Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Двадцатидвухлетняя студентка по имени Дана умирает по своей невнимательности и перерождается в недавно пройденной популярной видеоигре “Resident Evil: Village”. Всё бы ничего, только события начинаются за месяц до прибытия Итана Уинтерса. Сможет ли Дана продержаться в деревне целый месяц и не погибнуть снова? Каких врагов и союзников она наживет? А, возможно, она встретит свою любовь?
Глава 2
18 июня 2021, 11:25
Насколько игра может стать реалистичной? Теперь Дана знала ответ, неотличимый от реального мира. Это не просто 3D текстуры: мягкие, твёрдые, древесина, камни, тепло или же холод. Это просто другая реальность, в которой надо выжить. Теперь стало понятно, почему она не узнала пройденные локации. Повезло только с одним: Дана успела пройти игру до главного босса и знала все события наперёд. Осталось только основательно продумать свои шаги; не попасть в руки старушки с косой и в конце покинуть деревню.
Всё еще притворяясь больной, Дана, как можно дольше, старалась отстрочить свой поход к матери Миранде. Три дня девушка пролежала в кровати и составляла план: «Избежание смерти» на блокноте, подаренным Луизой. Но каждый раз очередной лист летел в камин и сгорал, дотла скрывая всё задуманное. На ум не приходило ничего конкретного, ведь лорды — враги очень опасные, которых вряд ли получится обхитрить, однако крохотный шанс существовал. Её знания по игре и статьи, прочитанные в «wiki», должны были дать ей хоть какое-то преимущество.
— Как самочувствие Дана? — Только что пришедшая из церкви Луиза сразу же поднялась к ней.
— Спасибо большое, сегодня намного лучше. — Дана улыбнулась ей. Луиза… Она всего лишь NPC [1] игрок; её судьба — умереть по скрипту игры. Несмотря на маленький срок того, сколько девушка находилась здесь, она успела привязаться. О ней заботились, искренне желали поскорее выздороветь. Именно этого и не хватало Дане. Собственные родители обеспечивали её финансово, но всё своё время проводили на работе: отец вообще мог жить там. Бабушка и дедушка покинули её мир задолго до её рождения, и всё детство прошло под присмотром няни.
Но теперь это не простой игровой мир, — тут больше нет скриптов, — каждый живёт своей жизнью. Надежда умирает последней; и даже если шансов нет — Дана должна была достать его и попытаться хоть как-то спасти Луизу и других.
— Прости, я очень не хочу тебя беспокоить, но мне нужна помощь для того, чтобы приготовить обед.
— Не беспокойтесь, Луиза, обед готовить — не дрова таскать, конечно же помогу! — Приподнятое настроение Даны порадовало женщину. Несколько дней девушка была словно подавлена, и хозяйка чувствовала, как она улыбается через силу. Но сегодня улыбка была вполне искренней.
На это раз Дана была одета в коричневое платье, и ей оставалось только последовать за Луизой на кухню.
Сегодня тучи не закрывали солнце, и свет ярко проникал через все окна. Хорошее освещение позволило разглядеть кухню совсем по-другому. Самым интересным был шкаф с разной посудой. Фарфоровый сервиз, хрустальные стаканы, столовые приборы с золотыми узорами и многое другое. Сиди, да разглядывай целый день. Небольшая печь для готовки, круглый стол, «умывальник» и раковина с тазом. Холодильника не было, а на разделочной доске лежала свежая курица. «Учитывая, что вся живность бегает на заднем дворе, неужели Луиза зарезала курицу?». Дана не могла представить хозяйку дома с топором или ножом в руках, кроме готовки, — как она берет птицу и…
Тряхнув головой, девушка отогнала эти мысли, куда подальше. Луиза такая добрая и заботливая. Дана не могла и не хотела представлять её такой. В конце концов, может кто-то принёс ей курицу? Почему сразу представлять плохое?
— «Потому что ты переиграла в хороры», — намекнул голос подсознания. Дана кивнула самой себе.
— Можешь, пожалуйста, принести воды из колодца. — Голос хозяйки вывел девушку из раздумий. В руках женщина держала деревянное ведро.
— Да, конечно. — Колодец находился во дворе дома, так что далеко идти не было нужды. В целом, дом Луизы был очень большим. Два этажа, несколько спален, столовая, кухня, гараж, чердак; плюс — она разводила животных на заднем дворе. Как она одна справляется со всем этим? Девушка не понимала. Привыкшая к городской жизни, она всегда ленилась убирать квартиру, а тут тебе всё в комплекте. Однозначно заслуживало уважения.
Стоя в коридоре, Дана услышала голос Луизы с кухни.
— Не забудь надеть куртку! Можешь взять любую на вешалке!
— Хорошо! — девушка подошла к деревянной вешалке с шестью крючками и взяла первую попавшуюся куртку. Чёрная кожа сверху — мех внутри. Застёгиваться не стала, потому что проведёт на улице от силы пять минут.
Выйдя на улицу, Дана глубоко вдохнула свежий воздух. Чистый, без всяких выхлопных газов, оно сразу заполнило лёгкие, и даже голова слегка закружилась. В общем-то, это был первый раз за несколько дней, когда Дана просто вышла во двор. Крыльцо было убранным и не было покрыто снегом. Снова работа Луизы.
Не став больше задерживаться, девушка обошла дом и сразу же увидела колодец. На заднем плане крякали утки, и кудахтали курицы. Подвесив ведро за крюк, Дана крутила ручку, никуда не спеша, и наблюдала, как ведро постепенно опускается, пока не услышала характерный «бульк». Ведро оказалось полностью под водой. Прождав несколько секунд, она снова взялась за ручку, но на этот раз крутить было чуть сложнее из-за заполнившей ведро воды. Когда ведро попало обратно в руки, девушка собиралась вернуться назад, как резко почувствовала взгляд на себе. Обернувшись, она столкнулась с тем, из-за чего боялась выйти из дома. Сверху вниз с возвышенности на неё смотрел ликан. Внимательно, даже не моргая глазами. Против воли Дане пришлось принять правила игры, и она так же смотрела на него, не закрывая глаз. Как люди смотрят в глаза собаки, не выказывая страха, ведь если моргнут, то собака набросится на них. Дана не двигалась. В голове звучало одно: её обнаружили. Теперь встречи с Мирандой точно не избежать. Девушка не услышала, однако увидела, как ликан зарычал и пустился в бега.
Вернувшись домой, на Дане не было лица. От Луизы это тоже не укрылось.
— Что случилось? С тобой всё в порядке?
— Луиза, в лесу водятся волки? — Видела ли Луиза ликанов, или начали нападать после прихода Итана?
— Да, конечно, водятся. Ты увидела волка?
— Ага, стало страшно. — Луиза положила свои руки на плечи девушки, стараясь её немного успокоить.
— Не волнуйся, они не забегают в деревню. Если что, дома есть ружье.
— Ружье? — «А можно мне его взять?»
— От покойного мужа.
— Я сожалею. — Дана не любила затрагивать такие темы. Может, потому что не хотела видеть слезы в глазах людей, которые вспоминают эти моменты. Кстати, про ружьё: если память не подводила, Итан нашёл ружьё совсем в другом доме. Может быть, оружие, находившиеся в доме Луизы, мощнее? На всякий случай, надо оставить подсказку.
— Спасибо. — Хозяйка не стала затягивать тему и приступила к готовке. Первым делом она взяла курицу в руки и разрезала вдоль. Дальше вход пошли всякие специи. Некоторые Дана и сама применяла в готовке, когда было не лень порадовать себя, но названий других специй она совсем не знала. Немного придавив и смазав сметаной, Луиза оставила курицу мариноваться дальше самой. Быстро очистив картошку, женщина почти повторила те же действия, только сметану не использовала.
Когда все приготовления были завершены, будущий обед отправился на противень и в печку [2]. Как женщина так быстро управилась, не запачкав ничего, — точно являлось магией вне Хогвартса, мастерство шеф повара! — больше описаний просто не существовало.
Через полчаса в доме стало очень вкусно пахнуть, от чего Дана нервно глотала слюни. Полтора часа спустя курица полностью приготовилась, и девушка не стала больше ждать.
— У тебя отличный аппетит! — Засмеялась Луиза.
— Это вы волшебница. — Женщина засмеялась ещё громче и, вынув противень из печки, разложила всё по тарелкам. Дана неотрывно следила за этим. Когда обе сели за стол, девушка уже была готова набросится на еду, пока Луиза не остановила её.
— Сначала подуй, потом ешь. Еще не остыло же.
Девушка кивнула и, разрезав кусочек курицы, немного остудила его, прежде чем отправить в рот. Такого вкусового спектра девушка никогда не ощущала. Мясо словно таяло на языке, а специи сочетались в абсолютной гармонии. Интересно, всё же это из-за специй или деревенских продуктов?
— Вкуснятина. — Последнее «а» сильно растянулось.
— Рада, что тебе понравилось.
Больше ничего не говоря, обе продолжили трапезу. Приятным сюрпризом стал компот в конце. Тоже очень вкусный. Еда поднимает настроение, так что после обеда Дана была и сыта, и довольна.
— Очень вкусно, спасибо. — Конечно же, Дана помогла убрать всё со стола и выполнила несколько мелких поручений.
***
После обеда делать было нечего. Луиза читала книгу, Дана сидела вместе с ней в столовой и чиркала в блокноте. Очередное составление плана оказалось полным крахом. У неё не имелось такой ловкости, присущей Итану, и даже мысль про убийство хоть кого-то сразу была отброшена. Оставался только один вариант: объединение. Кто из лордов идёт против Миранды? Правильно, Гейзенберг. Только вот не могла же Дана заявится к нему со словами: “ Карл, привет! Я хочу помочь тебе уничтожить Миранду!». Смешно и опасно. В лучшем случае, он вышвырнет её куда подальше или примет за умалишённую. В худшем — отправит на эксперименты, и девушка займет место среди его солдат. «Тактик из меня хреновый. Это точно». Отложив блокнот на журнальный столик, Дана немного потянулась и приняла лежачее положение на диване. Вскоре мысли в голове успокоились, и девушка провалилась в сон. Стук в дверь разбудил девушку. За окном уже вечерело. “ Я так долго проспала?». Она даже не почувствовала, как её накрыли одеялом. Скинув его с себя, Дана направилась к двери. В коридоре уже стояла Луиза и беседовала с каким-то мужчиной. Среднего роста, в кожаной куртке и шапке кепи [3], он сначала посмотрел на Луизу потом перевел взгляд на Дану. Луиза сразу же обернулась. — Как поспала? — Отлично, спасибо что укрыли меня. Луиза кивнула и отвернулась. — Юлиан, тебя сегодня не было на утренней молитве. Девушка сразу вспомнила его. Он выставил дуло на Елену, когда та стучалась в дом Луизы, и хотел убить отца. Хотя, в принципе, правильно сделал бы, потому что именно отец и убил всех. — Да, Матерь Миранда поручила мне задание. Я ходил к ней вечером. — Всё хорошо? — Вполне. Я пришёл передать её слова: Матерь Миранда сказала, чтобы ты пришла вместе с этой девушкой завтра на утреннею молитву. — Юлиан головой указал на Дану. Сердце упало в пятки. Значит, тот ликан всё-таки сообщил о чужаке. Теперь некуда деваться. Или она добровольно пойдёт в лапы к монстру, или её насильно приведут туда. Взгляд Луизы посерьёзнел. — Хорошо, мы придём завтра. Юлиан кивнул и вышел со двора, растворяясь в вечернем свете. Луиза больше ничего не говорила, и лицо потеряло все краски, словно случилось что-то ужасное. Хотя оно и вправду случилось. — Луиза, с вами всё в порядке? — Да, всё хорошо. Не хочешь искупаться? Завтра тебя увидят другие жители деревни. Навести красоту, и всё такое. Дана согласилась. Хозяйка подогрела ей бочку с водой, предварительно натаскав воды с колодца. Сама «ванная комната» была помещением на улице: чуть больше, чем сельский туалет, с кафелем на полу и стулом. На прибитых полках лежали разные полотенца, мыла, даже непонятые склянки. Луиза предложила свою помощь, но Дана отказалась. Душа нет, однако лить воду из ковша на себя — не такая уж трудная задача, как думала девушка. С горем пополам получилось помыться и даже помыть голову. На фен можно не рассчитывать, и сушить волосы традиционном способом: полотенцем. Зато теперь Дана чувствовала себя намного чище. Луиза выделила ей новый комплект ночной одежды, но настроение после разговора с Юлианом так и не вернулось. Сможет ли Дана выжить завтра? Не заберёт ли её Миранда? Это всё только предстояло выяснить.***
Кукареканье петуха пробудило Дану ото сна. Солнце только поднималось. Всю ночь девушка не могла сомкнуть глаз: страшные мысли так и лезли в голову. Как они пойдут в церковь, как матерь поведёт её в лабораторию и там же вживит каду. Ладно. если эксперимент выйдет удачным, — а вдруг провал? Что тогда? Она превратится в одну из этих тварей? Или ещё хуже, умрёт в мучениях, и труп бросят на съедение ликанам. «Буду надеяться, что сон не вещий». Сонливость как рукой сняло, и не оставалось ничего, кроме как подняться и привести себя в порядок. Подойдя к зеркалу, висящему на стене, Дана расчесала волосы и собрала в высокий хвост. По сравнению с её прошлым телом, теперь волосы были ниже плеч, густые и тяжёлые. Вот за такими очень трудно ухаживать, плюс ни одна причёска нормально не держится. Спустившись вниз, она обнаружила, что Луиза уже хлопочет на кухне. — Доброе утро. Как раз хотела тебя будить. — В глубокой тарелке настаивалось тесто. — Утро доброе. — Девушка подошла к тазу и умыла лицо. — Я приготовила тебе одежду. Не хотела будить раньше времени и оставила у себя в спальне. Возьмёшь? — Да, без проблем. — Дана поднялась на второй этаж и зашла в комнату хозяйки. Сложенная одежда лежала на краю кровати. Не став терять времени, девушка переоделась прямо там месте. На этот раз Луиза отдала ей свитер и длинную расклёшенную юбку. Не от-кутюр, однако красиво. Луиза уже во всю готовила завтрак. Теперь девушка поняла, для чего предназначалось тесто. Блины. — Ух ты, как тебе подошло! Изящно выглядишь Дана. — Спасибо большое. — Она хотела предложить свою помощь, только вот хозяйка отказалась, усадив её на стул. Дана еще раз оглядела кухню. Может быть, это последний раз, когда она видит этот дом и саму Луизу. Грустные мысли с утра — плохой знак, только вот поделать она уже ничего не могла. Через полчаса первые блины были готовы, и женщина отдала их все своей гостье вместе со сладким чаем. О кулинарных талантах Луизы можно было слагать легенды. Как всегда, всё на высоте. Потом женщина и сама присоединилась к завтраку. Много не болтали, а точнее разговор не завязывался. Если начиналась какая-то тема, то быстро заканчивалась. Время поджимало, а Дана хотела, чтобы оно и вовсе остановилось. Луиза, кажется, тоже тянула время, однако вскоре пришлось немного ускориться. Отмыв посуду, обе надели куртки с сапогами и двинулись в путь. Церковь, в которую они пришли, на игровой карте не значилась. По крайней мере, Дана про это здание ничего не помнила. Постройка была достаточно массивной и могла вместить в себя всех жителей деревни. Интересно, это сделано с целью, чтобы вести учёт людей? Кто ушёл на эксперименты, кто пойдёт, и кто остался? Неплохой подход к делу. Внутри уже находилось большинство жителей. Девушка даже узнала знакомые лица. У стены слева в середине сидел Юлиан. Чуть впереди сидели Елена с отцом. Мужчина, который возникал больше всех и пил; женщина с покрытой головой, которая потеряла своего мужа во время нападения. Сегодня, кстати говоря, он был рядом. В темно-синей куртке и с шапкой в руках. Если бы они только знали, что ждёт их через месяц. Миранда всё предусмотрела. Изолировала деревню от внешнего мира, возомнила себя святой, и жители слепо верили и поклонялись ей. Даже если бы Дана и предупредила их, смогут ли они выжить? Эти люди ни к чему не приучены, они совсем ничего не знают о внешнем мире. Попробуй они бежать — умерли бы в лесу или пошли бы на съедение тварям. Луиза потянула Дану на самое последнее место. Спины других скрывали их от лишних взоров, вот только Матерь Миранда давно заприметила ее. Луиза сложила руки в молитвенном жесте, и сидящая рядом повторила жест. Помолится никогда не помешает. «Господи, спасибо тебе за второй шанс на жизнь. Только теперь я на волоске от второй смерти. Однако я надеюсь, что смогу пройти все испытания, раз они выпали на мою долю. Надеюсь, мои знания помогут мне победить врага и уйти из этой деревни». Женщина осторожно потянула Дану за рукав свитера. В руках она держала мешочек с неким содержимым и протянула девушке. — Что это? — Дана в недоумении смотрела на Луизу и тканевый мешочек. — Просто прими это, оно тебе понадобится. — Хозяйка вложила непонятный подарок в руки Даны. Тяжёлый и наполненный чем-то округлым, девушка сразу убрала его в карман юбки. После молитвы каждый житель начал подходить к Матери Миранде. Кто-то нёс подношения, другие с пустыми руками. Луиза тоже подготовила что-то, однако накрыла это красивой тканью, от чего Дана так и не узнала, что там. Когда подошла их очередь, девушка с трудом заставила себя встать. Погибель близка, всего в пару метрах. Медленными шагами представительницы женского пола подошли к ней. Признаться, Миранда внушала величие. В своих псевдорелигиозных одеждах, в маске с орлиным клювом, нимбом и крыльями за спиной, она отлично создала образ святой. — Матерь Миранда, прошу, примите это скромное подношение. — Миранда кивнула, и женщина положила свёрток позади неё. Взгляд жестокой правительницы рассматривал только чужую, что умудрилась забрести на её земли. Девушка весьма недурна и может получить «подарок». Может, на этот раз ей удастся создать новую оболочку для Евы? — Дитя, подойди ближе. — Матерь приподняла лицо девушки за подбородок, внимательно рассматривая. Да, незнакомка определённо подходила для эксперимента. Главное — сделать всё быстро, чтобы она не успела осознать происходящее. Луиза маялась на месте, не желая уходить. Женщина надеялась, что сможет забрать Дану обратно домой. — Луиза, можешь идти. Твои подношения будут учтены. Это конец. Как и для Луизы, так и для Даны. — Спасибо, Матерь Миранда. — Женщина поклонилась и в последний раз посмотрела немигающим взглядом на девушку, которую спасла. Теперь точно в последний раз.***
— Идём, дитя. — Миранда положила руку на плечо Даны. — Расскажешь по пути, что с тобой приключилось. — Далеко мы направляемся, Матерь? — Осторожно поинтересовалась девушка, хоть уже знала ответ. — Ты получишь благословение, девочка. Ты должна гордиться этим. Не всем выпадает такой шанс. «Такой себе шанс, конечно — пойти на опыты». Но Дана продолжила исполнять свою роль незнайки. — Премного благодарна святой Матери Миранде. — Экспериментатора такой ответ вполне удовлетворил. Дана шла позади и даже так чувствовала прикованный к себе взгляд. Словно Миранда сейчас отрастит глаза на затылке и будет наблюдать за ней. Место, в котором некогда побывал и в который прибудет Крис Редфилд — лаборатория экспериментов с «каду». Путь к ней, конечно, отличался, потому что мегамицилий ещё не разрушил всю деревню. То место и в игре было настораживающим, в реальной же жизни даже больше. Первое, что бросилось в глаза — банка с паразитом «каду», рисунки мутировавших и камеры. Плавными движениями Миранда подошла к одной из клеток и открыла ключом. — Проходи сюда. Мысли забегали в хаотичном порядке. Если Дана срочно ничего не придумает, она покойник. Надо как-то заставить Миранду поверить ей. Чем её можно подловить? Манипулировать? «Ева…» — Матерь Миранда, с вами всё в порядке?! — Голос сорвался, даже чуть перешёл на крик. — Разве со мной должно что-то случиться? — Миранда напряглась. Такое поведение совсем не понравилось ей. — Вы не показываете этого, но ваши глаза… я вижу в них скорбь. Скорбь по ребёнку. — Смесь удивления и настороженности. — Вы скучаете… по Еве. Секунда, и Дана оказывается прижатой к стене. Рука Миранды удлинилась и схватила девушку за горло. Психика женщины явно пошатнулась в данный момент. — ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ? — склера налилась чёрным цветом, голос ниже обычного. Может, всё-таки стоило пройти через эксперимент? Глядишь, новым лордом стала бы. Ну, как говорится: лучшая ложь — правда. — Я не из этого мира. Всё, что случилось с вами и случится. Вы не добьётесь своего. — ЛОЖЬ! — Миранда отшвырнула девчонку прямо в сторону металлической решётки. Кажется, в позвоночнике что-то хрустнуло. — Ты простой человечишка, что ты можешь знать обо мне?! — Ева умерла от испанки, вы искали смерть в горах и наткнулись на плесень. Там обнаружили, что плесень содержит сознание вашей дочери, тогда и начали ставить эксперименты с «каду». Миранда потянулась, чтобы схватить Дану, но остановилась. Никто не знал, от чего умерла её любимая Ева. Лорды знали о поисках оболочки, — она собственноручно отдавала ДНК для создания Эвелины, но никто не знал, от чего умерла дочь. Невообразимо, Миранда никогда не встречала её. Так откуда ей всё известно? — Не мне судить ваши поступки. Дети для родителей — целая жизнь. Однако предупредить вас могу: продолжите свои эксперименты, и ваш ждёт смерть. Женщина рассмеялась. Смерть? Её ждёт смерть? — Смерть, говоришь. Я больше ста лет веду, ищу подходящую оболочку для Евы и с каждым разом приближаюсь всё ближе и ближе. Думаешь, сейчас меня сможет кто-то остановить? — Я не думаю. Я точно знаю. — Раз так, — лицо Миранды максимально близко приблизилось к лежащей на каменном полу Дане, и она сковала её руки плесенью, — ты лицезришь, как я воскрешу свою дочь, а потом не увидишь ничего. — «Быстро собраться всем на собрание». — Произнесла матерь в пустоту, и от руки пошла полоса плесени, что соединилась со скованными руками Даны.***
Получив от главы послание, четыре лорда сразу же собрались в заброшенной церкви. Точнее простой церкви, потому что здание было целым. Никто не знал причину, и тон Миранды никому не понравился. Когда женщина вошла с неизвестным им человеком на «привязи», присутствующие удивились. — Матерь Миранда. — В унисон сказали все. Женщина жестом приказала всем молчать. Потянув за «верёвку» девушку, Миранда швырнула её прямо в центр. Все смотрели на неё сверху вниз. — Матерь Миранда, что эта несносная девчонка посмела сделать вам? — Властная Леди Димитреску с презрением посмотрела на Дану. — Мне нужно, чтобы один из вас следил за ней. — В моём замке как раз найдётся место для ещё одной служанки. Она всегда будет на виду. — Да, и потом мы увидим новую бутылку вина у тебя в погребе. — Вмешался Гейзенберг. Эта девушка явно чем-то напугала эту стерву, и он обязательно должен был узнать, чем. — Лучше отдайте её мне, если не хотите убивать девчушку. Я уж точно повеселюсь. — Ты только и знаешь, как придаваться плотским утехам. — Леди вздохнула, выпустив дым из своей трубки. В это время кукла Энджи быстрыми шагами подошла к Дане и начала осматривать её. — Какая разница, если ты всё равно сожрешь её? Словно ты сможешь сдержать свой голод. Разговор начал переходить в спор. Энджи бегала вокруг человека и радостно выкрикивала: — Газ, газ, мы пустим газ! Она будет бояться и убегать! «Итан, теперь я точно понимаю тебя». Энджи не останавливалась. Карл и Альсина перешли на крик. Только Моро тихо подошёл к матери и произнёс: — Мама, я могу держать её в воде, и она никуда не убежит. Мне сделать так? Шум голосов начал бить по вискам, и Миранда разозлилась. Крылья раскрылись, и женщина прокричала: — Заткнитесь все! — Шум сразу же утих. Карл и Димитреску уселись на свои места, Энджи побежала обратно к Донне; только Моро остался стоять рядом с Мирандой. — Я приняла решение. — Конечно, было бы лучше отдать девушку Гейзенбергу, однако женщина ему не сильно доверяла. В преданности Альсины та не сомневалась, и женщина будет следовать всем приказам. — Альсина, девушка будет находится у тебя. Следи за ней внимательно. И она нужна мне живой. — Спасибо, Матерь Миранда. — Леди Димитреску усмехнулась в лицо братцу, одержав победу. — Можете уходить. Карл перебросил свою кувалду за спину и кратко взглянул на Дану. Энджи на руках Беневиенто, даже не посмотрев, направились к выходу. Сальваторе немного посмотрел на девушку. От его запаха Дана поползла назад. Тогда он не стал задерживаться больше. Внезапно плесень пропала с рук. — Поднимайся. — Грубо сказала Леди. Не оставалось ничего, кроме как последовать за ней. Вот это, конечно, поворот событий.***
Луиза сидела в своём кресле и смотрела на каминный огонь. Взгляд был потухшим, и чашка чая так и осталась нетронутой. Хозяйка не хотела отдавать Дану Миранде, однако это было негласное правило деревни. Если кто-то находил чужака, то обязательно должны были привести к матери. После этого они не возвращались. Дана тоже не вернётся. Постепенно сон начал окутывать её, и женщина поднялась в свою спальню. Стоило ей забраться под одеяло, как рукой она нащупала бумагу. Достав из-под одеяла, женщина прочитала аккуратный почерк: «Дорогая Луиза, мне не передать словами, насколько я благодарна вам за моё спасение. Очень жаль, что я не смогла остаться у вас подольше, потому что я очень сильно привязалась к вам. Спасибо вам большое за всё. Прошу следующие мои слова воспринять максимально серьёзно. Ровно через месяц на деревню нападут монстры и убьют всех. Матерь Миранда не та, за кого себя выдаёт. Бегите из деревни любыми путями, пока можете и предупредите всех, кого получится. Это правда, и я прошу прислушаться вас. Дана. Забыла дописать: убейте отца Елены, если он придёт к вам раненый. Для вашего же блага». Луиза не могла поверить в то, что только что прочитала. Глаза бегали по строчкам, пытаясь воспринять прочитанное. Какие шаги предпринять теперь?Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.