Автор оригинала
Erika_Bee
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/28367403?view_full_work=true
Описание
Война Архонтов опустошила земли Ли Юэ, и чтобы обеспечить выживание народа, Бог Гео установил Контракт Жатвы: одна невеста на деревню, каждый год, в обмен на защиту и хороший урожай.
Или: Чайльда отправляют на секретное задание убить Гео Архонта, но все идет не так, как планировалось.
Примечания
— Тебя отправят на особенное задание, Тарталья. Глаза молодого человека заинтересованно блеснули.
— Насколько особенное? — спросил он, вытирая кровь со своих кинжалов. Его начальник усмехнулся.
— Достаточно, чтобы вписать твое имя в учебники истории Снежной.
Часть 14
08 июля 2021, 08:09
«Я здесь жертва.»
Солнце село уже несколько часов назад, а Чайльд все никак не мог уснуть. В итоге он пошел пить в сад с начальником стражи. Она всегда охотно делилась своим вином и выслушивала жалобы Чайльда. Они пили под шелест деревьев и болтовню слуг.
— Я не просил держать меня здесь против моей воли, но вместо того, чтобы задуматься над своим поведением, что он делает? Он обращается со мной, как с игрушкой.
— По крайней мере, ты еще дышишь и можешь рассказать об этом. Никто другой не выжил бы после того, как оскорбил его мертвую девушку, а потом у него от этого встал.
Чайльд закатил глаза. Ему не стоило говорить ей об этом.
— И я извинился за это, но очевидно, что он не намерен меня прощать.
— Он не из тех, кто прощает.
— Ни хрена подобного. Если бы только у меня не было этой дурацкой метки, я бы не чувствовал себя…
Подождите.
Глаза Чайльда расширились. Он и его длинный язык…
— Ты бы не чувствовал себя кем, идиотом? Потому что так оно и есть, если ты думал, что я еще не знаю, — рассмеялась Бэй Доу.
— Как…?
— Я поняла, что что-то не так, когда Сяо вытащил тебя из дворца и не убил, — она выдержала паузу, сделав длинный глоток вина. — Потом я услышала, как вы спорили в подземелье, и все стало ясно.
— Ты шпионила за нами.
— Шпионила? Кто просил вас, ребята, быть такими чертовски громкими? Вам повезло, что там была я. Любой другой стал бы кричать об этом во всю мощь своих легких. Я удивлена, что Моракс не объявил об этом сам…
— Он не знает.
Она уставилась на него в недоумении.
— Что?
— Сяо запечатал метку… временно, — сказал он, потирая грудь. — Но становится все хуже, я не знаю, как долго еще смогу скрывать это от него.
— Ты идиот, ты знаешь, как долго он тебя ждал?
Чайльд пожал плечами.
— Он ждал не меня, он ждал метку Гуй Чжун. Ну, ту, которую она нанесла на мое тело без моего согласия.
— Хватит драматизировать. Она дала тебе партнера, ты должен быть благодарен.
— Почему я должен быть благодарен за то, о чем не просил?
— А как еще твоя психованная задница должна успокоиться?
В этом-то и дело. Остепениться, завести собственную семью… это не для таких, как он.
— Я не хочу.
— Ну, теперь от этого никуда не деться.
Вот тут она ошибалась, выход был, и он лежал на столе Архонта, ожидая его. Все, что ему нужно было сделать, это уничтожить этот забытый контракт и убить бога, тогда он будет свободен.
Больше никакого Чжун Ли, никакой метки. Что ты думаешь об этом, Гуй Чжун?
— Могу я посмотреть? — спросила Бэй Доу.
— Там не на что смотреть…
Она схватилась за верх его халата.
— Ну же, не стесняйся, мне давно интересно, как это выглядит.
Она едва могла держать себя в руках, распахивая его халат.
— Ты не увидишь, Сяо запечатал ее!
Они оба выпили слишком много. Если бы кто-нибудь увидел их в таком состоянии, то, несомненно, понял бы неправильно.
— О, ее тут нет.
— Я же говорил тебе, — он захихикал.
Она схватила его за руки.
— Знаешь, тебе нужно больше заниматься спортом, ты худой. Разве эти руки могут поднять меч…
— По сравнению с тобой, может быть. Не все мы сложены как геовишапы.
Смех Бэй Доу прервался, когда вдалеке появились Чжун Ли и Нин Гуан. Пока они шли к беседке, они были слишком увлечены своим разговором, чтобы заметить их. Увидев их вот так, бок о бок… они хорошо смотрелись вместе. Грудь Чайльда вздымалась. Это был типаж бога? Красотки с длинными волосами?
— Расслабься, парниш, они не такие.
Он посмотрел на ее сжатые кулаки и усмехнулся.
— Кого ты пытаешься убедить, меня или себя?
Словно почувствовав их присутствие, Чжун Ли замер на месте и посмотрел в их сторону. Чайльд почувствовал холод во всем саду. От его зловещего присутствия по позвоночнику побежали мурашки.
И тут его осенило. Руки Бэй Доу все еще держались за его халат.
— Чжун Ли, — позвал он, широко ухмыляясь. — Не желаете ли Вы и Ваша прекрасная невеста присоединиться к нам для дегустации вина поздним вечером?
— Неужели ты так хочешь умереть? — прошептала Бэй Доу, поспешно отстраняясь.
— Не волнуйся, он не собирается присоединяться к нам.
С той ночи, когда он чуть не толкнул их на смерть, чтобы доказать свою правоту, Чжун Ли избегал его всякий раз, когда он много выпивал.
Архонт, казалось, колебался.
Не подходите… продолжайте свой путь.
Он подошел прямо к ним.
— Мой господин, — сказала Бэй Доу, преклонив колено.
— Разве ты не должна быть на страже? — спросил он.
— Она на страже, смотри, — сказал Чайльд, покачивая в руке бутылку вина. — Самая большая угроза была нейтрализована.
— Понятно, — сухо сказал он, прежде чем повернуться.
— Подожди, ты действительно не присоединишься к нам? — Чайльд притворно надулся. — Да ладно, это идеальная ночь, чтобы выпить. Погода отличная, луна яркая, вид более чем приятный…
Когда он произносил последнюю фразу, он выразительно посмотрел на леди Нин Гуан. Взор был краток, но предельно ясен. Чжун Ли бросил на него мрачный взгляд. Хотя он знал, что Бэй Доу права, Чайльд все равно чувствовал себя мелочным в этом вопросе.
— У меня есть другие дела.
Хорошо. После того, что случилось в прошлый раз, Чайльд был слишком боязлив, чтобы спорить с ним.
— Тогда не позволяйте нам задерживать Вас, Ваше Величество, — улыбнулся он.
Бог обернулся и схватил один из каменных табуретов. Земля задрожала, когда он опустил его прямо между сиденьями Бэй Доу и Чайльда. Все уставились на него в недоумении.
Неужели он серьезно…?
Бог сел.
— Продолжайте.
— Да, конечно, — сказала Нин Гуан, присоединяясь к ним.
— Соседние деревни просят нашей помощи. Похоже, несмотря на наши усилия, их урожай все равно пострадал от засухи.
Пока они обсуждали этот вопрос, глаза начальника стражи не отрывались от Леди Нин Гуан. Она ни разу не отвела взгляд и даже не попыталась скрыть свою привязанность. Он должен был признать, что у нее есть мужество. В конце концов, желание заполучить невесту бога было преступлением, караемым смертью.
Бэй Доу и Нин Гуан обсуждали детали, когда Чжун Ли поднял свою пустую чашку.
— Разве ты не собираешься обслужить своего бога? — спросил он.
Чайльд стиснул зубы. Боже, он был так раздражителен.
— Конечно, как я могу Вам угодить, мой господин? — улыбнулся он, наливая ему напиток.
— Закрыв свой рот.
— Будет несколько затруднительно служить Вам с закрытым ртом, — прошептал он на ухо богу. — Но я могу постараться.
Он бы обвинил в этом выпивку, но даже в трезвом состоянии самые грязные мысли заполняли разум Чайльда. Даже сейчас он мог вспомнить, как приятно было чувствовать ногу Чжун Ли на себе. Как будто она все еще была там, прижимаясь к нему.
— Какой смысл пытаться, если ты не сможешь с этим справиться?
Чайльд чуть не поперхнулся вином. Он уставился на бога, глядя на него, как рыба на суше.
— Никто не сможет с этим справиться! — громко сказал он.
Разговор Нин Гуан и Бэй Доу прервался после возгласа Чайльда.
— Передайте слова о моем визите, — сказал Чжун Ли.
— Вы уверены, мой господин? — нерешительно спросила Нин Гуан. — После того, что случилось в прошлый раз, мы должны все обдумать…
— Я помогу им.
Она издала разочарованный вздох и повернулась к Чайльду.
— Что ты думаешь, убийца?
Он моргнул.
— О засухе?
— Конечно, у такого находчивого человека, как ты, наверняка есть пара мыслей, как решить этот вопрос.
— Нин Гуан… — Чжун Ли вздохнул.
Что-то не так… Она выглядела обеспокоенной.
— Почему бы вам просто не вызвать дождь? — спросил он.
Бэй Доу усмехнулась.
— Если бы это было так просто, думаешь, мы бы обсуждали это, парниша?
— Я могу это сделать, — сказал он самодовольно.
Глаза Чжун Ли заблестели от веселья.
— Чтобы вызвать достаточно дождя для устранения засухи, ты должен быть либо богом, либо облаком.
— Ну, если ты не собираешься этого делать, то это должен сделать кто-то другой, верно?
Ну же. Заглоти наживку.
Мгновение спустя Глаз Бога появился на его ладони.
Сработало.
Он схватил его быстрее, чем Чжун Ли успел моргнуть.
— Где эти деревни? — спросил Чайльд, пьяно спотыкаясь, пока выходил из беседки.
Чжун Ли указал на восток
Точно. Пора показать несколько крутых приемов и заставить Архонта забыть о его Глазе Бога.
Знакомая сила запульсировала в его жилах. Он издал довольный вздох. Как хорошо, что его малыш вернулся. Вода бурлила в садах. Она принимала форму цветов и деревьев, а затем превращалась в сотни птиц и улетала в небо.
Чайльд поклонился.
— Та-да.
— Идиот, — вздохнула Нин Гуан.
— Хорошие птицы, парень. Может, в следующий раз попробуешь сделать журавлей? Или ястребов…
Внезапный грохот прервал предложение Бэй Доу. Чайльд в замешательстве поднял глаза. В небе собрались темные тучи, окутав луну и звезды плотной темной пеленой. Сверху раздался еще один раскат грома, за которым последовали небольшие вспышки света. Чайльд вскрикнул, когда молния пронзила самую верхушку дворца.
— Какого черта…
Дождь хлынул на сады, промочив все в считанные секунды.
Он с изумлением наблюдал, как тяжелый занавес дождя падает на Ли Юэ. Даже в его лучшие дни вызвать столько воды было бы невозможно.
Неужели он превратился в облако?
Дневная жара наконец-то спала. Он закрыл глаза и наслаждался прохладой на теплой коже.
Когда он обернулся, Чжун Ли стоял под дождем рядом с ним.
— Вот видишь, я же говорил тебе, что смогу…
Бог нежно поцеловал его.
— Среди всего этого хаоса ты сумел найти дорогу домой, маленький лисенок.
Одно предложение бога, и вдруг все остальное стало неважно. Ни Царица, ни Снежная, ни его миссия…
Это было нечестно.
Он обвил шею бога руками и прижался к его губам. Чжун Ли, как всегда, был полным грубияном. Он обхватил его за шею и безжалостно впился в его губы.
Холодный дождь мало чем мог успокоить пламя, разгорающееся в его животе. Чайльд почти не хотел отстраняться, но нехватка воздуха начала раздражать его. Когда он отвернул лицо, чтобы перевести дыхание, его взгляд упал на пустую беседку. Слава Богу. Он не думал, что смог бы пережить это смущение.
— Как насчет того, чтобы укрыться от дождя?
Чжун Ли подхватил его на руки и понес обратно к беседке.
— Освободите сад, — сказал он ближайшему стражнику.
Бог посадил Чайльда к себе на колени и втянул его в поцелуй, сталкиваясь зубами и кусая. Это было грязно и напряженно, и вскоре он обнаружил, что снова задыхается и рвано дышит в рот Чжун Ли. Но он не хотел останавливаться, язык бога был так хорош в его собственном.
Он не мог насытиться.
— Почему ты так хорошо целуешься? — прохрипел Чайльд.
Вместо ответа бог нежно поцеловал его лицо. Его губы спустились к шее, где он стал посасывать и терзать зубами чувствительную кожу. Тело Чайльда извивалось от желания, и с его губ сорвалось хныканье. Этого было слишком много и в то же время недостаточно.
— Я хочу пометить каждый участок твоей кожи, чтобы все в Тейвате знали, кому ты принадлежишь.
Мягкие прикосновения Чжун Ли стали грубыми, как у волка, набросившегося на кусок мяса.
— Подожди…
— Скажи мне, что ты хочешь того же. Скажи, что забудешь о своей нелепой миссии и отдашься мне.
— Ты знаешь, что я не могу, — тихо сказал он.
Чжун Ли вздохнул и погладил его по затылку.
— Прислушайся к моим словам, Чайльд. Я не добрый бог. Ты будешь рядом со мной, чего бы мне это ни стоило.
— В твоем распоряжении целый гарем, я тебе не нужен.
— Если у меня не будет тебя, у меня не будет ничего.
Он был таким беспричинно ребячливым и собственническим, что сердце Чайльда готово было выскочить из груди.
Кто бы мог подумать, что его разговоры в постели могут быть такими угрожающими…?
— Я буду бороться с тобой на каждом шагу, и это не будет красиво.
Потому что он таков и был. Сдаваться было не в его характере.
— Я с нетерпением жду этого.
Его голос прозвучал глубоко в горле. Чайльд почувствовал, как на его коже появилась улыбка, прежде чем Чжун Ли больно впился зубами в его шею.
— И ты удивляешься, почему твой народ тебя боится? Ты полный псих.
Чайльд издал протяжный скулеж, пока бог кусал и посасывал рану.
Смех Чжун Ли был теплым и искренним.
— Тебе это не нравится?
— Нет… Мне нравится, — пробормотал он.
Именно в этом и была проблема.
— Тогда, может, покажешь мне, насколько?
Всякий раз, когда Архонт возбуждался, его глаза становились темнее, как угасающее пламя. Это напоминало ему солнце, садящееся вдали. Завораживающе.
Чайльд знал, что пожалеет об этом, но…
— Как?
Он провел большим пальцем по губам Чайльда.
— Как насчет того, чтобы использовать свой рот по назначению?
Все тело Чайльда вспыхнуло. Боже мой. Тот застенчивый Чжун Ли, которого он встретил в тот первый раз на балконе, теперь был лишь далеким воспоминанием.
Он выпустил длинный и обжигающий вдох и опустился на колени.
— Ты такой вредный…
Чжун Ли ухмыльнулся.
— Это честь, ты должен быть благодарен.
«Если ты не намерен позволить Архонту ухаживать за тобой, пожалуйста, не трать его время. Есть много невест, готовых умереть за такую возможность.»
— Мне уже говорили, — мрачно сказал он. — Возможно, тебе стоит найти кого-нибудь другого…
Чжун Ли схватил его руку и прижал ее к своему встающему члену.
— Я твой.
Ох.
В его груди поднялось тепло.
Он раздевал бога, как разворачивают подарок. Его пальцы дрожали от предвкушения, когда он снимал слой за слоем. Когда он распахнул одежды и расстегнул брюки, он замер. Чжун Ли был чертовски огромен. То, что ему удалось увидеть в ванной, не оправдало его надежд. В реальности он был гораздо страшнее.
— У Селестии точно есть любимчики.
Когда рука Чайльда крепко обхватила твердую длину, Чжун Ли дернулся от прикосновения. Как он вообще должен был это сделать и почему, черт возьми, он становится еще больше?
— Селестия не имеет к этому никакого отношения, — усмехнулся бог. — Это твой первый раз? Я могу помочь тебе, если хочешь.
Этот высокомерный ублюдок.
— Не льсти себе, минет для меня не тайна, — усмехнулся он.
Хотя это было очень похоже на правду, он обычно был на стороне получателя. Когда же дело доходило до того, чтобы сделать минет…
Это будет очень непросто.
Чайльд несколько раз провел по длине бога, прежде чем взять его в рот. Его раздвинутые губы болезненно растянулись вокруг толстого ствола, а глаза слезились от давления. Это было слишком много, он едва мог справиться с головкой, не говоря уже об остальной части. В таком темпе он мог задохнуться.
— Ты прекрасен, Чайльд. Особенно в таком виде, когда ты покорно лежишь у моих ног.
Чайльд заскулил вокруг его члена. Один комплимент от бога, и он уже дергался в своих штанах. Как будто он снова стал подростком. Он заставил Чжун Ли глубже втянуть его в рот, не обращая внимания на боль в уголках губ.
Это было неумело и жалко, но Чайльд не собирался сдаваться.
— Тебе не нужно толкаться, позволь мне направлять тебя.
Чжун Ли взял его за волосы и медленно вошел в его рот. Когда член уперся ему в горло, Чайльд издал придушенный хрип. Его глаза зажмурились, и по щекам потекли слезы.
Он никак не мог этого сделать…
— Ш-ш-ш, дорогой. Ты отлично справляешься, — сказал он, поглаживая его по лицу. — Расслабься и дыши через нос.
Поощрение Чжун Ли разожгло в нем огонь. Даже сейчас бог был нежен. Он не торопился и давал Чайльду привыкнуть к давлению, давая лишь столько, сколько тот мог вынести.
— Видишь, разве так не лучше?
Чайльд расслабил горло и вошел еще глубже, жадно заглатывая ствол Чжун Ли.
— Вот так, — промурлыкал бог. — Ты так хорош для меня.
Вскоре его охватила приятная дымка. Он закрыл глаза, втягивал и посасывал член бога, наслаждаясь его тихими стонами, заглушаемыми дождем.
— Думаешь, сможешь выдержать еще немного? — спросил Чжун Ли хриплым голосом.
Чайльд без раздумий кивнул.
— Постучи дважды по моему бедру, если будет слишком.
Когда Чжун Ли поднялся, он замер.
Подождите… что?
— Понял?
— Да… сэ…
Что, черт возьми, с ним было не так.
Чжун Ли дал ему узнать, от чего у него сводит живот. Он держал Чайльда за затылок, а его толчки становились все быстрее и сильнее.
— Ты очень хорошо справляешься.
Он был готов умереть.
Челюсть болела, рот горел, но похвала Чжун Ли была для него как музыка. Вскоре темп стал жестоким, бог свободно трахал его в рот. Что-то темное и животное задрожало внутри него. Его грудь начала гореть.
— П-подожди, — пробормотал он.
Он попытался остановить бедра бога, но Чжун Ли это не волновало. Он вошел в него еще глубже, на его губах играла довольная улыбка.
— Ты можешь все остановить, Чайльд.
Через его труп.
Ощущения были невероятными. От того, как Чжун Ли скользил в его рот, до того, как ветер касался его лица. Казалось, он был на грани сгорания. После особенно сильного толчка глаза Чайльда закатились. Знакомое удовольствие пронзило его, как ударная волна.
— Блять… — прохрипел он.
Не может быть—
Его спина выгнулась дугой, а тело задрожало от чистого блаженства. Он издал серию приглушенных рыданий и проклятий, обхватив Чжун Ли.
— Ты… — выдохнул Чжун Ли, его глаза расширились от шока. — Боже, боже, какой ты чувствительный. Подумать только, что я позволил тебе бродить все это время одному с таким нуждающимся телом…
Чайльд в недоумении моргнул. Такого никогда не случалось раньше. Он кончил нетронутым, просто отсосав член Чжун Ли… какого черта.
Архонт отстранился, непристойно проводя стволом по его губам. Слабый румянец покрыл его щеки.
— Не волнуйся, с этого момента я буду заботиться о тебе.
Его глаза… то, как он смотрел на него, наполняло его желанием. Как будто он впервые по-настоящему увидел Чайльда. Не как простого убийцу или инструмент, а как нечто, чем можно дорожить.
Это сводило его с ума.
— Разве ты не собираешься принять дар своего бога? Открой рот шире.
Он не стал сомневаться и высунул язык. Чжун Ли несколько раз погладил себя, после чего издал протяжное шипение и кончил на лицо Чайльда.
Он снова позволил Архонту овладеть собой. Мог ли он вообще смотреть на него с честным лицом и утверждать, что не хочет этого?
— Ты придурок, — горячо пыхтел он. — У тебя ужасный прицел.
— Мои извинения, я немного увлекся, — бог замер на мгновение, затем достал платок и ласково вытер ему лицо. — Но то, что я сказал в тот момент, остается правдой. Я нуждаюсь в тебе, Чайльд, и я не отпущу тебя.
Когда их глаза встретились, время словно остановилось. Любовь — слово, которое он никогда бы не подумал использовать, но если бы это был Чжун Ли…
Он бы не отказался его использовать.
Чайльд тяжело вздохнул.
— Сегодня х-холодно.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.