Турнир четырёх факультетов

Гет
В процессе
NC-17
Турнир четырёх факультетов
бета
автор
Описание
— Нам нужен кто-то достаточно сильный, влиятельный. Тот, кто ненавидит моего брата и точно не захочет к нему присоединиться, — задумчиво произнесла Джинни. — И где мы такого возьмём? — с беззлобным смешком спросил Габриэль. — Знаю я одного такого слизеринца… — с непроницаемым лицом отозвалась Джинни. Иногда её саму пугали собственные решения. Но никогда не останавливали.
Примечания
Хочется сразу отметить, что работа посвящена моим любимым Дринни (Драко/Джинни). И, соответственно, их пэйринг в работе является основным и ему будет уделено больше всего внимания. Другие пэйринги указаны не просто для красоты, но хочется, чтобы читатели изначально понимали, что развитию отношений этих пар будет уделено не так много времени. Поэтому всем спасибо за понимание и приятного прочтения!)) Спасибо всем, кто продолжает ждать и поддерживать мои работы, я очень это ценю))
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 5

***

      — Это что-то невероятное, — с улыбкой выдохнул Габриэль, первым выйдя из-за ширмы в своем костюме для участия в турнире.       — Интересно, сколько своих братьев ты продала, чтобы достать кожу зелёного валлийского дракона, — с усмешкой протянул появившийся следом Малфой. — Удобно, когда их много, да, Уизли?       — Ни один твой едкий комментарий не сможет затмить тот факт, что я выиграла. Так что хватит уже любоваться в зеркало на свою ненаглядную шевелюру и иди сюда, — чуть прищурив глаза, уверенно отозвалась Джинни.       Малфой приподнял в ответ брови, смерив девушку очередным презрительным взглядом, но спорить не стал, послушно подходя к остальным.       Джинни и Луна уже также были одеты в свои костюмы, и им всем не хватало лишь финального штриха.       — Отец очень старался. Если потереть глаза змеи, они начнут светиться в темноте. А если нажать на небольшой выступ на обратной стороне, то вокруг вас появится дым, позволяющий скрыться от противника, — с воодушевлением рассказывала Луна, пока они все вчетвером закрепляли значки на своих костюмах.       Наконец, они все были готовы. И спустя пару минут в их кабинет, где они готовились к первому испытанию, вошла мисс Оминесс и миссис Сартес.       — Нам необходимо проверить ваши костюмы и те предметы, которые вы решили взять с собой в дополнение к волшебным палочкам, — ровным тоном произнесла профессор Оминесс.       А Джинни тем временем поймала на себе оценивающий взгляд миссис Сартес. И судя по тому, что девушка увидела, своей работой миссис Сартес осталась довольна.       Джинни не хотела рассказывать остальным, через что ей пришлось пройти, чтобы не просто достать кожу валлийского зелёного дракона, но ещё и уговорить миссис Сартес принять их костюмы на пошив, когда все сроки давно вышли. Даже несмотря на помощь Фреда, получить кожу, отправленную Чарли из Румынии, удалось только в четверг вечером. А финальная работа над их костюмами завершилась лишь сегодня утром. Буквально за час до начала турнира.       Это было рискованно и глупо. Но, глядя на свою команду, Джинни была довольна собой. А разочарование на лице Малфоя только приумножало эту радость.       — Мисс Лавгуд, вы желаете взять с собой на турнир спектральные очки? — уточнила профессор Оминесс, записав что-то на лист пергамента. — Мистер Трумэн берёт магическую палатку, мисс Уизли — оборотное зелье и мистер Малфой?..       — Снитч, — несмотря на удивление и будто недоверие на лице профессора Оминесс, невозмутимо произнёс Малфой.       — Хорошо, — напоследок смерив слизеринца быстрым взглядом, легко согласилась профессор, убирая пергамент. — Тогда на этом подготовка окончена. Чуть позже вас пригласят в большой зал.       Джинни даже немного удивилась, что её не стали спрашивать о том, где она достала оборотное зелье. Им было разрешено взять один предмет в дополнение к палочке, и никто не говорил, что зелья в эту категорию не входят. Хоть Габриэль и пытался до последнего уговорить Джинни и Луну взять что-то более практичное.       Никто не знал, какие испытания их ждут. Поэтому мог оказаться прав Габриэль, и когда они все будут жить в этой самой магической палатке где-то на окраине волшебного леса, то скажут ему спасибо. Но, вполне возможно, что их испытание продлится всего несколько часов. И кто знает, может, именно очки Луны вдруг приведут их к победе.       Хотя в этом сомневалась даже Джинни. Но вот что планировал взять с собой Малфой, они узнали только перед самым турниром. И это странным образом выглядело в глазах девушки вполне ожидаемым.       — Зачем ты взял его, Малфой? Думаешь мы идём играть в квиддич? — когда они вновь остались наедине со своей командой, спросил Габриэль.       Джинни искренне удивилась тому, что парень вообще не побоялся заговорить с Малфоем.       — Если бы мы шли играть в квиддич, снитч и так бы был на поле, умник. Так что в следующий раз подумай, прежде чем спрашивать что-то у меня, — с явным пренебрежением бросил в ответ Драко и как ни в чём не бывало отправился в сторону кресла в самом углу небольшого кабинета.       — И вот с ним мы должны быть одной командой? — явно с просьбой о помощи в глазах произнёс Габриэль, глядя на Джинни.       — Не переживай об этом. Малфой — это моя забота, не твоя, — с лёгкой улыбкой произнесла Джинни, стараясь успокоить Габриэля.       — Значит, я стал твоей заботой, Уизли? Интересно, — сложив ногу на ногу и подперев голову одной рукой, с привычной насмешкой протянул Малфой. — Не боишься в таком случае, что ты тоже станешь моей заботой?       — Боюсь, для меня не останется места в этой очереди после Гермионы, — стараясь скопировать насмешку Малфоя, будто передразнивая его, отозвалась Джинни.       — При чём тут Гермиона? — нахмурился Габриэль.       — Недавно я видела их… — начала говорить Луна, но именно в этот момент её прервал лёгкий стук в дверь.       — Вам пора, — произнёс едва показавшийся из-за двери Невилл и сразу же направился дальше.       Джинни не знала, действительно ли у Невилла не было времени, так как он помогал профессорам в подготовке турнира, или он просто намеренно избегал её последние дни. Но она знала, что размышлять об этом ей точно было некогда.       — Идёмте, — уверенно произнесла Джинни, и они все направились в большой зал.       — Ты думаешь, что Гермиона и Малфой, они… — как-то неловко зашептал Габриэль, пока они шли по коридору.       Джинни бросила быстрый взгляд на Малфоя, но тот шёл чуть впереди и вряд ли их слышал.       — Нет, — уверенно отозвалась Джинни. Смущённый собственными догадками Габриэль выглядел очень мило, и девушка с трудом сдержала улыбку.       — Тогда что между ними происходит? — задумчиво протянул Габриэль, вновь запуская руку в свои волосы и начиная их теребить.       Джинни заметила, что парень всегда так делал, когда волновался.       — Не переживай об этом. Сейчас это не главное. Я не знаю, что именно между ними, но у меня есть несколько предположений. И это точно не то, о чём ты подумал. Я обязательно выясню это после того, как мы выиграем первое испытание, — уверенно подвела итог Джинни, и как раз в этот момент двери в большой зал распахнулись.       В тот вечер в библиотеке Джинни и правда не стала ничего спрашивать. Она просто смерила Малфоя и Гермиону внимательным взглядом и молча ушла. У неё было несколько предположений, но гадать не хотелось. Можно было бы заставить Гермиону всё ей рассказать, но и этого девушка делать не стала. Вместо этого она иногда смотрела на Гермиону внимательным взглядом, давая понять, что она ничего не забыла и ждёт, когда та сама ей всё расскажет. Грейнджер явно переживала и пару раз будто даже порывалась поговорить с Джинни. Но каждый раз рядом, как назло, оказывался Гарри или Рон.       С последним Джинни вообще не хотелось говорить. Особенно теперь, когда она вошла в большой зал и увидела его там. Он стоял на небольшом возвышении. Вся его команда была одета в костюмы тёмно-бордового цвета. Они выглядели довольно массивными и прочными, хотя Джинни была уверена, что с их кожей зелёного валлийского дракона ничто не сравнится. Но команда Рона выглядела настолько в его стиле, что девушка невольно перевела взгляд на Теодора Нотта. И он снова улыбался. Хотя больше это было похоже на какой-то безумный оскал. Впервые ей стало по-настоящему интересно, почему же он согласился на это?       — Поприветствуем нашу вторую команду, — тем временем громко произнесла профессор Оминесс, и со всех сторон послышались аплодисменты, пока Джинни и её команда поднимались наверх.       — Отлично выглядишь, Малфой. Не боишься испортить причёску во время испытания? Ох, прости, забыл, что ты предпочитаешь стоять в сторонке, — когда они встали рядом с командой Рона, послышался тихий шёпот Нотта.       Джинни была ближе всех к Нотту, поэтому услышала его слова первой и тут же посмотрела на Малфоя. Но тот, на удивление, оставался безразличным, словно и вовсе не услышал Теодора. Хотя девушка была уверена, что это не так. Но почему же Малфой вдруг так сильно изменил свою реакцию?       — Наконец, поприветствуем последнюю команду, — объявила профессор Оминесс, и в зал вошёл Блейз Забини.       Парень шёл впереди, в самом центре, а уже позади ровной тройкой шли сёстры Патил и Ханна Аботт. Их костюмы были яркими, привлекающими внимание и выполненными в цветах каждого из факультетов. Блейз был одет в чёрные кожаные штаны, массивные ботинки и плотную мантию насыщенного зелёного цвета. Похожие мантии были и на девушках, только цветов их факультетов. И все они отдавали странным блеском. В них явно присутствовала магия. Также на девушках вместо брюк были чёрные юбки, что слегка удивило Джинни. Но единственной общей вещью в их костюмах были белые водолазки, едва виднеющиеся из-под плотных мантий. И девушка была уверена: это тоже не просто так.       Джинни вновь перевела взгляд на костюмы в команде Рона, чтобы оценить, какие чары они могли использовать. Но именно в этот момент вновь заговорила профессор Оминесс.       — Позвольте вам представить судей, которые будут оценивать наше первое испытание. Директриса Маккгонагал, — все присутствующие в зале студенты тут же начали аплодировать.       — Благодарю вас, — с улыбкой произнесла мисс Маккгонагал. — Вместе со мной оценивать прохождение испытаний будет профессор Оминесс, а также выпускник нашей школы Оливер Вуд!       Все старшекурсники, которые были лично знакомы с Оливером, тут же разразились радостными приветствиями. Появившийся из небольшой боковой двери для профессоров Оливер легко улыбался. Парень стал явно выше и старше. И всё же Джинни по-прежнему видела в нём капитана их школьной команды по квиддичу и никого другого.       — Также есть ещё несколько волшебников, которые будут помогать в проведении всех этапов турнира. Теперь я расскажу, как будут проходить испытания, — вновь взяла слово профессор Оминесс. — Каждому участнику турнира будут выданы вот такие кристаллы. Их ношение является обязательным условием для всех.       После этих слов два высоких волшебника в тёмных мантиях стали подходить к каждому из участников и раздавать небольшие прозрачные кристаллы.       Джинни осторожно покрутила свой в руках, пытаясь понять, какая магия может быть в нём заключена. И именно в этот момент кристалл в её руках вдруг приобрёл сиреневый оттенок. Девушка оглянулась по сторонам, у остальных кристаллы тоже изменили цвет.       У Габриэля в руках был светло-зелёный, у Луны — голубой, а у Малфоя — тёмно-синий.       — Кристаллы меняют свой цвет в зависимости от магических способностей их носителя, — заметив удивление на лицах учеников, стала объяснять профессор Оминесс. — Прямо сейчас я не могу рассказать вам, что означает тот или иной цвет, однако, после окончания турнира вы всё узнаете.       Джинни невольно бросила взгляд на Рона. Его кристалл был красного цвета. А вот увидеть цвет кристалла Нотта девушка не успела, он уже спрятал его в своей ладони.       — Мне нравится, — с улыбкой тихо протянула Луна, чуть вытянув руку со своим кристаллом вперёд.       И именно в этот момент Джинни обратила внимание на то, что кристалл Забини был практически такого же голубого оттенка.       — Для того, чтобы не потерять столь важные для прохождения испытаний атрибуты, я прямо сейчас прошу вас всех сжать их в своих ладонях и мысленно представить любую форму: кольцо, браслет, ожерелье. Это остаётся на ваше усмотрение, главное, чтобы вам это было удобно, — произнесла мисс Оминесс.       Все последовали словам профессора, Джинни не стала долго размышлять и вскоре уже закрепляла на своём ухе небольшую серёжку со своим сиреневым кристаллом. Габриэль и Луна выбрали браслеты, также закрепив их на своих запястьях.       Джинни перевела взгляд на Малфоя, заметив на его пальце аккуратный перстень.       — Данные кристаллы необходимы для того, чтобы перемещать вас в место проведения испытаний и обратно, — после этих слов все вновь заинтересованно переглянулись. — Каждый раз испытание будет проводиться в новом месте, о котором заранее ничего не будет известно. Данные кристаллы также необходимы для вашей безопасности. Как только участник потеряет сознание, кристалл тут же вернёт его в стены школы, где мадам Помфри сможет всегда оказать вам помощь. Однако, хочу обратить внимание, что основная цель турнира — сплотить вас, а не устроить очередное сражение. Поэтому нападение на своих соперников не для прохождения испытаний крайне не приветствуется.       — На этой доске будут отражены все баллы, которые вы наберёте в ходе испытания, — продолжил Оливер, указывая на большую каменную доску на стене.       На верху доски голубым светом были выведены все три команды: «Команда Джиневры Уизли», «Команда Рональда Уизли», «Команда Блейза Забини».       — Теперь я расскажу об испытании, которое ждёт вас сегодня. Вы будете телепортированы на отдалённый остров. Помимо вас и нескольких помощников, отправленных туда на случай непредвиденных ситуаций, других волшебников и магглов там не будет, — мисс Оминесс неспешно подошла к доске, продолжая свой рассказ. — Сегодня вам предстоит сразиться с троллями. Остров довольно большой, и вам придётся столкнуться сразу с тремя видами троллей: лесные, речные и горные. Основной целью вашего испытания будет отыскать пещеру, в которой находится один из натренированных горных троллей-стражников. Команда, которая первой отыщет и обезвредит его, заработает 20 очков испытания. Также во время поисков вы не раз столкнётесь с лесными и речными троллями. Они не настолько опасны, за обезвреживание речного тролля команда получает 3 очка испытания, за лесного — 2 очка. Испытание закончится через три минуты после того, как горный тролль будет обезврежен одной из команд. После этого все команды будут возвращены в школу, все очки подсчитаны, и, в соответствии с ними, расставлены предварительные места на нашей доске. Есть ли у вас какие то вопросы ко мне?       — Простите, а очки, заработанные нами в ходе этого испытания, будут суммироваться с последующими? — обратился к профессору Габриэль, и Ханна Аббот в этот момент как-то слишком разочарованно хмыкнула, будто он украл её вопрос.       — Отличный вопрос, мистер Трумэн. Нет, суммироваться эти очки в дальнейшем не будут. Команда, занявшая по общему количеству очков первое место в этом испытании, получает 3 балла турнира, второе место — 2 балла, третье — один балл, соответственно. И в дальнейшем такая система баллов будет итогом каждого из четырёх испытаний, — ответила профессор Оминесс, одобрительно кивнув Габриэлю.       — Разрешено ли применять заклинание на своих соперниках, если это необходимо, чтобы первым добраться до горного тролля и обезвредить его? — спросил Блейз, который выглядел на удивление сосредоточенным. — Как я уже сказала, мы не приветствуем излишнюю жестокость между участниками турнира, — подчеркнула мисс Оминесс. — Однако, никто не запрещает вам задерживать и выводить из турнира своих соперников, чтобы достигнуть победы. Более того, за каждого обездвиженного участника команды соперника вы получите 1 очко испытания. И что касается предметов, которые вам было разрешено взять на турнир: эти предметы сохраняются за вами на протяжении всего турнира. Вы не сможете изменить их для других испытаний. Однако, это же правило является поводом не расстраиваться, если вы сделали не подходящий выбор для сегодняшнего дня. Впереди вас ждёт ещё три испытания, так что пользуйтесь тем, что у вас есть, с умом.       — Мне бы хотелось кое-что добавить, — вновь выступив чуть вперёд, произнесла директриса Маккгонагал. — Чтобы остальные учащиеся смогли наблюдать за прохождением испытания, на острове вас периодически будут сопровождать вот такие магические шары, — в этот момент все обратили внимание на небольшой, светящийся голубым светом, магический шар.       — Благодаря этим шарам, пусть не в полной мере, но остальные студенты смогут понаблюдать за вашим прохождением испытаний. И, как я сказала ранее, на острове будут присутствовать помощники. Они не имеют права как-либо вам помогать и говорить с вами, отвечать на любые вопросы. Именно поэтому я прошу вас задать их сейчас. Потому что помощникам позволено вмешаться в проведение испытания только в самом крайнем случае, — подвела итог профессор Оминесс.       — Если все готовы и вопросов больше нет, то мы начнём подготовку к вашей отправке и началу испытания, — с лёгкой улыбкой произнёс Оливер.       Джинни в последний раз обменялась взглядами со своей командой и уверенно кивнула Оливеру.       К команде Рона подошла директриса Маккгонагал и, отведя их чуть в сторону, начала объяснять принцип телепортации с помощью выданных им кристаллов. К Джинни и её команде подошёл Оливер, а к Блейзу — мисс Оминесс.       Когда Оливер оказался так близко, Джинни не смогла сдержать лёгкого удивления и радостной улыбки. Парень и правда очень возмужал.       — Для того, чтобы успешно телепортироваться, вам будет необходимо взяться за руки, успокоиться и постараться не думать ни о чём постороннем. После этого я активирую кристаллы заклинанием и вы перенесётесь в место проведения испытания. Ощущения могут быть похожи на трансгрессию или портключи. Но для вас это не должно быть чем-то сложным, да? — слегка подмигнув Джинни, произнёс Оливер. — Как только почувствуете, что твёрдо стоите на земле — ваше испытание началось.       — Хорошо, — кивнула Джинни и протянула руку Габриэлю, а он — Луне.       По другую сторону от Джинни каким-то образом оказался Драко. Девушка смерила его внимательным взглядом, но руку протянула, продолжая смотреть в серые глаза.       — Не смотри на меня так, Уизли. А то ещё ослепнешь от моей красоты, — с презрительным смешком произнёс Малфой, но руку всё же принял.       Его холодная ладонь мгновенно окутала небольшие пальцы Джинни. Теперь не думать ни о чём постороннем оказалось намного сложнее. Но девушка всё же прикрыла глаза и тихо вздохнула. И после этого всё вокруг уже достаточно привычно закружилось.       Первое испытание турнира уже неминуемо ждало их.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать