Eternity sucks!

Бал вампиров
Джен
Завершён
R
Eternity sucks!
автор
Описание
Мне ведь никогда не хватало мужества, помните? (с)
Отзывы

.

У Герберта нежные руки и милые ямочки на щеках, появляющиеся, когда он улыбается и заливисто хохочет. У Герберта очень мелодичный смех, заражающий настолько, что, пролетая по длинным коридорам пришедшего в запустение замка, кажется, оживляет даже холодный камень. У Герберта удивительно мягкие волосы, которые он имеет обыкновение заплетать в тугие косы. Это злит графа, настойчиво расплетающего нехитрую прическу по вечерам у ярко пылающего камина, медными всполохами отражающегося в горящем взгляде виконта, доверительно склонившего голову к коленям создателя. Графу нравится пропускать золотистый шелк меж костлявых пальцев, а Герберта это забавляет, и он снова смеется. И заплетает чертовы косы, чтобы к полуночи их расплели с неистовым нетерпением и провели нежно по длинным, льющимся почти до основания локтя, прядям. У Герберта удивительно женская грация и кинжал, по смертной привычке спрятанный в голенище высокого сапога. Когда же он надевает туфли по случаю бала, клинок перекочевывает в потайной карман жюстокора. Граф знает об этом маленьком недоразумении и делает вид, что не замечает. А еще у Герберта плавные движения, когда он собирает заторможенных от слишком долгой спячки вампиров в одну группу, подобно заботливой матери-наседке, и ведет в залу, и слишком хищная ухмылка, Вечностью запечатанная в уголке его губ, чью мертвенную синеву скрывают темные помады. Герберт безропотно склоняет голову, покоряясь господской воле, когда Граф обводит выжидающим взглядом бальную залу и собравшихся в ней гостей, прижимая к себе лишившуюся сознания девушку в алом платье, местами потемневшем от пролитой во время не самой осторожной трапезы крови. Граф ловит то самое неясное, беспокоящее, в глубине голубого, прозрачного, как водная гладь, глаза прежде, чем начинаются танцы, и пасынок светлым видением нетленной юности несется сквозь толпу полуразложившихся древних тел и костюмов. И ему словно не место здесь, застрявшему среди мертвых, но так отчаянно разыгрывающему жизнь. Нелепая шутка судьбы, думает Граф и всего себя посвящает Королеве сегодняшнего бала. Графиней ей никогда не стать. Для этой роли барышня слишком легкомысленна, и ее решительность не окрыляет, настораживает, в ней жажды жизни нет, только тщеславие. Каково же будет ее удивление, когда завтра она проснется в гробу на старом родовом кладбище фон Кролок и станет отчаянно колотить по крышке каменного саркофага в безуспешных попытках выбраться. Граф ненавидит себя за то, что давно не испытывает ни капли сострадания к участи своих пассий-на-одну-ночь. Но такова она, цена Вечности. Нелепая шутка, думает вампир в который раз за минувшую ночь, когда в какой-то момент действие совсем отклоняется от сценария, а сам он оказывается загнан в угол скрещенными (кто бы подумать мог!) канделябрами. Где-то слева мелькают золотистые пряди — Герберт здесь, стоит за его плечом, нет, едва на стену от ужаса не лезет. Виконт всегда был довольно впечатлительным. Граф не смотрит на него, а Герберт отчаянно в этом нуждается, хотя не произносит ни слова. Когда суматоха заканчивается, он быстро исчезает, и граф не бросается его искать, потому что знает — Герберт вернется в катакомбы с рассветом. У него никогда не хватало духу уйти совсем. Он возвращается, и Графу от того на одно беспокойство меньше. Удивление все же настигает Графа на следующий вечер, таращится сверху, придерживая тонкой рукой надгробную плиту. Отходит, дает Его Сиятельству прийти в себя. Скрещивает руки на груди. — Они ушли, — мелодичный голос, чуть хрипловатый баритон, звучит в тишине склепа, и Граф выдыхает. Герберт говорит с ним, обращается напрямую к нему впервые за последние лет... триста, если не больше. Его голос звучит ровно, но Граф не может поймать его взгляд, словно нарочно устремленный в пол, чтобы проверить, нет ли там той самой тревожной тени. Герберт, как специально, не поднимает взгляд, но ухоженные ногти впиваются в предплечья, и этого наблюдательному создателю достаточно. — Что ты почувствовал... сын мой? — осведомляется Граф, медленно склоняя голову к плечу. Герберт неосторожно вскидывается, и теперь Граф отчетливо видит и понимает — что-то важное было потеряно вчера, что гораздо важнее сбежавших вампирских невест и голодных родственников. — Пустоту. Виконт решается, подходит ближе, и граф инстинктивно тянется, проводит кончиками пальцев по светлым волосам. Они все такие же мягкие, льющиеся... неровными обрубками оканчивающиеся примерно на уровне горла с сильно выпирающим кадыком, словно их резали, не отдавая отчета, не заботясь об эстетике. Что ж, таланта к цирюльническому мастерству у Герберта никогда не было. — Ты обещал мне, что я получу того студента! — у Герберта капризные интонации в голосе и глубокая разочарованная печаль в глубине темнеющего зрачка. Не бушующая истерика, а скорее затишье перед надвигающейся бурей. Это затишье Граф наблюдает в глазах своего создания уже слишком давно — и впервые видит так явно. — Что ж, мы не всегда получаем того, что хотим, — отвечает Граф, выбираясь из гроба и разминая окоченевшие за день мышцы. Ему бы испить крови, но голодать придется еще как минимум до следующего бала. Нужно посмотреть, в каком состоянии находится замок. — Но он предназначен мне! — Герберт медленно оседает подле создателя на холодный бортик. И куда делась былая плавность движений? Теперь они, отравленные отчаянием, кажутся ломкими. Граф хмурится. Они наконец-то разговаривают, но радости от этого добровольного прекращения своеобразного обета молчания виконта как-то ни один из них не испытывает. Граф невольно вновь цепляется взглядом за обрубки некогда роскошных волос, и Герберт вздыхает: — Ах, Papa, не горюйте Вы так, к завтрашней ночи они отрастут... Мне ведь никогда не хватало мужества, помните? — виконт подмигивает, машет рукой и снова смеется, но от этого не становится легче. У Герберта действительно не хватало мужества совершить что-то невозвратное, зато у него было его плещущееся отчаяние. Мысли Герберта — тайна для его создателя. Побочный эффект обращения, который так злит Графа и так радует самого Герберта. Его омут, его черти, вход воспрещен... как-то так. Герберт — это дыхание свежести в мрачной обители похоронивших себя заживо, пусть так будет всегда. — Твой кинжал... — замечает Граф, не слышащий привычного гула металла в складках чужой одежды, — его нет при тебе. И это единственный раз, когда они говорят о припрятанном Гербертом оружие. — А я все гадал, заметили Вы или нет... — усмешка на темных губах становится шире. Сегодня они цветом в переспелую вишню, что делает очертание рта похожим на ровный росчерк кисти неизвестного художника, расписавшего одну из венецианских масок к предстоящему карнавалу. — Не волнуйтесь, Отец, кинжал был не для Вас... Впрочем, он выполнил свою роль и мне уже тоже вряд ли понадобится. Это не успокаивает. Хотя Герберт и не ставит целью успокоить. Его «не волнуйтесь» звучит как издевка. Граф знает, что именно этим клинком его пасынок и резал волосы. Он чувствует железный запах, впитавшийся в них, и молчит. — Как думаете, Альфред не поддался моим чарам, потому что у меня повадки «бабские», потому что я для него старик, или потому что я такой Я? Герберт смотрит пытливо. Это так в его стиле, задавать почти одинаковые вопросы, используя разные формулировки, но в итоге все сводить к одному единственному и исчерпывающему «Я», пряча подсказку к ответу буквально у собеседника на виду. Граф не ведется. Делает вид, что думает, и тогда говорит: — Потому что он влюблен. — Увы, не в меня. Граф надеется, что ответил правильно, но у него нет времени на долгие размышления, стоит заняться поисками разбежавшихся по округе упырей, отлавливая их загоняя обратно на кладбище, где им и место, а Герберт на мгновение заключает его в крепкие объятия перед уходом, мазнув легким поцелуем по гладкой скуле. В нем слишком много двусмысленности и вожделения. Так кажется Графу, и он не может понять, что именно испытывает по поводу этого открытия. Герберт раненным мотыльком вылетает из склепа навстречу зимней стуже, и даже в этом есть что-то неправильное и противоречивое. А потом всю ночь в замке звучит расстроенный клавир. Музыка льется и льется, бодрые марши, минорные вальсы, польки и все, что чуткие пальцы успели выучить за века. Герберту нет дела до творящегося во внешнем мире хаоса. — Доброго дня, créateur de mon éternité*, — мурлычет виконт, лишь на мгновение отрываясь от инструмента, стоит ему заметить проходящего мимо музыкальной комнаты Графа. — Не задерживайся, Герберт, — кивает граф, замедляясь, чтобы внимательно разглядеть сидящую на изъеденном молью пуфе фигуру, глядящую на него поразительно безмятежным взглядом. В катакомбы он спускается в смешанном чувстве. Герберт играет до самого утра. Граф пробуждается с первыми сумерками, отбрасывая надгробную плиту с такой силой, что та бьется о стену и лишь чудом не ломается. Мечущийся взгляд падает на соседний саркофаг. Крышка его приоткрыта, а на полу между гробами лежит плавно спикировавший конверт. Граф наклоняется, поднимает его и вскрывает. Нетерпеливое тревожное предчувствие, кольнувшее еще вчера, когда виконт обнимал его и прощался, сжимает его теперь где-то в районе солнечного сплетения, где, наверное, у живых билось бы сердце. «Вечность — отстой!», — выведено на клочке пергамента витиеватым, изящным почерком. Граф смотрит на надпись, на изображенную тут же, в крайне примитивном стиле, рожицу подмигивающего вампира, и его пробирает нервный смех, переходящий в вой. В Герберте всегда было слишком много незаметного отчаяния, лившегося через край. Где-то на вершине смотровой башни на восточной стене ветер гоняет ошметки серого, как грозовое небо, пепла, унося их прочь, навстречу разыгравшейся над Трансильванией ночной буре.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать