Автор оригинала
@theweirdchic
Оригинал
https://www.wattpad.com/story/166772577?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=share_reading&wp_page=reading&wp_uname=Mirmarfun&wp_originator=E1Te3mtF7C9WEEfkkrafD%2F1dxrBEw6LS2K57R92lplXyXJno
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Аврора Блэк считала близнецов Уизли почти что братьями. Но это продлилось лишь до пятого года обучения в Хогвартсе.
Примечания
Дорогие читатели!
Спасибо, что решили дать шанс этому переводу, решив прочитать)
*это моя первая работа*
Надеюсь, вам все понравится 🌼
Приятного чтения🤗🤍
Глава тридцать пятая
31 января 2022, 05:11
—Мерлин, где её носит?—задумался Фред, когда они вместе с Джорджем и Ли вышли вместе со школы волшебства, чтобы посмотреть на второе испытание.
—Возможно, она уже насытилась отношениями с тобой,—предположил Джордж, Ли засмеялся и дал ему "пять", тогда как Фред лишь закатил глаза на это дурачество.
—Гарри!—воскликнул Фред и подбежал к четверокурснику, который выглядел растерянным услышав своё имя. Завидев одного из близнецов, мальчик заметно расслабился и пошёл навстречу.
—Слава Богу, ты нашёл меня! Ты не видел Аврору?—спросил Гарри, проведя рукой по своим и так растрёпанным тёмным волосам.
Фред резко остановился, его рот открывался подобно рыбе, так как парень не находил что сказать.
—Погоди, что?—непонимание застыло на его веснушчатом лице.
—Кто-то из вас видел Аврору?—снова спросил Гарри, когда Джордж и Ли подошли к ним. Заданный вопрос заставил их прекратить веселиться и друзья обеспокоенно переглянулись.—Что? Что-то случилось?
—Я не видел её с тех пор, как она ушла в библиотеку,—объяснил Фред, сердце тревожно забилось, а ладони парня вспотели. Он действительно распереживался: Куда она могла пропасть? Никакого логического ответа не приходило в голову.
Гарри выглядел потрясённым.
—Я не видел её с тех пор, как она ушла из библиотеки прошлым вечером,—объяснялся он.—Мы договаривались встретиться в гостиной ещё часа три назад. Я решил найти тебя, после того как она не появилась.
Фред зарылся рукой в свои рыжие волосы, казалось, этим жестом он пытается ободрить себя.
—Очевидно, что ученики не пропадают просто так, правильно?—утверждал Ли.—С кем ещё она могла видеться?
Фред лишь пожал плечами.
—Может с Джинни,—ответил парень и осмотрел глазами прилежащую к школе территорию.—Или с Гермионой.
—Гермиону я тоже не могу найти,—сказал им Гарри.—Они обе ушли вчера с библиотеки к Макгонагалл.
—Ну вот, они наверняка с Макгонагалл. Может быть, они уже около озера. Нет о чём волноваться,—пытался разрядить обстановку Ли.
—Может быть, Ли прав, нам следует пойти туда. Особенно тебе, Гарри, уже пора—добавил Джордж и сочувственно посмотрел на брата.
Фред вздохнул, прежде чем кивнуть. Всё, чего ему хотелось сейчас—найти Аврору. Но, возможно, Ли был прав, может, девушка уже была около озера и помогала с организацией второго испытания. Все четверо парней сели в небольшую лодку (которая, конечно же, передвигалась сама, благодаря магии) и добрались до трибуны, которая располагалась в центре Чёрного озера.
Разум Фреда всё ещё был заполнен безнадёжными мыслями о том, где же могла быть его девушка. Естественно, он знал, что она способна позаботиться о себе, всё таки она Блэк, тем не менее, он определённо волновался.
К тому времени, как друзья взошли на трибуны, там уже было полно народу. Фред, Джордж и Ли, пожелав Гарри удачи, заняли свои места.
—Я всё ещё нигде не вижу её,—ворчал Фред. Он вертел головой в разные стороны, пытаясь разглядеть Аврору в этой толпе.
***
Гарри стоял на краю трибуны, точно как и остальные чемпионы. Гриффиндорец снял свои штаны и свитер, оставаясь лишь в майке и тёмно-бордовых с золотым шортах. Гарри прихватил с собой жабросли, которые ему дал Невилл. Очки мальчика были специально заколдованные водоотталкивающим заклинанием. —Все наши участники готовы ко второму испытанию, которое вот-вот начнётся. У них есть лишь один час, чтобы вернуть то, что у них забрали,—сказал Бэгмэн, он поднёс свою палочку к горлу, чтобы голос распространялся на всю трибуну.—На счёт три, итак. Раз...два...три! Сквозь прохладный воздух раздался свист, из-за которого все трибуны раздались радостными возгласами и аплодисментами. Гарри глубоко выдохнул, прежде чем запихнуть жабросли в рот. Вкус был отвратительным, а слизь водорослей мешала проглотить их. Остальные чемпионы уже погрузились в озеро, пока Гарри боролся с жаброслями. Профессор Грюм вразвалку подошёл к гриффиндорцу и сильно похлопал его по спине. Это действительно помогло, Гарри протолкнул в себя жабросли. Но из-за этих похлопываний мальчик потерял баланс и упал в ледяную воду озера. Он пытался вдохнуть, пока не почувствовал, как что-то странное происходит с его телом. Гарри схватился за горло, которое сильно пекло и каким было его удивление, когда он почувствовал два разреза за ушами. Прорези хлюпали в воде и мальчик наконец-то смог дышать. У него выросли жабры. Как только Гарри вернул себе возможность дышать, он посмотрел вниз: на свои руки и ноги, на которых выросли перепонки. Поразительно, но вода перестала казаться холодной. Гарри широко улыбнулся и ободрился, прежде чем вспомнил, что у него лишь час на выполнение задания, а Чёрное озеро занимает большую территорию, поэтому, ему стоило поспешить. Разные растения в мрачной воде путались друг с другом, когда Гарри проплывал мимо. Хотя его очки и были заколдованы, он не мог видеть далеко из-за очень мутной воды, но не смотря ни на что, гриффиндорец продолжал путь. Маленькая рыбка мелькнула рядом, как серебряный дротик. Гарри казалось, что что-то огромное поджидает его впереди, но приблизившись, он увидел то ли огромное почерневшее бревно, то ли куст водорослей—он так толком и не разобрал. Вокруг не было ни намёка на присутствие других участников турнира, русалок или гигантского кальмара; чему Гарри был невероятно благодарен. Он прищуривался, пока плыл в озере, пытаясь развидеть хоть что-то впереди, но это не помогало. Вдруг, кто-то схватил Гарри за лодыжку, мальчик обернулся и увидел гриндилоу, маленького рогатого, проживающего в водорослях озера, демона. Длинные пальцы больно обхватили кольцом ногу Гарри. Оголив клыки от шипения, существо начало тянуть гриффиндорца вниз. Гарри засунул свою перепончатую руку в карман шорт, где была его волшебная палочка. —Релашио!—выкрикнул волшебник, но никакого звука не последовало, только пузырьки хлынули из его рта. Палочка Гарри вместо того, чтобы излучать искры, откинула гриндилоу чем-то очень похожим на струю кипятка, из-за чего на зелёной коже существа появились красные пятна. Как только гриндилоу скорчилась от боли, Гарри высвободил свою ногу из хватки и пнул существо по рогам. Глаза гриндилоу скосились, а само существо выглядело ошеломлённым, пока течение уносило его; Гарри же заметно разогнался, по сравнению со своей прошлой скоростью. Мальчик продолжал плыть, обращая внимание на любое шевеление, пока не услышал жуткую песню. "И дан тебе один лишь час, Чтобы отыскать, что скрыто у нас..." Гарри поплыл быстрее в направлении, откуда звучала песня. "...время твоё почти истекло, Поторопись, чтобы сокровище на дне не сгнило..." Гарри увидел их. Русалки, их кожа серая, а волосы длинные, растрёпанные и тёмно-зелёные. Глаза пронизывающие и жёлтые, а зубы разрушенные, на их шее были массивные бусы из гальки. Всё как описывала Аврора. Жители озера ухмылялись Гарри, когда он проплывал мимо них. Несколько русалок выплыли из своих укрытий, чтобы рассмотреть мальчика лучше. Их сильные рыбьи хвосты рассекали воду, а в руках были зажаты острые копья. Множество русалок плавало вокруг, завлекая своей песней чемпионов. Позади стаи было четыре человека, крепко привязанных ко дну водорослями. Гарри ахнул, увидев там Аврору, которая была как раз посередине между Чжоу Чанг и Гермионой. Среди них также была девочка, которая выглядела не старше восьми лет. Копна серебристых волос подтолкнула Гарри к мысли, что девочка—сестра Флёр Делакур. Все четверо были погружены в глубокий сон. Головы девочек расслабленно свисали с плеч, а изо рта выходили потоки воздуха в виде пузырьков. Гарри поспешил к заложникам, ожидая, что на него сейчас нападут русалки, но этого не случилось. Водоросли, которые удерживали девушек на дне, были толстыми, скользкими и очень плотными. Гарри понимал, что не сможет собственноручно их порвать, поэтому начал искать что-то острое рядом. Он опустился на самое дно и взял зазубренный камень. Гриффиндорец попытался разрубить стебель, который связывал Аврору. Спустя несколько минут беспрерывной работы, водоросли разорвались и Аврора в бессознательном состоянии опустилась в воде, оставаясь за несколько дюймов от дна. Рот девушки был приоткрыт, голова болталась, а волосы распушились в воде, из-за чего были похожи на гриву льва. Гарри оглянулся и не заметил поблизости ни одного другого чемпиона, парень быстро подплыл к Гермионе и начал освобождать её тоже. Вдруг, несколько пар сильных посеревших рук схватили его. Около шести русалок отталкивали Гарри от Гермионы. —Ты забираешь только своего заложника,—сказала одна из них, мальчик был удивлён услышав их голос.—Других оставь... —Нет!—взбешённо возразил Гарри, два огромных пузыря воздуха выплыли из его рта. —Твоё задание—забрать только своего друга...других оставь... —Она тоже мой друг!—кричал Гарри.—Я не хочу, чтобы вообще кто-то из них умер здесь. Прежде чем Гарри успел сказать что-то ещё, он увидел Седрика Диггори, который приближался с огромным пузырём на его голове. Пузырь выглядел странно, будучи слишком широким и растянутым. —Растерялся?—произнёс он одними губами. Парень выглядел достаточно взволнованным.—Флёр и Крам уже скоро будут!—с этими словами Седрик достал нож из кармана и с помощью него освободил Чжоу Чанг от водорослей. Парень толкнул девушку к верху и они оба исчезли из поля зрения. И минуты не прошло, как акула-человек подплыла к Гарри на большой скорости. Он испугался и опустился немного вниз; русалки, наконец-то, выпустили его из хватки. Снова взглянув на существо, Гарри заметил Крама и понял, что тот трансфигурировал свою голову в акулью. Острыми акульими зубами, водоросли связывающие Гермиону были перегрызены и Крам уплыл вместе с ней, обхватив девушку за талию. Гарри встревоженно переводил взгляд с Авроры на малышку, ведь понимал, что время уже почти истекло, а Флёр всё ещё нет. Без лишних раздумий Гарри подплыл к маленькой девочке и разрубил её водоросли тем же камнем. Он быстро взял её за руку и обхватив Аврору за талию начал двигаться к поверхности. Однако, Гарри понимал, что это будет непросто и оказался прав. Русалки взбесились, поплыли за ним и стали тянуть мальчика за ноги вниз. Гарри увидел, что его перепонки на руках пропадают, но продолжал плыть дальше. Он был так близок к поверхности, что мог увидеть сияние солнца и расслышать крики болельщиков, поэтому гриффиндорец толкнул обеих девочек наверх, прежде чем начать отбиваться от русалок. Жабры теперь постепенно сжимались и дыхание сбивалось. Гарри быстро достал свою волшебную палочку и созданная им волна окатила русалок, дезориентировав, это дало парню возможность выплыть наверх. Выбравшись на поверхность Гарри почувствовал головокружение, при вдохе. Затем он увидел, что Аврора и сестра Флёр начали приходить в себя.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.