За запретными вратами: приключения Иошито

Джен
В процессе
NC-17
За запретными вратами: приключения Иошито
автор
Описание
"Наставник, я благодарен Высшему за то, что он привёл меня сюда, в эту обитель. Здесь, вдали от мирской суеты, я обрёл покой и гармонию, здесь я могу без помех предаваться размышлениям и молитвам. Мне не нужно ничего, кроме этих стен." Учитель взирал на юного монаха с лёгкой улыбкой на устах. - Твои слова наполнены мудростью, Иошито. Не многие способны найти счастье вдали от мирских искушений. Но знай, что однажды тебе всё же придётся покинуть пределы этого монастыря.
Отзывы
Содержание Вперед

Неожиданный час тревоги.

Том второй

Утро в деревне начало окутываться волшебством и загадкой, как иллюзия, пробуждающаяся медленно, подобно цветку, распускающему свои лепестки после долгой ночи. Первые нежные лучи солнца пробиваются сквозь лёгкий утренний туман, словно золотые стрелы, которые сливаются с растущей яркостью неба. Оно ещё сохраняет изумрудный оттенок, будто само окружение приглашается к волшебному танцу дня, постепенно заливаясь золотистыми, как топаз, оттенками. Небо, подобно художнику, неустанно меняет свою палитру и вдохновляет мир на новые дела. Птицы, пробуждаясь от сладкого ночного сна, наполняют воздух трелями, создавая изысканную симфонию, которая проникает в каждую клеточку жизни. Их мелодичный щебет, как первый аккорд нового создания, предвещает, что день будет полон радости и свершений. Деревенские дома, сделанные из крепкого дерева, с крышами из соломы, медленно оживают, раскрывая свои двери навстречу новому дню. Из-за порогов доносятся ароматы, терпкие и манящие, смешиваясь с утренней сыростью. В воздухе витает запах свежесваренного овсяного супа и только что испечённого хлеба, который, словно тёплый объятия, наполняет дом теплом и уютом. Женщины, словно хранительницы очага, облачены в простые, но красивые платья, заботливо готовят завтрак, время от времени обменяваясь шутками и мелодичным смехом. Их улыбки, как солнечные лучи, искусно освещают серые будни, даря всем вокруг надежду на лучшее. На окраине деревни, где зелень полей встречается с небом, солнце восходит, рассекая туман и нежно обнимая землю своими тёплыми лучами. Стебли пшеницы, покачиваясь на лёгком ветерке, как танцоры, следуют призывам природы. В близлежащем лесу слышен шорох веток и шаги диких животных, добавляющие звуковую палитру к этому прекрасному утру. В тишине, населяющей дом семьи Мирены и Зубаира царила атмосфера уюта и спокойствия. Лишь детский смех и радостные крики их детей эхом разносились по углам комнаты, пока они играли в прятки, прячась за мебелью и запрыгивая в неожиданные уголки гостиной. Их весёлые голоса наполняли пространство жизнью и энергией, создавая яркий контраст с глубокой тишиной, которую окутал дом. На полу, среди разбросанных игрушек и детских рисунков, словно цветные острова в бурном море детства, сидел Иошито. Скрещенные ноги и неподвижная поза придавали ему вид умиротворённого мудреца, умевшего проникать в глубины природы и человеческой души. Его глаза были закрыты, а дыхание выходило и входило в грудь ровным потоком, словно лунный свет, омывающий поверхность спокойного озера, безмолвно наблюдая за миром. Для Иошито прошлая неделя оказалась настоящим испытанием, наполненная яркими и тревожными событиями, которые, казалось, тянулись бесконечно: знакомство с Эленис, пугающее похищение злым духом и прочее. Образы злого духа Зальнука всё ещё всплывали в его памяти, как мрачные тени, случайно разбежавшиеся по зелёным просторам леса. Этот опыт остался в его сердце, как тени, густо раскинувшиеся в изумрудной зелени тех мест, где он когда-то бродил, полон надежд и мечтаний. Теперь, окутанный тишиной, Иошито искал ответы на мучившие его вопросы: что делать дальше? В это мгновение тишины, когда мир вокруг замер, словно затаив дыхание, появилась Мирена. Она тихо подошла к Иошито, как призрак из другого времени, проникая сквозь тихий смех и лихорадочные бега Ивана и Милы, которые, словно феи, наполняли дом звуками радости. Её нежный голос, как лёгкий ветерок в весенний день, проник в разум молодого монаха, вырывая его из тянущейся задумчивости. — Иошито, - мягко произнесла она, а в её голосе звучало терпение и материнская любовь, словно тёплое одеяло, окутывающее его с головой. Иошито открыл глаза, и её тёплый взгляд наполнил его душу облегчением. Тревожность, которой не удалось выветриться даже в момент медитации, явно отразилась на его лице, как волны, касающиеся берега, оставляя за собой мокрый след неуверенности. Белоснежные стены его внутреннего мира казались слегка окрашенными тенью тревоги. — Что такое, Госпожа? - спросил он, но взгляд его снова метнулся в бескрайние просторы мысли, оставляя за собой множество вопросов, нахлынувших с новой силой. — Ты находишься в таком туманно-задумчивом состоянии уже целую неделю! - продолжила она, усаживаясь рядом с Иошито, словно сама природа созрела в ожидании его откровений. Её голос, как мудрая мелодия древних струн, наполнил пространство, призывая юного монаха к разговору, к раскрытию своих сокровенных мыслей. Иошито, словно нежный цветок, потревоженный лёгким прикосновением ветра, очнулся от своих глубочайших раздумий. Его взгляд медленно сфокусировался на Мирене, на её утешительном присутствии, и губы изогнулись в слабой, но искренней улыбке, как утренняя роса, отражающая первые лучи солнца. — Госпожа, я просто... Мысли мои заняты недавними событиями. О Зальнуке. Всё это очень запутанно и... Страшно, - его голос был тихим, почти исчезающим среди детского смеха, но тяжесть его слов повисла в воздухе, как влажность перед надвигающейся грозой. — Я не могу перестать думать о том, сколько боли и страданий в этом мире. И что я могу сделать, чтобы помочь? Я чувствую себя таким маленьким и беспомощным... - Иошито бессознательно сжал ткань своей одежды, словно ища утешения в знакомой текстуре, напоминающей ему о безопасности своего детства. Он опустил взгляд, не в силах встретиться с проницательными глазами Мирены. Внезапно тишину нарушил смех Ивана, как ручей, радостно поющий свою песню, за которым последовало хихиканье Милы, раскрашивая атмосферу весельем. На мгновение лицо Иошито смягчилось при виде невинной радости этих детей, как солнечный луч, пробивающийся через тучи. Однако улыбка быстро сместилась с его лица, уступив место неуверенности, которая вновь околдовала его сердца. — Я... Я не знаю, какой путь выбрать. Я пришёл сюда в поисках покоя и знаний, но вместо этого оказался в центре битвы между добром и злом. Я боюсь, госпожа. Что, если я недостаточно силён? Что, если я не смогу защитить тех, кто мне дорог, вас? - в голосе Иошито дрожал тон, выдавая его уязвимость, как колеблющиеся листики на ветру, готовые упасть от любого дуновения. Слова его, словно запутавшиеся нити, создавали узор тревожной судьбы, нависавшей над ним. Мирена, чувствуя глубокую печаль Иошито, наклонилась ближе, и её взгляд, проницательный и заботливый, словно светлый лунный луч, проникал в самые глубины его души. — Дорогой Иошито, - начала она, её голос был мягким, как тепло утреннего солнца, проникающего сквозь легкую завесу тумана. В этом голосе звучали нежность и мудрость, которые могли согреть сердце любого, кто чувствовал себя потерянным. — Я понимаю твою тревогу. Мир полон страданий и невзгод, и сколько бы ты ни стремился, ты не сможешь изменить всё. Но это не значит, что ты беспомощен, - она сделала паузу, позволяя его разуму осмыслить её слова, вещи, которые словно облака, порой окутывали его ум, затрудняя ясный взгляд на окружающую реальность. - Каждое доброе дело, каждое проявление заботы — это шаг к улучшению мира вокруг нас, - продолжала она, нежный свет её слов проникая в сердце Иошито, как теплые лучи, нежно согревающие замерзшую землю весной. — Ты можешь быть тем, кто принесёт свет в тьму. Сила не всегда измеряется мускулами или магией. Истинная сила исходит из сердца — из желания помогать, защищать и заботиться о других. Ты уже обладаешь этой силой, Иошито, - она указала на детей, всё ещё весело играющих в соседней комнате, словно существа, полные неиссякаемой энергии. - Посмотри на них. Их радость — это твоё достижение, потому что ты тут. Даже будучи юным монахом, ты коснулся их жизней и укрепил их дух, - её рука мягко легла на его плечо, придавая уверенности и поддержки. — Если ты будешь действовать из сострадания и любви, даже самые маленькие поступки могут стать большими изменениями. Не каждая битва требует меча. Иногда достаточно простого доброго слова или поддержки знакомого, друга, семьи, - сказала Мирена, словно заклинательница доброты, открывая Иошито глаза на то, как важны его усилия. Юный монах задумался, погружаясь в море размышлений, которые поднимались и опускались, как волны на поверхности спокойного озера, отражая изменения света. Слова Мирены, как яркие лучи солнца, стремились пробиться сквозь облака его переживаний, и с каждой минутой он всё более осознавал, что его беспокойство не уникально. Внутри него начали возрастать чувства соратничества и солидарности — не только с детьми, но и с миром, в котором ему предстояло жить и действовать. Эти новые осознания были как свежий воздух, наполняющий его лёгкие, даря силы для следующего шага. Когда в комнате послышался звук шагов, словно тихие напевы приближающейся мелодии, Иошито поднял взгляд и увидел Зубаира. Входя в светлое пространство, он излучал ауру спокойствия и уверенности, как первая звезда, загоревшаяся на вечернем небосводе, дарящее надежду и вдохновение. Зубаир, заметив задумчивость юного монаха, подошёл ближе, наклонив голову к его уровню, словно стараясь уловить ветер перемен. — Что тут происходит? - спросил он, его голос был мягким, словно мелодия, успокаивающая нервные мысли. Иошито, словно через мрак ночи пробиваясь к свету, решил задать вопрос, который давно терзал его сердце. — Господин, бывали ли у вас годы, когда вы лечили и направляли других, когда ваши собственные сомнения в себе и своём пути становились сильнее, чем уверенность? Как вы справлялись с этими моментами? - Зубаир, услышав вопрос Иошито, задумался на мгновение, как мудрый старец, обдумывающий давний урок жизни. В его глазах промелькнуло понимание, и он начал говорить, его голос был полон тепла и мудрости, способных согреть самую холодную душу. — Да, Иошито, были у меня такие периоды. В каждом из нас есть сомнения, особенно когда мы берём на себя такую ответственную роль, как лекаря. Я помню свои первые шаги на этом пути. Тогда каждый случай казался мне непреодолимой преградой, а каждый неудачный исход порождал истинную бурю растерянности, заставляя чувствовать меня, как лист в урагане, - он взглянул на Мирену, женщину, излучающую поддержку и заботу, и она, полная мягкой тепла, с нежностью продолжила: "Но помни, что сомнения — это естественная часть процесса. Они показывают, что ты не равнодушен к судьбам других, что ты заботишься и стремишься делать всё лучше." Она улыбнулась, как солнце, пробивающееся сквозь густые облака, придавая своим словам жизненной силы. — Когда мы двигаемся по своему пути, важно не запутаться в собственных ожиданиях или страхах. Вместо этого полезно принять эти чувства как часть нашего обучения и роста, - сказала Мирена с уверенностью, словно проповедуя истину, о которой многие забывают в своей спешке. Зубаир вскоре кивнул, подтверждая мудрые слова Мирены, и в его глазах сверкнуло понимание, как утренний свет, пробивающийся сквозь завесу тумана. — Я всегда старался фокусироваться на каждом отдельном случае, на каждом пациенте, на их историях, - начал он, его голос звучал спокойно и уверенно, как ветер, несущий на себе ароматы цветущих полей. - Иногда я просто сидел рядом, слушая их переживания, позволяя им излить свои чувства. Важность этого понимания порой намного превышает медицинские знания. Да, если мы можем исцелить тело, то утешение для души — тоже не меньшая задача, - сказал Зубаир, словно аккорд, резонирующий в тишине, подчеркивая истинные ценности жизни. Мирена, активно поддерживая разговор, добавила, как нежный цветок, распускающийся на утреннем солнце: "Зачастую, когда нам становится трудно, важно не забывать о тех, кто рядом с нами: семье, друзьям, знакомым. Их поддержка может стать той самой опорой, которая поможет нам найти свой путь даже в самые тёмные времена. Не бойся спрашивать совета и поддержки, Иошито." Её слова, как целебное снадобье, пронизывали пространство, наполняя его теплом и надеждой. — Да, - продолжил Зубаир, его голос пересекал комнату, словно мост, соединяющий берега понимания, - порой именно эта связь с другими, их любовь и доверие могут вдохнуть в нас новую жизнь, когда мы сами теряем уверенность. Мы учимся не только от своих успехов, но и от неудач других, от их путей и борьбы. Каждая такая история — это урок, который уберегает нас от потери надежды, - заключительные слова Зубаира звучали как благозвучное напутствие. Иошито, слушая мудрые слова Зубаира и поддерживающую речь Мирены, ощущал, как его сердце начинает наполняться светом надежды, словно распустившийся бутон, встречающий первые лучи восходящего солнца. Каждое их слово звучало для него как изящная мелодия, отзывающаяся в глубинах его сознания, придавая новый смысл его внутренним переживаниям. В этот момент он уже не чувствовал себя одиноким в своих сомнениях - вокруг него были люди, которые тоже проходили через борьбу и находили в себе силы продолжать, подобно стойким деревьям, которые, несмотря на сильные ветры, упорно росли, крепкая порода которых укоренялась глубоко в земле. На его губах возникла слабая, но искренняя улыбка, подобно первому цветку, пробивающемуся сквозь ещё холодную землю. — Спасибо вам огромное, - произнёс Иошито, его голос, ранее обладавший оттенками неуверенности, стал более уверенным и решительным, как ветер, обретший свободу на открытом поле. - Я понял, что не должен стыдиться своих чувств и неудач; наоборот, они могут сделать меня сильнее, - с каждым произнесённым словом он чувствовал, как груз, давивший на его душу, постепенно облегчался, как облака, рассекающиеся на фоне ясного неба после дождя. — Ваша поддержка значит для меня больше, чем вы можете представить, - добавил он, глядя в глаза Зубаира и Мирены с искренней благодарностью, словно искал подтверждение своей новой решимости. Взгляд их был наполнен теплом и пониманием, словно светлая полоса, пронзающая мрак его предыдущих переживаний. В этот момент, когда тишина разрывалась звуками радости, в соседней комнате раздался радостный смех Ивана и Милы. Их голоса звучали как мелодия, призывающая к играм и веселью, наполняя воздух трелями невинного счастья и свободы. Это звучание стало для Иошито ярким источником вдохновения, словно яркая палитра, наполняющая серые будни цветом. Он почувствовал, как его сердце наполнилось теплом, как будто солнечные лучи пробивались сквозь плотные облака, разгоняя тьму. С улыбкой на лице, он встал и расправил свою одежду, готовый оставить позади все тяжёлые мысли, вошёл в комнату, где дремали мечты детей, и атмосфера, казалось, ожила вместе с ним. — А теперь, кажется, мне нужно немного отдохнуть от тяжёлых мыслей, - сказал он с азартом, его голос был наполнен радостью, словно река, стремительно несущаяся через живописный ландшафт. - Иван, Мила, готовьте свои лучшие прятки! Я пришёл, чтобы поиграть с вами! - дети, услышав его слова, с восторгом закружились вокруг него, как светлячки, танцующие в теплую летнюю ночь. Их смех заполнил пространство, создавая волшебную атмосферу, в которой не было места тревогам взрослого мира. - Ура, играть! Ты водишь, ты водишь! - закричали они. Зубаир и Мирена, наблюдая за игрой Иошито с детьми, обменялись довольными взглядами, полными глубокого понимания и тепла. Увидев, как радость и смех заполнили комнату, Зубаир тихо произнёс: "Видишь, Мирена, как важно позволять детям быть детьми. Их невинность и радость могут наполнять даже самые тёмные моменты светом." Мудрость его слов напоминала о том, как порой именно в беззаботности и искренности детей кроется сила, способная затмить любую тьму. Мирена кивнула, её лицо сияло от счастья, как зорька, распускающая краски на небосводе. — Да, это удивительно, как простое присутствие может изменить атмосферу. Иошито нашёл удобный способ освободить себя от тяжёлых мыслей. В этом смехе есть такая искренность — он может излечить не только сердца детей, но и сердца взрослых, - сказала она, и её голос напоминал мелодичный поток, текущий сквозь уставшие горизонты. Тем временем Иван и Мила, погружённые в мир своём беззаботной игры, выглядели абсолютно счастливыми, как яркие цветы, распустившиеся под ласковыми лучами весеннего солнца. — Смотри, у нас очень хорошо получается прятаться! - закричала Мила, её голос был полон восторга, как мелодия щебечущих птичек, наполняющая утреннюю тишину. — Ты не сможешь нас найти, Иошито! - произнёс тихо Иван, его коварный смех звучал, как потаённый шёпот ветра, несущего секреты. Мила, с задором и радостью, подбадривала брата: "Да, да! Ты должен быть очень внимательным, иначе мы ускользнём!" Её смех, как звонкий колокольчик, сопровождал каждое слово, создавая атмосферу игры, в которой чувства детской радости переполняли комнату. Иошито, широко раскрыв глаза от удивления и радостного энтузиазма, проникся игривым настроением. — Ох, я готов принять этот вызов! Я так сосредоточусь, что даже ветер не сможет помочь вам! - с весёлым блеском в глазах он произнёс. Закрыв свои глаза и скрестив руки на груди, он, будто готовясь к важной духовной практике, начал считать медленно, каждый номер произнося с паузами, создавая эффект ожидания. — Раз... Два... Три... Осторожно, я иду скоро на вас охотиться! - произнёс он, и в его голосе слышалась игривость, словно он был не просто игроком, а королём сказочного царства, охотящимся за невидимыми драгоценностями. Постепенно, посчитав до нужного числа, он вдруг открыл глаза и с улыбкой произнёс: "Теперь мне нужно быть самым искусным следопытом! Вы точно не хотите попадаться мне на глаза!" - закричал Иошито, заметив, что дети уже убежали и спрятались, подобно лесным эльфам, таящимся в тени леса. Иошито притворно сделал серьёзное лицо, а внутри его сердце наполнялось радостью от этой беззаботной игры, как река, наполняемая весенними дождями. — Я иду искать вас, маленькие непоседы! - воскликнул он, выставляя вперёд пальцы, как будто они были магической палочкой, готовой произвести чудеса. С этой мыслью он шагнул в поиски, его ноги, словно танцоры, легко скользили по воздуху, а за ним оставался след из смеха и восхищения. Иван тем временем шушукался с Милой, пытаясь выбрать новое, наилучшее укрытие, поскольку предыдущее не слишком их устраивало. - Сюда! За диван! - - шептала она, стараясь не смеяться слишком громко, её голос звучал, как весёлый ручей, пробивающийся сквозь весенние поля. Взгляд её был полон решимости, а глаза искрились от счастья, когда они оба устроились в новом укрытии, где их почти не было видно. С трудом сдерживая радостные хрипы смеха, они стремились оставаться в тени, когда Иошито приближался, словно маленькие шпионы в тайной операции. Иошито, подслушав их шёпот, притворно наморщил лоб и, с важным видом, произнёс: "Кажется, я чувствую ваше присутствие! Похоже, мне нужно увеличить свои способности следопыта!" Его слова звучали так, будто он готовился к испытанию, полному опасности и приключений. Он устроил маленькое представление, энергично прыгая и делая паузы, как будто выслеживает дичь в густом лесу, полный волнующих звуков природы. Собравшись силами, Иошито делал вид, что не знает, где они спрятались. Он обошёл комнату, внимательно вглядываясь в каждую щель и зазор, разыскивая самые маленькие признаки присутствия своих "прятальщиков". — Как же мне вас найти? - громко воскликнул он, наклоняя голову, словно попытка уловить даже шёпот ветра. Затем, вдруг приняв комичную позу, он закричал: "Я вдыхаю воздух и чувствую ваше местоположение!" Не сдерживая смех, Иван и Мила чуть не выскочили из своего укрытия, как необузданные кометы, рвущиеся к свету. Однако в последний момент, словно воплощая сущность своих юных сердец, они снова затаились, стараясь быть тихими и незаметными, вспоминая, что в такой игре важно оставаться невидимыми, как тени в свете заката. В комнате, наполненной детским весельем, Иошито продолжал свой азартный поиск, настойчиво заглядывая под каждым стулом и за каждой игрушкой, словно истинный искатель приключений, полный решимости наконец-то открыть тайну укрытия своих маленьких друзей. — Я вас найду, я вам обещаю! - закричал он, и его голос звучал, как крик смелого воина, борющегося с невидимыми врагами. В ответ на эти слова раздался смех детей, как мелодия колокольчиков, наполняя дом атмосферой счастья и тепла, словно легкий ветерок, приносящий радость с собой. Иошито, ощутив прилив адреналина от поисков, решил использовать хитрость, чтобы заманить детей из их укрытия. Он наклонился к полу и начал шептать с преувеличенной тайной интонацией: "Слышите? Я услышал, как кто-то из вас хихикает! Это значит, что вы очень близко!" - произнёс он, его голос звучал интригующе, словно он охотник, нашедший свежий след. Услышав его слова, Иван и Мила обменялись взглядами, полными смеха и озорства, которые искрились, как звезды на ночном небосводе. — Может, нам стоит попытаться сбежать? - прошептала Мила, но её голос дрожал от смеха, и она не могла сдержать волну веселья, как маленький ручеек, стремящийся вырваться на свободу. — Не. Давай просто тихо посидим, - ответил Иван, хотя сам был готов в любой момент выскочить наружу, исполняя веселую роль отважного героя. Тем временем, Иошито, почувствовав, что его слова сработали как ловкий трюк, подбежал к дивану и наклонился, словно окончательно собираясь его осмотреть. — Интересно, что у нас здесь за диваном? - тихо произнёс он, его голос напоминал шёпот волшебника, исследующего загадочной мир. Затем, глядя на детей с игривой подозрительностью, добавил: "Неужели это вы, маленькие духи веселья?!" - сказал радостно Иошито, его лицо светилось чистым счастьем и любопытством. И тут, подбадриваемые его игривым подходом, Иван и Мила не выдержали - оба разом выскочили из своего укрытия, хохоча и закатывая глаза, словно поднимаясь из морских глубин после долгого ожидания. — Вот мы здесь! - закричали они в унисон, совершенно уверенные, что их радостное появление поможет избежать "лавины" Иошито, которая теперь была неуклонно направлена к ним. Смех наполнял комнату, как солнечное сияние пронзает пасмурный день. Лицо Иошито приняло выражение подбитого, но довольного охотника, который наконец выкрыл свою добычу. — Ага, попались! Я ведь говорил, что вас найду! _ воскликнул он, и смех детей, струящийся, как мелодия капель дождя, вновь наполнил комнату, создавая ауру счастья и веселья. Иван и Мила, взволнованные и полные энергии, начали убегать, их сердца колотились в ритме игры, искренне обрадованные тем, что весело стало ещё более захватывающим. — Ты ещё не выиграл, тебе нужно нас поймать! - закричал Иван, а затем они вместе начали закруживаться вокруг Иошито, как вихрь из цветных листьев, обудерживающих силу природы. В ответ на их восторженные крики Иошито с лёгким смехом в голосе стал "гоняться" за ними, стараясь поймать своих быстрых, как ветер, друзей. В разгар весёлой игры, когда Иошито пытался схватить Ивана и Милу, его взгляд невольно упал на пол. Там, в углу, вялым комочком свернулся его любимый пушистый зверёк — Астион. Первоначально Иошито не сразу понял, что происходит, и остановился, но вскоре заметил, что Астион не только не тронул мясо на тряпочке, но и выглядел довольно усталым, словно весенний цветок, пожилой и потерявший свой пышный вид. Почувствовав тревогу, он сделал шаг в сторону своего питомца и склонился над ним, сердце его забилось быстрее от беспокойства. — О, Астион, что с тобой, мой маленький друг? - произнёс он с тревогой в голосе, словно обнимая своего любимца незримыми руками. Уши Астиона были прижаты, а его глаза больше не сияли так, как обычно, словно солнце скрылось за облаками. Чувствуя, что с зверьком что-то не так, Иошито испугался, и его душа наполнилась тёмными предзнаменованиями. Он осторожно поднял его на руки, бережно, как будто держал в руках хрупкое стеклянное изделие. Не дожидаясь, пока дети успокоятся, он быстро направился к Зубаиру и Мирене, сердца его колотились в унисон с шагами. — Господин! Госпожа! Помогите, пожалуйста! Астион чувствует себя плохо! - закричал он, стараясь не вызывать лишний беспокойства, но в его голосе звучала глубокая тревога, отражая беспокойство ребёнка, которому нестерпимо нужна была помощь. Эти простые слова, наполненные детской искренностью, развеяли веселую атмосферу, вдруг став тёмной тенью на фоне радостного смеха, и комната замерла в ожидании: что случилось с любимцем? Рука Иошито дрожала, горячие слёзы навернулись на глаза, когда он искал утешение и поддержку у взрослых. Зубаир и Мирена, услышав упреждающий крик юного монаха, быстро обернулись, и их взгляды встретились с тревогой, написанной на лице Иошито, как грозовые облака на горизонте. Словно струна, натянутая до предела, напряжение в воздухе было ощутимо. Зубаир шагнул ближе, его истинная заинтересованность и мудрость трепетали в каждом движении. Он внимательно осмотрел Астиона, который, в руках Иошито, казался беззащитным и уязвимым, как осенний лист, покидающий ветку, с которой его оторвали. — Я... Я, к сожалению, не умею лечить животных, Иошито, - произнёс он с сожалением, но его голос был полон понимания и тепла. В его глазах читались искренние эмоции, напоминание о том, что хотя бы часть душевного мира всегда готова помочь. - Я могу помочь тебе с философскими вопросами и твоим здоровьем, но с здоровьем зверя... - добавил Зубаир, и его слова располагали к состраданию. — Я знаю, но он нуждается в помощи. Что нам делать? - ответил Иошито, его голос дрожал от беспокойства, словно трель колокольчика в бескрайних просторах. Он крепко прижимал Астиона к груди, и его сердце наполнялось тревогой, видя, как жизнь животного угасает, как последнее солнце заходит за горизонтом. Но именно в этот момент Мирена, обладая тёплым, добрым взглядом, как свет от свечи в темноте, сказала: "У нас есть знакомая бабушка по имени Сарда. Она — старейшина нашей деревни и знает, как лечить животных. Она очень мудра." Её слова прозвучали, как весенний дождь, наполняющий пересохшую землю надеждой и свежестью. — Если мы найдём её, у Астиона есть шанс на быстрое восстановление, - произнесла Мирена, и её голос звучал, как мелодия, обнимающая сердца, расправляя невидимые крылья надежды. Иошито немного успокоился, услышав её слова, которые, словно тёплый ветер, развеяли тень тревоги в его сердце. — Ты думаешь, она сможет помочь? - спросил он, с надеждой глядя на Мирену, его глаза искрились, отражая искренние чувства, смешанные с волнением, как залив в солнечный день. Мирена, глядя на Иошито, почувствовала, что время терять нельзя, и без лишних раздумий подтвердила свою решимость. — Да, я уверена, что Сарда сможет помочь! Нам стоит прямо сейчас пойти к ней! - произнесла она, и её глаза вспыхнули, как яркие звёзды на ночном небосводе, полные решимости и силы. Она никогда не сомневалась в мудрости старейшины, её доброты и навыках, которые могли вернуть жизнь любому существу, попавшему в беду. Зубаир, стоящий рядом, кивнул, обдумывая ситуацию с выражением серьёзности на лице. — Я пойду с вами, - добавил он, разводя руки, чтобы успокоить Иошито, который продолжал крепко держать своего любимца. - К тому же, дети всё равно недавно хотели прогуляться, - сказал Зубаир, добавляя нотку уверенности в свои слова, словно возрождая дух приключений, который обычно таился в глубинах их сердец. Иошито, чувствуя, как в его сердце вновь загорается надежда, молча кивнул, крепко прижимая Астиона к себе, словно охраняя его от всех тревог мира. – Спасибо, Господин и Госпожа. Я не знаю, что бы я делал без вас, - произнёс он, и его голос был полон искренней благодарности, как искрящееся ручейное течение, полное жизни и силы. Собравшись вскоре, Иошито быстро вернулся к Ивану и Миле, как птица, стремящаяся к своему гнезду. Они, всё ещё немного запыхавшись от недавней игры, с любопытством начали спрашивать о происходящем. — Что случилось, Иошито? Почему ты выглядишь так серьёзно? - спросила Мила, его лицо озабоченным цветком на фоне ясного неба. Её глаза, полные заботы, отражали нежное беспокойство о своём друге. — Астион плохо себя чувствует, - объяснил Иошито, показывая на своего зверька, который выглядел жалким комком шерсти. - Мы должны пойти к бабушке Сарде. Она может помочь ему, - добавил он, и в его голосе прозвучала искренность, напоминала трепет каждой капли рассады, нуждающейся в солнечных лучах. На эти слова Иван сразу же изменил своё выражение лица, как небо, разрывающее облака, и вскочил, полон решимости. — Мы с Милей пойдем с вами! Нам нужно помочь Астиону! - закричал он, его голос напоминал эхо горного ручья, стремящегося к свободе. Создавая впечатление единой силы, группа собралась вместе, и они начали планировать своё быстрое отправление к бабушке Сарде. Мирена, с её привычным вниманием к деталям, вспомнила, что, помимо Астиона, им понадобятся некоторые вещи, которые могут пригодиться на пути. — Нужно взять с собой воду, еду на всякий случай и что-то тёплое, вдруг нам придётся задержаться! - предложила она, уверенно кивая головой, как весеннее травка, поднимающаяся сквозь снег. Слаженно, как хорошо отлаженный механизм, они стали собирать необходимые вещи. Иошито осторожно положил Астиона в маленькую корзинку, которую всегда использовал для прогулок с ним. Он заботливо устелил дно корзинки мягкой тканью, чтобы любому движению зверька было комфортно, словно укрывая его от всех бурь. Тем временем, Иван и Мила, с искорками рвения в глазах, принесли несколько бутылок воды и немного хлеба с сыром. — Это должно хватить на все случаи жизни! - сказал Иван с насмешкой, стараясь разрядить обстановку, как весёлый художник, смешивающий яркие цвета на палитре. Зубаир, в свою очередь, добавил: "Я возьму немного трав, которые нам могут понадобиться в дороге." Он тщательно сложил травы, они могли вполне себе понадобится.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать