Пэйринг и персонажи
Описание
У всех людей на предплечье возникает метка: несколько слов, фраз, описывающих текущее состояние твоей "родственной души" (да и вообще её наличие). Только вот оба предплечья самого "везучего" мондштатского искателя приключений до сих пор абсолютно чисты...
Примечания
Я просто слишком люблю этих прекрасных мальчиков, и очень хотела найти соулмейт по ним. Не нашла. Написала.
P.S.: Итэр в этом фф Эфир, просто потому что мне очень нравится. Путешественника так называют редко, хотя, на мой взгляд, была бы неплохая адаптация его имени.
Посвящение
Волчьему крюку, одуванчику и картофельным оладушкам <3
Часть 1
10 июня 2021, 06:17
Можно было и не надеяться, что ему повезёт в этот раз. Учитывая свою врождённую неудачу, Беннетт даже не удивился тому, что его предплечья до сих пор оставались девственно-чистыми, (не считая многочисленных ссадин и синяков, конечно же), в то время как у его сверстников уже проявлялись их первые «метки». Да, парню было немного обидно, ведь они могли знать, что чувствует в данный момент их «родственная душа». Ну, или, по крайней мере, знали, что она вообще существует.
Искатель приключений поначалу слегка расстроился, но затем решил, что это и к лучшему. Если он будет всегда один — то точно не сможет никого «заразить» своей вечной неудачей.
Разумеется, папы утешали его тем, что он ещё слишком молод, и метки могут проявиться гораздо, гораздо позже, особенно после личной встречи с истинной парой. Беннетт был благодарен им за беспокойство, но в глубине души уже принял свою судьбу.
Зато он будет самым легендарным искателем приключений в Мондштадте! О его бравом отряде, возможно, будут петь баллады или слагать легенды!
…увы, пока что его отряд так же состоял лишь из него самого. Но это ненадолго, Беннетт был в этом уверен!
Он стал чувствовать себя несколько лучше, когда у него появились друзья. К сожалению, с «Принцессой Осуждения» парень виделся не так часто, как ему бы хотелось, но Фишль была чуть ли не единственной в гильдии, кто не шарахался от него из-за его «везучести». Беннетт был рад даже редким их совместным посиделкам.
На своего второго друга, Рейзора, искатель приключений ещё ранее несколько раз натыкался в лесу Вольфендома. И, признаться, все эти разы могли бы закончиться весьма плачевно, если бы не мальчик-волк. Охотничьи ловушки, разъярённые огромные кабаны и голодная стая волков — вот неполный перечень опасностей, из которых Беннетту помог выбраться молчаливый диковатый мальчишка. Да и некстати возникшую из-под земли «Попрыгунью» вдвоём одолеть было гораздо легче.
Правда, он всегда скрывался в чаще быстрее, чем искатель приключений успевал его поблагодарить.
Беннетту удалось поближе познакомиться с ним только на празднике Ветряных цветов. Увидев попавшего в ловушку волчонка, парень радостно бросился его спасать, только вот… тоже оказался за решёткой.
В тот памятный день они и смогли подружиться. Рейзор даже помог ему дописать стихотворение, а затем пообещал показать места, где не ступала нога человека. К слову, своё обещание мальчик-волк сдержал, и с тех пор они много раз выбирались вдвоём на поиски приключений в самые непроходимые места.
— Ты представляешь, Фишль уже нашла своего соулмейта! — рассуждал паренёк, когда они устроили вечерний привал на пути домой из очередного приключения. Костёр приятно трещал ветками, но всё же его было недостаточно, чтобы полноценно согреться, и резкие порывы прохладного ветра нет-нет, а заставляли кожу покрыться мурашками. Рейзор сидел рядом, увлечённо вгрызаясь в окорочок, и, казалось, не обращал внимания ни на что вокруг. Беннетт уже привык, к тому же, его друг всё ещё не понимал многих слов, так что его молчание было обычным делом. Размышлять вслух волчонок ему не мешал, иногда комментируя услышанное в меру своих знаний.
— И её соулмейт — девушка! — продолжил Беннетт, а затем, смутившись, поспешил объясниться. — Нет, не то чтобы я был против… я очень рад за неё, честно-честно! Только вот…
Парень немного погрустнел, отвернувшись к костру и рассматривая пляшущие языки пламени.
— …может быть, я до последнего ещё надеялся, что, эм, ну знаешь, мы с ней могли бы быть «родственными душами», а-ха-ха… Глупо, наверное, было так считать с моей стороны, да?
Рейзор оторвался от еды, внимательно посмотрев на Беннетта. Пусть он и не понимал многих слов, но настроение окружающих улавливал быстро. Он подсел ближе, продолжая с вопросом смотреть на парня.
— «Соулмейт»… Что это? — спросил волчонок после некоторых раздумий. Он несколько раз слышал это слово от наставницы, но как-то забыл у неё спросить его значение. И вот сейчас Рейзор понял, что его друг расстроился именно из-за этого таинственного слова.
Беннетт немного вздрогнул от неожиданности и, повернувшись, неловко улыбнулся.
— А, прости, сейчас объясню. Хм… — парень нахмурился, раздумывая, как бы чётче донести до товарища смысл. — «Соулмейт» — это твоя родственная душа. Истинная пара, понимаешь? Человек, который предначертан тебе самой судьбой. С ним всегда тепло, это тот, кто примет тебя любым, который любит просто, потому что ты есть…
Искатель приключений осёкся, прикрыв глаза. Разумеется, он хотел бы иметь в своей жизни кого-то особенного. Но что поделать, если уж ему суждено было остаться одному?
Рейзор задумался, а потом просиял.
— Понял. — Уверенно сказал он, посмотрев на парня. — Это лупикал. Как Беннетт. Тепло рядом.
Беннетт рассмеялся, чем вызвал недоумение у своего друга.
— Нет, нет, не так! — улыбнулся искатель приключений. — «Соулмейт» — это нечто большее, чем просто лупикал, Рейзор.
Волчонок нахмурился сильнее.
— Нет уз крепче лупикал, — насупился он, сверкнув алыми глазами.
— Хорошо, я понял, давай объясню по-другому, — выдохнул парень, пытаясь подыскать нужные слова. Отчего-то он вдруг понял, насколько тяжело было Рейзору объясняться на тейватском. У него вон самого все слова из головы вылетели. — Вот смотри, волки среди стаи ведь формируют собственную пару? Чтобы потом завести волчат, быть вместе?
Рейзор подумал немного и кивнул. Это имело смысл.
— Вот и люди так же, — продолжил Беннетт. — Только волки находят друг друга по запаху, так? А у людей возникают схожие метки на руках, вот здесь.
Парень снял перчатки и указал на предплечья. Волчонок придирчиво окинул их взглядом и удивлённо вскинул брови.
— У Беннетта там ничего нет, — растеряно выдал он, подняв глаза на искателя приключений.
— Вот именно… — грустно откликнулся парень, но затем, поняв, что Рейзор продолжает пристально наблюдать за ним, быстро взял себя в руки. — Но это не страшно, правда. Метки проявляются не у всех людей и не всегда. Ну, почти у всех, но бывают же исключения, верно? Ха-ха! В любом случае, это значит, что я особенный искатель приключений!
— Да, Беннетт — особенный, — согласился волчонок, положив ему ладонь на плечо.
Почему-то от этого жеста парню стало спокойнее. Он тепло улыбнулся другу, и тот улыбнулся в ответ. Затем, искатель приключений будто вспомнил о чём-то, и спросил:
— Кстати, а у тебя есть метка, Рейзор?
В ответ волчонок молча стянул перчатки и протянул руки, демонстрируя их Беннетту.
— Ого! — присвистнул парень, а удивиться было чему. Оба предплечья волчонка были буквально исписаны метками, обозначающими чувства его партнёра в данный момент.
— Давно есть. Часто менялись. Не знал, что. Волки не понимают. Не болит. Оставил, как есть, — глубоко вздохнув, рассказал парень, пожимая плечами. На самом деле, эти знаки на нём с самого детства. Они менялись, но так как волчонок не умел читать, и кожа на руках не болела, он просто перестал обращать внимания на мельтешащие символы. Только наставница пару раз осмотрела их, покачала головой, что-то понимающе хмыкнула, и всё.
— О, а у тебя довольно эмоциональный соулмейт! — хохотнул Беннетт, с интересом рассматривая слова. «Удивлён, шокирован, не понимаю, скрытая грусть, одиночество…» и ещё множество подобных слов украшали бледную кожу Рейзора. — Воу… и, кажется, депрессивный?..
— Что значит? — волчонок с интересом посмотрел сначала на свои руки, затем на Беннетта. Тот немного замялся.
— Да так… ничего, забудь, это я так, мысли вслух, — неловко улыбнулся парень. Он сжал в своих руках ладони волчонка и посмотрел на него. — Значит, у тебя действительно есть кто-то особенный!
— Да, — кивнул Рейзор, а затем прибавил. — Это Беннетт.
— А-ха-ха, нет же, приятель! — рассмеялся искатель приключений, но затем только махнул рукой. — А, вот встретишь свою пару — и поймёшь. И увидишь, что я был прав!
Волчонок толком не понял, что имел в виду его друг. Зачем ему ещё кто-то, если Беннетт уже был рядом — и действительно был особенным для него?
Искатель приключений между тем широко зевнул и охнул от внезапно упавшей на голову шишки.
— Ээх… что ж, пора на боковую! — заявил парень, потягиваясь. Он поднял взгляд вверх и вздохнул. — Можешь тоже приходить в палатку, если захочешь. Кажется, будет дождь… ха-ха. Это уже входит в привычку, верно?
Беннетт кивнул волчонку и, не дожидаясь ответа, поднялся, направляясь к своему хлипкому укрытию. Ветер усилился, кажется, его «удача» вновь подействовала на погоду. По пути он дважды споткнулся, а затем и вовсе повалился на свою палатку, уронив её.
— Беннетт! — Рейзор тут же в два прыжка оказался рядом с парнем, помогая подняться.
— Ай-ай… — выдохнул искатель приключений, потирая ушибленные конечности. — Ничего страшного, сейчас поставим заново!
Во второй раз, устанавливая палатку, пришлось изрядно повозиться, но с помощью Рейзора, вечная неудача Беннетта, казалось, немного отступила, и укрытие от непогоды было восстановлено.
— Спасибо, Рейзор, — неловко улыбнувшись, поблагодарил друга парень, забираясь внутрь палатки. Тот кивнул.
— Скоро дождь. Позже приду. Буду рядом, — пообещал волчонок, исчезая в сгустившихся сумерках.
Беннетт проводил его взглядом, а затем принялся устраиваться на ночь. Кажется, во время падения ткань палатки всё же где-то порвалась, а потому в ней вряд ли было теплее, чем снаружи, но парень не жаловался. От дождя она тоже вряд ли могла стать спасением, единственное, на что надеялся искатель приключений — на то, что промокнет меньше обычного.
Ночной холод пробирал до лёгкой дрожи, и терзавшие его неприятные мысли нахлынули снова. Даже у Рейзора был свой соулмейт. А ведь когда он её (или его) встретит, то, наверняка, забудет про Беннетта. И у них больше не будет общих приключений…
Почему-то эта мысль была для него особенно болезненной. Ему бы действительно хотелось тоже… иметь кого-то близкого, кого-то… особенного.
Закутавшись в тонкое походное покрывало, с такими невесёлыми мыслями Беннетт сам не заметил, как уснул.
Он не заметил так же, как спустя некоторое время в палатку проскользнул Рейзор, устраиваясь на ночлег рядом.
А вскоре по тенту палатки забарабанили крупные капли дождя.
*
Проснулся он, на удивление, приятно. Не было ни сырости, ни холода, напротив. Ему было очень уютно и безумно тепло. Беннетт зевнул, устраиваясь удобнее, и ощутил, как кто-то что-то пробубнил над ухом, а потом его крепче обняли и прижали к себе.
Стоп! Обняли?!
Беннетт нехотя открыл глаза и несколько секунд оторопело смотрел на лицо Рейзора в считанных сантиметрах от его собственного. Искатель приключений охнул и поспешил выбраться из рук волчонка, чтобы не сделать ситуацию ещё более неловкой. И только оказавшись на прохладном утреннем воздухе парень запоздало подумал, что в объятиях Рейзора было гораздо приятнее. Но он тут же отогнал эту мысль прочь. Они же друзья! Тем более, он был… парнем! И у него уже был свой соулмейт! А вообще, нужно было отчитать волчонка за такое вторжение в личное пространство… только Беннетт так и не смог этого сделать, потому что его взгляд упал на собственную руку.
На его левом предплечье проступило слово. Одно-единственное слово.
«Тепло».
*
Рейзор проснулся, когда приятное тепло куда-то отстранилось. Парень поморщился, тихо рыкнув, чтобы волчата не разбегались от него, и только потом медленно осознал, что он сейчас был далеко от Вольфендома, и согревала его ночью отнюдь не его стая.
— Лупикал?.. — сонно пробормотал волчонок, зевнув и сладко потягиваясь. Половину ночи он провёл на охоте, поэтому был не против поспать ещё чуток. Но когда он рассмотрел своего друга, то резким движением вскочил с покрывала, на котором лежал.
Беннетт сидел неподвижно, в шоке уставившись на свою левую руку, и, казалось, даже не дышал. В его светло-зелёных глазах блестели слёзы.
— Беннет. Что?! — испуганно спросил волчонок. Парень вздрогнул от его голоса и продемонстрировал руку, на которой слово «Тепло» сменилось на: «Страх».
— У меня… есть свой… соулмейт? — потрясённо проговорил искатель приключений, растерянно посмотрев на друга. — Неужели?..
— Хорошо? — осторожно уточнил Рейзор, присаживаясь рядом и настороженно смотря на него в ответ. Парень судорожно закивал.
— Это… это очень хорошо, Рейзор! Я так счастлив! — искатель приключений шмыгнул носом, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не расплакаться перед своим другом. Волчонок с облегчением выдохнул и раскрыл руки. Беннетт помедлил немного, а затем всё-таки бросился обнимать его. Рейзор снова вздохнул, прижимая к себе дрожавшего искателя приключений.
— Беннетт рад — Рейзор рад, — сказал он, окончательно успокаиваясь.
Парень вновь шмыгнул носом, крепко сжимая волчонка в ответных объятиях. Подумать только! У него, самого невезучего в Мондштате, если не во всём Тейвате, есть свой соулмейт! Есть кто-то, кто и его полюбит!
— Спасибо, — выдохнул Беннетт, резко вытирая глаза тыльной стороной ладони и широко улыбаясь.
Рейзор спокойно кивнул, поднимаясь на ноги.
— Нужно есть. Хорошая охота вчера, пойдём, — волчонок выбрался из палатки, направляясь к своей добыче.
Услышав это, Беннетт ещё больше обрадовался. И даже то, что он сжёг палатку, когда пытался разжечь костёр, нисколько его не расстроило.
*
Как оказалось, получить метку — было ещё полбеды. Нужно было ещё своего соулмейта найти. А вот с этим у Беннетта, кажется, намечались проблемы.
Но само существование «родственной души» придавало парню сил, и он уже не так переживал по поводу пустых сундуков, едких замечаний Ройса, и даже Катерина заметила, что он был более энергичным, чем обычно.
Его соулмейт был весьма немногословным. На предплечьях чаще всего было одно-два слова, описывающих состояние его родственной души. Например: «Радость» или: «Спокойно», что было странно. У многих (в том числе, у его подруги, Фишль) на предплечьях можно было найти целые фразы, вроде: «Сегодня мне немного грустно… хочется объятий».
Папы сильно обрадовались появлению у их мальчика метки, и даже отпраздновали это событие скромным торжественным ужином. Правда, Беннетту пришлось следить, чтобы никто не подавился и не потерял вставную челюсть, но всё равно, он был тронут их участием. Кстати, тем же вечером один из отцов объяснил ему, что описание самочувствия зависит от личности соулмейта. Его темперамента, начитанности, общительности и так далее. Размышляя, старый искатель приключений так же предположил, что соулмейт Беннетта мог просто плохо знать тейватский или его мондштатский диалект. При этих словах сердце парня сладко замерло, пропустив несколько ударов. Неужели?.. В груди зажглась робкая надежда, которую парень решился проверить сразу же, как подвернётся случай.
Кажется, впервые в жизни ему сопутствовала удача.
Тот, кого Беннетт посчитал предполагаемым соулмейтом, повстречался ему на главной улице Мондштата уже на следующий день. Парень ещё минут десять собирался с духом, чтобы подойти и поговорить с ним.
Их знаменитость. Почётный рыцарь Ордо Фавониус. Загадочный Путешественник торговался с кузнецом, когда Беннетт подошёл поговорить с ним.
— Эм… Привет! — неловко поздоровался искатель приключений, подходя ближе.
— О, привет, Беннетт! — Эфир обернулся и дружелюбно улыбнулся ему, вызвав внутри целую гамму самых разных чувств. Он всегда был добр к Беннетту, как, впрочем, и ко всем окружающим.
В следующий момент Вагнер громко выругался, выронив раскалённую заготовку для меча вместе со щипцами себе на ногу.
Путешественник покосился на кузнеца и, пробормотав что-то вроде: «Я попозже загляну», позвал Беннетта за собой, решив отойти подальше.
— Ты хотел со мной поговорить? — с лёгким акцентом спросил Путешественник, с интересом смотря на него. Парень стушевался под внимательным взглядом тёплых медовых глаз.
— Я это… тут… вот… — неловко начал он, а затем, собравшись с духом, решительно затараторил. — Путешественник, я бы хотел спросить, есть ли у тебя… соулмейт?
— Соулмейт? — удивлённо переспросил Эфир, непонимающе смотря на него.
— Д-да… «истинная пара», — неловко пояснил Беннетт, демонстрируя предплечье. — Тот, кого описывает метка.
— О… О! — понимающе воскликнул Путешественник, снимая перчатку со своей левой руки. — Ты про эти надписи?.. Они появились недавно, когда я вернулся из Ли Юэ. Сначала я решил, что это какая-то болезнь, но они странным образом напоминают мне… о ком-то. Расскажи, пожалуйста, что они значат?
— Они описывают текущее состояние своего партнёра, — охотно начал объяснять искатель приключений. — Ну… твоей пары. Человека, который любит тебя, и которого ты, если встретишь, тоже полюбишь всей душой, того, кто принимает тебя, как есть и…
Беннетт настолько замечтался, что, когда взглянул на предплечье Путешественника, то не сразу осознал, что там написано. А когда понял, то его сердце отчаянно ухнуло куда-то вниз.
«Истребление всего зла. Я должен продолжать сражаться. Должен был привыкнуть к боли. Не думал, что смогу понять человеческие чувства. Хочу снова услышать твой голос. Пожалуйста, позови меня».
Перечитав надпись на предплечье вместе с ним, Эфир вдруг сильно побледнел и стал выглядеть встревоженным. Он беспомощно посмотрел на Беннетта.
— Прости, мне срочно нужно идти, — извинился Путешественник, неловко улыбнувшись. — Спасибо, Беннетт! Может быть, потом мы снова как-нибудь сходим вместе на поиски приключений!
— А… ага, — грустно откликнулся парень, смотря вслед быстро удаляющемуся Эфиру, рядом с которым уже возникла его вечная летающая спутница. — Как-нибудь потом…
Значит, его соулмейтом был не Путешественник. Ха, с его «удачей», было бы очень глупо надеяться на подобное.
Беннетт тяжело вздохнул и крепко задумался. Его поиски опять зашли в тупик.
*
— Рейзор, потерпи ещё немного, хорошо?
Волчонок поморщился и глухо зарычал от боли, когда Беннетт начал обрабатывать рану на его боку. Во время очередного совместного приключения «отряд Бенни» напоролся на лагерь хиличурлов. К счастью, тот был почти пуст, и им вдвоём удалось справиться с пятью дежурившими там монстрами. К несчастью, последний из дозорных сумел ранить волчонка. Вернее, целился-то он по Беннетту, только Рейзор в последний момент успел его оттолкнуть с траектории удара. Рана казалась нехорошей, постоянно кровоточила, заставляя волчонка периодически шипеть от боли.
— Волчий… крюк… — тяжело дыша, проговорил парень, смотря на напарника. — Помогать… при ранах… лучше…
Беннетт виновато посмотрел в алые глаза и покачал головой.
— Мы слишком далеко от Вольфендома, а здесь они не растут, — проговорил искатель приключений, перевязывая рану тугим бинтом. — До Мондштата дойдём быстрее — мисс Барбара тебя осмотрит и подлечит…
Рейзор помотал головой и усилием воли сел, прислонившись спиной к ближайшему дереву.
— Нужно домой, — хрипло сказал он. — К лупикал.
— Сначала в Мондштадт, затем — в Вольфендом! — упрямо повторил Беннетт. Рейзор закрыл глаза, не желая спорить. Или уже не имея сил на это.
Некоторое время они провели в молчании, отходя от недавней схватки. Искатель приключений чувствовал в груди тяжесть вины, от того, что волчонка опять ранили из-за его неудачи. В небе сгущались тучи. Где-то вдалеке прогремел первый раскат грома. Беннетт стиснул зубы. Ну что за невезение! А ведь он ещё и палатку с собой не брал… думал, что приключение не займёт много времени. Теперь же, им придётся переждать дождь в лесу, ведь идти через грозу вместе с НИМ было равно самоубийству.
Внезапно, взгляд парня сам собой упал на предплечье. Перчатка порвалась в драке, и было видно, что на бледной коже предплечья вновь было одно лишь слово.
«Больно»
Сбоку от него недовольно зашипел от боли Рейзор. И Беннетт в ужасе замер, поражённый внезапной догадкой. Нет. Этого не может быть.
Парень обернулся на волчонка, придерживающего рукой повязку на боку.
— Рейзор… — выдохнул искатель приключений, уставившись на напарника. Тот подобрался, вопросительно посмотрев на него в ответ. Беннетт стушевался, вновь ощутив ужасное чувство вины. — Я… прости меня, это из-за меня. На нас напали, из-за меня, тебя ранили из-за меня. Если бы не моя вечная неудача, то…
Волчонок раздражённо рыкнул, прерывая его речь. Он потянулся свободной рукой и притянул Беннетта к себе, пытаясь обнять.
— Беннетт не виноват. Если не я, ранение тебе. Защитить лупикал, — отрывисто проговорил Рейзор, прижимая парня к себе.
— Но… — попытался возразить искатель приключений. — Это неправильно! Пусть бы лучше пострадал я. Мне не привыкать, как-нибудь бы выкарабкался. Мне так жаль, я… Лучше бы меня ранили, а не…
Не отпуская его, Рейзор помотал лохматой головой.
— Нет! Дорого — защищать, — от возмущения речь парня стала ещё более отрывистой. В волнении ему было ещё труднее подбирать слова, поэтому он замолчал, только возмущённо пыхтя.
Беннетт придвинулся и осторожно обнял волчонка в ответ, стараясь не задеть рану.
— Прости, от меня всегда одни неприятности, верно? — грустно выдохнул он, уткнувшись в серебряные растрёпанные волосы.
Рейзор немного помедлил, подбирая слова. Искатель приключений даже не ожидал, что ему ответят, ведь, по сути, он просто констатировал факт. Но ему ответили.
— Больше хорошо. Не плохо. Беннетт тёплый. Добрый. Охота вместе. Идти вместе далеко. Вместе с лупикал.
Парень слегка отстранился, серьёзно смотря на напарника.
— Когда рядом — быть без костра тепло, очень тепло. Здесь, — Рейзор приложил свободную ладонь к груди в области сердца. Подумав немного, явно вспоминая, что ещё есть в его словарном запасе, волчонок прибавил. — Беннетт — особенный.
Увидев, как подозрительно заблестели в сумерках глаза искателя приключений, Рейзор встрепенулся.
— Рейзор сказал не то?! — переспросил он, почему-то сильно волнуясь. Даже боль в боку отошла на второй план. Беннетт помотал головой.
— Всё хорошо, — ответил парень, широко улыбаясь и усаживаясь ещё ближе к напарнику. — Просто, мне с тобой тоже очень тепло, Рейзор.
Волчонок успокоился и кивнул, поняв, что всё в порядке. Сидя совсем близко они действительно могли сохранить часть тепла. Беннетт хлопнул себя по лбу и вытащил из сумки покрывало, накрывая их обоих от дождя, который не заставил себя ждать. Конечно, было бы лучше найти более надёжное укрытие — вроде пещеры, но у их обоих банально не было на это сил. Несмотря на окружающие условия, Беннетт почувствовал сильную усталость и сам не заметил, как провалился в сон, упав на плечо напарника. Последнее, что он разглядел в сумеречной темноте — это вновь изменившиеся слова на коже предплечья.
«Рад. Тепло. Вместе».
Как только он окончательно уснул, дождь из ливня превратился в лёгкую морось, а затем и вовсе перестал идти. Над лесом, сверкая множеством созвездий, раскинулось безоблачное небо Тейвата.
*
Утро у Барбары не задалось с самого пробуждения.
А именно, когда сёстры разбудили её очень рано с благой вестью о том, что в собор принесли кого-то сильно травмированного.
Девушка даже не удивилась, издалека разглядев светлую макушку невезучего искателя приключений, но недоумённо вскинула брови, поняв, что ранен вовсе не он.
Двое промокших до нитки, измазанных в грязи парней буквально ввалились в лазарет в сопровождении нескольких сестёр, и Барбаре стоило больших трудов сначала успокоить всех, затем выгнать из лазарета лишних людей, в том числе чрезмерно волнующегося Беннетта.
Его напарник сначала дичился, предупреждающе рыча, но, видно убедившись, что пытать его никто не будет, всё-таки позволил себя осмотреть. Рана была обширная, но неглубокая, к облегчению Барбары, и она рассчитывала справиться с ней быстро.
…но она не рассчитывала, что пациент окажется буйным.
Парень рычал, вырывался, не давая даже прикоснуться к себе, пару раз пытался сбежать из собора через окно, укусил Барбару за руку и успокоился лишь тогда, когда Беннетту разрешили побыть вместе с ним.
Стоило искателю приключений зайти в лазарет, как раненый сразу бросился к нему и притих. И только в присутствии Беннетта позволил, наконец, промыть себе рану, как следует, и перевязать чистым бинтом.
Естественно, присутствие Беннетта не прошло бесследно — Барбара умудрилась на ходу ещё и опрокинуть несколько баночек с лекарствами, и была несказанно счастлива, когда оба посетителя, наконец, покинули обитель Барбатоса.
*
— Ара-ара~ Кто это тут у нас? — ласково протянула Лиза, выплывая из-за стеллажа.
Рейзор неловко переминался с ноги на ногу, не поднимая взгляд. Наставница была сильной и немного пугала, но сейчас ему, как никогда, нужен был её совет.
Девушка плавно подошла ближе и потрепала его по голове.
— Как ты себя чувствуешь, малыш? — мягко спросила она. — Слышала, ты недавно был ранен…
Рейзор кивнул, не видя смысла скрывать очевидное.
— Защищал лупикал, — коротко ответил он.
Лиза вскинула брови.
— Снова охотники? В Вольфендоме? — напряжённо спросила она.
Парень помотал головой, а затем, кажется… смутился?
— Не волк-лупикал… — неловко ответил он. — Беннетт-лупикал. Особенный лупикал.
— О! Особенный, значит? — Лиза улыбнулась, присаживаясь в кресло. — Ну, малыш, расскажи своей наставнице, что там у тебя за особенный мальчик? Ммм?
От этих вопросов Рейзору вдруг захотелось сбежать, а к лицу прилил жар. Он плюхнулся в соседнее кресло и тяжело вздохнул.
— Не понимаю. Уши… жарко, и щёки. Сердце бьётся, но не бегал. Страшно. Почему? — алые глаза растеряно посмотрели на библиотекаря Ордо Фавониус, отчаянно ища объяснения. Лиза моргнула, а затем ласково рассмеялась.
— Ох, дорогой, — отдышавшись, проговорила она. — Похоже, что ты просто влюбился.
— Что значит? — переспросил волчонок, продолжая растеряно смотреть на неё.
— Когда сердце бьётся чаще, чем нужно, — начала объяснять девушка, внимательно наблюдая за мальчиком. — Когда в груди очень тепло, когда хочется всё время быть ближе, рядом. Когда хочется защитить от всего на свете…
Лиза ненадолго прервалась, томно вздыхая. Рейзор нахмурился и кивнул.
— Да, это. Называется «влупился»?
— «Влюбился», — поправила его библиотекарь, ласково улыбаясь. — Да.
Волчонок нахмурился сильнее.
— Это значит «соулмейт»? — уточнил он, снимая перчатки и показывая наставнице предплечья.
Девушка наклонилась, вчитываясь в надписи, возникающие на бледной коже.
«Волнуюсь, не понимаю, очень рад, люблю…»
— Что там? — нетерпеливо спросил волчонок, когда пауза затянулась. — Хочу понять.
— Ох, мой милый, поздравляю, твой соулмейт любит тебя, — с улыбкой ответила Лиза.
— Любит?
— Да, «влюбился» и «любит» — это одно и то же, — согласно кивнула девушка, увидев замешательство Рейзора. — Он тоже тебя очень любит. Но он сильно волнуется, не торопи его, хорошо?
Рейзор порывисто кивнул, бездумно рассматривая символы на руках. В груди стало ещё теплее, сердце трепыхалось, как птица, и хотелось залиться радостным лаем или воем, но парень вовремя вспомнил, что не у себя в Вольфендоме, а на территории наставницы, а потому прикусил язык.
Всё это время наблюдавшая за ним Лиза снова рассмеялась.
— Ара~ Какой же ты милый, малыш, — не удержавшись, она снова взлохматила волосы Рейзора и поднялась из кресла. — Может быть, ты даже научишься читать, кто знает?
Парень фыркнул, но, подумав, кивнул.
— Нужно, — сказал он, бросив взгляд на свои руки. — Чтобы знать, как там лупикал. Спасибо.
Дождавшись кивка от Наставницы, волчонок быстрым шагом направился к выходу. Девушка лишь покачала головой, умилённо смотря ему вслед.
— Ох, первая любовь, а уже — соулмейт… — вздохнула она. Немного подумав, Лиза поправила шляпку, бросила беглый взгляд в зеркало и тоже направилась на выход. Ей нужно было кое в чём убедиться. Так, на всякий случай.
*
— Беннетт! Беннетт, к тебе пришли!
Старый искатель приключений хрипло гаркнул это куда-то вглубь дома, а затем повернулся к гостье.
— Проходите, леди! — старик посторонился, пропуская её в общежитие. — Эх, знал бы, что такая красотка зайдёт — надел бы протез поприличнее!
— Спасибо за комплимент, — приветливо улыбнулась девушка, плавно идя по коридору. — Не беспокойтесь, я бы даже не подумала, что нога у вас не своя, если бы вы не сказали.
Старик улыбнулся, ковыляя вслед за ней. Коридор вывел их в просторный зал, где в центре два старика играли в шахматы, а в углу в кресле спал ещё один. Вдруг сверху послышались шаги, и по лестнице со второго этажа сбежал светловолосый паренёк.
— Папа Юджин, ты звал? Прости, я помогал папе Грейвсу найти его клюку и… — увидев девушку, парень осёкся и от неожиданности споткнулся на последней ступеньке, грохнувшись лицом в пол, прямо к ногам гостьи.
— Малыш, ты не ушибся? — сочувственно проворковала та, помогая ему подняться.
— А, эт с ним всегда так! — проскрипел Юджин, хмыкая. — Бедовый пацан, с детства ещё, зато добрый.
— Простите, — неловко пробубнил Беннетт, с благодарностью принимая платок из рук девушки и вытирая кровь из разбитого носа. — Мисс Лиза, верно? Вы… вы ведь из Ордо Фавониус?
Услышав название рыцарского ордена, все бывшие искатели приключений встрепенулись. Двое дедков резво встали, опрокинув шахматы, а старик в углу, кряхтя, попытался отдать честь.
— Леди… что ж вы так! — растеряно выдал Юджин, выпрямляясь по-струнке. — Мы бы хоть чай сготовили… Бенни, ну-ка давай…
— В этом нет нужды, — улыбнулась Лиза, положив руку на плечо Беннетта и останавливая его благой порыв бежать на кухню с разбитым носом. — Я всего лишь библиотекарь. К тому же, я зашла только побеседовать с малышом Беннеттом. Вы не против, если мы поговорим снаружи?
Старички вмиг расслабились и покивали головами.
— Как скажете, мисс! — учтиво присоединился к ним Юджин, по-отечески похлопав парня с разбитым носом по другому плечу. — Только… если он чего учудил, вы не серчайте сильно. Паренёк ведь хороший, он не со зла! Просто с ним так бывает… ну… всякое…
— Пап, пожалуйста, — закатил глаза Беннетт.
— Всё в порядке, вам не о чем беспокоиться, — кивнула библиотекарь, направившись к выходу. — Пойдём, малыш Беннетт.
Едва они вышли на улицу, как Лиза вздохнула полной грудью. Да уж, место, где жило так много пожилых людей, имело свой специфический запах и ужасную духоту. Девушка даже не сразу заметила, что порвала подол платья, зацепившись им о какой-то гвоздь. Увидев её расстроенный взгляд, направленный на испорченный предмет одежды, Беннетт тоже погрустнел.
— Простите пожалуйста, — извинился он. Лиза подняла взгляд и удивлённо уставилась на него.
— За что? Милый, можешь оставить платок себе, если тебя это так беспокоит.
Беннетт вздрогнул и неловко спрятал в карман испачканный кровью подарок, помотав головой.
— Нет, я про ваше платье… Видите ли, я… эмм… меня преследуют неудачи и иногда… могут зацепить окружающих. Это происходит само как-то, — замялся паренёк шмыгнув носом.
Лиза выдохнула, дружелюбно ему улыбнувшись.
— Ерунда, дорогой, не бери в голову, — отмахнулась она. — Всё равно пора было обновить гардероб. Лучше скажи, ты знаешь мальчика по имени Рейзор?
Лиза даже ненадолго задержала дыхание, наблюдая за реакцией парнишки. И — вуаля! — у того мгновенно зарделись скулы и кончики ушей от смущения. Девушка невольно умилилась, даже уточнять не пришлось.
— Конечно, знаю! — с горячностью ответил Беннетт, широко улыбаясь. — Он мой лучший друг! Мы часто гуляем вместе, или ищем сокровища, или…
— Только друг? — мягко переспросила Лиза, слегка сощурившись.
Румянец на лице парня стал ярче, светло-зелёные глаза смотрели куда угодно, только не на неё.
— Ну… это… д-да, — замялся парень, неловко потерев затылок. — А зачем вы спрашиваете? Не поймите неправильно, я не хочу быть невежливым, но это слишком личное.
«Личное, значит…» — мысленно улыбнулась Лиза, прекрасно понимая, что раз личное, значит, вряд ли это просто дружба.
— Ох, дорогой, я понимаю и не буду настаивать на ответе, — уступчиво кивнула девушка, качнув шляпкой. — Но могу я напоследок взглянуть на твои руки?
— Да, конечно, — без задней мысли Беннет протянул библиотекарю обе руки, ладонями вверх. Лиза отметила множество шрамов, мелких и не очень, а так же тёмную и весьма лаконичную надпись метки.
«Любить. Мой лупикал»
Улыбка девушки стала мягче, и она кивнула Беннетту, показывая, что он может опустить руки.
— Хороший мальчик, — мурлыкнула она, ласково потрепав парня по волосам и едва не сбив с его головы очки. — Спасибо.
Парень опять зарделся, неловко потерев затылок.
— Да… не за что, — пожал он плечами. — Если нужна будет помощь, то обращайтесь! Командир отряда «Бенни» всегда к вашим услугам!
— Разумеется, — Пурпурная ведьма весело рассмеялась, кивнув и помахав на прощание. — Пока, малыш~ Береги себя!
Беннетт некоторое время провожал её взглядом, а потом вернулся в дом, вспомнив, что они так и не нашли клюку папы Грейвса.
А Лиза, пусть и споткнулась на обратном пути о мелкий камушек, всё равно осталась довольна визитом. Малыш и вправду оказался «родственной душой» её воспитанника. Она не стала бы вмешиваться, слишком муторно всё это, но убедиться, что волчонку не разобьют сердце — была обязана. Результат проверки убедил её, что эти двое влюблены друг в друга по уши, а значит, можно было с чистой совестью идти пить чай и отвлекать действующего магистра ордена Фавониус от кучи других, совершенно неважных дел.
*
— Привет! Прости, уф, я опоздал! — Беннетт широко улыбнулся, тяжело дыша после быстрого бега.
Рейзор кивнул, спрыгивая с дерева, на котором ожидал своего напарника по приключениям.
— Ты так и не сказал, куда мы сегодня пойдём, — напомнил Беннетт, когда они уже шли по еле видной тропке сквозь лес.
— Увидеть, — коротко отозвался волчонок. Он показался Беннетту каким-то чересчур напряжённым и молчаливым. Хотя, не то чтобы Рейзор в обычное время был очень общительным. Но сейчас было видно, что парень нервничал.
Через полчаса они вышли из леса на огромную залитую солнцем поляну, от края до края поросшую пушистыми белыми одуванчиками. Беннетт поражённо открыл рот.
— Рейзор! Тут так красиво! — воскликнул он, обернувшись на напарника. Волчонок кивнул.
— Беннетт обычно не успевал, — как мог, пояснил он. — Увидел здесь — вспомнить о тебе.
Искатель приключений благодарно посмотрел на друга. Действительно, Беннетту нравилось сдувать одуванчики, но он никогда не мог поймать этот момент — либо все цветки «лысели» к его приходу, либо их кто-то затаптывал, либо он вовсе забывал, как пройти к нужной полянке.
— Спасибо, — широко улыбнулся парень. — Ну что, идём? Наперегонки, кто больше сдует одуванчиков!
Беннетт хотел уже броситься вперёд, но Рейзор остановил его, схватив за руку. Не за локоть или плечо, оттаскивая от очередной ловушки, как это обычно бывало, а за ладонь. Искатель приключений невольно вздрогнул и обернулся. Волчонок смотрел на него алыми глазами, полными какой-то странной решимости. Парень удивлённо вскинул брови, вопросительно смотря на него.
— Рейзор? Всё в порядке?
— Да. Узнать новое. Понял, что важно, — пояснил Рейзор, подходя ближе.
Искатель приключений ощутил, как сильно забилось сердце, когда напарник оказался совсем близко от него. Волчонок продолжал смотреть на него с самым серьёзным видом.
— Влупился, Беннетт, — сказал он, слегка стиснув в своей ладони ладонь напарника.
— Рейзор… ты что сделал? — удивлённо вытаращившись на него, переспросил парень.
Волчонок досадливо рыкнул, тяжело вздохнув.
— Слова… сложные, — пробормотал он, что-то вспоминая, а затем опять поднял взгляд. — Любит… Рейзор любит Беннетта.
Сердце в груди парня пропустило удар, а затем понеслось, как бешенное. Искатель приключений замер, не в силах ничего сказать, действительно, как кролик перед волком. Взгляд последнего вдруг стал взволнованным и почему-то виноватым.
— …а Беннетт? — тихо спросил Рейзор. Он не понимал. Наставница просила не спешить, и он честно ждал целую неделю. Но вдруг что-то сделал не так? Вдруг нужно было дольше? Вдруг лупикал сейчас отвернётся и просто уйдёт? Почему люди такие сложные?!
Беннетт, в голове которого в тот же самый момент происходила паника, вздрогнул от тихого вопроса, наконец, осознав, что нужно срочно что-то делать, иначе он как всегда всё испортит. Поняв, что ещё немного и волчонок воспримет его молчание, как отказ, парень не придумал ничего лучше, кроме как приблизиться и неловко прижаться губами к его губам.
Рейзор вздрогнул от неожиданности и отпрянул, удивлённо смотря на Беннетта.
— Что это? — спросил он, не понимая, как нужно реагировать. — Что значит?
— Это… значит, что я тоже тебя люблю, — пробормотал парень, а потом всё же решил признаться. — Ты… ты помнишь, я рассказывал про «родственные души»? Так вот… Ты — мой соулмейт, Рейзор.
Волчонок несколько секунд обдумывал услышанное, а затем спокойно кивнул.
— А ты — соулмейт Беннетт, — сказал он. — Мой.
Беннетт не сдержался и в следующий момент сжал парня в объятиях. Рейзор смешно фыркнул и так же крепко прижал его к себе в ответ. Они некоторое время стояли так, просто чувствуя тепло друг друга и ощущая, как сильно сердце бьётся в груди каждого из них, а затем, не сговариваясь, со смехом наперегонки бросились на поляну.
И пусть Беннетт в тот день несколько раз чуть не задохнулся, поперхнувшись мельтешащими в воздухе семенами одуванчиков, он был как никогда счастлив, ведь знал, что больше никогда не будет одинок.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.