Турнир четырёх факультетов

Гет
В процессе
NC-17
Турнир четырёх факультетов
бета
автор
Описание
— Нам нужен кто-то достаточно сильный, влиятельный. Тот, кто ненавидит моего брата и точно не захочет к нему присоединиться, — задумчиво произнесла Джинни. — И где мы такого возьмём? — с беззлобным смешком спросил Габриэль. — Знаю я одного такого слизеринца… — с непроницаемым лицом отозвалась Джинни. Иногда её саму пугали собственные решения. Но никогда не останавливали.
Примечания
Хочется сразу отметить, что работа посвящена моим любимым Дринни (Драко/Джинни). И, соответственно, их пэйринг в работе является основным и ему будет уделено больше всего внимания. Другие пэйринги указаны не просто для красоты, но хочется, чтобы читатели изначально понимали, что развитию отношений этих пар будет уделено не так много времени. Поэтому всем спасибо за понимание и приятного прочтения!)) Спасибо всем, кто продолжает ждать и поддерживать мои работы, я очень это ценю))
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 7

***

      — Как ты? — с улыбкой спросила вошедшая в общую спальню Парвати.       Девушка легко скинула с себя длинную красную мантию и села на край своей кровати, с довольной улыбкой вытянув ноги вперёд.       — Нормально, — тихо ответила Джинни, даже не глядя на девушку.       — Эй, Джин, ты чего? Ты обижаешься на меня за что-то? — уже не так расслабленно спросила Парвати.       Не получив сразу ответа, она поднялась, осторожно садясь на кровать Джинни и пытаясь заглянуть той в глаза.       — Нет. Разумеется, нет, — тихо выдохнула Джинни, немного нервно проведя рукой по сильно растрепавшимся за день волосам. — Я просто устала.       — Послушай, Джинни, я понимаю, что тебе, должно быть, нелегко. Ваша ссора с Роном, да и Малфой… Но не надо отворачиваться из-за этого от остальных. Наши ребята верят в тебя, Джинни. Ты видела, как они сегодня радовались твоей победе в большом зале?       После этих слов Джинни просто не могла не посмотреть на Парвати. Девушка говорила уверенно и с лёгкой улыбкой на красивом лице. И Джинни почти сразу почувствовала укол совести.       Парвати была права. После того, что сказал Рон, гордость Джинни просто заполнила всё внутри. Её задели слова брата. И она ошибочно позволила приписать всё сказанное им всему своему факультету. А ведь это было не так. Ребята ведь и правда поддерживали её, поздравляли. Звали сегодня посидеть с ними в гостиной, просили подробнее рассказать, что же там произошло на испытании.       Но она лишь отмахнулась от всех, продолжая выстраивать одну стену за другой и оставляя за ними тех, кто совсем этого не заслуживал.       — Ты права. Я не должна была быть такой резкой с ребятами и с тобой тоже, — сев более ровно на кровати, тихо произнесла Джинни, чуть опустив голову.       — Ну вот и отлично. Уверена, все будут рады, когда наша огненная Джинни вновь к нам вернётся. Нам правда не хватало тебя в этом году, — искренне отозвалась Парвати.       — Спасибо, — одними губами произнесла Джинни с лёгкой улыбкой.       Она и правда теперь чувствовала себя намного лучше. Мысли о том, что ребята, с которыми они прошли через весь тот ужас в прошлом году, всё ещё считают её своей и поддерживают, придавали сил и отгоняли другие, не столь приятные мысли.       — А теперь позволь помочь тебе привести это в порядок, — кивнув взглядом на растрёпанные волосы Джинни, весело произнесла Парвати.       Они просидели тем вечером до поздней ночи. Парвати осторожными и неспешными движениями расплетала и распутывала длинные рыжие локоны, попутно рассказывая о том, как это испытание прошло для её команды. И Джинни в очередной раз подтвердила свои предположения о том, что команда Забини явно станет любимой у зрителей со всех факультетов.       Этот вечер закончился так хорошо, что Джинни впервые за долгое время провалилась в крепкий и долгий сон. И даже Фред не навещал её той ночью. Всё было слишком спокойно…

***

      Джинни шла по одному из коридоров, попутно вспоминая материал, который просил выучить к этому уроку профессор Флитвик. И тут девушке на глаза попалась Гермиона.       Староста школы будто с каждым днём выглядела всё хуже. Гермиона и так была постоянно загружена делами и учёбой. Но то, как часто она стала везде опаздывать и что-то не успевать, бросалось в глаза слишком отчётливо.       — Куда так спешишь? — спокойно спросила Джинни, но Гермиона даже не сразу её расслышала, на ходу разбираясь в стопке каких-то явно старых книг.       — О, Джинни, — пусть и не сразу, но всё же заметила девушку Гермиона. — Мне нужно отнести эти книги профессору Оминесс. И не опоздать на пару профессора Флитвика. И передать эссе по зельеварению, и… В общем, я правда очень спешу, прости.       Джинни хотела предложить свою помощь, но не успела сказать и слова, как Грейнджер в спешке ушла.       Пожалуй, оттягивать было больше некуда. Стоило наконец-то выяснить, что происходило в последнее время с Гермионой.       Именно поэтому тем же вечером Джинни стояла у двери в комнату Грейнджер, ожидая её возвращения.       К счастью, староста появилась довольно быстро. Хотя и из-за очередной стопки книг и листов пергамента едва ли можно было разглядеть её лицо.       — Давай мне часть, — произнесла Джинни, забирая несколько тяжёлых книг, чтобы Гермиона смогла открыть дверь в свою спальню.       — Спасибо, — устало выдохнула девушка, пропуская Джинни в свою комнату и заходя следом.       — И почему же в последнее время ты так сильно занята? — внимательно осмотрев небольшую комнату, спросила Джинни и остановилась у небольшого витражного окна.       — Ты же знаешь, я совмещаю сразу несколько предметов, да и из-за турнира у всех старост сейчас много дел, — уклончиво ответила Гермиона, пытаясь при этом хоть как-то разобрать хаос из тетрадей, книг и листов пергамента на своём столе.       — Но это ведь не всё, да? — уверенно произнесла Джинни, подходя к столу и тут же выцепляя взглядом нужные ей тетради.       Все они были в одинаковых чёрных обложках и выглядели достаточно дорогими. Девушка приметила их уже давно.       — Джинни, это… — Гермиона тут же протянула в ее сторону руку, чтобы забрать у неё те самые тетради, но, встретившись с твёрдым взглядом карих глаз, видимо сдалась. — Я правда не могу тебе рассказать. Но Малфой — он…       Джинни видела, как Гермиона волновалась, как была растеряна. Она вроде и хотела сказать Джинни, но что-то её останавливало.       — Он ведь шантажирует тебя, да? — спокойно произнесла Джинни, листая в руках тетради Малфоя.       — Откуда ты? Ох, — Гермиона обречённо выдохнула, опускаясь на кровать. — Я так устала, Джинни, я правда не знаю, что мне с этим делать.       — Расскажи мне, что у вас произошло, и я помогу, — закрывая тетрадь и присаживаясь рядом с Гермионой, произнесла Джинни.       — Я не могу тебе рассказать, — как-то неловко вновь отозвалась Гермиона, отводя взгляд.       И вот тут Джинни окончательно поняла, в чём дело.       — Он видел вас с Гарри? — чуть напряженно спросила Джинни, пытаясь поймать взгляд Гермионы.       Староста мгновенно посмотрела на девушку в ответ. И спустя пару секунд удивление на её лице сменилось на осознание:       — Ты знала, да?       Теперь неловко отводить взгляд пришлось уже Джинни. Она знала, ещё летом видела их с Гарри в Норе. Не просто их вместе. Джинни видела гораздо больше, чем стоило кому бы то ни было вообще. И до сих пор чувствовала себя неловко в присутствии этих двоих.       — Угу, — тихо согласилась Джинни, сбрасывая с ног школьные туфли и забираясь поглубже на кровать. — Я видела вас летом, хотя вы и так старательно разыгрывали перед всеми, будто между вами ничего нет. Только вот я правда не понимаю, к чему всё это? Вы с Гарри уже оба взрослые, свободные и можете быть вместе, если хотите этого.       — Но Рон… Я вижу, что ему до сих пор больно, Джинни. И я просто не могу. Гарри — его лучший друг. Ваши родители приняли нас как своих родных детей. И как после этого мы с Гарри можем так поступить с Роном? Нет, Джинни, нет. — Гермиона закрыла лицо ладонями, словно пытаясь спрятаться от собственных мыслей.       Джинни тихо выдохнула, придвигаясь чуть ближе. Она не хотела в это влезать. Обещала, что не будет. Ещё после своей самой первой ссоры в Норе с Роном этим летом. И вот, она смотрит на расстроенную Гермиону, видит на каждой тренировке хмурого и отстранённого Гарри, окончательно рассорилась с Роном. И ей продолжать ничего не делать, не замечать?       — Послушай, я понимаю, о чём ты думаешь. Рон заслуживает счастья, да? Заслуживает хороших друзей. Вы не хотите его предавать.       — Да, да, — тут же закивала Гермиона, подтягивая к себе колени.       Не многим удавалось увидеть старосту школы такой уязвимой. Джинни знала, как нелегко приходилось Гермионе. Она своими силами заслужила уважение к себе. Ей восхищались, на неё ровнялись. Но на деле же она была лишь такой же обычной девушкой, которая разрывалась между влюблённостью в одного друга и нежеланием обидеть другого.       — А Гарри? Его ты не боишься обидеть? Он не заслужил счастья? У Рона есть семья, он не один и никогда не будет. А у Гарри не осталось никого. Он дорожит тобой, он любит тебя. Это видно, даже если не смотреть. И ты делаешь ему больно, отталкиваешь. И страдаешь сама. И всё ради чего? Чтобы не сделать больно Рону? Так посмотри на него. Он выглядит сейчас счастливым? Не думаю, — Джинни говорила уверенно, словно не сомневалась ни секунды в своих словах, своей правоте.       Хотя это и было совсем не так. Она не знала, как лучше, как правильно. Откуда? Она сама не понимала толком, что делает и чувствует с тех пор, как всё это произошло. И пусть она обижалась на Гарри, Рона и Гермиону. За то, что бросили, оставили. Она всегда была где-то там, отдельно, не с ними.       И все вокруг стремились посочувствовать им и восхититься героями. И они ими были, Джинни не спорила. Но разве это означало, что другим не было больно, страшно? Что остальные не сражались, не боролись, не победили, не потеряли близких?       Девушка в какой-то момент начала буквально ненавидеть золотое трио. Не могла слышать и слова о них. Но даже так — это были лишь эмоции, обиды. Они не меняли того, что она дорожила ими. Каждым по-своему. Она не хотела их видеть, болтать с ними как раньше, куда-то ходить. Они перестали быть для неё примером. Ей стало всё равно на место рядом с ними, которое она всегда хотела заслужить. Но и оставить, не переживать, не волноваться, видя, что происходит с ними, просто не могла. Хотела, но не могла. Они не были ей чужими. Не были ей безразличными.       Именно поэтому, затолкнув все ненужные эмоции в дальний угол, Джинни притянула к себе тихо плачущую Гермиону, обнимая её и успокаивающе поглаживая по спине.       — Я не знаю, Джинни, правда. Не знаю, что мне делать, как поступить правильно, — тихо прошептала Гермиона спустя какое-то время. — Ещё этот Малфой…       — Поступи не правильно, а так, как чувствуешь. Так, чтобы быть счастливой, а не жалеть об этом решении всю оставшуюся жизнь, — посоветовала Джинни. — И насчёт Малфоя, думаю, я могу помочь. Расскажи мне, что у вас произошло?       Гермиона заметно успокоилась к тому моменту, вновь садясь ровно на кровати.       — Помнишь, мы с Малфоем опоздали тогда на зельеварение? — начала Гермиона и, получив согласный кивок от Джинни, продолжила: — В тот день Гарри в очередной раз хотел поговорить. Он поймал меня возле одного из кабинетов. Там было пусто, мы зашли поговорить. И потом Гарри, он… Я не смогла отстраниться, не смогла уйти вовремя. Мы целовались, Джинни. И Малфой это увидел. Я вышла из кабинета первой, и он стоял там…       Гермиона чуть запрокинула голову кверху, и по её лицу было отчётливо видно, как неприятно и неловко ей об этом вспоминать.       — И что он потребовал за своё молчание? — спросила Джинни, хотя и так уже всё поняла.       — С тех пор вся его домашняя работа стала моей прямой обязанностью. И не только это: он постоянно спихивает на меня все свои обязанности старосты. Я не помню, когда последний раз спала, Джинни. И при этом он ещё умудряется каждый раз издеваться надо мной. Клянусь, я скоро не сдержусь и врежу ему, как на третьем курсе, — выдохнула Гермиона.       — Я бы так и сделала, — легко пожав плечами, отозвалась Джинни.       — Не сомневаюсь, — Гермиона слабо улыбнулась, посмотрев на девушку. — Видела тебя во время турнира. Это было красиво.       — Спасибо, — откинув длинные волосы назад, ответила Джинни. — Но мы сейчас не обо мне.       — Знаю. Но что я могу поделать? Он грозился рассказать об этом всей школе.       — Почему кто-то должен ему поверить? — чуть нахмурившись, спросила Джинни, уже прокручивая в голове варианты развития событий.       — Может и не все поверят, но слухи точно пойдут. Они дойдут до всех, Джинни. И до Рона, и до профессоров, а потом и дальше… — невесело протянула Гермиона, устало посмотрев на небольшое окно. — Это же Малфой. Он сделает так, чтобы об этом узнала вся школа. И потом эту волну будет не остановить.       Джинни лишь молча кивнула. Доля правды в этом всём была. На них и так сейчас было направлено много внимания, хотя с началом турнира оно поубавилось. И тем не менее, слухи явно быстро породят нечто большее.       — Гарри знает об этом? — спросила Джинни.       Гермиона лишь слабо покачала головой в ответ. А Джинни вновь открыла одну из тетрадей Малфоя, беря в руки вложенный в неё лист пергамента.       — «Целительные зелья и их применение», — прочитала заголовок Джинни, слегка прищурившись. — Эссе по зельеварению?       — Мне не нравится твой взгляд, — протянула в ответ Гермиона.       — Пожалуй, я помогу тебе. Эссе Малфоя напишу я, — заключила с довольной улыбкой Джинни, поднимаясь с кровати.       — Это плохая идея, — заволновалась Гермиона, поднимаясь следом и пытаясь остановить девушку.       — Не переживай об этом. Малфоя я беру на себя, — уверенно ответила Джинни и, не давая Гермионе возможности сказать ещё что-либо, ушла.

***

      В небольшом кабинете занятий по зельеварению было достаточно тихо. Профессор Слизнорт привычным размеренным шагом вошёл в кабинет, запирая дверь и приветствуя студентов.       — На прошлом занятии мы с вами начали тему целительных зелий. И мне бы хотелось сказать пару слов по поводу ваших эссе, — профессор извлёк из своего стола стопку листов пергамента.       Все заметно подобрались на своих местах. На продвинутом курсе учились в основном те, кому это действительно было интересно и важно. Поэтому все студенты выжидающе посмотрели на профессора.       — Многие студенты высказали интересные мысли на этот счёт. Как всегда, мисс Грейнджер показала превосходный результат, — с улыбкой произнёс профессор Слизнорт, протягивая Гермионе её лист пергамента. — Мистер Забини также описал необычные варианты применения укрепляющего зелья. А вот вас, мистер Малфой, я бы попросил зачитать нам ваше эссе вслух.       После этих слов профессор на секунду замер с листом пергамента в руках, словно о чём-то раздумывая, а затем всё же передал работу Малфою. Все студенты с интересом начали оборачиваться на него.       — Ну же, мистер Малфой. Прочтите нам то, что вы посчитали нужным высказать по поводу целительных зелий, — с этими словами профессор отложил остальные работы в сторону, остановившись у своего стола.       На некоторое время повисла тишина, пока Малфой не взял в руки опущенный на его парту листок и не начал читать, чуть откинувшись на своём стуле:       — Целительные зелья имеют немало полезных свойств. И несмотря на то, что требуют высокой концентрации и внимания во время приготовления, спектр их применения достаточно широкий. Они во многом облегчают жизнь волшебников, помогая быстро и эффективно справиться с разными недугами. В качестве примера, рассмотрим зелье для излечения фурункулов. Если пристально рассмотреть лицо профессора Слизнорта, можно сделать вывод, что он воспользовался им неоднократно. Разумеется, зелья отлично помогают от подобного недуга. Но в некоторых случаях даже магия бессильна, — на первый взгляд Малфой выглядел невозмутимым, словно бы его и вовсе ничего не смущало в том, что он читал.       Но Джинни видела, как по мере прочтения лицо Малфоя становилось всё более напряжённым. Студенты с трудом могли сдержать удивлённые вздохи, смешки и перешептывания.       — Достаточно, мистер Малфой, — прервал происходящее профессор Слизнорт. — Есть ли у вас что сказать по поводу своей работы?       — Нет, профессор, — отложив листок пергамента в сторону, ответил Малфой, скрестив руки на груди.       Взгляд его быстро направился к явно взволнованной и напуганной Гермионе, но почти сразу он обратился к Джинни. Девушка это явно почувствовала. Ведь она ждала этого.       — В таком случае, я попрошу вас покинуть мои занятия и не появляться на них до тех пор, пока вы не будете готовы отвечать за свои высказывания, — произнёс профессор Слизнорт, и все заметно притихли.       Мистер Слизнорт не был тем преподавателем, что стал бы отчитывать и высказывать что-то своим студентам. Но по его лицу было видно, как сильно он разочарован всем произошедшим. Он даже не удостоил Малфоя взглядом, когда тот молча покинул кабинет зельеварения.       И со стороны профессора Слизнорта это было самым сильным наказанием. Он разочаровался в Малфое, одном из своих любимых студентов.

***

      — Джинни, что мне теперь делать? Малфой же всем расскажет, — как только занятие закончилось, взволнованная Гермиона подошла к девушке.       — Не волнуйся, Малфой понял, что это я, — спокойно ответила Джинни, собирая свои вещи.       Ей нужно было спешить, ведь впереди ждала тренировка по квиддичу.       — Почему ты так в этом уверена? — никак не могла успокоиться Грейнджер.       — Герми, правда, не волнуйся. Я же сказала — Малфой моя забота. И он никому ничего не расскажет. А если попробует что-то предъявить тебе, просто отправляй его ко мне, — подвела итог Джинни и, послав успокаивающий взгляд Гермионе напоследок, быстро направилась в сторону квиддичного поля.       Погода постепенно становилась всё холоднее, и зелёные листья давно потеряли свой цвет, медленно опадая на уже подмерзающую землю. Небо было на редкость хмурым, но Джинни это не огорчало.       Она всегда любила дождь.       — Джинни, мы только тебя и ждали, — приветственно начали звать ребята из команды, как только девушка появилась на поле.       И это чувство — метлы в своих руках и огромного поля вокруг — каждый раз, как в первый, словно глоток свежего воздуха.       — А где Гарри? — оказавшись рядом с остальной командой, спросила Джинни и оглянулась вокруг.       — Опаздывает, — как-то неловко ответили ей.       И Рона тоже не было видно. Впрочем, с началом турнира и уж тем более после своего проигрыша в первом испытании, он не показывался на тренировках. Джинни пришлось всерьёз задуматься, чтобы вспомнить, когда она в последний раз видела своего брата.       — А вон и Гарри, — донеслось до Джинни откуда-то сбоку, и, повернув голову, она заметила приближающуюся к ним знакомую фигуру.       Не теряя времени, девушка вышла вперёд, направляясь прямо на встречу капитану, чтобы успеть встретиться с ним и поговорить до того, как он окажется рядом со всей командой.       — Джинни, — произнёс Гарри, как только они поравнялись.       Он выглядел чуть хмурым и словно ушедшим глубоко в свои мысли. Впрочем, с недавних пор это было постоянное состояние Гарри.       — Надо поговорить, — начала Джинни и, как только поняла, что Поттер её слушает, продолжила. — Я знаю, что тебе нелегко. Поверь, остальным не лучше. Но ребята надеятся на тебя. Они любят квиддич. Они горят им. Впереди четыре игры, команда хочет победить, готова работать. И им нужен сильный капитан, который поведёт их за собой, сможет сплотить и направить.       — К чему ты клонишь, Джинни? — сильнее сдвинув тёмные брови, напряжённо спросил Гарри.       — К тому, что соберись уже наконец. Хватит обитать где-то там, в своих мыслях, и думать, что никто этого не замечает. Или начни быть капитаном, в котором они нуждаются, — Джинни рукой указала на остальных ребят. — Или уступи это место кому-то другому.       После этого Джинни довольно быстро развернулась, возвращаясь к остальным. Она знала, что была резкой. Но верила, что это поможет.       И в тот день они впервые с начала учебного года занимались буквально до изнеможения. Все возвращались в раздевалки на негнущихся ногах. Джинни чувствовала, как горели её собственные щёки и неприятно покалывали ладони. Но внутри от всего этого было легко. Неважно, разозлился ли Гарри, может, даже обиделся на неё. Главное — это пошло на пользу команде.

***

      — Уже скоро ужин, ты с нами? — позвали ребята, когда они уже подходили обратно к замку.       — Нет, идите без меня, — с лёгкой улыбкой произнесла Джинни.       Длинная тренировка, затем приятный горячий душ и прогулка под небольшим прохладным ветерком. Джинни чувствовала себя лучше настолько, насколько вообще могла. И она знала, что этот день для неё ещё не окончен.       Поэтому, как только она разделилась с товарищами по команде, то тут же свернула в сторону астрономической башни.       Большие каменные ступени как всегда показались слишком длинными. Вечер ещё не полностью вступил в свои права, но лёгкие сумерки уже спустились на окрестности замка.       Джинни чуть сильнее попыталась спрятаться в своём тёплом свитере и устремила взгляд вдаль.       Она знала, что он придёт. Хотя и ожидание оказалось слишком долгим.       — Вот ты где, Уизли, — его холодный голос эхом разнёсся по астрономической башне. — Весело было?       — О чём именно ты спрашиваешь? — Джинни круто развернулась, с лёгкой улыбкой посмотрев прямо на Малфоя.       — Обо всём, — стремительно сократив расстояние между ними, отозвался Малфой.       Он был зол. Очень. И Джинни это ощущала слишком отчётливо. Как и то, что она совсем его не боялась.       — Тогда ответ «да» — на всё, — легко пожала плечами Джинни.       Она играла с огнём. По крайней мере, так думал Малфой. Ведь тогда он ещё не знал, что самый настоящий огонь был прямо перед ним. Стоял, чуть облокотившись о тонкие железные перила, и смотрел своими пронзающими глазами цвета гречишного мёда. Беззаботно пожимал плечами и легко улыбался слишком яркими для бледного лица аккуратными губами.       Но тогда он лишь видел угрозу. Совсем незначительную, с которой будет несложно справиться. Достаточно лишь правильно надавить, зацепить, и она сломается, как и все.       — Послушай меня внимательно, Уизли. Ты стала слишком много влезать туда, куда тебе не следует. Грейнджер сама виновата в том, что обжимается с кем попало и где попало. Только полный кретин не воспользуется этим. И всё было хорошо, она неплохо справлялась со своей ролью, пока не влезла ты, — голос Малфоя не был громким, но он говорил это так, что любой другой уже давно бы прогнулся, согласился с ним, не в силах даже поднять ответного взгляда.       Но Джинни смотрела прямо и уверенно. И это выводило Малфоя из себя настолько, что даже завораживало.       — Ничего не поделать, Малфой. Тебе стоило внимательнее проверять то, что ты относишь преподавателям. Ни я, ни Гермиона не делали этого за тебя. Так что и винить в произошедшем тебе стоит лишь самого себя, — всё с той же лёгкой улыбкой произнесла Джинни, скрестив руки на груди и отойдя чуть назад.       Но Малфой тут же сделал шаг навстречу, вновь оказываясь непозволительно близко.       — О нет, Уизли. С этим вполне можно что-то поделать. Как думаешь, что случится с твоим братом, когда вся школа узнает, что его лучшие друзья встречались за его спиной? Или, что ещё интереснее, как будет с этим разбираться святой Поттер? И что насчёт Грейнджер: ты посвятила её в свой глупый план, малышка Уизли, когда затеяла всё это? Она ведь должна быть готова к последствиям, я предупреждал её, — на лице Малфоя расцвела привычная самоуверенная ухмылка.       — В этом нет нужды, — отозвалась Джинни. — Ведь ты никому ничего не расскажешь.       — И почему же ты в этом так уверена, не поведаешь? — Малфой буквально прошептал эти слова, склонившись к самому уху девушки и не переставая испытующе смотреть на неё.       Он словно выжидал, что ещё она может сделать.       — Потому что знаю, что значат для тебя уроки по зельеварению. И я могу исправить то, что произошло сегодня, — стараясь оставаться невозмутимой, ответила Джинни.       — Забавно, — лёгкий смешок сорвался с губ Драко. — То есть, ты сначала сделала так, чтобы меня выгнали с занятий. А теперь предлагаешь исправить это в качестве сделки? Да ты точно не Уизли. Тебе бы пошло быть Малфой.       Он произнёс это не думая, просто озвучил мысли в моменте, что было в целом для него не свойственно. И потом долго проклинал себя за эти слова. Даже тогда, когда ещё не подозревал, чем они обернутся ему в будущем.       — Нравится тебе это или нет, но без продвинутого курса по зельеварению и расположения профессора Слизнорта доступ к кладовой с ингредиентами будет закрыт. И ты не сможешь варить зелья, которые так сильно тебе нужны, — Джинни пришлось выложить все карты, чтобы у неё был шанс убедить Малфоя.       И теперь она, затаив дыхание, ждала следующего его шага.       Но даже так, когда чужая рука с силой обхватила её за талию, а вторая опустилась сзади на шею, она не смогла сдержать удивлённый вдох.       — Опасно, Уизли. Очень, — в серых глазах словно плескалось расплавленное железо, отражая всю злость и ненависть их обладателя. — Назови хоть одну причину, почему мне не стоит сбросить тебя с этой башни прямо сейчас?       — Я не боюсь тебя, Малфой, — ответила Джинни.       И это была самая главная причина. Даже если сама девушка об этом не знала.       — Правильный ответ, Уизли, — напоследок окинув девушку медленным взглядом, ответил Драко, а затем убрал руки, опуская их в карманы школьных брюк. — Это делает тебя интересной, пока что. Но как только я пойму, что этот интерес переходит границы или ты мне наскучишь, советую тебе быть готовой. Ведь тогда у меня не останется ни одной причины.       После этого парень развернулся, собираясь уходить.       — Ты никому и ничего не расскажешь, — вновь возвращая голосу былую уверенность, произнесла Джинни.       — У меня должен быть доступ к ингредиентам, и мне без разницы, как ты это устроишь, — бросил Драко, даже не оборачиваясь и окончательно покидая астрономическую башню.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать