти слова, сестра, так ведь поступают хорошие братья? — Ты мне не брат! — выплёвывает она, но он снова накрывает ее губы своими. Толкается языком внутрь грубо и бесцеремонно. Спустя несколько попыток, принцу все же удается стянуть с нее нижнее белье, а потом расшнуровать пояс на своих брюках. Его налитая кровью головка касается бедра. Люмин зажмуривается, принимая поражение. Это должно было случиться снова, она лишь глупая девчонка, отрицающая истину. Итер не позволил бы ей жить счастливо, а Сяо не смог бы ее защитить. — Прости меня, Сяо, — шепчет она, когда принц Итер входит в нее. Итер снова рассмеялся, прикусывая мочку ее уха. — У меня есть идея. А что если мне посетить тебя в брачную ночь? Как думаешь, твоему женишку понравится это зрелище? О, я уверен, что да! Этого не случится. Как только все унижения закончится и Итер покинет ее покои, принцесса Люмин откроет окно и сбросится с собственного балкона, надеясь унести чудовищный позор с собой в могилу. В глазах скопились слезы, внизу живота жутко болело. Итер был резок и нетерпелив, он брал ее быстро, не желая заботиться о ее самочувствии. «Как долго это продлится?» — подумала Люмин, глотая слезы. — Как долго мне еще терпеть! Господи, пусть это прекратится!» — Сестра?! — до них донесся громкий грохот в коридоре, кто-то ударил ногой в закрытую дверь. Люмин сразу поняла, что это был Кейа. — Сестра!? И она поняла – бог ее услышал…
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать