За запретными вратами: приключения Иошито

Джен
В процессе
NC-17
За запретными вратами: приключения Иошито
автор
Описание
"Наставник, я благодарен Высшему за то, что он привёл меня сюда, в эту обитель. Здесь, вдали от мирской суеты, я обрёл покой и гармонию, здесь я могу без помех предаваться размышлениям и молитвам. Мне не нужно ничего, кроме этих стен." Учитель взирал на юного монаха с лёгкой улыбкой на устах. - Твои слова наполнены мудростью, Иошито. Не многие способны найти счастье вдали от мирских искушений. Но знай, что однажды тебе всё же придётся покинуть пределы этого монастыря.
Отзывы
Содержание Вперед

Загадка волной границы.

Глава девятая

Иошито вздохнул, вдыхая холодный, липкий воздух возле пещеры, который отражал его собственное внутреннее смятение. Он посмотрел на Эленис с чувством беспокойства и тревоги, как путник, обнаруживший мрачные тучи на горизонте. — Где же мы будем искать третий кристалл? - произнёс он, голос его дрожал от предвкушения неизведанных испытаний. Перспектива более опасной задачи нависла над ними, и его внутренняя тревога, подобно бурным водам, нарастала, как неукротимая река перед наводнением. — А вот для этого нам понадобится третья загадка! - внезапно произнесла Киран, её голос был полон магии и тайны, эхо её слов разносилось по пещере, как мантра, вызывающая духи прошлого. - Там, в древнем месте, где статуи стоят, где мраморные воины в тишине застыли, третий кристалл в глубине скрыт, где тьма и свет вечный бой ведут. Ищи, где стены сдвигаются сами, где шаги твои эхом откликаются, там, где статуи оживают в ночи, кристалл ждёт освобождения от сил тьмы, - Словечки, словно сказочные ноты, легли на слух Иошито и Эленис, создавая в их воображении целую картину места, окутанного магической аурой. Они на мгновение задумались, словно обдумывая сложную шахматную партию, прикидывая множество возможных локаций, где мог быть спрятан таинственный кристалл. Их мысли скользили по вековым страницам истории, пробуждая память о легендах, звучащих в ушах сказками. На лице Эленис внезапно появилось выражение решимости, как первый луч света, пробивающийся сквозь облака после долгой бури. - Лабиринт Саварона, - произнёс он уверенно и властно, как командир, узоровый на знамени своих войск. В его голосе не было никаких признаков колебания, только стойкость и убеждённость, которые разгорались в его глазах, как пламя, готовое сжечь все преграды на их пути. — Лабиринт Саварона? Что это за лабиринт? - произнёс Иошито, его голос был полон замешательства и любопытства, словно он наткнулся на загадочную книгу, страницы которой предвещают приключения. Он никогда ранее не слышал об этом таинственном месте, и его разум, подобно быстро порывистому ветру, заполнился вопросами. Эленис и Киран обменялись взглядами, полными глубоких смыслов и давних воспоминаний, будто собираясь с мыслями, чтобы объять необъятное. Они знали, что подготовка к этому путешествию требует большего, чем просто поиск кристалла. Их молчание обременяло атмосферу, и, как тишина перед бурей, усиливало внутреннее смятение Иошито. Он продолжал погружаться в свои размышления о лабиринте, его запутанных коридорах и мрачных тайнах, коих множество таится в его глубинах. Наконец, Эленис, казалось, собрался с мыслями и начал говорить, придавая каждому слову весомость: "Это таинственный лабиринт, который, как говорят, полон существ и монстров, потерянных в тенях своего собственного страха. По слухам, если ты благополучно найдёшь свой путь через его запутанные переулки, тебя ждёт артефакт великой силы — источник могущества, способного изменить судьбы." Его голос напоминал колокольный звон, пробуждающий живые картины в воображении Иошито. Эленис перевёл взгляд на Иошито, замечая, как в его глазах читалось чувство осторожности и предостережения, мерцающее, как лунный свет на спокойной глади озера. - Однако имей в виду, что это смертельно опасный лабиринт, - продолжал Эленис, его тон стал более серьёзным, обрамляя слова необходимостью предостережений. - Даже самые опытные искатели приключений, уверенные в своих силах и талантах, встретили свою гибель, увязнув в ловушках и обманах, которые сотканы в павутину лабиринта, - Киран, присоединившись к разговору, добавила: "Каждый шаг там может стать последним, если ты не будешь предельно внимателен. Лабиринт Саварона не просто место испытаний, это зеркало, в котором отражается душа искателя. Его страшные тайны могут поглотить даже самых храбрых." Иошито почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Выражение лица Иошито сменилось с любопытства на трепет, когда слова Эленис и Киран, словно грозовая тьма, обрушились на его сознание, рисуя мрачную и зловещую картину надвигающегося лабиринта. Каждое слово, произнесённое Эленисом и Кираном, отдавало эхом в его сердце, как приглушённый грудной удар грома при приближении шторма. О смертельно опасной природе этого загадочного места, о судьбе, ожидающей даже самых опытных искателей приключений, он слышал лишь в преданиях. Но теперь это стало реальностью, которая нависла над ним, как надвинутая бездна. По спине молодого монаха пробежали мурашки, и он ощутил, как холодная настороженность обвила его, словно морозный ветер. — Э-э... Каковы шансы, что мы выживем там и вернёмся невредимыми? - задал он вопрос, в его голосе слышались нотки беспокойства и неуверенности, словно он стоял на краю пропасти, взвешивая риск. Мысли о том, что за каждым углом их может поджидать гибель, боролись с его стремлением к приключениям. Ответ Эленис не внушил светлой надежды. - Трудно сказать, - произнёс он, его лицо на мгновение потемнело, как небо перед бурей. - Многие, кто отважился войти в лабиринт, встретили свою гибель среди множества скрытых опасностей, ползущих вдоль его стен, словно хищные создания из глубин ночи, - Эленис понизил голос, подчёркивая ужасающую правду, придавая каждому слову тяжесть, как будто сам вес земных тайн дела оказался на их плечах. Выражение лица Эленис посуровело, когда он продолжил рассказывать душераздирающую историю лабиринта, его голос стал вплетаться в стремительную ткань легенд, как зловещая сказка, способная пробудить страх в самых смелых. — Однако в легендах также рассказывается о многих отважных искателях приключений, которым удалось пережить опасности лабиринта и вернуться с редкими сокровищами, - заключил он, добавляя к своему рассказу каплю светлых надежд, как яркие звёзды, с трудом пробивающиеся сквозь завесу облаков. У Иошито пересохло в горле, и он с трудом сглотнул, ощутив, как подступивший к нему страх сжимает его как ледяные пальцы. Слова Элениса, густые от тревоги, проясняли опасность, пронизывающую лабиринт, на его репутации, словно зловещая тень, лежала вся тяжесть страшных историй. В каждом рассказе, словно эхо прошлого, скрывался крик тех, кто не вернулся. Это усугубляло его волнение, придавая мрачный оттенок каждому звуку, раздающемуся вокруг. Колебание Иошито, однако, было недолгим — его лихорадочные мысли о страхах и сомнениях боролись с решимостью. Неохотно, но не без крайних усилий, он пополз за Эленисом и Кираном, словно тяга к неизведанному вдруг овладела им, не позволяя остаться в тени. Шаги троицы двигались медленно и уверенно, каждый их шаг был словно медленный пульс сердца, каждая деталь отточенной движений выдавала в них готовность. Осторожно, как будто опасная ловушка буквально стояла за каждым поворотом, они спускались по тропинке к входу в лабиринт. Воздух был полон их неуверенности, словно сгустившаяся над ними туча — каждый из них размышлял о рисках и трудностях, которые неминуемо ждали впереди. Каждое шуршание листвы и отдаленный шёпот ветра стали напоминаниями о том, какое непростое испытание их ждёт. Пока они продолжали двигаться, странное и навязчивое чувство начало охватывать Иошито, проникая в его сознание, словно холодные щупальца тьмы, дотрагивающиеся до самой души. Это ощущение только усугублялось холодом, который непостижимым образом окутал их, словно неумолимый одеяло, созданное самими тенями. Их путешествие обещало стать ещё более трудным и хлопотным, как слова мрачного пророчества, когда они приближались ко входу в лабиринт. Величественная тропа, извивавшаяся сквозь лесные дебри, словно живой организм, вела небольшую группу отважных странников к некой заветной цели, скрытой от любопытных глаз. Деревья, высокие и древние, обнимали их своими зелёными ветвями, как стражи, охраняющие тайны. В центре этого мистического шествия, словно светоносный маяк в непроглядной тьме, величаво шествовал монах Иошито. Его взор был спокоен и сосредоточен, будто он созерцал нечто, спрятанное за завесой видимого, недоступное простым смертным. Наконец, Эленис остановился, его фигура, под стать древнему дубу, внушала доверие и уверенность. Он обернулся к своим спутникам, его голос звучал, как колокольный звон, возвещающий о приближении важного момента: "Мы близки к месту, где должен скрываться последний кристалл. Но будьте бдительны — наш враг, несомненно, позаботился о его надежной защите." Эти слова, полные предостережений, повисли в воздухе, как тень, преграждающая путь свету. Киран, стоящий рядом, кивнула, её лицо отражало концентрацию. — Я чувствую странное напряжение в самом воздухе. Словно сама природа предупреждает нас об опасности... - произнесла она, её голос напоминал шёпот ветра в кронах деревьев, подчеркивая напряженность момента. Её интуиция была настрадана, как нежная струна, указывая на надвигающиеся неприятности. Иошито, взволнованно озираясь по сторонам, ощутил, как его сердце забилось быстрее. Его глаза, расширенные от беспокойства, ловили каждую деталь окружающего мира, где тени казались более густыми, а звуки — настойчивыми. — Да, я тоже ощущаю зловещее присутствие, скрывающееся вдали... - согласился он, его голос дрожал в унисон с дрожью листвы на ветру. Каждая трель птицы звучала как предупреждение, каждое шуршание листьев — как будто невидимые глаза следили за ними, готовые напасть в любой момент. Группа остановилась на мгновение, пронизанная коллективным чувством тревоги и ожидания. Чувство, что они находятся на грани чего-то значительно большего, чем просто поиски кристалла, заполнило воздух. Леса, которые раньше казались дружелюбными и мирными, теперь обретали зловещую ауру, словно природа сама решила испытать их дух и силу воли. Эленис обвёл своих товарищей задумчивым взором, в его глазах читалось непередаваемое напряжение. Он кивнул, словно призывая к боевой готовности. — Продолжим путь с удвоенной бдительностью, - произнёс он, его голос был наполнен решимостью, которая могла раздвинуть самые тёмные тени вокруг. Группа вновь двинулась вперёд, их шаги почти неслышные, как шёпот ветра, будто они сами стали частью этого древнего леса, алхимиками, слившимися в его зелёной симфонии. Однако внезапно тишину разорвал ужасный рёв, от которого содрогнулись деревья, как будто сам лес потрясся от страха. Из зарослей, словно оживший кошмар, вырвалось чудовище, олицетворяющее первобытный ужас. — Киран и монах! - взревел он, его гортанный голос был пронизан безумной злобой, как острие ножа. - Ваши жизни станут даром Зальнуку! А ты, Эленис-предатель, заплатишь за своё вероломство! - Иошито вздрогнул, его сердце заколотилось, когда он, полный недоумения, узнал это знакомое чудовище. Это было существо, которые спасло его тогда в пещере. Киран в страхе вскрикнула, пятясь назад и прячась за спину Элениса, к которому она обращалась, как к последней надежде. — Ты? Что происходит!? Что ты делаешь!? Ты же сказал, что ты против Зальнука! - произнёс Иошито дрожащим голосом, в котором звучали не только испуг, но и горечь предательства. Чудовище зарычало, его когти сжались в предвкушении схватки, готовности к нанесению удара. — Я служу только Зальнуку! Он даровал мне силу, а вы все будете уничтожены! - гремел его голос, как раскат грома, разрывающий спокойствие бурного неба. Эленис, собравшись с силами, выступил вперёд, его взгляд полон решимости, как у героя, готового встретить судьбу. — Нет! Опомнись! Ты поддался тёмным искушениям, но ещё не поздно вернуться к свету! Мы можем помочь тебе! - закричал Иошито, в панике проводя рукой по воздуху, пытаясь достучаться до его разума, он увидел, что с ним что-то не так, видимо, Зальнук что-то сделал с ним. Но чудовище, покрывшееся пеленой безумия, не слышало его увещеваний — всё, что оно знало, это ненависть и жажда мести. Чудовище, словно олицетворение самой ярости природы, резко бросилось вперёд, его мутные глаза сверкают жаждой крови, намереваясь схватить богиню и монаха. В этот критический момент Эленис, не теряя самообладания, воздвиг вокруг них защитный барьер, который сверкал, как доспехи древнего воина, мощно отражая разъярённые выпады чудовища. — Киран, вливай свою энергию в барьер! - скомандовал он, его голос звучал твёрдо и уверенно, словно гремящий гром, способный пробудить веру в сердца своих спутников. - Мы должны остановить его, пока он не совершил непоправимое, - Киран, оставив страх позади, собрала все свои силы и сосредоточилась, подключая свою магическую мощь к возведённой Эленисом преграде. С каждым мгновением барьер становился всё более незыблемым, как стены крепости, защищающие от натиска врагов. Чудовище, осознав тщетность своих усилий, зарычало от бессильной ярости. — Вы жалкие глупцы! Зальнук вознаградит меня за твою головы! И эта девчонка и монах станут моими! - его голос раздавался, как трясина, затягивающая в свои объятия. Вновь чудовище бросилось в атаку, но на сей раз его удары были легко отражены усиливающейся защитой. Каждый удар, приносящий с собой злобу и разрушение, отскакивал, как камень от прочной стены. Эленис, направляя поток своей магии, постепенно теснил чудовище, изматывая его. Его воля, словно светлая звезда в пелене ночи, не угасала, но наоборот, разгоралась с новой силой. Киран, охваченная духом непоколебимости Элениса, с новым вдохновением присоединилась к нему. Она окружила чудовище плотным кольцом сияющей энергии, которое переливалось всеми красками радуги, как светлый щит, готовый отразить любой ураган темноты. — Прошу тебя, остановись! Мы можем тебе помочь, ты только успокойся! - произнёс Иошито, его голос дрожал от волнения, каждый звук отражал неподдельную заботу о том, кто когда-то был другом. Монах, чувствуя, как нарастающее напряжение наполняет атмосферу, нервно продолжил: "Прошу, услышь нас!" Его слова звучали с оттенком печали, как шёпот умирающего ветерка, который уносит с собой воспоминания о счастье. Чудовище, издавая глухое рычание, продолжало с яростью атаковать защиту, но, ощутив тщетность своих усилий, рухнул на колени, обессиленный, словно гордое дерево, сломленное ураганом. — Прошу, - вновь произнёс монах, его голос наполнился состраданием. - Ты ещё не утратил шанс на спасение. Позволь нам помочь тебе избавиться от влияния Зальнука, - Тем не менее, чудовище подняло на монаха полный боли взгляд, однако гордость и злоба не позволяли ему ответить, как будто тьма, застывшая в его сердце, закрывала все пути к свободе. Эленис и Киран обменялись понимающими взглядами, множеством невысказанных слов, указывающих на общее желание помочь. Они сплели вокруг чудовища невидимые нити духовных уз, пытаясь медленно, но уверенно очищать его от тёмных сил, подобно свету, пробивающемуся сквозь толщу облаков. — Ты всё ещё пребываешь во власти тьмы, мой друг, - сказал монах с укоризной, несущей в себе тень сожаления. - Но даже для тебя ещё не всё потеряно, - Эти слова звучали как песня утренней зари, полная надежды и света. Однако чудовище, охваченное безумием, резко рыкнуло, вырвалось из уз, его гневный крик вырывался из глубины как буря, готовая уничтожить всё на своем пути. Кулак, горящий красной магией, взметнулся высоко над щитом, и в тот же миг ударил по нему с глубиной ярости, пробуждая свирепые эмоции. Взрыв раздался, как гром среди ясного неба, и все, кто были рядом, отлетели в разные стороны, словно листья, срываемые ураганом. К счастью, Киран, с ловкостью и смелостью, успела поймать Иошито, прежде чем тот упал, словно защитница, готовая остаться между ним и гневом судьбы. Их сердца забились в унисон, наполненные решимостью не сдаваться. На мгновение тишина захватила лес, словно природа замерла в ожидании. — О нет... Мы... Мы потерпели неудач, - произнёс Иошито, его голос звучал печально, как стон умирающего ветра. Внутри него росло ощущение горечи, как колючие иглы, проникающие в сердце. - Я был уверен, что мы сможем вернуть его к свету... - Его слова растворялись в воздухе, несущими на себе тяжесть неосуществленной надежды. Эленис, чувствуя боль монаха, положил руку ему на плечо, его взгляд полон сочувствия, обладая той невидимой силой, которая могла бы исцелять. — Время сейчас не на нашей стороне. Мы должны продолжить поиски кристалла, пока Зальнук окончательно не укрепил свою власть, - Эти слова, накрывающие их, как тёмные облака над горизонтом, привнесли в атмосферу чувство неизбежности. Монах тяжело вздохнул, понимая правоту его слов как неизменную аксиому. Он поднял взгляд на Киран и увидел, что её глаза пылают решимостью, как яркие факелы в мраке. Иошито слегка улыбнулся, находя в её уверенности утешение. — Да... Вы правы. Нам нельзя терять ни минуты. Пойдёмте, мы должны опередить Зальнука, пока ещё не поздно, - Собравшись с силами, группа, преодолевая разочарование, двинулась вперёд, устремляясь в глубь загадочного леса, который как будто окутывал их шёпотом таинств и хранил свои секреты глубоко в сердце. Но едва они успели сделать несколько шагов, как со всех сторон раздались пугающие, леденящие душу звуки; звуки, похожие на хруст сухих веток под тяжестью неведомых существ. Иошито замер, его глаза широко распахнулись от ужаса, когда он увидел зловещие силуэты, окутанные тенью, красно-чёрные нечисти, напоминающие одновременно и летающих осьминогов, и мух с пчелиным жалом. — Что это за существа!? - в панике спросил он, его голос дрожал, словно листья на ветру, а сердце колотилось в груди, напоминая барабан, призывающий к бою. Чудовищные создания с пронзительными, раздирающими душу криками устремились к ним, заползая в пространство, как тёмные облака, закрывающие свет. — Бежим! - крикнула Эленис, его голос сливался с общим хаосом, пробуждая инстинкт самосохранения. Хватая монаха за руку, он потянул его за собой, словно светлячок, призывающий заблудшую душу к спасению. - Нам нужно как можно скорее оторваться от этих тварей! - Не теряя ни мгновения, группа бросилась в бег, их шаги отрывались от земли, как драгоценные капли росы, пытаясь вырваться из хватки смерти. Петляя между деревьями, они пронзали густой лес, укрываясь в его безмолвных объятиях, стараясь оторваться от неумолимого преследования. Странные существа, издавая леденящие вопли, что-то между рычанием и воем, неотъемлемо настигали их, словно стая голодных хищников, жаждущих свержения своей добычи. Лицо Киран искажалось от ужаса, её глаза бродили, судорожно ища укрытие в этом беспорядке. — Они нас догоняют! Мы не сможем уйти от них! - её слова вырывались, как нарост призрачной паники, но Эленис, его взгляд полон решимости, был тем маяком, что не позволил им сдаться. Подталкивая девушку и монаха вперёд, он заклинал, полон уверенности, что сейчас не время для страхов. — Не останавливайтесь! Мы должны найти безопасное место, чтобы перевести дух и спрятаться от них! - Иошито, чувствуя, как силы покидают его, со страстью перебирал ногами, каждое движение давалось с трудом, но он не прекращал бежать, гордо сжимая волю к жизни. Эленис, словно непоколебимая скала среди шторма, сохранял спокойствие, при этом бежал рядом, готовый в любой момент применить магию для защиты своих спутников. Он знал, что это не просто бегство, это борьба за жизнь, и каждое его усилие было важно. Лес вокруг них казался полным шепчущих теней, деревья наклонялись, словно стараясь предостеречь их, а ветви, как скелетные руки, тянулись в попытках остановить их бег. Тем временем чудовища не оставляли ни единого шанса на спасение — их зловещие тени скользили по земле, скрываясь и вновь появляясь, будто борясь с невидимыми цепями, приковывающими их сердца. Наконец, после долгого и изнурительного бега, они добрались до небольшого естественного укрытия, созданного самой природой — деревья, склонившиеся под тяжестью вековых забот, образовали уютный грот, словно обнимая своих защитников. Тут, в утреннем мракобесии, где лучи солнца пробивались с трудом, группа смогла временно укрыться от преследования, отдохнуть и сосредоточить свои мысли. Тяжело дыша, они замерли, прислушиваясь к пугающим звукам, которые раздавались совсем рядом, эхом отдаваясь в сердцах, как предвестник беды. — Что это были за твари? - пролепетал Иошито, дрожащий от страха, его глаза, полные ужаса, отражали слабый свет. - Они просто жуткие! - Его голос звучал, как трескучий хрустальный колокол, надломленный под натиском невидимого зла. Эленис нахмурился, его взгляд был сосредоточен, словно у стрелка, целящегося в неподвижную цель. — Не знаю, но похоже, это одни из существ, служащих Зальнуку, - произнёс он, его интонации были полны решимости и бдительности. Это предчувствие зла давило на него, как тяжёлые объятия ночи. Киран, её лицо было напряжено, осматривала окружающую природу, пытаясь вникнуть в её секреты. Она кивнула, ощущая, что только совместные усилия могут привести к желаемому результату. — Нам нужно идти дальше. Если мы хотим найти кристалл раньше Зальнука, то не можем задерживаться, - произнесла она с несгибаемой волей. Эленис, приободрившись, положила руку на руку Иошито, как мама, обнимающая своего ребёнка, и посмотрела на Киран, полная уверенности. — Ты права. Небольшой отдых не повредит, но быстрее мы так не сможем продвинуться. Эти твари нас не остановят, - Его слова, как бальзам на стертое сердце, вновь возродили надежду в умах его спутников. Собравшись с силами, они вновь двинулись вперёд, готовые противостоять любым опасностям, что могут встать у них на пути. Вскоре, между шёпотом листвы и хороводом покидающих надежд теней, Иошито резко остановился, почувствовав, как вокруг него замерло время. Остальные, словно под магическим заклятием, тоже замерли, притихли, как если бы сами деревья притворились в ожидании. — Стоять, - произнёс Эленис, его голос прозвучал как остриё стрелы в мрачном лесу. Иошито, полон недоумения, поднял бровь, посматривая вокруг, как потерянный в потемках путник, не понимающий, где снова его тропа. Он собирался спросить, что происходит, но замер, когда увидел, как Эленис, собравшись с силой, внезапно поднял руки, призывая магию, которой лишь немногие могли обладать. Потаённая энергия окружила его, как тёплый ветер, неся в себе древнюю мудрость. Это было удивительное зрелище, и на мгновение все его сомнения утихли. — Лабиринт находится в недоступном месте? - серьёзно спросил Иошито, его тон был полон тревоги и сомнений. Вопрос становился невыносимым бременем, ведь неустанная природа лабиринта озадачивала его, оставляя за собой шлейф неуверенности и маловерия. Ответ Элениса лишь усилил ту загадочность, что окутала их. — Да, это так. Точное местоположение входа неизвестно, - произнёс он, оставаясь бесстрастным, как камень, который хранит в себе тайны вечности. - Однако магические руны, которые я сейчас наложу, отведут нас к этому. Но я уверен, что мы на правильном пути, - Каждый его слова звучало, как обещание, словно ключ к разгадке таинственной карты, укрытой в тени леса. Эленис перевёл взгляд на Иошито, и его глаза наполнились решимостью, сверкающей, как звёзды среди ночного безмолвия. Как только руны были созданы с помощью магии, они начали светиться таинственным блеском, словно собранные воедино фрагменты света. — Ещё немного, - объявил Эленис, прежде чем возобновить своё лидерство, его уверенность окутала спутников, как одеяло, обещающее защиту от холода окружающего мира. Руны резко активировались, охватывая их восхитительным сиянием, и начали показывать таинственный путь, как если бы сами лесные духи указывали им на выход. — Вперёд, - сказал Эленис, и все, полные решимости и ожидания, вновь направились вперёд. Лес, который ранее казался им врагом, теперь стал их союзником, наполняя их сердца всё более ярким светом надежды. Продвижение Иошито резко остановилось, когда его взгляднаткнулся на внезапно появившийся в поле зрения обширный лабиринт, подобный монументальному чудовищу, вырастающему из самой земли. Его шаги, ещё полные уверенности, мгновенно сменились замиранием, когда его сердце забилось быстрее, звуча в груди, как тревожный барабан, а всё тело начало дрожать от нарастающего страха. Он смотрел на лабиринт, и массивный масштаб его конструкций вызывал у него глубокое чувство ужаса, сжимая сердце в железных тисках. Стены лабиринта взмывали к небесам, будто покрытые мшистыми травами и затянутые паутиной времени, служа немыми свидетелями множества поисков и падений тех, кто осмеливался ступить на его изощрённые тропы. Страх Иошито углублялся, когда он размышлял о кажущейся непреодолимой задаче — ориентироваться в лабиринте и искать кристалл, запрятанный где-то в его недрах. — О Высший... И... Как мы сможем найти кристалл в этом лабиринте? - вырвалось у него, его голос трясся, как заблудший корабельный сигнал, отражая полное безмолвие, проникнутое его отчаянием. На этот вопрос Эленис ответил мрачно и торжественно, его выражение лица было лишено надежды, словно он сам смотрел в бездну. — Говорят, что кристалл спрятан где-то в глубине лабиринта, но никто не смог ещё извлечь его оттуда. Многие искали его, но никому это не удалось, - его слова звучали, как похоронный звон, вселяя ещё больший страх в душу Иошито. Выражение лица Элениса становилось всё более жестким, его тон — решительным, как лезвие, готовое разрубить сомнения. - Единственная зацепка, которую мы имеем, это то, что кристалл находится в центре лабиринта, но мы не сможем увидеть его, пока не найдем путь в самое сердце этого монстра, - сказал Эленис. — А мы не можем просто... Ну... Обойти лабиринт? - спросил молодой монах, его мысли вдруг озадачили об идее возможности игнорировать этот ужас. Эленис, взглянув на Иошито, ответил твёрдым качанием головы, и в его глазах мелькнул намёк на разочарование от слов молодого монаха. — Стены лабиринта высокие и обширные, - произнёс он с подчеркнутой серьёзностью, его голос напоминал холодное касание зимнего ветра. - Они тянутся вверх и вширь на многие мили. Вся эта территория охвачена лабиринтом. Обойти его невозможно, - Эти слова, произнесённые с зловещей уверенностью, давили на Иошито, словно непробиваемая тьма накрывала его. Каждое произнесённое слово Элениса звучало, как хор печальных духов, смиряющихся с неизбежностью их судьбы. Он принял это решение как печать, наложенную на их жизни, и его тон свидетельствовал о смирении с этой жестокой реальностью. У Иошито, в свою очередь, страх и нервозность охватили сознание, и его выражение лица, словно отражение бурного моря, изменялось, выдавая внутренние терзания. Восторг, который необыкновенно сменился тревогой, внезапно прервала Киран, произнесшая слова, полные настойчивости и решимости. — Пойдём уже, монах! - заявилп она, её голос звучал как гром в тихом лесу. - Чем дольше мы здесь стоим, тем больше Зальнук может навредить всем! - Эта мысль, полная безотлагательной угрозы, подстёгивала их к действию, как молния, разрывающая мрак. С силой таща дрожащего молодого монаха, Киран потянула его к входу в лабиринт. Иошито не оказал ни малейшего сопротивления настойчивому порыву Киран, его внутренний мир был подвержен несмиримому страху, и рук его оставались сжатыми в твердой хватке духа. Он неохотно подчинился, словно измученный житель, побеждённый грозным ураганом. Ребята, полные смешанных чувств, направились в зловещие тени лабиринта. Их шаги были медленными и неуверенными, каждый из них словно пытался преодолеть невидимые оковы, наложенные на их дух страхом перед неизведанным. Тени лабиринта, как таинственные стражи, приветствовали их, готовые раскрывать свои секреты лишь тем, кто осмелится войти внутрь. Тёмный и зловещий лабиринт с хмурым величием приветствовал дуэт — его гнетущее присутствие, словно покрывало из чёрного бархата, окутывало всё вокруг, создавая атмосферу неизвестности и страха. Каждая извивающаяся линия, каждая скрытая тень этого места казались наполненными запретной опасностью, готовой выпрыгнуть на них в любой момент. Дрожащие и неуверенные шаги Иошито уводили его всё дальше в этот бездонный морок, он следовал за Кираном и Эленисом, чувствую себя, словно потерянный путник в бескрайних просторах тьмы. Надвигающееся присутствие лабиринта сжимало его грудь, как цепкие щупальца морского чудовища, не позволяя ему дышать полной грудью. С каждым шагом его неохотно покорялась решимость, и он с тяжёлым сердцем отваживался в эти тёмные и извилистые недра. Вздрогнув от отголосков шорохов, он хватал ртом воздух, как утопающий, стремящийся вырваться из непокорных волн. Его дрожащие руки сжимали руку Киран с такой силой, что, казалось, могли раздавить даже камень. Глаза Иошито тщательно изучали жуткий и пустынный внешний вид лабиринта, как будто они искали спасительную искорку надежды в этом мрачном царстве. Его сердце стучало в груди, как барабан на войне, когда он осматривал окружающую обстановку, ища подсказки или указания о том, где может прятаться кристалл. Каждая статуя, воздвигнутая на перекрёстках, словно призрак прошлого, настороженно следила за ними. Их металлические доспехи переливались холодным светом, их зловещий вид создавал иллюзию, что они готовы ожить и вынести свой приговор любому смельчаку, решившемуся нарушить тишину лабиринта. Чтобы разрядить жуткую атмосферу, Иошито попытался шутить, но его дрожащий голос, словно ветвь, стертой от ветра, выдавал его истинные чувства. — К-к-кто создатель этого л-лабиринта? Х-хаос? - произнёс он, ищя утешение в резком юморе, но слова прозвучали более как крик о помощи, чем как светлое откровение. — Происхождение лабиринта неизвестно, - произнёс Эленис, его голос звучал сурово и торжественно, как гром, раскатывающийся в тихом небе. Выражение его лица не выдавало ни намёка на иронию или юмор, которые был в словах молодого монаха. Вместо этого в его глазах светилась исключительная серьёзность, отражая весь тяжкий груз ситуации, в которой они оказались. Неподалеку стена лабиринта, словно безмолвный страж, нависала над ними, её тёмный и пугающий силуэт вырисовывался на горизонте, постепенно поглощая последние остатки дневного света. Эленис, сделав жест в сторону той устрашающей конструкции, продолжил: "Мы мало что знаем об этом месте, но нам информация пока об этом ни к чему." В его голосе звучала неумолимая решимость, и именно эта серьёзность ситуации была очевидна, как обрывки облаков, собирающиеся на горизонте перед надвигающейся бурей. Иошито повернулся к Киран, ощущая, как его любопытство ненадолго вспыхнуло, несмотря на бездонную пропасть ужаса и нервозности, заполнившую его сердце. Он жадно воспринимал каждое его слово, и его разум пытался уцепиться за эти осколки знаний, даже когда тьма вокруг них становилась всё более зловещей. Тем не менее, та короткая передышка от страха была резко прервана, когда внезапно из тьмы, как тени ночи, появились чёрные летучие мыши. Их стремительный полёт и угрожающее присутствие метались вокруг, словно нелюдимые духи, и этот неожиданно агрессивный порыв лишь усилил его чувство страха, заставив его чуть не вскрикнуть от неожиданности. — Я... Я н-надеюсь, что здесь нет никаких в-в-вампиров! - пробормотал он, его голос дрожал, издавая всепоглощающее чувство паники. Он поспешил ускорить шаг, стремясь не отставать от Эленис и Киран, и в этот миг вся его храбрость, казавшаяся такой крепкой, растаяла, как утренний туман под лучами солнца. — Здесь есть монстры похуже вампиров, - заявила Киран, её голос звучал торжественно и мрачно, словно зловещая колокольня, возвещающая о приближающейся беде. Тёмное и угрожающее присутствие лабиринта, как свирепый зверь, готовый сделать выпад, казалось, усиливалось с каждым их шагом по извивающимся коридорам. Череда жутких теней, скрывающихся в углах, пугала, и вид величественного строения, маячащего на горизонте, только подстёгивал внутреннее смятение Иошито, вызывая в нём мурашки страха и дурных предчувствий. Его дрожащие руки крепко сжимали руку Киран, как будто искали спасительную опору в этом бездонном мороке. Она была для него не только спутницей, но и своего рода путеводной звездой, помогавшей ориентироваться в мрачном мире, тотчас же пробуждавшем инстинкты самосохранения. На лице Иошито отразились страх и напряжение, когда он снова и снова прогонял мысли о зловещих существах. Молодой монах был потрясён этим открытием, и волнение, как буря, нарастало в его душе, внезапно трансформируясь в сильный и всепоглощающий гнев. Непонимание и разочарование пронзили его с головой, как острые стрелы, пронзающие плоть. Он мгновенно огрызнулся на Киран, его голос рванулся в крик, разрывая напряжённое молчание их пути. — КАКОГО ВЫСШЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ МЕНЯ НАПУГАТЬ?! - закричал он, его слова вылились с яростью, отражая внутреннюю борьбу. Глубокий рёв его голоса, наполненный враждебностью, значительно усиливал давление атмосферы вокруг них. Он чувствовал себя затопленным, подобно кораблю, к которому стремительно приближались волны, готовые поглотить его. — Эй! Успокойтесь! Монах, спокойно, не привлекай внимания! - резко произнёс Эленис, его голос пробил тишину, как грозная молния, разрывающая мрак. В его тоне явно сквозило раздражение и недовольство внезапной вспышкой Иошито, словно он был разгневанным божеством, предупреждающим о надвигающейся буре. Эленис понимал, что в этом зловещем лабиринте любая слабость могла стать причиной их гибели, и его слова несли в себе смесь строгости и настоятельной необходимости, чтобы молодой монах овладел собой и сохранил молчание. Эти слова произвели поразительный эффект на Иошито. Как будто под действием невидимого кулака, он инстинктивно отпрянул назад, его гордая осанка сломалась, и он стал тихим и подавленным. Враждебность быстро исчезла, как капли дождя, испаряющиеся на раскалённом асфальте, когда он осознал, что гнев лишь разрушил его самоконтроль и привёл угрозу мерцанием к ним. — Прошу прощения, Мастер, - взволнованно произнёс Иошито, его голос звучал нервно, как ветер, шуршащий в листве деревьев. Он быстро извинился, следуя невысказанному совету Эленис, который словно был громовым облаком, напоминал о необходимости вести себя прилично и поддерживать тишину. В глазах Иошито отражались смущение и стыд, словно тени, бегущие по стенам этого мрачного коридора. Каждое его извинение было коротким и чётким, как треск сухих веток под ногами, а манеры оставались уважительными и вежливыми, пронизанными глубокой искренностью. Его слова несли в себе раскаяние и преданность, как вечерняя заря, обещающая новые начинания. Он старался выразить своё сожаление и приверженность безмолвному коду послушания, стараясь искупить свою предыдущую вспышку ярости. Киран следила за взглядом Иошито, её собственное любопытство разгорелось, как искра на сухой траве, предвещая пожар, когда она увидела извивающуюся реку. Странный и извилистый ландшафт лабиринта обладал магической силой пробуждать подобные эмоции у путешественников, когда они сталкивались с незнакомыми видами и звуками, танцующими под мрак зловещих коридоров. Каждый изгиб реки, каждый её шорох пробуждали в Киран неодолимое желание разгадать тайну, скрывающуюся за её блеском. Когда Иошито, погружённый в размышления, задал вопрос о неожиданном присутствии реки: "Откуда тут река?" Киран же, словно философ, собравшись с мыслями, произнесла: "Вероятно, она спустилась откуда-то с высоты или была создана из-под земли." её тон, колеблящийся между неуверенностью и любопытством, отражал множество вопросов, как звёздное небо, усеянное загадками. Она не могла избавиться от ощущения, что это удивительное водное течение таило в себе множество тайн, которые требовали раскрытия. Иошито, притянутый к реке как мотылёк к пламени, ощутил, как его любопытство и очарование росли с каждым шагом, когда он приближался к завораживающей воде. Он изучал её вид издалека, наслаждаясь игрой света, который касался поверхности реки, прежде чем медленно спуститься на берег, чтобы рассмотреть её подробней. Он как будто чувствовал, что река говорит с ним на своём таинственном языке, приглашая его заглянуть в глубины её сущности. Эленис же оставался в молчании, глаз не отводя от Иошито, который всё ближе приближался к воде. Его взгляд моментально привлекло ослепительное свечение, исходившее от реки, — это был непостижимый цвет, наполненный загадками и магией, который добавлял очередную порцию таинственности к этому неожиданному ландшафту. Но вскоре его беспокойство увеличивалось, как тень, растягивающаяся на закате, по мере того как инстинкты предупреждали об опасности. Когда Иошито коснулся воды, Эленис, не в силах сдержать тревогу, вскрикнул: "Иошито, остановись! Это волшебная река Всепоглощающего течения! Не прикасайся к воде!" Но его предупреждение пришло слишком поздно, как гром среди ясного неба. Иошито уже вступил в контакт, и в тот же миг его исследование было резко прервано. Вдруг он почувствовал острую и мучительную боль в голове, словно мурашки пробежали по его шее, предвещая беду, а всё тело неожиданно отреагировало непроизвольной дрожью, напоминая призрака. Крики Иошито, наполненные ужасом и страхом, разнеслись по лабиринту, пробуждая тупые эхо в его извивающихся коридорах. Он быстро убрал руку из реки, осознавая свою ошибку, и, спотыкаясь, отступил от кромки воды, его сердце колотилось, как барабан войны. Всё ещё терзая его голова болела, и мир вокруг начинал расплываться, утопая в хаосе, как будто сама река пыталась затянуть его в свои невидимые глубины. Голова Иошито раскалывалась от невыносимой боли, интенсивность которой казалась безжалостным молотом, отразившимся на его разум. Каждое пульсирующее движение отзывалось в его висках, заставляя его на мгновение терять связь с реальностью, погружая в ментальный туман, как густой туман, окутывающий горы и скрывающий их вершины. Этот туман, давящий на его сознание, лишь усугублял главную муку, делая осознание окружающего мира размытым и далёким. В то время как боль начала ослабевать, пусть и медленно, она оставляла после себя тяжёлое бремя, опуская его дух и увеличивая растерянность. Иошито оставался запыхавшимся и дезориентированным, его дыхание становилось всё медленнее и тяжелее, как тяжёлые волны, накатывающиеся на берег. Он пытался восстановить твёрдую хватку на реальности, на ускользающем чувстве контроля над своими мыслями и способностями. В этот отвратительный момент его сознание пыталось дать отпор, сражаясь с ураганом эмоций и страха, который нахлынул, как буря на спокойное море. Эленис, не раздумывая, бросился к молодому монаху, его лицо источало беспокойство, а манеры были полны настойчивого участия. Как старший брат, заботящийся о своём младшем, он начал оказывать необходимую первую помощь. Его ладони, обременённые опытом, крепко держали Иошито, укрывая его от хаоса, что бушевал в его голове. В то время как Иошито пытался прийти в себя, Эленис мягко говорил с ним, словно вдыхая в его душу успокаивающий бальзам: "Сохраняй спокойствие, дыши глубоко, ты справишься с этим," — произнёс он успокаивающим тоном, внимая каждой реакции юного монаха и стремясь направить и успокоить его. Киран, привлекшая внимание ритмами нервного сердца Иошито, также подбежала к нему, её глаза полны тревоги. Она схватила его за плечо, чтобы удержать от падения, её прикосновение было как моральная опора в этот мрачный миг. Боль Иошито постепенно утихала, подобно звукам умирающего шторма, когда на горизонте начинает пробиваться спокойствие. С каждым мгновением, чувствуя, как немощные волны пульсации отступают, он изо всех сил старался сохранить контроль над своим дыханием, как моряк, борющийся с бушующим океаном. В конце концов, его старания начали приносить свои плоды: он начал делать более ровные, размеренные вдохи, которые постепенно наполняли его лёгкие свежим воздухом, как солнечные лучи, проникающие сквозь облака. Иошито ненадолго закрыл глаза, словно заперев себя в безопасной тишине своего внутреннего мира, задерживая дыхание, чтобы облегчить дискомфорт. В этом коротком мгновении концентрации он пытался сосредоточиться, высвободить свою душу от оков боли, которые пытались его сковать. Но вмиг, словно взорванный порывом ветра, он резко открыл глаза и выдохнул, естественная реакция его тела на ту мракобесию, которая испытывала его дух. Этот глубокий выдох, как волна, что смывает лужи страха, в конце концов, вернул его в более стабильное состояние, убаюкивая бушующую бурю внутри. Спустя мгновение, Иошито начал тихо кашлять, как белоснежный павлин, поправляющий свои перья после беспокойного сна. Его дыхание вновь стабилизировалось, а он продолжал делать глубокие и размеренные вдохи, стараясь восстановить самообладание и вернуть себе ощущение контроля над своим телом. Кашель освобождал его лёгкие от последних осколков боли, которые продолжали оставаться, словно нежеланные гости в его внутреннем святилищем. — Ты чувствуешь себя лучше? - с беспокойством спросила Киран, её голос нежно расплетался в воздухе, как мягкий шёпот весеннего ветра. Её рука, всё ещё крепко держа Иошито за плечо, служила ребёнку, который искал защиту, следя за его дыханием, как заботливый садовник, наблюдающий за ростом нежного цветка. Иошито, откашлявшись ещё раз, почувствовал, как его лёгкие очищаются от последних кусочков боли, которые упорно цеплялись за его сознание, несмотря на уменьшившийся уровень дискомфорта. Он сосредоточился, пытаясь избежать пессимистичных мысли о собственном состоянии. Но, хотя у него получалось слабо кивнуть в ответ на её вопрос, он понимал, что интенсивность предыдущей боли медленно рассеивалась, как тучи, улетучивающиеся под натиском солнечного света. — Да, я в порядке, - произнёс Иошито усталым тоном, словно слова его были великаном, еле способным поднять голову. Оставшаяся боль и дискомфорт глубоко осязались в его разуме и теле, как тёмные тучи, сжимавшие его сознание. Он бросил взгляд на Эленис, что стоял рядом, полон уверенности и опыта, и ощутил, как его замешательство и дезориентация затуманивают его разум, словно густой туман, завуалирующий горизонты. — Простите, вы что-то сказали о реке Всепоглощающего течения? - запинаясь, спросил Иошито, его голос был полон недоумения и растерянности. Он не знал о пагубной природе реки, о том, что её название таило в себе пучину страхов и предупреждений, которые он не успел разгадать. Эленис, глубоко вздохнув, как будто собирался передать мудрость, охраняемую веками, усталость и разочарование были слышны в его голосе. — Эта река обладает способностью стирать воспоминания и обманывать путешественников, которые пытаются пересечь её воды, - произнёс он, и в его тоне нарастало предостережение, усугублённое опытом. - Опасность заключается в том, что она может превратить даже самые яркие воспоминания в туман забвения, оставляя только блеклые смутные образы, и в конечном итоге затягивает в свои болезненные воды, заставляя исчезать тело, словно в кислоте, на которой растворяются надежды. - Слова Элениса звучали как печальная мелодия тоски и предупреждения, каждый звук напоминал о жутких историях о потерянных душах, что пытались покорить струи этой реки, но вместо этого лишь тонут в бездне. — Я уже встречался с ней лично в Долине Вечного Рва, далеко отсюда, когда пытался найти Золотого Хрустального Оракула, - добавил он, и в его глазах вспыхнули тени собственных переживаний. Эти собственные яркие воспоминания о времени, проведенном в Долине Вечного Рва, лились как бурные потоки, заставляя его сердце биться быстрее. Он вспомнил, как река извивалась, как зловещая змеиная чаша, лукаво притягивая к себе невинных путников, оставляя им лишь смутные образы прошлого. Его взгляд стал более серьёзным, а слова — предостерегающими. Иошито выслушал объяснение Эленис, и его сердце наполнилось восхищением и страхом, охватываемым одновременной щекоткой любопытства и гнетущим чувством тревоги. Открытие о возможностях реки обрушилось на него, словно свободный поток лавы, который вырвался из недр вулкана, полностью превзойдя его первоначальные оценки и ожидания. Он не мог представить, какую магию могло скрывать это загадочное место. Упоминание Эленис о Долине Вечного Рва, месте, о котором он никогда прежде не слышал, только подогревало интерес молодого монаха, словно свежий ветер раздувал искры в углях горящего костра. Долина манила его, словно непробуждённая мечта, наполненная туманом магии и завораживающей атмосферой таинственности, где каждый камень мог шептать древние легенды. Тон Иошито сохранял озадаченный и заинтригованный оттенок, когда он продолжал задавать вопросы об этом интригующем и неизвестном местоположении, жадно впитывая каждое слово, как губка, чем больше узнавая, тем более жаждущим становился его ум. — Вау. Правда? Эмм... А что такое Золотой Хрустальный Оракул? - спросил он, в голосе его звучало недоумение, одновременно пробуждая в нём мельчайшие надежды на величие и сокровищницу знаний. — Золотой Хрустальный Оракул, - начал Эленис, его голос словно наполняли лёгкие ноты древней музыки. - Это очень мощный артефакт, созданный древним эльфийским кланом из старинной крови эльфийского племени. Эти эльфы были мудрыми и могущественными Волшебниками, как раскидистые деревья, что простирают свои ветви к свету. Они знали, как работать с энергией кристаллов, как мастера, играющие с настройками струн своего инструмента, - Он продолжал, описывая, как годы труда и поисков привели их к созданию идеального сочетания золота и редких кристаллов, в результате чего на свет появился этот артефакт, наполненный волшебством. — Признание их усилий привлекло внимание духов природы, - произнёс он, как будто эти слова сами обретали жизнь. - которые вложили свою силу и мудрость в артефакт, наделив его невероятными способностями, - В ярком описании артефакта, сделанном Эленис, Иошито увидел не только физическое сокровище, но и возможность приоткрыть завесу, скрывающую редкую магию, с возможностью прикоснуться к потаённой силе, что пряталась так глубоко в недрах древности. — Вау. Звучит здорово и опасно одновременно, - произнёс Иошито, его голос напоминал трепетный шёпот, пропитанную благоговейной интригой. Он, казалось, надолго застыл в размышлениях, когда в его сознании сплетались потоки восхищения и неуверенного беспокойства. Каждый аспект такого мощного артефакта разжигающим огнём волновал его воображение, но также будил в нём острое чувство осторожности. Ему было крайне любопытно узнать не только о его текущем местонахождении, но и о том, находится ли он вдали от зловредных потоков, и не окажется ли он в руках оппортунистических преступников, готовых использовать эту силу в своих гнусных целях. — Так что... Он в безопасном месте, верно? - уточнил он с задирающимся слегка шумным голосом, напоминая о том, как ветер шепчет о надеждой на мирное утро, хоть тучи всё ещё нависают над горизонтом. Эленис, сдерживая свои мысли, ответил с ноткой уверенности: "Он... Остаётся защищённым от большинства угроз." Его слова звучали, как важно оберегаемая тайна, и в них скрывалось более глубокое значение. Он прекрасно понимал угрозу, которую представлял этот артефакт, и осторожность, с которой он говорил, имела смысл, словно старинная легенда, предостерегающая о непредсказуемых последствиях, если зло попадёт в руки нечестивых. — Однако, - продолжал Эленис, его голос стал низким и серьёзным, словно собирался проговорить заговор. - Он по-прежнему пользуется большим спросом у многих влиятельных лиц и групп, которые постоянно ищут способы его обнаружения и захвата, - Эти слова, обрамлённые мрачными предостережениями, отразили опасности, связанные с величием артефакта. С каждым новым сказанным словом, любопытство Иошито росло, как надвигающийся шторм, всколыхнувший природные стихии. Его ум наполнялся образы — возможностями силы и статуса, которые этот артефакт мог предоставить. Каждый его пульс напоминал о нереализованной мечте о величии, о получении знаний, которые могли бы изменить его жизнь. — Эй, может быть, мы уже попробуем переправиться через реку?! - воскликнула Киран, её голос пронизан оттенком раздражения, словно натянутая струна, готовая порваться. Давление, постоянно требующее от них ориентироваться в запутанном лабиринте мыслей и находок, неумолимо возрастало, как надвигающаяся буря. Потенциальные опасности, которые таила в себе эта загадочная река, становились все более очевидными, как призрак, материализующийся из мрачной глубины. Молодой монах с настороженностью обдумывал наилучший способ пересечь её воды, избегая пагубных последствий, что могли бы поджидать их, скрываясь под поверхностью. — Ох... Правильно! Да, мне жаль... Хм... - ответил Иошито, его голос колебался, словно корабль на бурном море. Он, погружённый в свои тревожные размышления, начал выстраивать ментальную карту возможных опасностей и решений, вспоминая предупреждения о зловещих водах реки. — Не волнуйся, мы не будем пытаться пересечь реку, - вмешался Эленис, его голос звучал уверенно и рассудительно, как мудрец, предостерегающий подростка от необдуманного шага на край пропасти. Он понимал, что такой поспешный шаг в столь сложной ситуации был бы неразумным и крайне опасным, в свете опасностей, скрывающихся в невидимых глубинах. - По крайней мере, не напрямую, - продолжал он, и эти слова пробудили искры любопытства в душе Иошито, как рассвет расплавляет ночной мрак. Теперь молодого монаха занимал вопрос о том, какой альтернативный маршрут для переправы намекал Эленис. С любопытством Иошито перевёл взгляд на рождающееся на горизонте внушительное сооружение, словно прямостоящее древнее дерево, устремляющееся в небеса. Он продолжал обдумывать возможные маршруты и варианты пересечения реки, осознавая, что его отсутствие неторопливости требует внимания и вдумчивых решений. Иошито бросил долгий, задержавшийся взгляд на реке, его глаза, как охотничьи орлы, впитывали каждую мельчайшую деталь, каждую загадочную волшебность, пока он пытался проникнуть в тайну и опасность, скрытые в её глубоких недрах. Вода сверкала, словно покров из драгоценных камней, маня и обольщая своим очарованием, но таинственные тени под её поверхностью шептали свои ужасающие истории. В то время как остальные размышляли о безопасном пути через эту реальную преграду, Иошито, словно заворожённый, полез в карман и достал кристалл, который ранее взял у Эленис. Он внимательно изучал его, взвешивая в руках, оценивая его ослепительный блеск и хрупкую красоту, как ценную жемчужину, вытащенную из сердца океана. Хмыкнув от вдохновения, Иошито снова приблизился к реке, его движения были обдуманными и целеустремлёнными, как у опытного парусника, готовящегося встретить бушующий шторм. Он шагал ближе к берегу, и с каждым его шагом приближающийся водный поток сверкал как живое существо, завораживая его вниманием. – Иошито, будь осторожен. Река всё ещё опасна... - произнёс Эленис, его голос был тихим и осторожным, наполняя воздух тревожным предчувствием. Его беспокойство оказывало давление, словно тяжёлые облака, собирающиеся над горизонтом, когда он наблюдал за тем, как монах приближается к берегу. Иошито ощутил беспокойство в сердце Элениса, словно эта забота пронизывала атмосферу вокруг, накрывая его как тёплый плед. Однако это не смогло остановить его от исследования притягательной реки, которая манила его, как свет маяка в бурное море. Движения юноши были осторожными, как шаги улитки по рельефному камню, когда он медленно продвигался ближе к воде. Иошито присел на корточки у самого края воды, его взор, словно магнит, был прикован к зеркальной поверхности реки. Она манила его, как древняя таинство, хранящее в себе сокровища, о которых никто не осмеливался говорить. Его ладони крепко сжимали кристалл, в котором начали тлеть слабые огоньки, мелькающие, как духи, пробуждающиеся в свете заряжающего рассвета. Этот магический свет отражался в воде, как звёзды, упавшие с небес, унося с собой покой и безмятежность. Когда он медленно поднёс кристалл ближе к воде, его внимание вдруг привлекло ужасающее видение: как будто раница времени распахнулась, и он стал свидетелем краткого появления облачённого в кристалл силуэта, который появился так быстро и мимолётно, что казалось, будто он является плодом его утомлённого воображения. Образ оказался полон загадочности, и в его тонких чертах проскальзывала непередаваемая сила, как свет меча, сверкающего в темноте. Удивление Иошито вдруг сменилась крайним ужасом, его сердце заколотилось, словно птица, запертую в клетке, когда внезапный страх охватил его. Это ощущение быстро перерастало в неописуемый ужас, сковывая его тело до неестественного оцепенения. Сверхъестественное видение заставило его застыть от шока, словно он оказался в плену собственных дурных предчувствий. Внезапная встреча с силуэтом заполнила его душу тревожным чувством, в сердце вспыхнуло пламя паники, а разум заполнила тёмная пелена. Его парализованное состояние привлекло внимание Эленис и Киран, и беспокойство Эленис стало нарастать, как неопределённый ветер, предвещающий бурю. Он не мог не заметить, как изменчивые тени пересекали лицо Иошито, и со всей остротой начал осознавать, что что-то неладное происходит в волнующем воздухе. — Иошито! Ты в порядке? - спросил Эленис, его голос был наполнен настоящим беспокойством, тягучим батальоном, готовым навести порядок в поднимающейся тьме. Звук голоса Эленис внезапно вырвал Иошито из оцепенения, подобно холодному ветру, пронизывающему туманное утро. Внимание молодого монаха быстро переключилось на бога, и он, словно исцеляющийся раненый, начал пытаться успокоить свои дрожащие нервы, восстанавливая утраченное самообладание. В его уме всё ещё метались обрывки видений, но голос Эленис, наполненный теплом и заботой, стал якорем в бурном море его эмоций. — Э-э... Да, я в порядке. Я думаю, что знаю, как пересечь реку, - произнёс Иошито, звуча немного колеблюще, как будто каждая слова была драгоценным камнем, добытым из глубин его раздумий. В его тоне всё же ощущался намёк на уверенность и решительность, когда он порылся в своих мыслях, стараясь выразить веру в собственные способности пересечь опасное течение. Как свет зари, пробивающий тьму, его слова обнадёжили не только его, но и Элениса, который не мог не заметить, как юный монах, с усилием берущий себя в руки, пытался избавить их обоих от ощущений страха. Брови Эленис на мгновение приподнялись, словно настороженная птица, уловившая незнакомые звуки. Он внимательно изучал Иошито, отметив его необычные манеры и уверенный вид, который тот носил, как доспехи храбрости. Хотя его тон и осанка были спокойными и казались уверенными, Эленис не мог не почувствовать тонкую нить беспокойства, потянувшуюся между ними, как паутина, натянутая на краю утеса. Его любопытство разгорелось, как внутри него вспыхнула искра: что именно задумал Иошито? — Ты знаешь? - с явным интересом спросил Эленис, его голос отразил скептицизм и недоверие, сидящие под кожей. Он ожидал дальнейших объяснений и деталей от молодого монаха, словно искал подсказки к разгадке загадки, нимбы которой всё ещё затмевали их. Эленис был готов выслушать любые аргументы и идеи Иошито. — Да... Я думаю, что знаю, - произнёс Иошито с небольшой паузой, его голос звучал осторожно, словно эхо, отражающееся от стен узкого ущелья. В этом тоне уже ощущался намёк на неуверенность, когда он обдумывал все риски и возможные последствия задуманного. Он понимал, что находится на грани сложного выбора, и саму идею пересечения реки, с её таинственными и опасными глубинами, окутывала тень сомнений. Напряжённо вздохнув, как борец в ожидании схватки, он собрался с мыслями, стараясь почувствовать свою внутреннюю силу. Тон молодого монаха постепенно стал наполняться слабой аурой спокойной решимости, когда он произнёс: "Я хочу кое-что попробовать". Его глаза, как затопленные небесами, оставались прикованными к каскаду воды, когда он начал медленно приближаться к её краям. Шаг за шагом его ноги коснулись ледяной холодной влажности, и он, словно нежный цветок, распускающийся на рассвете, аккуратно осветил кристалл, который держал в руке. Яркость кристалла начала медленно увеличиваться, наполняя окружающее пространство ослепительным сиянием и добавляя неповторимый блеск к сцене. Каждая волна, разбивавшаяся о его ноги, казалась ему вызывающим и нежным напоминанием о том, что впереди его ждали приключения и испытания. — Что... Что ты делаешь!? - воскликнул Эленис громко, его голос звучал хмуро, мелодия беспокойства и недоумения переплеталась в его интонации. Он с тревогой наблюдал, как Иошито уверенно входит в объятия реки, словно ищущий благословение у самой стихии. Река, такая же загадочная, как и опасная, шептала свои тайны, и Эленис знал, что каждое движение могли быть последними в этом непредсказуемом путешествии. Киран же, стоя в отдалении, тоже смотрела на происходящее с растерянностью и страхом. Её глаза, словно птицы, пойманные в ловушку, были прикованы к молодому монаху, который всё глубже погружался в воду, оставляя за собой только нежные волны. — Иошито, уходи оттуда! - выкрикнула она, её голос дрожал, полон угрозы и тревоги, словно взрыв в тишине, пробуждающий всех от сладкого сна. В этот момент вся природа, казалось, замерла, а ветер сдерживал дыхание, напряжение в воздухе было таким густым, что его можно было резать ножом.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать