Последний из нас

Джен
Завершён
R
Последний из нас
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Смерть Курамы ни для кого не прошла бесследно, в том числе для него самого. Он возродился спустя много лет в своей естественной среде обитания, не зная, сколько времени прошло с момента его гибели. И единственным, кто мог ввести лиса в курс дела - это незнакомый ему мальчишка, который сам его нашел.
Примечания
Этой идее уже несколько месяцев. Ее давно пора было реализовать, но наиболее подходящее время пришло только сейчас. Мне с трудом удается не рыдать. У возрождения Курамы есть пара нюансов, но создателям "Боруто" я не очень доверяю, поэтому его воскрешение все же имеет место быть.
Отзывы

Последний из нас

Впервые Курама открыл глаза на рассвете. Тусклые лучи солнца пробирались сквозь густые кроны деревьев, усеянные зеленой листвой. Подул первый теплый ветерок. Шелестела трава. Лес в это время суток был особенно тихим. Курама обнаружил себя свернутым в клубочек. Лис встал на лапы, поежился и осмотрелся. Похоже, он проснулся в среде своего обитания, которую назначила ему сама природа, но в которой ему почти никогда не удавалось спокойно пожить. Деревья были высокими, расположены они были густо, да и стволы у них были толстыми и массивными. Курама на знал, где именно находился, потому и решил, что мог оказаться там, где все леса были такие, но… Внезапно он осознал, что дело было именно в нем самом. Не было больше того величественного Девятихвостого лиса, не было огромного и устрашающего Курамы, не было страшного и зубастого демона, наводившего страх на каждого, что когда-либо слышал о нем… Был лисенок — маленький и несуразный, каким его когда-то создал Хагоромо. Не крошечный — несколько метров в высоту, — но недостаточно большой, чтобы наводить ужас на своих недоброжелателей. Как… Подращённая жаба. Курама не был готов признаться в подобной низости даже самому себе, но разве он мог что-то изменить? Пока что нет. — Я тебя нашел! Курама даже поежился, когда громкий и выразительный человеческий голосок разорвал устаканившуюся вокруг тишину. Лис обернулся и оглянулся, но никого не увидел. Пока букашка, стоявшая прямо у его лап, не обратила на себя внимание, нетерпеливо замахав руками. — Я здесь! Курама увидел ребенка. Мальчишку — совсем еще маленького и зеленого, — с черными волосами и наивно горящими детскими глазами. Одет он был не очень тепло. На его хрупких плечах висел рюкзак. — Я долго искал тебя! — Ты кто вообще? — подозрительно поинтересовался Курама, невольно скривившись и обведя мальчишку брезгливым взглядом. Столько лет прошло, а он по-прежнему относился ко всем людям пренебрежительно. Или почти ко всем. — Я — Юки, — довольно ответил мальчишка. По нему было видно, что он несколько устал с долгой дороги. Юки снял рюкзак, который был тяжелее, чем показалось на первый взгляд, и сел на траву, облегченно выдохнув и размяв плечи. — Я долго ходил по округе, прежде чем найти тебя. Ты все время здесь был? Курама удивленно повел большим хвостом, посмотрев на мальчишку еще более удивленно. Откуда тот знал, где его искать? Откуда, главное, знал, когда его искать? В конце концов, почему он не испугался самого Девятихвостого лиса, который всегда и на всех наводил неистовый страх и ужас?! Неужели он перестал быть страшным? Курама не только не знал, сколько времени прошло с его последней смерти, но и не мог даже этого предположить. Быть может, именно этот Юки введет его в курс дела и расскажет обо всем, что ему стоило бы знать? Лис хоть и не любил этих мерзких людишек, но этот, вроде как, был очень даже ничего. — Ого! У тебя хвост такой пушистый! — Юки неожиданно подскочил на ноги, чем в очередной раз заставил Кураму отвлечься от своих мыслей и косо на него покоситься. Мальчишка подорвался с места и подбежал к лису, с разбегу упал на его лежавший на земле хвост и нагло зарылся в него носом, как в большую, мягкую подушку. — Эй! Слезь с меня! Терпеть не могу блох! — вызверился Курама, угрожающе зарычав, но мальчишка оказался более смелым — или глупым, — чем лис мог себе представить. Еще секунда, и Юки, скрутившись на теплом хвосте клубком, крепко заснул, тихо засопев. — Я же сказал, что ненавижу паразитов… Но Кураме не хватило совести скинуть ребенка на землю — уж слишком сладко тот спал. Лишь теперь лис подумал о том, что этот мальчишка ходил в этих местах… Один. Не то, чтобы он особо за него беспокоился. Люди обычно переживали за своих детенышей и предпочитали не отправлять их, таких мелких, в путешествие одних. А Юки, судя по всему, шел сюда в одиночку и достаточно долго. — Черт тебя дери, — фыркнул Курама и лег на землю, устроив лапы поудобнее. Теперь он и сам был, как ребенок, с мозгами и воспоминаниями себя прошлого. Сколько же все-таки прошло времени с тех пор, как он умер и расстался с Наруто, с которым когда-то провел половину всей его жизни? Курама понимал, что слишком рано вышел из игры, что главное сражение было только впереди… Но по-другому было нельзя. Теперь нужно было вернуться в строй, найти Наруто и забыть все произошедшее, как страшный сон. Да, для начала, план был не плохой. Курама испытывал жуткий дискомфорт, находясь в этом маленьком теле, и понимал, что к этому еще придется привыкнуть. Как быстро он сможет вырасти? Должно пройти несколько лет, не меньше. Последний раз лису приходилось испытывать это настолько давно, что он уже и не помнил всех подробностей. Или его просто подводила память? Неизвестно, какими последствиями обернулось для него новое перерождение. Лис не чувствовал своей прежней силы, к которой привык в прошлой жизни, но ощущал, как чакра внутри него медленно, но верно восстанавливалась. Нужно было только немного подождать. Курама подумал о том, что для начала было бы неплохо понять, где он находился и в какой стороне находилась Коноха. И только этот мальчишка, который вот так нагло на нем разлегся, мог ему в этом помочь. Неплохо было бы встретиться с кем-то из своих многочисленных братьев и сестер, но пока что было неизвестно, где и как их можно было найти. И все ли из них по-прежнему живы… Время близилось к полудню, а мальчишка все не просыпался. Но у лиса хватило совести не будить его и дать ему отоспаться. Единственное, что его смущало, это сгущавшиеся над их головами тучи — главные предшественники дождя. Неожиданно, мальчишка поежился, перевернулся на другой бок и открыл глаза. Он потянулся, чтобы размять затекшие мышцы, и приподнялся. — Выспался? — иронично поинтересовался Курама, по-прежнему удивляясь себе и своей доброте. Мальчишка зевнул. — Да, — сонно ответил Юки и потер глаза. Он оглянулся и посмотрел на Кураму, попытавшись сфокусировать взгляд на его морде. Лису такие гляделки пришлись не по вкусу, уж слишком внимательно мальчишка его изучал. — Тебя не учили, что пялиться не прилично? — рыкнул Курама. — Что? — недоуменно спросил Юки, заметно оживившись. Такое поведение показалось лису забавным. — Ничего, — фыркнул Курама и отвернулся. — Вставай, ты мне уже весь хвост отдавил. Долго не думая, мальчишка действительно встал на ноги и снова потянуться. Стоило ему отойти к своему рюкзаку, как лис тут же вспомнил, сколько всего им еще предстояло обсудить. — Эй, пацан, где мы сейчас находимся? Юки повернулся к лису и озадаченно почесал макушку со смешно растрепанными после сна волосами. — Ну… — Юки потянулся к рюкзаку, чтобы достать из внутреннего кармана сложенную во много раз бумагу. Лишь когда мальчишка разложил ее на траве, Курама понял, что это карта. — Ну… Юки посмотрел на карту еще более озадаченно. По правде говоря, во время своего долгого путешествия он воспользовался ей всего один раз, чтобы понять, в какую сторону идти, когда тяжелое странствие привело его к руслу реки, о котором он ничего знал. Все это время мальчишка шел на северо-запад — туда, куда ему и наказали идти. — Я думаю, что где-то здесь, — Юки со знание дела обвел пальцем чуть больше половины карты и кивнул с видом эксперта. Тогда лис понял, что от мальчишки ожидать было нечего. — Понятно, — устало вздохнул Курама после недолгого молчания. Что ж, никто не обещал, что будет слишком просто. — Тогда… Как ты нашел меня? Тебе кто-то сказал? — Мой дедушка! — довольно воскликнул Юки и заметно оживился, лучезарно улыбнувшись. Курама удивился такой резкой смене настроения. — Он был великим Хокаге! Он сказал мне, когда ты можешь воскреснуть и где тебя искать. И… Отправил меня сюда. Курама посмотрел на мальчишку с интересом. Если Юки был родом прямо из Конохи, то Наруто был гораздо ближе, чем лису хотелось. Курама почувствовал, как ему на нос упала капля дождя. А после еще и еще. Юки тут же сложил карту и спрятал ее в рюкзак, что она не намокла. — В укрытие! — воскликнул мужчина и убежал с небольшой прогалины, спрятавшись под кронами густых деревьев. Курама отправился за ним. В этот раз лис даже обрадовался своему маленькому размеру — ему без труда удалось пролезть меж широкими стволами и разместиться на сухом месте около мальчишки. — Почему он отправил тебя сюда? — поинтересовался Курама. Неожиданно пошел сильный дождь. — Он сказал, что ты поможешь, — тихо вздохнул мальчишка, голос которого едва ли не растворялся в глухом шуме дождя. Лис молчал. — Он сказал, что… Я смогу на тебя положиться. — Почему ты не мог положиться на него? — Потому что его уже нет. Курама посмотрел на понурого мальчишку, но ничего не сказал. Его самого осадила растерянность и неожиданность. Да, он… Думал, что ему есть, куда можно прийти. Оказалось, что нет. — На деревню напали, — тихо начал Юки. Он не хотел об этом говорить. — Вторжение трудно было сдержать… Дедушка не пустил меня драться. Сказал, что я еще слишком мал. Юки прекрасно все помнил. И нападающих, и крики мирных жителей… Охваченные огнем дома… Шум… Разрушения… Мальчишка убежал, когда опасность и смерть уже дышали ему в спину. Убежал один, потому что больше у него никогда не было. Убежал так далеко, как только смог. Слезы застилали ему глаза. Голова гудела от боли и перенапряжения. Юки не знал, сколько недель шел вперед, чтобы отойти на безопасное расстояние и начать свое новое путешествие. Страх не давал ему спать. Юки вскакивал от каждого шороха, опасаясь того, что его могут найти. Ему снились кошмары. Мальчишка выбирал укромные, тихие и скрытые от посторонних глаз места для ночлега, но и это не давало ему достаточного чувства безопасности. Юки знал, куда шел, и у него не было никаких других целей. Только это имело для него смысл. Юки сказали, что он должен был выжить. Любой ценой. — Конохи больше нет. И никого из жителей… Тоже больше нет. Для Курамы эта новость оказалась неожиданностью. Он был уверен, что Наруто смог сделать деревню настолько крепкой, стойкой и защищенной, что никто не сможет нарушить этот баланс внутри нее. Но это оказалось не так. Перерождение и новая жизнь пока что приносили лису одни разочарования. — Значит… Ты остался последним, — пришел к выводу Курама, не зная, что еще сказать. Он никогда не умел подбадривать и утешать — в конце концов, он ведь Девятихвостый демон, что несет за собой только страх, смерть и разрушения. Эти сентиментальности были ни к чему. — Но знаешь… Мы теперь с тобой очень даже похожи. — Почему? — недоуменно спросил мальчишка. — Мне теперь тоже некуда идти. Они сидели вдвоем под одним деревом до тех пор, пока дождь не закончился. Юки первым подскочил с места, готовый снова выдвигаться в путь. — Рядом есть ручей. Пойдем к нему? — предложил Юки, надевая на плечи рюкзак. — Значит, не так уж и плохо ты знаешь эту местность, — хмыкнул Курама, снова выйдя на пустую прогалину. — Не пойми меня неправильно, но… Я не горю желания возиться с человеческими детенышами. — Я не детеныш! — возмутился Юки. — Мне уже восемь лет! Я и сам могу за себя постоять. — Да я не об этом! — рыкнул Курама. — Все равно я не хочу тобой занимать! Мне есть, чем заняться, мои братья наверняка меня заждались! Я отведу тебя подальше от этого места, в какую-нибудь безопасную деревню, и будешь там тихо жить. Понял? Так будет лучше для всех. Юки недовольно скривился и сжал руки в кулаки. — Дедушка сказал, что ты можешь помочь! — Я и помогу, но так, как могу! Что еще тебе надо?! — рыкнул Курама, оскалившись и показав клыки. — Я, как видишь, и сам не очень большой и сильный. Мне нужно время, чтобы восстановиться. Юки замолчал, и эту тему они больше не заводили. Дорога к ручью оказалась недолгой. Увидев воду, мальчишка тут же бросился к ней, чтобы напиться и наполнить ею почти пустую флягу. После дождя она была не такой чистой, как хотелось бы, но другой в ближайшее время не привиделось. Курама расположился на мокрой траве около воды, решив подождать Юки здесь. Тем временем, мальчишка, заметив стоявший около самого ручья высокий булыжник, поспешил забраться прямо на него. С этого места открывался отличный вид не только на воду, но и на рыбу, которая в ней плавала. Юки умел терпеть и ждать. Активировав шаринган, он уставился прямо на воду и замер, почти перестав дышать. Заметив хвост достаточно крупной рыбки, с трудом различимой в мутной воде, мальчишка достал из набедренного подсумка кунай и тут же кинул его вниз, а уж потом поспешил спуститься за ним. Острое лезвие попало точно в цель. — Есть! — довольно воскликнул Юки, держа в руках еще трепыхавшуюся рыбу. — У меня есть ужин! — Так ты Учиха?! — Курама даже удивленно подскочил с места, уставившись на мальчишку во все глаза. — Ну… Да, — ответил Юки недоуменно, будто бы это и так было само собой разумеющимся. — А что? — Да ничего, — фыркнул лис, сморщив нос. — Я просто ненавижу Учих… — Эй! — возмутился мальчишка. — Чего это?! — Неважно, — отмахнулся Курама, решив не начинать этот долгий разговор. В конце концов, конкретно этот Учиха к его ненависти не имел никакого отношения. — Ты уже придумал, как будешь разжигать огонь с мокрыми ветками? Или будешь есть свою добычу сырой? — Я уже сказал, что сам могу за себя постоять! — ответил Юки с такой уверенность, что Курама и сам почти в это поверил. Мальчишка быстро скрылся в чаще леса, чтобы через несколько минут вернуться с охапкой веток — больших и маленьких, — которые совсем недавно уронил на землю сильный ветер во время дождя. Юки со знанием дела сложил свою находку в виде аккуратной кучки и осмотрел ее со всех сторон. Сложив печати, мальчишка применил технику катона и обдал ветки шаром огня, чем помог им немного просохнуть. Потом сделал то же самое еще раз, в итоге получив небольшой и медленно разгоравшийся костер. — А ты не так плох, как я думал, — самодовольно фыркнул лис, вильнув массивным хвостом. — Так я же говорил! — гордо ответил мальчишка, на секунду выпрямив спину и плечи, а после снова вернулся к работе над своим ужином. Не в духе Курамы было жалеть мерзких людишек, но этого мальчишку ему было… Жалко. Тот не был виноват в том, что с ним случилось, и уж точно не заслуживал той участи, что подготовила ему судьба. Остаться одному, без тех, с кем был всю жизнь, на кого всегда мог положиться, кто всегда был его семьей… Остаться одному без возможности когда-либо вернуться к тем, кого потерял. Судя по всему, мальчишка и сам не надеялся на то, что кому-то из его деревни удалось выжить. Курама удивлялся собственной сентиментальности. Его перерождение явно не пошло ему на пользу. Больше он подобной оплошности не допустит! Курама отвлекся от размышлений, когда Юки неподалеку от него зачавкал свежеиспеченной рыбой. Мальчишка не врал, когда говорил, что мог за себя постоять. Как минимум, в одиночку в глухом лесу от голода он бы не помер. Лис поднял глаза к небу. Густые облака почти рассеялись, а потому красные отблески заката отчетливо виднелись над верхушками высоких деревьев. Отправляться в путь на ночь глядя было отвратительной идеей, поэтому им стоило переждать и отдохнуть здесь, а по утру определиться с направлением пути и покинуть чащу леса. А там они уже разберутся. — Я наелся, — довольно изрек мальчишка, разворошив палкой свой догоравший костер, в которой бросил рыбьи остатки. Он сделал глоток воды из фляги и спрятал все вещи обратно в рюкзак. — Я рад, — иронично хмыкнул Курама. Благо, ему самому не нужно было питаться ничем другим, помимо энергии этого бренного, заселенного мерзкими людишками мира. Одни плюсы, и никаких минусов. Юки, не долго думая, встал со своего места, подошел к разлегшемуся неподалеку лису и упал прямо на его мягкий, теплый и пушистый бок, на котором определенно можно было бы провести целую ночь. — Эй! — Я все прошлые дни спал на траве, а ты приятный, что никакая кровать не нужна, — без зазрения совести сказал Юки, разместившись на массивном лисьем теле поудобнее. Курама был бы не против спихнуть мальчишку спать на землю, а не на нем — в конце концов, он ведь не чье-то спальное место, — но… Он решил сделать это в следующий раз. В конце концов, земля была слишком холодной после дождя. — Так как ты узнал, когда я должен был воскреснуть? — поинтересовался Курама, даже не надеясь получить подробный ответ. — Мне дедушка сказал. — А больше ты ничего не знаешь. Я понял, — фыркнул Курама. — А ты знал, когда воскреснешь? — Нет. — А где воскреснешь? — Если бы знал, то не спрашивал бы, где мы находимся. — Я же показал тебе карту! — На твоей карте без обозначений ничего не понятно. — Давай я тебе еще раз покажу! — Нет! — Да почему?! — Поздно уже, завтра покажешь. Спи давай, — фыркнул Курама, в очередной раз вспоминая, что никому нянькой он здесь не нанимался. — Эй… — Что? — А ты тоже спать умеешь? — Умею. А что? — Интересно просто. Ты же из чакры сделан, зачем тебе спать? — Пацан, спать ложись. — Ладно, ладно… — вздохнул недовольно мальчишка и лег на бок. Курама понадеялся, что на этом сегодняшний долгий день, наконец, закончился. Стремительно темнело, даже начинало холодать. Курама все чувствовал, но никак не страдал от плохих погодных условий. Ко всему прочему, его материальное тело неплохо вырабатывало тепло, что было для его спутника как раз кстати. Курама не заметил, как заснул, положив голову на передние лапы. Не смотря ни на что, это тело тоже требовало отдыха и времени, чтобы восстановить истраченную энергию и снова накопить чакру. Ночь прошла без лишних проблем. Утром, когда рассвело и немного потеплело, Юки завозился на мягком меху, открыл глаза и приподнялся. Зевнул, потянулся, встал. И снова потянулся. — Курама! Вставай! — громко позвал Юки, от чего лис невольно поморщился даже во сне и открыл глаза. Разве нельзя было разбудить его как-то поприятнее? — Нам пора идти! — Да знаю я, знаю! — фыркнул Курама и встал на лапы. Он был, мягко говоря, недоволен таким резким пробуждением, но сам понимал, что долго задерживаться на одном месте было нельзя. — Чего кричать-то?.. Юки достал из рюкзака полу-пустую флягу, из которой пил весь прошлый вечер, и снова подошел к ручью, чтобы наполнить посуду водой. Неизвестно, когда они наткнуться на реку в следующий раз. Вокруг было удивительно тихо. Юки зашел в воду и сунул в нее флягу. Прошло несколько длинных, молчаливых секунд, прежде чем мальчишка замер, перестав даже дышать. Он… Что-то почувствовал. Еще секунда, и несколько десятков сюрикенов вылетели в его сторону из темной чащи леса. Выпустив флягу из рук, Юки активировал шаринган и отскочил в сторону, невольно проскользнув обувью на мокрой траве. Он не думал, что его найдут так быстро. Курама тут же оживился, не ожидав внезапного нападения. Он успел пожалеть о том, что это тело не было таким большим и грозным, как раньше — тогда недоброжелателей удалось бы отогнать гораздо эффективнее. Юки оглянулся в попытке кого-то увидеть. Он почувствовал внезапное появление врага за спиной и среагировал в последнюю секунду, достав из подсумка кунай и отразив атаку вражеского меча. Мальчишка был уверен в том, что эти же люди преследовали его с того самого момента, как он покинул разрушенную Коноху. Но никогда до этого они еще не подходили так близко. Несколько человек выскочило из чащи леса на прогалину. Они были одеты в темную одежду; их лица были закрыты. Курама ничего не знал об их намерениях и мог лишь догадываться, хотели ли они его запечатать, или же их интересовал только мальчишка. В любом случае, лис не даст им ни того, ни другого. Юки выудил из рюкзака сложенный фуума-сюрикен — единственное грозное оружие, которое у него было при себе. Когда еще несколько врагов оказались к нему вплотную, мальчишка замахнулся и швырнул сюрикен в сторону, практически не целясь — ему нужно было отогнать недоброжелателей от себя прежде, чем произойдет непоправимое. — Мерзкие людишки! — недовольно и разозленно прорычал Курама, схватив массивной лапой одного врагов, что подобрался слишком близко, и отшвырнув его в сторону. — Проваливайте отсюда! Юки понимал, что долго не продержится, и что этим людям он не противник. Мальчишка не понимал, что им было нужно, почему они уничтожили его деревню и убили всю его семью. Мог ли он думать о мести? Мог. Но разве это было реально? Юки крепко сжал в руке кунай, чтобы не выпустить его из влажной ладони, и в очередной раз отразил удар вражеского меча. Человек перед ним тут же исчез. Мальчишка не успел сориентироваться и принять боевую позицию, как враг снова оказался за его спиной. Юки испугано и недоуменно замер, когда все его тело пронзила сильная, острая боль. Мальчишка выпустил из рук кунай. Он не смог даже закричать. Дыхание перехватило. Враг, стоявший у Юки за спиной, вытащил меч, которым проткнул его живот насквозь. Мальчишка, больше не чувствуя ног и опоры, упал на землю и тут же закрыл глаза. Боль была нестерпимой. Курама отвлекся всего на секунду, и это оказалось его главной ошибкой. Он знал, что мальчишку нельзя было оставлять одного без присмотра, но нападающие будто бы намеренно пытались переключить его внимание на себя, пока их остальные сообщники занимались своим грязным делом. Лис свирепо зарычал, оскалив острые, как бритва, клыки. Он махнул лапой, впечатав одного из недоброжелателей в дерево, и встал на дыбы. Остальные враги бегло скрылись в темной чаще. На прогалине снова стало тихо. — Эй, пацан! — позвал Курама, бросившись к лежавшему на земле Юки. В его голосе чувствовалось волнение. Футболка мальчишки насквозь пропиталась кровью. — Эй! Но Юки не откликался. Курама аккуратно положил на него лапу, чтобы потрогать и немного растормошить. Мальчишка не пришел в сознание. Однако лис чувствовал остатки его чакры и ощущал, как медленно и слабо билось сердце в обессиленном детском теле… Юки умрет, если не попытаться что-то сделать. Таким ли видели Учихи закат своего клана? Как бы не так. — Черт… Не верю, что снова это делаю, — грозно и тихо прорычал Курама, уговаривая самого себя на очередную самую страшную и противоречивую ошибку в его жизни. Лис закрыл глаза, и через секунду исчез с прогалины. В лесу стало совсем тихо; едва ли слышалось отдаленное пение птиц. Для Юки прошла всего секунда, прежде чем он снова открыл глаза. Еще некоторые время он пытался понять, где он находился, что произошло и почему его одежда так неприятно липла ко всему телу. И что это за жуткий запах… Крови? Юки, испугавшись, подскочил на ноги, впопыхах стянул с себя футболку и забрался в воду, чтобы смыть с себя подсохшую кровь. К его собственному удивлению, он не увидел на себе той раны от меча, что должна была оказаться для него смертельной. Но как… Куда она исчезла? «Проснулся, наконец». Юки испуганно охнул и упал в воду, в последний момент успев упереться рукой в дно неглубокого ручья. — Курама? Его голос как будто бы раздавался прямо у него в голове. «Да я это, я», — лис тяжело вздохнул и даже тихо рыкнул. — «Я залечил твои раны, теперь ты не помрешь. Сейчас, во всяком случае». Мальчишка снова удивленно посмотрел на свой живот, на котором даже не осталось никакого шрама. — К-как это? Ты так умеешь?! «Пацан, ты даже не представляешь, сколько всего я умею!» — Курама довольно захохотал. — «Ты имеешь дело с самим Девятихвостым лисом!» — Что ты сделал? «Я вселился в твое тело. Терпеть не могу эту процедуру, да и жить так я тоже не очень хочу. Но покинуть твое тело и не убить тебя не получится, поэтому… Жалкие вы людишки! Надеюсь, ты теперь счастлив?! Я только недавно вернулся к нормальной жизни!» — И тебе тратить на меня свою жизнь? — поинтересовался Юки, не сдержав растерянной улыбки. Что же теперь будет?.. «Ну, ты в любом случае будешь жить меньше, чем я. Ваши короткие жизни для меня как капля в море, поэтому, так уж и быть, я немного подожду», — рыкнул Курама. — «Или ты хотел пораньше встретиться со своим покойным дедом? Могу устроить! Как там, кстати, его звали?» — Боруто Узумаки! — воскликнул Юки не без гордости и широко улыбнулся. — Он был великим человеком, но, думаю, он может меня еще немного подождать. «Вот и прекрасно. Слышать ни о нем, ни об Учихах больше ничего не хочу», — недовольно фыркнул лис. — «Так, давай уже поскорее выйдем из этого поганого леса. Похоже, со встречей с моими братьями придется повременить».
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать