The Bride of The Golden Dragon

Genshin Impact
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
The Bride of The Golden Dragon
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Война Архонтов опустошила земли Ли Юэ, и чтобы обеспечить выживание народа, Бог Гео установил Контракт Жатвы: одна невеста на деревню, каждый год, в обмен на защиту и хороший урожай. Или: Чайльда отправляют на секретное задание убить Гео Архонта, но все идет не так, как планировалось.
Примечания
— Тебя отправят на особенное задание, Тарталья. Глаза молодого человека заинтересованно блеснули. — Насколько особенное? — спросил он, вытирая кровь со своих кинжалов. Его начальник усмехнулся. — Достаточно, чтобы вписать твое имя в учебники истории Снежной.
Отзывы
Содержание

Часть 17

— Ты сегодня ужасно рассеянный. Так можно было сказать. С тех пор как Чжун Ли уехал, Чайльд был на взводе. Каждую ночь бог приходил в его сны, преследуя его и подталкивая все ближе к грани безумия. Как, черт возьми, можно было так сильно скучать по кому-то? Чайльд даже не был уверен, что «скучать по нему» — это правильный термин. Не было ни одного места в его сознании или в его окружении, которое бы не занимал Чжун Ли. Куда бы он ни посмотрел, бог был там, будь то в коридорах, столовой, на задней стороне его век — он всегда был там. Это было похоже на одержимость. Тренировки помогали до определенного момента, но их было недостаточно, чтобы он мог функционировать как нормальный человек. — Это не так. Хранитель выбил копье прямо из его руки. Оно упало на пол с мокрым треском. — Ничего не получится, если ты не сконцентрируешься, — сухо сказал Сяо. — Еще раз, и теперь вложи в это свое сердце. Чайльд поморщился, глядя на свою ушибленную руку. — Проблема не в моем сердце, проблема в моем члене… — Если ты хотел боли… — сказал Хранитель, ударив его ногой в живот и отправив в полет через двор. — Все, что тебе нужно было сделать, это попросить. Удар Сяо не был таким сильным. Чайльд должен был легко оправиться от него, но его тело дрожало. На долю секунды ему удалось подняться, но потом ноги подкосились, и он упал обратно на задницу. Когда Якса заметил, что Чайльд не встает, на его лице появилось обеспокоенное выражение. — Ты в порядке? Чайльд издал дрожащий вздох. — Ты чуть не сломал мне ребра, придурок! Сяо закатил глаза, но чувство вины все еще наполняло его черты. Он опустился на колени рядом с Чайльдом. — Ты хочешь уйти? — А разве у меня вообще есть выбор? — он усмехнулся. — Мы оба знаем, что случится, если я уйду. К тому же, ему еще предстояло разобраться с этим проклятым контрактом. — Но если бы ты мог, ты бы ушел? — нерешительно спросил Хранитель. — Кто знает, — несколько недель назад он бы согласился без колебаний, но сейчас он уже не был так уверен. — Спроси меня позже, может быть, у меня будет ответ. — Мой господин, — позвал стражник, ворвавшись во двор, — мы получили сообщение, что орда демонов пробирается к гавани… — Эти тараканы! — шипел Сяо, ударяя кулаком по одной из колонн. — Они думают, что раз Архонта больше нет, то они могут делать все, что захотят, — он повернулся к Чайльду. — Хочешь заняться настоящим обучением? — Еще спрашиваешь? — Абсолютно точно нет. Неужели вы двое не выучили урок в прошлый раз? Гань Юй ждала их у ворот, скрестив руки. Она напоминала Чайльду его мать всякий раз, когда он пытался улизнуть посреди ночи на тренировку. Это было странно успокаивающе. — Мисс Гань Юй… — дулся он. — Вы хотите, чтобы я умер от скуки, да? Я и не знал, что Вы такой жестокий человек. Она в отчаянии посмотрела на Сяо. — Инструкции Моракса были ясны, он не может уйти… Сяо пожал плечами. — К черту Моракса. Внезапно атмосфера стала очень напряженной. Значит, подозрения Чайльда были верны. Случилось что-то плохое. Он еще не знал, что именно, но для того, чтобы Сяо так себя повел, это должно было быть очень серьезным. Его обожание Чжун Ли не имело границ. В прошлом, когда Чайльд угрожал безопасности или чести Архонта, хранитель первым вставал на защиту своего бога… С чего вдруг такой бунт? — Сяо… — Гань Юй вздохнула, — мы слуги Архонта… — Мы не просто его слуги. Мы его защитники, но ценит ли он это? Нет. Он делает то, что хочет, как всегда, — он скрестил руки. — У меня такое чувство, что если я возьму с собой этого, Моракс рано или поздно появится. Значит, он был приманкой, да? Ну, не то чтобы он возражал. Он тоже хотел увидеть бога, но совсем по другим причинам. Гань Юй замерла. — Что-то случилось… — Орда демонов приближается. Либо ты нас отпустишь, либо все там умрут, — сказал Чайльд с улыбкой. — Хотя я не против, чтобы ваши люди умерли, а вы? Ее взгляд опустился в пол. — Ты прав, это может подождать. Люди не могут. — Значит, ты отпускаешь нас? — спросил Чайльд, руки дергались в предвкушении. — При одном условии, — она мягко улыбнулась ему. — Я иду с вами. Луна ярко сияла в небе. Нигде не было видно ни облачка, но даже в такую прекрасную ночь вдали поднималась тьма. Как только паланкин коснулся земли, Чайльд почувствовал приближающееся присутствие. Словно тени, пытающиеся проскользнуть незамеченными в темноте. Они приземлились прямо между гаванью и ордой, убедившись, что единственный путь в город лежит через них. Ни один демон не мог пройти мимо них незамеченным. Но они все равно пытались. Они двигались сквозь тишину ночи и шелест ветра. Чайльд щурил глаза в темноте, надеясь разглядеть врага, но безуспешно. Он не мог разглядеть ничего. — Не волнуйся, они идут — ухмыльнулся Сяо. — Они уже здесь, — сказала Адепт с белыми волосами, накладывая стрелу на тетиву своего лука. Чайльд испустил долгий вздох и сделал то же самое. Он надеялся попрактиковаться в обращении с клинками, но придется обойтись луком. Он наложил стрелу и стал ждать. — Ты знаешь, как им пользоваться? — с недоверием спросил Сяо. — Должен заметить, что я очень хороший лучник. Он никогда им не был, но с такого расстояния у него не было другого выбора, кроме как использовать свой лук. Хотя это и не было его излюбленным оружием, он мог бы стать хорошей мишенью для тренировки. Гань Юй бросила на него обеспокоенный взгляд, когда он прицелился в кусты. — У тебя неправильная осанка. Чайльд раздраженно опустил оружие. — Не думаю, что это имеет значение, пока я попадаю в цель, верно? — А ты можешь? — Сяо насмешливо хмыкнул. Чайльд наклонил лук в его сторону. — Может, мне показать тебе… Он уловил краткое движение в кустах рядом с Сяо. Он выстрелил прямо в демона, когда тот выпрыгнул. Из его рта вырвался болезненный рык, после чего он рассеялся в темном тумане. — Не зря меня называют Одиннадцатым Предвестником! — усмехнулся Чайльд. — Правда? — Сяо в недоумении покачал головой. — Значит, ты не просто отброс, а фатуйский отброс. — Не за что, — сухо сказал Чайльд. Одна за другой, орда выходила из укрытий, как крысы, выползающие из канализации. Вот только эти крысы были вооружены до зубов и готовы убивать. Их было едва ли несколько десятков. И это они называли ордой? — У кого меньше убийств, тот покупает ужин, — сказал Чайльд. — Если ты хочешь угостить нас ужином, просто скажи об этом, — усмехнулся Сяо, прорываясь сквозь них одним рывком. Он и Гань Юй остались позади, чтобы разобраться с демонами, которые избежали беспощадных атак Сяо. Хотя Чайльд и хотел получить как можно больше убийств, в его состоянии он не смог бы сравниться с силой Хранителя. Поэтому ему придется довольствоваться вторым местом. В конце концов, все, что ему нужно было сделать, это нанести больше ударов, чем Гань Юй. Это не должно быть так сложно. Атаки Гань Юй были подобны зимним бурям, поглощающим всех врагов в пределах досягаемости. Ее стрелы из чистого льда разрывали демонов на куски прямо на глазах у Чайльда. Что за черт! Все это время он считал Сяо сильнейшим… но она была куда страшнее Хранителя. С ее нежным лицом никто бы не ожидал такой смертоносной силы. И вот он здесь, едва сбив одного демона. — Похоже, в конце концов, это я покупаю ужин… — прошептал Чайльд. Оглядываясь по сторонам в поисках новых целей, он увидел демона, прятавшегося между деревьями. Сначала казалось, что он отступает, но когда Чайльд присмотрелся, то увидел в его руке копье. Оно было нацелено на Сяо, который сражался всего в нескольких шагах от него. Чайльд не стал раздумывать, он просто побежал к Сяо. — Берегись! — крикнул он, оттолкнув Хранителя с дороги как раз перед тем, как копье пронзит его спину. Копье пролетело мимо Сяо, но попало прямо в плечо Чайлда. Боль была резкой и мгновенной, и он отшатнулся в шоке. Ему не были чужды раны, но впервые его ранили в плечо, и это было больно. — Чайльд! — крикнула Гань Юй. Она уничтожила демона одним ударом. Кулак столкнулся с его челюстью. — Ты полный кретин, — воскликнул Сяо. — Что… Прежде чем он успел понять, что происходит, Хранитель навалился на него сверху, схватив за воротник. — Сяо, прекрати… — сказала Гань Юй. — Нет! — прошипел он. — Этому мерзавцу нужно научиться здравому смыслу. Чайльд попытался оттолкнуть его, но Сяо не сдвинулся ни на дюйм. — Почему ты такой тяжелый… Хранитель схватил середину копья и переломил его пополам. Чайльд вскрикнул от боли. — Ты пытаешься убить меня? — Когда я закончу с тобой, ты пожалеешь об этом. — Я спас тебе жизнь… — Я не хочу, чтобы ты спасал меня, если это означает риск для твоей собственной жизни, ты, имбецил! — шипел Сяо. — Сяо, хватит, — сказала Гань Юй позади них. — Я в порядке, — медленно сказал Чайльд. — У тебя копье в груди! Как ты можешь быть в порядке? — крикнул он, тряся его за воротник. — Ты чуть не умер, Чайльд! — Но я не умер. Видишь? — улыбнулся он, жестикулируя копьем. — Оно попало мне в плечо. Не о чем беспокоиться. — Сяо! — на этот раз, когда Гань Юй позвала его по имени, ее тон был наполнен беспокойством. Пока они отвлеклись, из укрытий вышло еще больше демонов. Их число удвоилось, если не утроилось. Эти ублюдки, очевидно, ждали в тени возможности устроить засаду. — Трусы! — сказал Сяо, вставая. — Верни его во дворец, я позабочусь о них. — Их слишком много, мы все должны отступить, — возразила Гань Юй. — Нет времени! — сказал Хранитель, повернувшись к ней. — Если мы все отступим, кто будет защищать гавань? — Я не оставлю тебя здесь, — усмехнулся Чайльд. — Я все еще могу сражаться… Последним, что он увидел, был кулак Сяо, летящий в его сторону, а затем все потемнело. Когда он открыл глаза, он был уже не с Гань Юй и Сяо. Не было видно ни демонов, ни гавани на горизонте. Он лежал на поле светящихся глазурных лилий, окруженный бесконечным морем облаков. Этот остров должен был быть выше, чем Золотой дворец. Возможно, даже выше, чем сама Селестия — неужели он умер? — Видно, характер Сяо не исправился за эти годы. Тогда он заметил ее, стоящую среди цветов, одетую во все белое. — Это и есть загробная жизнь? — медленно спросил он. — Нет, Аякс, — Мягкий смех эхом разнесся вокруг него. — Это царство иллюзий. Мир воспоминаний, вне времени и пространства. Это прозвучало для него как загробная жизнь. Он неловко передернулся при упоминании своего имени. — Кто ты? — Я Гуй Чжун, — ее волосы грациозно развевались на ветру, когда она повернулась и улыбнулась, — раньше была. — Приятно познакомиться, бывшая Гуй Чжун, но не могла бы ты вернуть меня обратно? Я был в разгаре… — он сделал паузу. Секунду. — Это из-за тебя я попал в эту неразбериху! Ее улыбка расширилась. Он попытался призвать свои водяные клинки, но от его Глаза Бога не исходило никакого света. Его энергия была полностью исчерпана. — Твой дар здесь не работает, — сказала она, — но даже если бы он работал… Я могла бы превратить тебя в пыль в одно мгновение. Легкость ее тона, с которой она угрожала ему, послала мурашки по его позвоночнику. Он поверил в это. — Знаешь что? Это хорошо, — сказал он, распахивая рубашку. — Сними свою чертову метку. Она подошла ближе и медленно осмотрела его грудь. — Я вижу, что навыки Сяо улучшились, — в ее тоне звучала гордость, как у матери, рассматривающей рисунок своего ребенка. — Но, боюсь, я не могу этого сделать. То, что уже случилось, нельзя исправить. Он взял ее за руку. — Послушайте, леди. Или Вы снимете это прямо сейчас, или я заставлю Вас… Его рука прошла прямо сквозь нее. — Я же говорила тебе, что это царство иллюзий, — сказала она, делая шаг назад. — Все здесь — отголоски того, что было раньше. Так что, как видишь, даже если бы я хотела помочь тебе, я не могу. — Тогда какой смысл в тебе? — вздохнул он. — Может быть, ты хотя бы скажешь мне, как избавиться от своего проклятия? — Проклятия? Твое самое заветное желание — стоять среди богов, и вот ты здесь, в браке с одним, стоишь перед другим. Чайльд даже не потрудился спросить, откуда она это знает. У него были дела поважнее, например, избавиться от этой дурацкой метки. Но все равно было жутко. — Да, стоять среди богов как равный им — не как тень. Она долго смотрела на него. — Ты не моя тень, Аякс. Скорее, я — твоя. Воспоминание о прошлом, все еще остающееся среди живых. Жалко, не правда ли? Ну, что сказать, тяжело расставаться с семьей, — медленно произнесла Гуй Чжун. — Ты — благословение для людей и для Рэкс Ляписа. — Почему тогда это не кажется благословением? Почему, черт возьми, я нахожусь на грани смерти каждый раз, когда он покидает меня? — Ты чувствуешь боль только потому, что вы оба боретесь с ней. — Забавно, потому что я не вижу, как он корчится от боли, когда я отхожу от него больше чем на пять минут. — Ты действительно думал, что метка действует только на тебя? — улыбнулась она. — Это происходит в обе стороны. То, что чувствуешь ты, чувствует и он. Разница лишь в том, что Рэкс Ляпис осознает это гораздо дольше. Он научился подчинять ее своей воле и склонять чашу весов в свою пользу. Но сил на это у него больше нет… Поэтому я здесь. — Я не понимаю. Этого не может быть. Причина, по которой его не было видно, была только благодаря печати Сяо. Чайльд бы заметил, если бы у Чжун Ли тоже была метка. Но если Хранитель Якса мог скрыть ее… то и Архонт мог. — Позволь спросить тебя, Аякс. Как ты думаешь, почему метка проявилась именно сейчас, когда она была у тебя уже очень давно? — Это твоя метка, почему бы тебе не сказать мне. — Моя метка? — она мягко рассмеялась. — Может быть, мои силы и сыграли свою роль во всем этом, но это не мое. Брови Чайльда нахмурились в замешательстве. — Нет-нет, это сделала ты. Все знают, что перед смертью ты подарила ему друга. Это… — он показал жестом на свою грудь, — твое. — Я даровала Рэксу Ляпису партнера, а не метку. Он холодно рассмеялся. — Тогда что, оно появилось само по себе? Это было смешно. — Это правда, что я выбрала тебя, — сказала она, положив палец ему на лоб. — Но он тоже выбрал тебя. Перед его глазами замелькали образы, словно чужие воспоминания. Он видел знакомые фигуры: старшие братья и сестры, родители, их старый дом. Все было таким же, только… они были намного моложе. Чжун Ли стоял в углу, рядом с обеденным столом, и хмурился. Он выглядел так же, как всегда. — Что Вы с ним сделали? — спросила его мама, держа на руках ребенка. — Я не… — вздохнул Архонт. — Считайте, что это защита. — Защита? По-моему, это от тебя он должен быть защищен! — Это была ошибка. Я больше не буду вас беспокоить, — бог уже собирался уходить, когда отец Чайльда преградил ему путь. — Я знаю, кто ты. Я видел тебя в лесу, когда ты бродил вокруг дома. Что Архонт хочет от моего сына? — Твой сын… кое-кто особенный для меня, — мягко сказал он. — У него еще даже нет имени, пожалуйста, не забирай его у нас, — его мама сказала со слезами на глазах. — Я знаю, какими жестокими вы, господа, можете быть… — Не заберу. Просто сделайте так, чтобы он прожил долгую и счастливую жизнь. А потом в бездне, — Хочешь, я помогу тебе? — спросил Чжун Ли. — Мне не нужна твоя помощь, — ответила его молодая версия, прежде чем отвернуться. — Он был в бездне… — задыхался Чайльд. Как он мог забыть об этом? — Это он… пометил меня? — Кто еще, кроме него, мог это сделать? Все это время он винил не того человека. Это была не ее метка, а метка Чжун Ли. Бог знал об этом с самого начала, но позволил ему страдать и вести себя как дурак, когда у него были все ответы, которые искал Чайльд. — Я знаю, что ты сердишься, но у нас мало времени. — Он играл со мной, — Чайльд застыл в недоумении. — Этот сукин сын. — Аякс, послушай меня. Чувство вины часто становится причиной гибели многих, даже боги не могут избежать его. Рэкс Ляпис сотни лет искупал вину, пытаясь устранить ущерб, нанесенный войной с Архонтами. Он не собирается останавливаться, и если все будет продолжаться в том же духе, он долго не протянет. Теперь стало понятно, почему все ищут проклятого спасителя. Их Архонт был на смертном одре. — Хорошо, — сухо сказал он. — Он заслуживает смерти за то дерьмо, которое он устроил. — Я выбрала тебя не просто так, Аякс. В конце концов, ты носишь имя героя всех сказаний, великого воина… — Я не герой. — Мы те, кем мы решили стать. Герой ли это или злодей, могут сказать только наши поступки, — сказала она, взяв его руку в свою. — Только ты можешь изменить судьбу, которая была предрешена. Он медленно отстранился. — Если он умрет… я последую за ним в могилу? — Разве ты хотел бы знать? — она ярко улыбнулась. — Что ж, похоже, наше время вышло. Прежде чем ты уйдешь, могу я попросить тебя об одолжении? — Нет? — Обними их за меня и скажи им… что я горжусь ими, — Когда она закончила фразу, остров переместился вокруг. — И помни, даже когда ты думаешь, что ты совсем один, я всегда на твоей стороне и буду болеть за тебя, — она подняла кулаки в предвкушении, — В бой! И вот так она исчезла. Он снова был на поле, только на этот раз демоны пропали. Там, где раньше была орда, вокруг них клубилась завеса пыли. Неужели она… Сяо медленно поднял его, глядя на Чайльда так, словно увидел привидение. — Как ты это сделал? Даже после смерти Гуй Чжун могла уничтожать демонов, да? Впечатляет. Чайльд сделал длинный вдох и заключил Сяо и Гань Юй в объятия. Это должно было быть неловко… — Вы оба так выросли. Она гордится вами. Как только слова покинули его рот, он почувствовал, что они застыли в его объятиях. Никто из них не двигался, они просто молча стояли. Затем, через мгновение, руки сжались вокруг него. — Я здесь истекаю кровью… — когда они не пошевелились, Чайльд вздохнул. — Дальше вы будете называть меня мамой? Мне называть вас сыном и дочкой? Когда они отстранились, их глаза наполнились непролитыми слезами. Сяо прочистил горло. — Есть кое-что, что тебе нужно знать… — Я не помешал? При звуке знакомого голоса его захлестнула волна облегчения. — Ты вернулся, — сказал Чайльд. Бог выглядел так хорошо, что это причиняло боль. Он был одет в толстые темные одежды с меховым воротником, а в руке держал копье, словно готовый к битве. Его рога были выпячены, а глаза опасно блестели. Жаль, что битва уже закончилась, Чайльд с удовольствием посмотрел бы на него в действии. — Мой господин, — удивленно произнес Сяо. Чайльд хотел разозлиться. Он хотел колотить и кричать на бога, но как только он увидел его, вся его ярость как будто медленно рассеялась. Единственное, что имело значение, это то, что Чжун Ли наконец-то вернулся. Бог едва удостоил его взглядом. — На колени, — холодно сказал он. Несмотря на хороший наряд, Чжун Ли выглядел так, словно не спал несколько месяцев. Его взгляд был жестким и лишенным всякого тепла, как холодная сталь клинка. Что-то было не так. Адепты мгновенно упали на колени, а Чайльд закатил глаза. Вот тебе и бунт Сяо… Когда бог приблизился, Чайльд подавил стон. После того, что рассказала ему Гуй Чжун, он должен был быть в ярости… Но он ничего не мог с собой поделать. Он был просто рад его видеть. — Чжун Ли, — позвал Чайльд. Архонт обхватил рукой сломанное копье в его плече и потянул. — Когда я говорю «на колени», это относится и к тебе. Боль была настолько сильной, что Чайльд рухнул на колени. Метка на его груди пульсировала так, как никогда раньше. Как будто что-то внутри него внезапно сломалось. — Мой господин, это моя вина. Это я привел его сюда, сказал Сяо. — Я говорил не с тобой, Якса, — сказал он, обращая свой взгляд обратно к Чайльду. — С тех пор как ты пришел сюда, ты только и делаешь, что создаешь проблемы. Достаточно. Чайльд застонал, так как боль постепенно усиливалась. — Мой господин… — позвала Гань Юй. — Тишина! — Это нечестно, — медленно сказал Чайльд. — Я ждал тебя, как ты велел. Если бы ты пришел раньше, ничего бы этого не случилось! — Ну, теперь я здесь, — от холода в его голосе по позвоночнику пробежала дрожь страха. Почему-то это совсем не обнадеживало. Его слова только усугубили ситуацию. Хотя Чайлд и хотел получить ответы на свои вопросы, сейчас он ничего не смог бы добиться от бога. Вместо этого он потянулся к его руке. — Ты в порядке… — Держи свои руки при себе, смертный, — сказал он, оттолкнув его с помощью вспышки энергии. Хорошо, он закончил играть в добродушие. — Смертный? — спросил он с горечью. — Ты не имеешь права называть меня так, после всего, через что ты заставил меня пройти. Называй меня по имени, придурок. После того, что Чжун Ли сделал с ним, это было меньшее, что он мог сделать. В глазах бога не было любви, когда он присел рядом с ним. — Какое же это имя? Цинь Хай, Тарталья, Чайльд или Аякс? Он чувствовал, как печать Сяо медленно разрушается от напряжения. Хранитель, казалось, тоже заметил это, так как мгновение спустя он предостерегающе покачал головой. Не надо. Но они уже прошли точку невозврата. Чжун Ли заслуживал того, чтобы попробовать свое собственное лекарство. Если он хотел вести себя как придурок, когда Чайльд только и делал, что играл по его правилам, то так тому и быть. Он сделал глубокий вдох. Что чувствуешь ты, то чувствует и он. Все эти тренировки, все эти похороненные эмоции, все эти невысказанные слова — Чайльд просто выпустил все это на волю. Чжун Ли сказал, что игр в кошки-мышки больше не будет, так зачем скрывать это? Почувствуй это, кретин. Чжун Ли замер. — Ты… Как будто с его груди внезапно сняли тяжесть. Метка ярко светилась под одеждой. — Может, назовешь меня своим партнером? — Чайльд улыбнулся.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать