Пэйринг и персонажи
Описание
Собравшись с духом, Беневиенто принялась судорожно раздевать Бэлу, начиная с верхней части одежды. Она прикоснулась к ожерелью и, перебирая пальцами, искала застёжку. Кукольница изо всех сил старалась не дотрагиваться до шеи вампирши, но у неё скудно это выходило. Покончив с аксессуаром, Донна приступила к снятию платья. Девушка расстёгивала корсет, и с каждой пуговицей равномерно дышать ей становилось всё труднее. Она никак не подозревала, что её день пройдёт таким образом.
Примечания
Некоторые детали сюжета могут не соответствовать канонам вселенной Resident Evil VIII.
Глава 19. Приятный сюрприз.
03 августа 2021, 10:30
Кассандра стала часами сидеть в своей комнате с момента той ситуации с побегом Даниэлы. После него всё в этом замке поменялось в худшую сторону. По крайней мере для неё. Смотря на своих сестёр, вампирша понимала, что у них стремительно налаживается каждый аспект жизни, но у брюнетки появилась гора проблем. Хотя бы учитывая изменения в мамином отношении к ней: ей больше не достаётся похвала, любовь и даже внимание. Она, можно сказать, стала никем в семье. На её месте раньше была Бэла, которая также могла днями напролёт проводить время в своей спальне и всячески избегать охоту. Это совершенно не похоже на неё, и девушку напрягает такая инициатива старшей сестры. С Даниэлой тоже что-то явно не то: она являлась не менее бесполезной, когда дело доходило до любых домашних обязанностей, ведь младшая никогда не могла устоять перед любыми развлечениями. Она, конечно, всё ещё не убирается хотя бы в своих покоях, однако её охотничьи навыки заметно улучшились.
"Эти изменения произошли столь резко, что кажется, будто это какой-то заговор против меня. Хотелось бы всё-таки узнать, что же они там такого затеяли в день пропажи мелкой рыжей бестии, но я так или иначе не смогу рассказать обо всём маме - она наверняка перестала воспринимать меня всерьёз. Кошмары наяву."
Навязчивые мысли не давали ей покоя и она желала хоть как-то отвлечься от всей этой домашней суеты. Рука потянулась к прикроватной тумбочке и, за долю секунды, достала мундштук со спичками.
- Мама отругала бы меня при любом раскладе, поэтому я вполне могу себе позволить маленькую шалость. - сказала она, и подожгла спичку, резко проведя ею по боковой части коробкá.
Дым почти сразу начал распространяться по всей комнате после того, как Кассандра приступила к курению. Первые несколько раз она негромко кашляла с непривычки, но быстро втянулась в процесс.
- Независимая младшая сестра и больно инициативная старшая, которая, очевидно, определённым образом повлияла на бывшую неумеху. Отныне я никому здесь не нужна. Да уж, не так я себе представляла развитие событий. Надеюсь, что меня по крайней мере не будут заставлять заниматься чем-то вроде рисования, как это было с Бэлой. Ладно, не хочу об этом думать.
После недолгой болтовни себе под нос, она вновь впустила дым в лёгкие и попыталась выдохнуть что-то похожее на колечки дыма, однако у неё вышло не очень. И всё же, это заставило её слабо улыбнуться. Спустя несколько минут девушка услышала стук в дверь.
"Вот дерьмо! Только бы это не оказалась одна из сестёр или, того хуже, мать!"
- Кто бы это ни был - проваливайте, я хочу побыть одна! - громко ответила на данный жест вампирша.
- Ох, мне очень жаль, что я Вас потревожила, госпожа Кассандра, но у меня по расписанию уборка в Вашей комнате. - пролепетал знакомый голос.
- Это может подождать? - слегка взволнованно ответила брюнетка, откладывая в сторону мундштук.
- Мне правда не хотелось бы Вас тревожить, однако нам запрещено откладывать наши обязанности. - неуверенно сказала молодая девушка.
- Так уж и быть, входи. Только ни слова насчёт увиденного. - более спокойно ответила средняя дочь Димитреску.
Каталина заглянула внутрь, робко зашла в помещение и закрыла за собой дверь. Ей сходу ударил в нос едкий запах дыма и она заметила его источник, лежащий на прикроватном столике. Служанка распознала один из мундштуков госпожи Альсины и это заставило её удивиться, но она поспешила скрыть свои эмоции и не сказала ни слова по этому поводу. Она подошла к полкам около кровати, достала нужные для уборки принадлежности из глубокого кармана своей формы и принялась смахивать пыль, жмуря свой нос. Давящая тишина вынудила её озвучить возможно неуместный вопрос:
- Могу ли я поинтересоваться, как Вы себя чувствуете?
- Нет. Моё состояние - не твоего ума дела. - грубо ответила вампирша, но после добавила, - А хотя знаешь, что? Раз уж никому в этом грёбаном замке нет до меня никакого дела, то отвечу откровенно - паршиво. Подробных объяснений точно можешь уже не ждать. - проговорила она.
Каталина повернула голову и посмотрела на неё. Перед ней предстал вид элегантно лежащей полу-боком в постели брюнетки, курящей собственность хозяйки этого жуткого места. Ей не следует отвлекаться во время исполнения своего поручения, поэтому она тут же вернулась к тому, на чём остановилась.
- Как Вам угодно, госпожа Кассандра. - тихо ответила служанка, продолжая уборку.
Девушка рассматривала Каталину, пока та старалась не пропустить ни одной пылинки, и кое о чём вспомнила. Она вновь открыла свой ящик и достала оттуда чужой платок. Поместив его на поверхность прикроватной тумбочки, средняя дочь снова оглянула молодую особу, которая, по видимому, уже заканчивала. Наблюдая за всеми действиями, вампирша застала её поворот в сторону постели и сказала ей забрать свою личную вещь перед уходом.
Служанка медленно подошла к месту, где находился её платок, боязливо взяла его и посмотрела на Кассандру. Они встретились взглядами и это затянулось на неопределённое время. Брюнетка видела в её глазах страх и нечто ещё, похожее на любопытство. Решив, что эта игра в гляделки сейчас неуместна, она решила озвучить свою издёвку:
- На этом твоя работа закончена, можешь идти к Даниэле или с кем ты там обычно развлекаешься.
Сказанное смутило Каталину и по её лицу было видно, что она не оценила шутку. Служанка скрыла свою реакцию, отвернувшись, и тотчас поспешила покинуть спальню, забыв про поклон и даже не попрощавшись. Её проводили хмурым взглядом.
"А эта девчонка с характером. Неплохо." - пронеслось в голове Кассандры, и она вернулась к курению.
***
С самого утра Донна была занята работой в саду. Полив растений, пересадка некоторых из них при необходимости, а также посадка новых - одни из неотложные дел в её доме, так что она никогда не пропускает эту домашнюю обязанность. Наполняя в последний раз водой лейку, кукольница заметила лежащий в углу теплицы единственный оставшийся цветок розмарина. Осознание этого факта заставило её остановиться и поток негативных мыслей не заставил себя долго ждать: "Один цветок. Всего лишь один. Значит ли это, что Бэла возьмёт его и перестанет приходить вплоть до следующего года? Я могла бы попытаться посадить новые уже сейчас, но не уверена, что оно того стоит. Если она и прекратит появляться у порога моего дома, то это будет ожидаемо: ей изначально нужен был только розмарин. В этом нет ничего такого, да и я не должна быть против. Не должна ведь? Тогда почему я вообще про это думаю?".
Она не могла не думать о том, что вероятно следующий визит старшей дочери Димитреску станет последним в этом году. "Почему меня это так сильно беспокоит и... заставляет грустить? Откуда взялась эта печаль? Я испытываю её только вспоминая о прошлом, однако нынешние обстоятельства делают меня грустной. С чего бы это? Мне это всё кажется. Это точно иллюзия. Обман. Ложь. Мои эмоции мне нагло лгут, я уверена в этом." - разум Беневиенто был не в состоянии остановиться и она ощутила, как её глаз начинает предательски слезиться. Совсем неподходящее время для слёз. Хозяйка дома поставила лейку на место и покинула теплицу и вернулась в гостиную. Ей показалось нужным позвать Энджи, чтобы хоть как-то прийти в себя, но та не откликалась на своё имя. "Странно. Где она может быть?" - подумала Донна, выходя во двор. Внимательно оглядывая небольшую территорию, она обнаружила куклу напротив ворот.
- Вот ты где. Я тебя обыскалась, что ты здесь делаешь? - тихо сказала кукольница и, подходя к ней, увидела, что она держала нечто в своих маленьких ручках.
- Донна, ты как раз вовремя! Тебе тут письмо пришло от кое-кого и мне кажется, что это приглашение на свидание! - ответила Энджи, ехидно хихикая.
- Что? Дай сюда. - сказала Беневиенто, запинаясь.
Отобрав конверт, она прочитала про себя письмо, в котором было написано о том, что девушке хотелось бы загладить свою вину за неудавшийся поход к старому садовнику, и далее следовало приглашение на пикник возле водопада. Внизу виднелись подпись с знакомым именем.
- Она даже попросила о том, чтобы я не присутствовала на этом сомнительном мероприятии, вот нахалка! Ты не можешь просто оставить меня в доме, как тогда, не так ли? Эй, ты меня слушаешь? - воскликнула кукла.
Ответа не последовало. Энджи с осуждением посмотрела на свою хозяйку, что держала письмо слегка дрожащей рукой и еле сдерживала глупую улыбку.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.