Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Поттер обучается у лучшего лекаря деревни, но в один момент всё меняется.
Недалёкое будущее
24 июля 2021, 01:05
От внезапного толчка Гарри упал, не удержавшись на ногах.
— Эй! — злобно крикунл он Джулии. — Я же не вещь! — Девушка только рассмеялась и прошла к столу, за которым сидел Реддл. Мальчик тут же поднялся и отряхнул свои штаны.
— Одни кожа да кости! — пожаловалась Джулия. — Даже на ногах не держится, такого ветром легко сдует, — сетовала женщина, но Том молчал, наблюдая за мальчиком. От такого наглого разглядывания Гарри спасло красноречие Джулии.
— Мистер Реддл, я хотела бы немного средств, чтобы сегодня купить немного больше, чем обычно. У нас же появился новый житель, значит, и еды должно быть больше.
Мужчина резко подорвался со своего места и, схватив женщину за плечи, резко развернул её к себе.
— Ты правда считаешь, что должна отчитываться передо мной? Когда я тебя нанимал, ты казалась гораздо умнее, неужели мне лучше найти другую кухарку? — Мужчина отпустил её так же быстро, как и схватил. — Иди на рынок, — взгляд пал на Гарри, — и его с собой возьми, пусть учится, скоро сам бегать туда будет. — Женщина будто в трансе подошла к мальчику и сочувствующе на него посмотрела. — Я повторять не буду, я хочу поговорить с этим молодым человеком наедине, жди его внизу, — грозно сказал Реддл, отвернувшись к окну. Джулия быстро скрылась за дверью, а мужчина не двинулся с места. Гарри тоже стоял неподвижно.
— Итак, одежда на тебе неподходящая для этой погоды. В ней слишком жарко. Я попрошу Джона что-нибудь тебе подобрать по сезону, чтобы ты не ходил по моему двору голым. — Реддл повернулся к мальчику и грозно добавил: — Если я хоть ещё один раз увижу, что ты светишь своим голым торсом во дворе, от тебя ничего не найдут, ибо тело твоё сгорит во благо Святой Инквизиции. Тебе понятно? — Реддл был достаточно близко, чтобы Гарри посмотрел глубоко в его глаза, в которых собралась вся вселенская печаль. Или же это была усталость? Мальчик не собирался разбираться, лишь кивнул, и Том велел ему идти.
— Джулия ждёт, — напоследок сказал он и вернулся за свой стол, обложенный письмами и стоящим с краю подносом с едой.
Гарри вышел из кабинета и столкнулся с той самой девочкой со двора. Она улыбнулась ему и побежала вверх по лестнице. Мальчик заинтересованно наблюдал за ней, но его тут же окликнули:
— Гарри, я тебя уже минут пять жду, пошли скорее, пока самый свежий товар не разобрали, а то потом одна гниль нам и достанется, тогда Господин точно нас вышвернет. — Женщина схватила мальчика за руку и всунула в неё корзинку. — Поможешь мне, старой, а то тяжести таскать надоело.
Джулия вышла во двор, вдыхая запах свежего воздуха.
— Вот это жизнь! — протянула она и продолжила путь. Молчание затянулось, поэтому Джулия взяла всё в свои руки. — Идти нам ещё далеко, поэтому хочу сразу сказать: Господин Реддл хоть и выглядит так, он хороший, судить нужно по поступкам. Ты его не бойся, если он тебя забрал к себе, вряд ли уже выгонит, даже если грозиться будет. Слишком он мягкосердечный. — Женщина тут же ахнула, спохватившись: — Только ему не говори, что я так сказала! — Джулия помолчала минутку и продолжила. — У него была тяжёлая жизнь, я ведь кухарка в его доме около двадцати пяти лет, знаю, что говорю. Работа у него сложная, он должен ловить колдунов и ведьм, чтобы очистить нашу землю. Великое дело. А наше дело маленькое: готовить и прибираться. Поэтому прошу тебя не перечить ему, просто выполняй его приказы, и твоя жизнь поменяется! Станешь не тем оборванцем, которого приволокли с улицы, а будешь уже значимой фигурой в доме. Пришли! — вскрикнула она и выхватила корзинку у мальчика. Она брала всё подряд, не сильно присматриваясь к товару, зная, что плохого Верхновному Инквизитору не подсунут. Набрав полную корзину, она вручила её обратно мальчику.
— Теперь можем и возвращаться, нас, наверное, уже заждались.
Всю дорогу до дома они шли молча, лишь в конце женщина сказала:
— Всё, что я сказала тебе… Пусть это будет между нами, хорошо? — Мальчик кивнул, и они вошли в дом. У самого входа стояла та самая девочка, которую Гарри видел уже дважды за сегодняшний день. — Нэнси, ты должна сейчас быть в конюшне! Ох, ладно, Гарри, познакомься, это Нэнси, она дочь нашего конюха, часто здесь бегает, поэтому ты не удивляйся, а ну-ка! — Женщина топнула ногой, и девочка, смеясь, убежала. — Хулиганка маленькая! Говорила же я Господину отпустить конюха… Ладно, так, продукты надо на кухню, пошли.
На кухне сидел мужчина невысокого роста, в его одежде было полно булавок.
— Мистер Джордж! Рада видеть Вас. — Женщина засмущалась при виде этого мужчины, а тот лишь поцеловал протянутую ему руку. — Что Вас привело? — спросила она.
— Мистер Реддл велел мне сшить для Гарри одежду по размеру. Вижу, он был прав, такое совсем не годится! Ну ничего, я сделаю тебе лучший костюм, с таким и в жару, и в холод.
— Но… Мне правда уднобно в этом, не хочу напрягать Вас и мистера Реддла… — сказал Гарри и поставил корзину на стол. Мужчина подошёл к нему и внимательно посмотрел в глаза.
— Это моя работа, молодой человек, поэтому хватит нести здесь чепуху, раздевайтесь, — сказал мужчина, но Гарри молча смотрел на него. — Я буду снимать мерки, раздевайтесь, — повторил он, и мальчик послушно начал стягивать с себя рубаху. — Так-так, посмотрим… — Мужчина обвил вокруг талии юноши верёвку. — Понятно, теперь таз, снимай штаны. — Гарри взглянул на Джулию, но та сразу же отвернулась, занявшись овощами. — Ну же! — потребовал мужчина, и мальчик начал стягивать с себя штаны. Верёвка тут же обвилась вокруг его таза.
— Тут потуже, — послышался знакомый голос, и мальчик тут же покраснел. — Штаны плохо держатся на нём, — сказал Реддл и сразу же ушёл. Мужчина тут же убрал верёвку и поднялся.
— Ну, всё, думаю, дня через три всё будет готово. — Мальчик кивнул, а мужчина повернулся к Джулии. — Скоро увидимся. — Он быстро поцеловал её в щёку и вышел. Женщина посмотрела на полуголого мальчика.
— Чего ты тут стоишь со спущенными штанами? Красный весь, будто в кипятке варился! Одевайся и помогай, — ухмыльнулась женщина и продолжила распределять продукты. — Мистер Джордж сошьёт тебе лучший костюм, даже не переживай по этому поводу! Он лучший в своём деле, мистер Реддл его привёз из заморской страны, там они все мастера, — начала женщина. — Так, теперь займись нарезкой вот этих грибов, а я пока буду мясо варить. — Мальчик подхватил грибы и положил их в миску. — С водой экономнее, потом сам же за ней пойдёшь!
Гарри внимательно посмотрел на не надёжное приспособление, которое выглядело как лейка на верёвочке.
— Но это неудобно! — возмутился он.
— Что имеем… Мой давай и режь. — Мальчик задел лейку, и вода тут же потекла на грибы. Промыв хорошенько их, он поднял лейку обратно. — Почти всю воду истратил! Сейчас грибы нарежешь — и за водой! — Мальчик сложил грибы на доске и начал их шинковать. — Ох, как ловко! — удивилась женщина. — Сделал? — через минуту спросила Джулия, и мальчик кивнул. — Топай воду набери. — Женщина поднесла доску к котлу и сбросила туда грибы ножом. — Нас ждёт на ужин прекрасный грибной суп! — сказала она, принюхиваясь.
Мальчик ещё немного помялся на месте, но под гневным взглядом Джулии тут же выскочил с кухни. Во дворе стояло два ведра, мальчик решил набрать сразу оба, чтобы не носить по одному. Набрав воды, он направился обратно на кухню, вода из вёдер выплёскивалась на некошеную траву.
— Галли, — услышал он детский голос и обернулся. Там стояла Нэнси, держа в руках куклу. — Колдунов сзигать нузно, — сказала она, и Гарри почувствовал, как с его лба скатывается капля пота. — Ты колдун, Галли! — прокричала она.
— Нет, это не правда! Это ложь! — Девочка продолжила улыбаться и подходила к колодцу. — Стой! Упадёшь, глупая! — кричал мальчик, но Нэнси не слушала. Она подошла совсем близко, к самому краю и, протянув игрушку над бездной, отпустила её.
— Севелус! Ты мозесь спасти его! Завтла последний день, потолопись, Галли! — Мальчик бросил набитые водой вёдра и рванул к девочке, но та будто с каждым его шагом отдалялась от него.
— Нет! Не может быть! — кричал мальчик.
— У него температура, немедленно нужно врача! Джулия, зови врача. — Мальчик слышал голоса откуда-то сверху, но не понимал, что происходит. — Я сам его донесу, оставьте! — Гарри пытался кричать, но ему это не удавалось, будто кто-то заклеил ему рот. Перед ним всё стало медленно расплываться, последним, что он увидел, были глаза девочки, горящие огнём. — Прошу, отпусти его! Я обманул его, мой грех во всём, он не при чём, отпусти его грехи, я заберу все! — шептал настойчиво голос, но мальчик никак не мог понять, чей и откуда. — То есть ему нужно давать это три раза в день, правильно? — Голосов стало несколько, но отчётливо он слышал лишь один. — Я Вас понял, Джулия как раз и займётся этим, можете идти. — Послышались шаги и хлопок дверью. — Ты будешь жить… Я обещаю, Гарри.
Сомнений не было, говорил Реддл, только он так произносил его имя. Мальчик наконец-то отмер и потянулся вверх, столкнувшись губами с щекой Реддла.
— Гарри? — Мужчина был очень удивлён, что было понятно по интонации, и мальчик медленно открыл глаза, тут же оказавшись в кольце объятий. — Если ещё хоть раз ты, больной, будешь работать и ничего мне не скажешь, ты умрёшь от моей руки, тебе ясно?! — рычал Реддл, сильнее сдавливая мальчика в объятиях. — Тебе нужен здоровый сон, поэтому, спи сегодня здесь, это моя спальня. Врач сказал, что это просто простуда, видимо, когда ты впервые пришёл, ты заболел, ибо одежда насквозь вымокла. Ладно, за тобой должна присмотреть Джулия, поэтому, оставляю тебя в её руках.
Мужчина с невозмутимым лицом вышел из комнаты, а Гарри остался один, думая, что же произошло и что значило это видение. Неужели просто кошмар? Или же ему правда стоило бы поторопиться, и есть хоть малейший шанс на спасение Господина Северуса Снейпа? Это Гарри мог выяснить, но только не сейчас. На данный момент ему хотелось лишь спать, поэтому, не выдержав, он прикрыл глаза и тут же провалился в сон.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.