Автор оригинала
rabid_behemoth
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/33253012/chapters/82566289
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
“Кровь завета гуще воды в утробе матери”.
Попав в паутину мягкой лжи и острой правды, став свидетельницей убийства, студентка университета Сакура собирается узнать, как далеко люди пойдут ради тех, кого они любят.
[Итасаку] [Мафия!AU]
Примечания
The blood of the covenant is thicker than the water of the womb («Кровь завета гуще воды в утробе матери»).- английская пословица. Речь в ней идёт о "завете крови"- древний ритуал для заключения союза или соглашения. Также пословица обозначает связь между товарищами по оружию, тк они вместе проливали кровь в сражениях.
🐱02.12.22 – #36 в топе по фэндому
🐱22.03.23 - 100👍
🐱23.03.23 - #16 в топе по фэндому
🐱24.03.23 - #10 в топе по фэндому
Посвящение
Всем любителям этой парочки!))
Часть 5. Разумная и навязчивая реакция
13 октября 2021, 12:33
Возможно, вопреки здравому смыслу, Сакура решила вернуться в кампус на автобусе. Возможно, еще слишком рано проезжать через станцию Пало-Альто, но «Этот Инцидент», как она стала называть случившиеся, уже слишком сильно повлиял на ее жизнь. Она просто хотела, чтобы все вернулось на круги своя. К счастью, поездка оказалась не такой плохой, как она ее себе представляла. Сакура старательно отворачивала голову от места преступления. Это было нетрудно, колонна надежно скрывала место из виду. Ни одна из тех дезориентаций, которые она ранее испытывала на вокзале, не вернулась. И в кои-то веки ей даже удалось успеть на автобус. В тот вечер, когда она вернулась в общежитие, Сакура была в довольно приподнятом настроении, пока ее не встретило лицо Ино.
— Клянусь, если ты спросишь, все ли со мной в порядке, я оставлю твою мерзкую спортивную одежду у тебя под подушкой.
Ино скорчила гримасу.
— Это просто жестоко. Мой долг, как твоей соседки по комнате, поддерживать нормальную обстановку. Кроме того, я не хочу, чтобы какие-то странные кошмары мешали моему прекрасному отдыху. Или твоему, если уж на то пошло, — косой взгляд Ино ясно дал понять, что Сакуре это действительно нужно.
— Что ж, спасибо тебе за бескорыстную заботу, — отрезала она, рухнув в кресло за столом, — а теперь, если ты не возражаешь, у меня есть огромное количество совершенно обыденного дерьма, которое нужно сделать. — Это был довольно непродуктивный день с точки зрения учебы, со всей этой беготней (и досадно бесполезными визитами в полицию), и ей нужно было наверстать упущенное. Она потянулась за наушниками и включила ноутбук.
— О, подожди, сегодня тебе пришла посылка. Чуть не забыла, — Ино бросила небольшую коробку.
Сакура поймала ее и приподняла брови при виде знакомого обратного адреса. Разорвав упаковку, она была еще больше удивилась, обнаружив высококачественную веб-камеру. В ее ноутбук была встроена камера, но это была лучше. Она была отчасти тронута таким жестом. И схватив свой телефон, напечатала короткое сообщение: «Спасибо, Саске!» Его ответ последовал почти мгновенно: «Не за что. Ты ее уже установила?» Девушка подключила USB-кабель, позволяя своему оборудованию распознать камеру. Готово. «Правда, это очень мило с твоей стороны. Я уже начала думать, что тебе не очень нравится Зум, лол»
«Рад, что тебе это нравится. Спокойной ночи.»
«Спокойной:)»
Она удовлетворенно улыбнулась, чувствуя жгучее любопытство Ино с другого конца комнаты. Этим вечером Сакура проработала несколько часов прежде чем забраться в постель, наконец-то забыв обо всех тревогах этого дня.
***
Стрелка часов снова кровоточила. Не мерцающие, как чернила. Она была черной и липкой. Как смола. Грохот заставил Сакуру обернуться. Тьма наступала со всех сторон, за исключением одного маяка света. Луч чистого белого света упал из пустоты. Он заливал участок бетонного пола ярким светом, но в нем не было тепла. Холодный бассейн света освещал оранжевые дорожные конусы. Он никогда не смог бы осветить бездонную черноту дыры в земле. Она ахнула и отступила назад, страх скрутил ее живот. У дыры было какое-то пугающее притяжение, взывающее к себе сквозь звенящую тишину. Она не была так напугана самой дырой или даже бесконечностью, которую она обещала. Она по настоящему боялась самой себя, потому что в глубине души она хотела провалиться в эту самую дыру. От звука взведенного курка кровь застыла в жилах. Она медленно подняла глаза. Он беззвучно шагнул в кольцо света, тень таяла. Бездонная вечность дыры отражалась в каждом из его зрачков, и она испугалась. Дуло пистолета уперлось в нее, и Сакура закрыла глаза. Она приготовилась к выстрелу с чем-то почти похожим на облегчение.
ВЗРЫВ
Самый громкий звук за всю ее короткую жизнь прозвучал в ее ушах, и она заставила себя открыть глаза. Из ее груди не вытекло ни капли крови. Не было ни боли, ни раны. Она не упала. Но в ее ладони была сталь, живая от тепла. Она посмотрела вниз на руку, которая едва ли принадлежала ей, палец все еще был прижат к спусковому крючку. Оружие выскользнуло из ее руки и с грохотом упало на землю.
— Н-нет…
Она рухнула на колени, когда мужчина напротив повторил ее движения в идеальной синхронности. Кровь собралась лужицей вокруг его сложенного тела, но она не была ни черной, ни липкой. Она вывалилась из него, как тысячи красных лент. Он одарил ее прекрасной улыбкой, полной любви и прощения. Крик, вырвавшийся из ее души, будет эхом отдаваться в вечности. Она проснулась в клубке простыней и пота, отчаянно пытаясь ухватиться за смысл сна, но он ускользнул от нее, как дым.
***
Только очень маленькая часть Сакуры признавала, что что-то было не так. Это могло быть из-за того, что завтрак с тяжестью осел у нее в животе, или, возможно, из-за ноющей мысли о тесте по химии на следующей неделе. В любом случае, у проблемы было только одно решение: избегание. Иначе известный как зубрежка. Они с Наруто заняли целую скамейку рядом со своим любимым фонтаном, вокруг них были разбросаны груды книг и материалов. Температура была идеальной для приятной работы на улице, но ей хотелось, чтобы был способ заглушить проклятых птиц.
— Ах! — крикнула она, вскидывая руки вверх, — Наруто, этого нет в Интернете! Я даже не могу ничего спиратить на этой штуке, — она начала складывать книги и электронику обратно в сумку. — Нам просто нужно попасть в библиотеку.
Ее собеседник испустил многострадальный вздох.
— Почему такие места все еще существуют?
— Вот почему, — коротко усмехнулась Сакура.
Только зайдя в библиотеку, Наруто с благоговением оглядел арочные окна и книжные полки, обшитые деревянными панелями.
— Здесь как в Хогвартсе!
Она бы рассмеялась, но мысль о том, что Наруто до сих пор ни разу не заходил ни в одну из библиотек кампуса, была слишком удручающей. Несмотря на то, что она уже была в библиотеке, они оба впервые искали там книги. Сотовая связь там была настолько плохой, что им пришлось выйти сразу же после того как зашли, чтобы узнать расположение книг. Даже после этого им удалось трижды заблудиться в лабиринте стеллажей, прежде чем они наконец появились с копией «Передовые проблемы в механизмах органических реакций».
— Я думал, мы там умрем, — задохнулся Наруто, слегка покраснев, пока они стояли в очереди на выдачу книг.
— Разве это было бы так плохо? Они могли бы написать на твоем надгробии: «Он умер, делая то, что любил: домашнюю работу», — ухмыльнулась Сакура.
Хихикая, она едва увернулась от его удара, когда раздался глухой возглас: «Следующий».
— Эй, не хочешь пойти и занять нам столик, пока не исчезли свободные места у окна?
Наруто выглядел так, словно у него было несколько вариантов ответа, но с видимым усилием он выпрямился, вздернул подбородок и неторопливо удалился с чем-то, напоминающим достоинство. Она снова усмехнулась, глядя на его удаляющуюся фигуру.
— Следующий, — низкий голос прозвучал снова, гораздо более жестко.
Она обернулась, виновато улыбаясь.
— О, извините, я…
Стук книги о землю был достаточно громким, чтобы привлечь внимание. Несколько ближайших студентов остановились, чтобы посмотреть на нее, но она едва заметила их.
За полированной стойкой стоял студент-работник с темными волосами, собранными в хвост. На его рубашке-поло блестела бирка с именем, книжный сканер покоился в его расслабленных пальцах. Он посмотрел на нее мягкими черными глазами, в которых читалась легкая озабоченность.
— С тобой все в порядке?
Мозг Сакуры раскалывался надвое. Правильно, разумно было бы взять книгу, выглядеть соответствующе смущенной из-за того, что вызвала беспокойство, попросить его проверить ее и уйти. Однако каждая клеточка ее существа кричала ей, чтобы она бежала, спасая свою жизнь. Она, вероятно, застряла бы в этом тупике на неопределенный срок, не в состоянии выбирать между разумным ответом и навязчивым, если бы не девушка, которая взяла книгу и предложила ее с видимым беспокойством.
— Эй, ты в порядке?
Она почувствовала, как мир снова начал вращаться вокруг своей оси, и сделала большой глоток воздуха.
— Да… спасибо… прости… Я просто… кое-что вспомнила
Не совсем успокоившись, девушка пожала плечами и продолжила свой путь. Сакура встретила настороженное выражение лица парня, пульс участился. Он не мог быть тем, за кого она его приняла. В любом случае, она не могла видеть лицо этого человека дольше нескольких секунд. Наверняка это было какое-то воспоминание или что-то в этом роде. Может быть, Шизуне ошибалась, и она была не просто травмирована, может у нее было полномасштабное посттравматическое расстройство. Она проигнорировала холодный пот, выступивший на коже и заставила себя шагнуть вперед. Она украдкой скользнула взглядом по его внешности, осторожно положив учебник и студенческий билет на стойку, держась при этом на неловком расстоянии. Были некоторые отличия: его повседневная одежда была немного помятой, самой обычной, недорогой. Его очевидная молодость сбила ее с толку. У него был слегка беззаботный вид студента, совсем не похожий на человека со станции. Но он был так же неулыбчив, как человек на станции метро, выражение его лица было слишком нейтральным, чтобы казаться естественным.
— Только эту?
Его голос испугал ее. Она не придала особого значения голосу человека со станции, они говорили так коротко. Как она могла быть настолько уверена в своих воспоминаниях, чтобы сравнивать их? После слишком долгой паузы она вспомнила его вопрос и молча кивнула. К ее удивлению, он прислонился бедром к стойке, изучая ее.
— Ты собираешься спросить мой номер телефона?
Она поперхнулась.
— Что?
Он отвернулся, просматривая книгу, движения были легкими.
— Я прошу прощения за предположение. В свою защиту скажу, что ты пялишься.
Боже милостивый, он принял ее ужас за интерес. Так или иначе, промах был обнадеживающим. Она больше уверилась в том, что он не мог быть тем мужчиной. Потому что это сделало бы его слегка-поддразнивающим-студентом-убийцей, что было…уму непостижимо. Не то чтобы она даже знала, что тот мужчина обязательно был убийцей. Во всяком случае полиция, похоже, не была высокого мнения о его кандидатуре.
Но, черт возьми, они были похожи…
С величайшим усилием она собралась с мыслями. Она должна прекратить это безумие.
— Прости, — начала она, успокаивая себя каждый раз, когда чётко произносила слоги, — Я просто подумала, может быть, мы встречались раньше? — её взгляд прилип к его лицу, стараясь оценить его реакцию.
Но на его лице ничего не было. Никакого ответ. Вообще ничего. Он ни в малейшей степени не походил на преступника, скрывающегося (в университетской библиотеке…по каким-то причинам?) и которого поймали. Он выглядел слегка любопытным, если уж на то пошло.
— Как ты можешь использовать эту фразу с невозмутимым лицом после того, как заявила, что не пытаешься меня подцепить?
Она быстро стала похожа на помидор. Должно быть, она ужасно, ужасно неправильно истолковала эту ситуацию. И все же непрошеная сумасшедшая мысль возникла в ее голове. Если только он действительно был тем, кем она его считала, и издевался над ней, чтобы отвлечь внимание? Если так, то у него это не очень хорошо получалось… Он забыл улыбнуться. Может ли студент колледжа, искренне пытающийся флиртовать, упустить из виду что-то подобное? Мог бы убийца знать лучше, быть более опытным? Мог ли у него быть кровожадный близнец? Быть агентом под прикрытием? Нет, это было еще более нелепо, но… Она не могла избавиться от этого сверхъестественного чувства узнавания.
Он приподнял темные брови в ответ на ее молчание, осторожно возвращая ей книгу.
— Не забудь сдать книгу через 2 недели, — он сделал паузу на мгновение, чтобы изучить ее удостоверение, прежде чем вернуть его ей. — Сакура. Тогда увидимся.
Она колебалась всего мгновение, прежде чем схватить свои вещи и выскочить из библиотеки, как ошпаренная, совершенно забыв о Наруто. Только на полпути домой она поняла, что парень из библиотеки был немного похож на Саске, с такими же темными глазами и волосами, прямыми чертами лица. Возможно, это объясняло ее смутное чувство узнавания, но на самом деле она должна была заметить это гораздо раньше.
***
Сакура распахнула дверь в свое общежитие, тяжело дыша. Ино бросила один внимательный взгляд на ее красное лицо.
— Нет, да, она сейчас здесь. ДА. Я тебе перезвоню. Нет, нет, я сделаю это, просто… позже. Да. Пока, — Ино закончила разговор и подняла брови, глядя на Сакуру, — это был Наруто. Он сказал, что ты бросила его.
— Ой. Да, я думаю, — это было все, что она могла сказать, двигаясь в направлении своей кровать. Теперь, когда ее сердце замедлилось, она чувствовала себя идиоткой из-за того, что пробежала большую часть пути через кампус. Это была не та проблема, от которой можно было бы избавиться бегом. Ино с прищуром посмотрела на нее, но все равно села рядом.
— Хэй. Что случилось?
— Ты бы мне не поверила, если бы я тебе сказала, — Ино фыркнула в ответ.
— Серьезно? Когда я давала тебе повод не доверять мне?
— Я действительно доверяю тебе, просто не думаю, что ты мне поверишь, — настаивала она. Это действительно было так.
— Значит, ты собираешься просто свихнуться, бросить своих друзей и не собираешься мне ничего рассказывать? Мы же лучшие подруги, ну или я так думала.
Сакура закатила глаза, но вряд ли она хотела разозлить Ино, сразу после того, как ранила чувства Наруто.
— Ты драматизируешь. Если я расскажу тебе, пообещай, что не назовёшь меня сумасшедшей.
Ино скрестила руки на груди.
— Окей.
Сакура уставилась в потолок, чтобы не видеть выражения лица Ино.
— Хорошо. Ты помнишь, что я была на станции Пало-Альто, когда…это случилось, верно?
Морщины на лице Ино стали глубже.
— Я знала, что дело в этом
— Дай мне закончить!
— Хорошо.
Сакура повторила эту историю, казалось, в сотый раз, только на этот раз, включая вдвойне невозможную информацию об инциденте в библиотеке. Закончив, она заставила себя взглянуть в лицо собеседнице. У Ино был страдальческий, деликатный вид родителя, решающего, как объяснить понятие смерти маленькому ребенку.
— О, черт возьми, Ино!
— Что? Я имею в виду, я знаю, и ты знаешь, что это звучит безумно, Сакура.
— Ты обещала не называть меня так!
— Я этого и не делала! Я сказала, что эта история звучит безумно, а не ты.
— Ну, я просто могу в это поверить, так что же это значит для меня?
Ино подняла руки и встала, чтобы разрядить обстановку.
— Хорошо. Смотри. Ты прошла через что-то ужасное, через что обычно никто не проходит. Кто бы удивился, если бы были…побочные эффекты?
— Я просто не думаю, что это все. Я ничего не выдумываю и не путаю в памяти.
— Если ты так уверена, почему ты не пошла в полицию?
— Я там была! — она закрыла лицо руками.
Ино быстро сообразила, что это значит. Она вернулась на свое место рядом с Сакурой и коснулась ее плеча.
— Ладно, послушай. Если полиция тебе не верит, стоит ли верить самой себе?
— А у меня есть выбор?
— Ну, ты могла бы подойти к этому рационально. Что, если у них есть подозреваемый? Ты не можешь продолжать верить, что какой-то случайный студент — это тот, за кого ты его принимаешь, если преступник окажется другим человеком.
Прежде чем Сакура успела ответить, Ино выхватила свой телефон и яростно что-то печатала. Она перешла к самой последней новости, позволив встроенному видео автоматически включиться. Раздался голос репортера, и Ино увеличила громкость:
«…жертвой был мужчина сорока шести лет. По данным детективов, он возвращался из деловой поездки в Сан-Франциско в свой офис в Монтерее, где работал помощником финансового директора крупной гостиничной сети. Первоначально предполагалось, что он связан с финансовыми преступлениями, но у жертвы нет судимостей, а его счета до сих кажутся чистыми. В настоящее время полиция расследует возможность личной мести, но подозреваемых нет. Представитель полиции Пало-Альто Махони сделал следующее заявление на воскресной пресс-конференции: «Хотя в настоящее время мы отказываемся раскрывать идентифицирующую информацию о жертве, мы сможем сделать это в будущем. Мы должны учитывать несколько факторов в свете законодательства FOIP, в том числе балансировать между правом покойного на частную жизнь и правом общественности на информацию. Дела об убийствах являются первоочередными в департаменте, и наши силы неустанно работают вместе с полицией округа Монтерей, не жалея усилий для поиска преступника. Мы приглашаем любого…»
Ино отбросила телефон в сторону.
— Так, ладно, это было не очень полезно…
Сакура снова обхватила голову руками.
— Я не знаю, что делать. Мне снова пойти поговорить с полицией?
— У тебя нет никаких доказательств!
— Ради бога, я же студентка! Находить улики — это работа полиции!
— Мы ходим по кругу. Я не знаю, как тебе помочь.
— Ты не можешь, — сказала Сакура, моргая от осознания.
Лицо Ино потемнело, но Сакура уже закрыла за собой дверь.
***
Возможно, со стороны ситуация и не выглядела чрезвычайной, но Сакуре она определенно казалась таковой. Ноги несли ее в неопределенном направлении, в то время как пальцы колебались над телефоном. Она пообещала двум разным людям, что она позвонит им в первую очередь в чрезвычайной ситуации. Но на самом деле есть только один человек, которому можно позвонить, когда весь мир был против тебя. Ее мать ответила после четвертого гудка.
— Алло?
— Привет, ма, — сказала она, голос уже срывался от разочарования.
У госпожи Харуно была история совершения чудес. Когда Сакуре было шесть лет, ее золотая рыбка целый день провалялась в аквариуме брюхом вверх, но на следующее утро была в порядке. Прямо перед ее одиннадцатым Рождеством в каждом магазине города была распродана книга, которую она годами ждала, чтобы купить. Она выплакала достаточно слез, чтобы наполнить ванну, только чтобы найти ее под елкой несколько дней спустя. На протяжении всей подготовительной школы, если она хотела сменить определенные классы, это каким-то образом всегда получалось. И все же, если она надеялась, что ее мама сможет предложить чудесное решение этой проблемы, ее ждало разочарование.
— Возьми себя в руки, малыш. Ты говоришь как сумасшедшая.
Сакура была в равной степени ошеломлена и не удивлена тем, что даже ее мать не поверила ей. Она предположила, что это действительно было так невероятно.
— Послушай, ты одержима. Это нездорово. Тебе нужно забыть обо всем этом. Честно говоря, это даже не твое дело.
— Я знаю это, — согласилась она, пощипывая переносицу.
— Так что брось это. Сосредоточься на своей учёбе и своих друзьях. Я уверена, что они беспокоятся о тебе. Будь внимательной к их чувствам и перестань вести себя как сумасшедшая. Ты все равно ничего не смогла бы сделать, даже если бы была права, а это не так.
Она замедлила шаг и остановилась.
— Забыть? Как?
— Займи себя чем-то. Погуляй. А что случилось с той тайной поездкой в Сан-Франциско?
Сакура вытаращила глаза.
— Подожди… Как ты…
В трубке было почти слышно, как ее мама надевает повязку на глаза.
— Давай, детка. Возьми себя в руки. Сходи на терапию. У меня есть знакомый, который знает парня, который бы тебе подошел.
— Хорошо. Я… Ты права.
Ее мама произнесла это так ясно. Было много причин забыть обо всем: никто никогда бы ей не поверил, потому что не было никаких доказательств, она, вероятно, ошибалась, и это действительно было не ее дело. И теперь это создавало нагрузку на ее социальную жизнь, в придачу это могло повлиять на ее оценки, если ей не удастся собраться с мыслями к тесту в понедельник. Но образ лица мертвеца продолжал мелькать в ее сознании с тех пор, как она покинула библиотеку, как будто она сама убила его.
И все же ее мама была права. Она могла бы больше не думать об этом. И она это сделает. Она должна была.
— Спасибо, ма. На самом деле у меня уже назначена встреча кое с кем в следующий четверг…
— Действительно? С кем?
— Одна моя профессорка направила меня в Студенческий медицинский центр, к доктору Шизуне. Она действительно милая.
— Ой. Это здорово.
— Спасибо тебе. Твоя любовь очень помогает мне в это время
— Не за что, дорогая. Обращайся в любое время. Я серьезно.
Движимая новой решимостью, она позвонила Наруто по дороге домой, чтобы извиниться, и намеревалась сделать то же самое с Ино. Однако она обнаружила, что их комната пуста, и Ино не возвращалась все выходные. Поскольку ничто не могло отвлечь ее от мыслей, она знала, что это будет долгий разговор.
***
Сакура провалила тест по О-Химии. Это последний серьезный тест перед промежуточными экзаменами, это было ужасно. Она ощущала себя слишком виноватой перед Наруто, чтобы осмелиться попросить его о помощи в учебе. Да и сам по себе этот процесс был неэффективен. Ее мысли постоянно возвращались к Инцидентам 1 и 2, и ей приходилось часто гулять, чтобы прийти в себя. В конечном счете это ни к чему хорошему не привело. Она была уверена, что ее усилия окупились бы, если бы все было нормально. Чтобы было больше причин убедиться, что все вернулось на круги своя. Ино вернулась в понедельник вечером, к ее большому облегчению, и даже приняла ее извинения. Отношения между ними все еще были немного холодными, но напряжение спало, когда Сакура настояла на том, чтобы отвести Ино в обеденный зал в качестве извинения. Ино сделала вид, что ее не впечатлил не слишком щедрый выбор места обеда. Но их взаимоотношения вернулись, как только Сакура спросила, где она была все выходные, очевидно с Шикамару, так что им было о чем поговорить. После третьего обсуждения точного определения «друзей с преимуществами» Сакура пошла за десертом. Она стояла в очереди, пытаясь сосредоточиться на выборе между пирогом с черникой или этим нелепым фонтаном с шоколадным фондю (ладно, это не было соревнованием), когда заметила кого-то в другом конце комнаты. Он накладывал себе салат, но ее внимание привлек темный конский хвост. Сакура отказалась от десерта. Избегание было явно самым здоровым вариантом, в кампусе было много длинноволосых мужчин, и у нее не было никакого желания видеть лицо конкретно этого. Напомнив себе, что все это не будет иметь значения, если она позволит этому вмешиваться в ее жизнь, ей удалось схватить Ино и отвести девушку обратно в их комнату с обещанием, что она выберет, что им посмотреть на Netflix.
***
Не говорить и не думать об Инцидентах оказалось более энергозатратным, чем Сакура рассчитывала. Она с нетерпением ждала новой встречи с Шизуне, которая действительно была единственным подходящим человеком для обсуждения сумасшедших убеждений (или того, как их игнорировать). Однако, когда в четверг назначили встречу, она была встревожена тем, что ее вызвал из зала ожидания незнакомый человек.
— Привет, Сакура, я доктор Уильямс. С этого момента я буду замещать доктора Шизуне во время ваших сеансов, — невысокий мужчина лет пятидесяти с дружелюбным лицом протянул ей руку, чтобы пожать.
Сакура была застигнута врасплох, но вежливо пожала руку.
— Что случилось с Шизуне? С ней все в порядке?
— О, я полагаю, с ней все в порядке, — сказал он, казалось бы, удивленный вопросом, — Некоторые из ее личных обстоятельств изменились. Полагаю, это была возможность сделать карьеру, от которой она не могла отказаться.
— О, — сказала она, не совсем в состоянии скрыть свое разочарование, — Что ж, это хорошо для неё.
—Я надеюсь, что ты не против. Связь между пациентом и терапевтом носит личный характер, поэтому я сделаю все возможное, чтобы заслужить ваше доверие.
Она чувствовала себя немного неловко из-за своего негатива.
— О, все в порядке, не беспокойтесь об этом. Я сделаю все возможное, чтобы открыться.
В течение следующих нескольких недель она рассказала ему все.
***
Хотя доктор Уильямс в целом соглашалась с ее стратегией избегания, в реальном мире часто возникали другие идеи. Книга Сакуры давно просрочена и давила на нее. Наконец, она решила смириться с этим и вести себя как храбрая душа, какой она и была. Она умоляла Ино пойти с ней, чтобы сдать её. Листья только начинали менять цвет, погода была приятной. Сакура поняла, что почти полностью натянула водолазку без рукавов к тому времени, как они достигли больших двойных дверей библиотеки, и ей пришлось заставить себя выпрямиться, прежде чем Ино смогла начать задавать вопросы. Ее тело было в полной боевой готовности, взгляд метался по переполненному зданию, но за прилавком не было никаких признаков темноволосого мужчины. Несмотря на это, она не могла полностью расслабить ноги, напряженные перед бегом.
Ино была достаточно любезна, чтобы притвориться, что ничего не заметила.
— Хочешь принести нам кофе?
— Конечно, — кивнула она, не отрывая взгляда от окружающего.
Ино исчезла в толпе, и Сакура заставила себя расслабиться. Она направилась в кафе, примыкающее к главным кабинетам, и заняла место в конце абсурдно длинной очереди.
Она как раз раздумывала, заказать ли что-нибудь горячее или со льдом, когда снова увидела его. Он отвернулся от стойки с бумажным стаканчиком в руке, так что на этот раз она мельком увидела его лицо в профиль. И никакой ошибки не было.
Сакура оставила идею с кофе. Позже она сказала Ино, что им обоим в любом случае нужно сократить потребление кофеина.
***
Цунаде посмотрела на Сакуру поверх разбросанных по столу контрольных работ. Она взяла кувшин с водой и осторожно налила себе стакан, молча махнув Сакуре, которая отказалась. Только потом она заговорила.
— Это ничего не изменит.
Сакура изучала пол, не отвечая.
— Я понимаю, что вы испытывали совсем другой стресс по сравнению со своими сверстниками. И это несправедливо. Но несмотря на это информация у всех одна и та же, как и минимальный балл.
Сакура поерзала на стуле.
— Я действительно много работаю. Я посещаю учебные группы. Я не думаю, что мне трудно понять материал, у меня просто…проблемы с концентрацией…когда придет время практиковаться…
Цунаде ущипнула себя за переносицу.
— Я не виню тебя. Во всяком случае, я виню себя. Видишь ли, наша первая встреча произвела довольно сильное впечатление, и я подумала, что… — Она сделала паузу, чтобы налить себе еще. — Я надеялся, что ты преуспеешь. Ты, кажется, из того типа. Я даже болела за тебя ради стажировки, на которую ты никогда не подавала заявку и все равно не получила бы ее с такими отметками. Я отдала место Хинате, которая, безусловно, этого заслуживает, но, возможно, я оказалась слишком лично заинтересованной, чтобы ясно видеть. Теперь тебе грозит опасность провалиться на курсе, и я боюсь, что отчасти в этом виновато мое неверное суждение.
Она смотрела, как Цунаде опустошила стакан, в потрясенном молчании. Профессорка видела в ней такой большой потенциал? И она неосознанно все испортила?
— Учитывая, что мы почти на промежуточных экзаменах, я бы посоветовала тебе оставаться зачисленной на курс только в том случае, если действительно думаешь, что сможешь все изменить. Если захочешь, чтобы я подписала петицию об отзыве из-за смягчающих обстоятельств, я пойму.
Сакура еще не была готова сдаться. Она отчаянно хотела все исправить, но ни одно из ее усилий не работало достаточно хорошо, чтобы что-то изменить.
Еще.
Она выпрямилась в кресле, глядя прямо на Цунаде.
— Я продолжу.
Цунаде посмотрела на нее со смесью скептицизма, восхищения и, возможно, чего-то похожего на жалость. Это выражение заставило ее вспыхнуть.
— Ну, это все, что я хотела тебе сказать. Моя дверь всегда открыта для тебя. Удачи.
Сакура вылетела, как вихрь.
***
В ту ночь Сакура была необычно тихой, болтая с Саске. Но если он и заметил, то не возражал. Он наслаждался тишиной, но ей было не так уютно. Согласно ее решению, она больше не упоминала об Инцидентах ни ему, ни кому-либо другому, и она была полна решимости продолжать в том же духе. Но избегание опасных мыслей занимало так много места в ее жизни, что она изо всех сил пыталась найти что-то еще, чем стоило бы поделиться с ним. Вряд ли его заинтересуют новости о личной жизни ее соседки по комнате, а обсуждать ее занятия было просто глупо. Поэтому они работали вместе в тишине. Ну, Саске работал, Сакура делала перерыв, чтобы почитать роман.Она остановилась, когда зазвонил ее телефон, и появилось сообщение Наруто:
«О БОЖЕ, домашнее задание на завтра ужасное.»
Она в ужасе уставилась на сообщение.
«Какое домашнее задание?»
«Опять, Сакура?!»
Она обхватила голову руками. Это будет действительно долгая ночь.
— Мне нужно идти, Саске.
Он поднял глаза.
— Все в порядке?
— Да. Нет, я забыла кое-какую домашнюю работу.
Он вытаращил глаза.
— Это на тебя не похоже.
— Да. Я знаю.
— Сакура, ты уже какое-то время кажешься не в себе.
— Нет, все в порядке, это просто стресс. Обычные ученические штучки.
Она не могла не задаться вопросом, кого она пытается убедить его или себя.
***
Сакура недоверчиво уставилась на предательские часы. Она провела в компьютерном классе девять часов. Она составила электронные таблицы для отслеживания своих заданий, вычислила, с какими частями ей приходилось больше всего бороться, и организовала их в соответствии с темами. Она исследовала новые материалы, чтобы помочь с определенными навыками. Она просмотрела каждую заметку, раскрасила их по важности и сравнила с прошлыми промежуточными экзаменами. Она прочитала вперед три главы. Но она не могла вспомнить, когда в последний раз ела или пила. Внезапно почувствовав голод, она встала, не удивляясь скованности в ее суставах. Она потянулась, раздумывая, стоит ли ей сделать полноценный перерыв, чтобы нормально поесть, или просто взять энергетический батончик в торговых автоматах дальше по коридору.
Приняв решение, она повернулась к единственному человеку в лаборатории, который в этот поздний час занимал место позади нее.
— Эй, ты не мог бы присмотреть за моими вещами просто…
Она замолчала. Узнавание поразило ее, как будто босая нога ступила в грязь. Это была ее третья встреча с ним за три недели (и да, она считала); как этот парень был везде, где она, казалось, была? Кампус не был огромным, но все же!
Ее давление резко упало от осознания того, что она была с ним наедине в комнате бог знает сколько часов.
Он рассеянно взглянул на нее.
— Конечно
Отведя взгляд, она едва сумела пробормотать «не бери в голову» пока собирала свои вещи и убегала.
***
На следующее утро Сакура едва могла держать веки открытыми. Ино разбудила ее в четыре утра, чтобы пожаловаться, что она кричит (честно говоря, Сакура, очевидно, разбудила Ино первой). Она не помнила своих снов, но у нее были свои подозрения. В любом случае, никакое количество кофе и разговоров с друзьями в «Сладкой жизни», казалось, не могло ее разбудить. Она смотрела, как чей-то йогурт капает на столешницу, на самом деле не видя этого.
— Эй, Земля Сакуре! — сказал Чоджи, махнув рукой около ее лица, — ты здесь?
Она моргнула и выпрямилась.
— Прости, что?
Шикамару застонал.
— Ты что, ничего не слышала?
— Эй, отстань, — запротестовал Наруто, бросив на нее обеспокоенный взгляд, — ей пришлось иметь дело…со многим
— Да. И она почти никогда хорошо не спит из-за… — Ино сделала паузу, как будто обдумывая свои слова, — стресса.
Теперь Сакура была более бодрой.
— Почти никогда? Ино, что ты…
Ино прервала его, пожав плечами.
— Я взяла беруши, потому что не хотела тебя смущать. — Слишком поздно она вспомнила об их довольно людном окружении и застенчиво улыбнулась. — Э-э, извините.
Шикамару тактично перевел разговор в другое русло, прежде чем он смог стать неприятным.
— Мы говорили о поездке в город. Снова. Тот, о котором мы говорим буквально несколько недель. Мы уже почти на полпути к каникулам, так что, если мы действительно не придумаем что-то, что подходит для графика каждого из нас, то закончим универ раньше, чем доберемся туда.
— О, — сказала она, чувствуя себя виноватой. Учитывая, что это была ее идея с самого начала, она предположила, что ей следовало бы принять более активное участие в планировании этого дела, — мы не можем поехать на выходные?
Ино вздохнула.
— У меня репетиции по субботам, а у Наруто регби.
— Это случается каждый раз, — с презрением пробормотал Шикамару, — либо мы делаем это в течение трехдневных выходных, либо кто-то соглашается взять отпуск на одну неделю…
Легкий ветерок, донесший едкий запах, отвлек Сакуру от разговора. Плотнее запахнув свою тонкую куртку, она повернулась на стуле, чтобы посмотреть.
Ее приветствовали ярко-неоновые пластиковые столы и стулья во внутреннем дворике La Dolce Vita, но они были единственными, кто сидел снаружи в октябрьскую погоду. Дальше вдоль тротуара тянулась роща деревьев; под ними стояла скамейка. А на этой скамейке сидел мужчина, курил сигарету, уткнувшись носом в книгу. Солнце играло на его темных волосах. Он почувствовал, что Сакура смотрит на него, и поднял глаза. Ее самые ужасные воспоминания были живы в этих глазах, но впервые она заметила кое-что еще —потенциал. Все, что она хотела знать, было там, так или иначе. Либо это был он, либо нет. В конце концов, у нее был выбор. Никто ей не верил, а это означало, что она могла быть единственной, кто мог узнать правду. Вероятно, она ошибалась, а это означало, что есть шанс и на её правоту. Она не принимала личного участия в этом деле, до тех пор, пока эти события не изменили ход ее повседневной жизни. Это повлияло на ее друзей, ее оценки и даже на ее мечты. Как она ни старалась, все не возвращалось на круги своя, и ее одержимость правдой не могла угаснуть, пока этот мужчина был рядом и постоянно напоминал ей об этом. Внезапно, со странным ощущением невесомости, Сакура приняла решение. С которым боролась, даже не подозревая этого. А борьба была настолько бесполезной, как борьба с гравитацией. Она встала, стул громко заскрипел, когда ножки заскрежетали по бетону. Ее друзья подняли головы, но она продолжала смотреть вперед, вдаль.
— Я в туалет, — солгала она, позволяя им вернуться к своим спорам. К счастью для нее, они были слишком поглощены, чтобы заметить, как она решительно двинулась в противоположном направлении.
Он наблюдал за ее приближением, как будто ждал ее. Учитывая, сколько раз ее ловили на том, что она пялилась на него, возможно, так оно и было. Он закрыл книгу и затушил сигарету о скамейку. Он не улыбался.
Сакура почувствовала, как трава хрустнула под ногами, но не остановилась, пока не оказалась прямо перед ним. Она подумала, не сесть ли рядом с ним, но решила, что предпочитает преимущество в росте. Она скрестила руки на груди.
— Ты следишь за мной?
Он был невозмутим.
— И тебе тоже доброе утро.
Она не поддастся на уговоры.
— Для студента ты слишком далеко от кампуса.
Он многозначительно посмотрел на нее.
— Взаимно.
— Я пила кофе.
— Как и я. — Бумажный стаканчик удобно примостился на скамейке рядом с ним, как будто вызывая ее на вопрос.
Она сверкнула глазами, раздраженная его способностью уворачиваться.
— Да ладно тебе. Ты действительно студент?
Он моргнул.
— Тебе требуются доказательства?
Она почувствовала смущение. Это не было нормальным социальным взаимодействием, по крайней мере, если она была права. И если она ошибалась, что ж. Она уже достаточно опозорила себя на тысячу жизней вперед, так что уже не страшно.
Она коротко кивнула.
Теперь он определенно выглядел удивленным. Сунув руку в задний карман, он вытащил бумажник. Вытянул из него пластиковую карточку и протянул ее ей.
Это был обычный студенческий билет, идентичный ее, за исключением фотографии его лица и имени.
— Теодор Адорно? Или же «Тедди»?»
Она не смогла полностью скрыть сарказм в своем голосе. Он, конечно, не был похож на «Плюшевого мишку», но была ли это хотя бы рациональная причина для недоверия?
— Вообще-то я предпочитаю «Тео».
Она вернула его ему, не убежденная.
— Хорошо. Тео, — она на мгновение остановилась, чтобы собраться с мыслями, но он прервал процесс.
—Могу я спросить, — начал он, убирая бумажник и удобно устраиваясь на своем сиденье, — что я сделал, чтобы заслужить твою враждебность? Сначала я думал, что нравлюсь тебе, но теперь у меня есть сомнения.
Ее глаза сузились. Если он был тем, за кого она его принимала, был ли это способ оттолкнуть ее? Чтобы заставить ее признать, что это был допрос, а не обычный разговор? Как может быть выгодно кому-то, кто скрывается, давить на подозрительного человека, чтобы он открыто обвинил его? Может быть, для того, чтобы у него был шанс категорически все отрицать?
Что ж, вряд ли она доставит ему такое удовольствие. Эта мысль привела к идее. Выражение ее лица стало застенчивым.
— Извините, я не хотела показаться враждебной. На самом деле, твоя первая догадка была верной, можно мне твой номер?
Удивление на его лице казалось обезоруживающе искренним.
— Действительно?
— Конечно.
Он заколебался, глядя мимо неё.
Она внимательно посмотрела на него.
— К чему все эти мысли? Что-то изменилось с тех пор, как ты предложил мне это раньше? Или ты просто пошутил?
Его зрачки снова резко сфокусировались на ней, губы не улыбались.
— Я не беру назад свои предложения, но тебе следует хорошенько подумать, прежде чем принять его.
Предупреждение в его тоне смутило ее. Это не было нормальным ответом со стороны обычного студента колледжа, но и не было хорошим ответом для того, кто хотел избежать подозрений. К своему удивлению, она обнаружила, что последовала его совету. Было бы непростительно опасно продолжать это, если ее теория была верна. Что, если он выяснит, что она задумала? Неужели он уже знал? Она снова встретилась с ним взглядом и поняла, что приняла решение еще до того, как заговорила с ним. Она никогда не смогла забыть ни мертвеца, ни хорошо одетого незнакомца, ни студента перед ней, и в глубине души она знала, что ее жизнь остановилась во многом потому, что она действительно не могла оставить этот вопрос нерешенным. Если бы она не могла играть в эту игру достаточно долго, чтобы подтвердить или опровергнуть свою теорию, то она бы не пошла на контакт. Это было глупо, рискованно. Да. Но желание правды и отсутствие реальных альтернатив заставили ее. Она не обратила внимания на то, как дрожала ее рука, когда она достала телефон.
— Я принимаю.
По его лицу ничего нельзя было прочесть, но он машинально продиктовал свой номер.
Она сохранила его как контакт и отправила ему короткое сообщение, чтобы он получил ее номер. Его молчание заставляло ее чувствовать себя неловко, и ей пришлось задуматься, не совершила ли она только что ужасную ошибку. Она сунула телефон в задний карман.
—Я думаю, мы еще увидимся?
Он не смотрел ей в глаза.
— Я думаю, ты так и сделаешь.
Сакура неуклюже поплелась обратно к своим друзьям, отказываясь оглядываться на него.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.