Дочь Сириуса Блэка

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Дочь Сириуса Блэка
автор
Описание
Вот я и дома. Дом. Странно так называть место, где ты не был 15 лет. Я ведь даже не помню его. Когда я была маленькой, случилась трагедия. Темный Волшебник по имени Лорд Волдеморт убил моего дядю и его жену, когда те пытались защитить своего сына. Конечно же, все знают историю Гарри Поттера, мальчика, который выжил. Но никто не знает, что в ту ночь в доме был не один ребенок. Маленькая девочка пряталась в шкафу, как ей велел любимый дядя.
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 2. Новость

Глава 2. Новость.

      Близнецы проводили почти каждый день в моей комнате. Они рассказывали мне про все свои шалости, которые сотворили за 6 лет в Хогвартсе. Я же рассказывала им про Россию, Колдовстворец и про свои шалости, которые мы творили с моим лучшим другом. Да, если вы думали, что я прилежная ученица и паинька, то вы ошиблись. Как ни странно, говорить с близнецами про моего друга не было так тяжело. Конечно, я не рассказала им про… инцидент. Я еще не готова поделиться этим с кем-то, кроме семьи.       -А на первом курсе мы стащили у нашего смотрителя карту, на которой видно весь Хогвартс, со всеми потайными ходами, — с оживлением говорили они.       -Карту Мародеров?       -Да… Откуда ты.       -Эту карту сделали наши с Гарри отцы, Римус и Питер Петтигрю.       -Петтигрю? Тот который подставил Сириуса и сдал Поттеров?       -Он самый.       -Черт       В комнату вошел Гарри.       -Эй, ребята, ваша мама зовет ужинать.       -Сейчас идем. Т/И, давай с нами, — сказал Джордж.       -Да, принцесса, пора уже со всеми познакомиться, — поддержал его Фред.       -Я не знаю…       -Народ, мама там уже рвет и мечет, — в комнату зашел рыжеволосый друг Гарри, — ой, привет. Я Рон, Рон Уизли.       -А я Гермиона, — сказала девочка, которая зашла за Роном.       -Те самые Рон и Гермиона? — спросила я у Гарри.       -Ага       -Приятно познакомиться, я Т/И       -Мы знаем. Гарри нам уже все уши про тебя прожжужал, — усмехнулся Рон.       -Идем, принцесса, — с этими словами Фред и Джордж схватили меня за руки и потащили вниз.       У лестницы стояла Тонкс.       -О, привет, проказница       -Привет, Тонкс       -Ну слава Мерлину, сколько можно вас ждать? — из столовой вышла рыжеволосая женщина, — оу, здравствуй, милая, наконец-то ты к нам спустилась. Меня зовут Молли.       -А меня Артур, — сказал мужчина, стоявший за миссис Уизли.       -Очень приятно       -Идем в столовую, ужин стынет, — поторопила нас Молли, — это наша дочь, Джинни.       -Привет, — сказала рыжеволосая девочка, сидевшая за столом, — здорово наконец-то увидеть ту, про кого близнецы без умолку болтают.       -Джинни! — одновременно сказали близнецы. Я невольно улыбнулась.       -Садись, волчонок, — я только сейчас заметила папу.       -А где мама?       -Ее и Кингсли вызвали в министерство.       -Ясно       Ужин был очень вкусным. До этого я всегда ела его холодным, чтобы не попасться никому на глаза, но в теплом виде это просто объедение. Когда все приступили к десерту, папа заговорил.       -У меня есть новость, волчонок, — как-то неуверенно начал он, — ты поедешь в Хогвартс.       Я подавилась чаем.       -Ч-чего?       -Ты не доучилась и твоя мама договорилась с Дамблдором, чтобы тебя приняли, — сказал Римус, — ты будешь на одном курсе с близнецами.       -А… а если…       -Не волнуйся, волчонок, — перебил папа, — Гарри будет там и присмотрит за тобой. Если тебе, конечно, не сложно, Гарри       -Конечно, не сложно, к тому же я все лето этим занимался, — улыбнулся кузен       -Отлично. Да и близнецы смогут вывести тебя в….       -Пап! — шепотом перебила я, — Они не знают…       -Оу. Ну… не важно. Через пару дней должны прийти письма со списком того, что потребуется. Как только получим их, сразу отправимся в Косую аллею.       -Я покажу тебе магазин с принадлежностями для квиддитча, — воодушевился Гарри.       -Мы покажем магазин приколов, — с таким же энтузиазмом сказали Фред и Джордж, и шепотом добавили, — и место где мы хотим открыть свой магазин.       -А мы с Джинни отведем тебя в лучшую кофейню, — поддержала Гермиона.       -Да, да, — вмешалась миссис Уизли, — но сначала вы все купите учебники и новую форму. Рон, тебе придется взять…       -Старую форму Чарли. Знаю, — с горечью в голосе сказал Рон.       -Нет, не придется, — возразила я, — вы столько сделали для Гарри и для нас с родителями, что мы решили сделать вам подарок. Мы купим новую форму и учебники парням и Джинни, да пап?       -Конечно, это не вопрос       -Нет, милая, мы не возьмем у вас деньги.       -А мы и не предлагаем вам деньги, Молли. Считай это подарком на дни рождения, которые мы пропустили.       -Ох, я даже не знаю, — на глаза миссис Уизли навернулись слезы, — спасибо, Сириус. И тебе, Т/И.       -Не стоит нас благодарить. Кстати, в России есть одна поговорка: «Дают — бери, бьют — беги». Думаю, стоит чаще вам ее напоминать.       Как и ожидалось, через два дня пришли письма со списками. В моем письме говорилось, что меня распределили на Гриффиндор. Не потому, что мои родители были там, не подумайте. Гриффиндор — факультет родственный тому, на котором я училась в Колдовстворце — факультету Титовой. Мои опекуны, с которыми я жила в России, передали моим родителям всю информацию о моем обучении в Колдовстворце, а те, в свою очередь, передали ее Дамблдору. Как только письма пришли, мы сразу отправились за покупками. Первым делом мы купили все школьные принадлежности. Мистер и Миссис Уизли снова начали противиться тому, чтобы родители купили ребятам все, что нужно, но в итоге мы их убедили. Закончив с основными покупками, мы отдали все родителям и отправились гулять. Первым делом мы всей компанией отправились в магазин, про который говорил Гарри. Мы провели в нем минимум час. Как оказалось все, кроме Гермионы, были фанатами квиддитча. Я хотела купить себе новую метлу, но решила, что для одного года это не имеет смысла. Далее Гарри, Рон, Гермиона и Джинни отправились в книжный магазин, а мы с близнецами пошли в магазин приколов.       -Обалдеть. Никогда не видела столько разных прикольных штук!       -Это еще что, вот в Хогсмиде есть магазин — Зонко. Вот там действительно большой выбор, — сказал Джордж.       -Подожди, пока мы откроем свой магазин, принцесса, — подключился Фред, — там будет гораздо больше всего. Вот увидишь, у нас будут толпы покупателей!       -Я в этом не сомневаюсь, Фреди, — с улыбкой сказала я.       Когда ребята купили все, что им нужно было для их «вредилок» мы отправились смотреть на их будущий магазин, ну по их словам.       -Неплохое место, — заметила я, — здесь большой поток людей, и лавка с палочками рядом, так что думаю народу будет много.       -Именно поэтому мы и выбрали это место, — сказал Джордж.       После этого мы пошли в кофейню, о которой говорили Джинни и Гермиона. Ребята уже ждали нас там.       -Т/И, советую заказать воздушное пирожное и сливочный капучино, — сказала Гермиона.       -Хорошо, а почему пирожное воздушное?       -Крем взбивается небольшими вихрями, — ответила Джинни, — классное зрелище, вся кухня потом в этом креме.       Находиться с этими ребятами здесь было здорово. С ними я могла не переживать ни о чем.       31 августа мы все стояли на платформе 9 и ¾. Поезд — странный способ добираться до школы. На каретах привычнее.       -Милая, ты все взяла?       -Да, мам       -Поменяй, пожалуйста, свои волосы. Чем тебе не нравится твой естественный цвет? — спросила мама.       -Тем, что я как серая мышь с ним. Так мне больше нравится.       -Но.       -Перестань, Алекс, — вмешался папа, — пусть носит так, как ей нравится. Волчонок, писать письма сейчас опасно, поэтому используй свое зеркало, хорошо?       -Да       -Гарри, присматривайте друг за другом. Любая странность, сразу вызывайте нас хорошо?       -Хорошо. Не волнуйтесь, все будет нормально, — сказал Гарри обращаясь, скорее, к моей маме.       -Ну все, вам пора, берегите себя, — мама обняла нас.       -Мам, ну пусти, мы же опоздаем       -Да, хорошо       -Удачи, мои волчата, — сказал папа, также обнимая нас, — мы вас любим.       -Мы вас тоже, — ответили мы с Гарри одновременно.       Мы сели в поезд. К счастью мы быстро нашли пустое купе и завалились в него всей толпой. Оно было немного маловато для нас семерых, поэтому мне пришлось сидеть у близнецов на руках. И, кажется, они были этому только рады.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать