Отставка, сэр?

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Отставка, сэр?
бета
автор
Описание
Война кончилась, а проблемы у величайшего шпиона всех времен только начались. Он-то планировал помереть во всей этой мясорубке! Но не случилось. Еще и мальчик-который-победил снова пытается лезть, куда его совсем не просят! Что уж говорить о пожирателях, которые вопреки падению Темного Лорда не собираются вот так просто сдаваться на милость победителей!
Примечания
Это продолжение работы "Тройной шпион", чтобы понять, что здесь вообще происходит, лучше прочитать ее здесь => https://ficbook.net/readfic/9891689 https://t.me/domus_mentis - Телега, где есть истории из моей развеселой жизни, немного про трудо-выебудни, творчество и, конечно, разглагольствования на тему: Почему Иво такой очаровательный ползучий гад, и какие успокоительные пьет Анна-Луиза. Читая все это хозяйство, есть шанс понять, почему автор не может штамповать главы через день. Велкам!
Отзывы
Содержание Вперед

Глава 26

      Мягкий солнечный луч коснулся воздушной занавески, пробираясь в спальню. Луиза, кошкой потянувшись на белых простынях, резко чихнула от прилетевшей в нос пушинки. Морщась и потирая нос, она села в ворохе из одеяла и подушек и заспанно оглядела комнату. Дети мирно спали в кроватях. Рядом на низенькой табуретке, облокотившись на деревянные прутья и подложив под голову свернутое валиком полотенце, дремала незнакомая домовуха.       Анна-Луиза поджала губы, стянула со спинки кровати длинный халат с кружевом и, накинув его на плечи, аккуратно поднялась с постели. Стараясь ступать босыми ногами как можно тише, она подошла к домовухе и легко тронула ее за тонкую руку. Эльфийка мигом встрепенулась, вскинув на девушку огромные карие глаза, и открыла было рот, но Анна-Луиза быстро прижала палец к губам, изобразив на лице притворный ужас. Мельком глянув на детские кроватки, мисс Лисс прислушалась, а затем качнула головой в сторону входной двери. Домовуха, быстро сообразив, что от нее требуется, спустилась с табуретки и проследовала за девушкой.       Выскользнув в коридор, Анна-Луиза тихонько прикрыла дверь, вновь прислушалась к происходящему в спальне и наконец посмотрела на домового эльфа.       — Это тебя Иво привел из Хогвартса? Как тебя зовут? — тихо спросила девушка, с вежливым любопытством рассматривая эльфийку,, которая все еще была одета в заляпаную кетчупом юбку, повидавшую виды детскую футболку и разномастные носки.       — Ме…меня… Я Винки, миледи, — запнувшись, пролопотала домовуха. — Прошу извинить мой внешний вид. Дворецкий сказал, что прежде, чем домовику позволят снова носить наволочку или полотенце, хозяйка лично должна согласиться принять на службу нового слугу.       — Аа… — беспокойно оглядев коридор в обе стороны, протянула Анна-Луиза. — Было бы неплохо, объясни он еще мне, как это делается. Где он, кстати? А то я каждый раз как с какими-то клятвами, родословными или наследством сталкиваюсь в этом гребаном магическом мире, так стабильно все боком выходит. И даже то, что поначалу кажется нерушимым как мир, сыплется, стоит дунуть ветру не в ту сторону.       — Боюсь, у хранителя была нелегкая ночь. Полагаю, он у себя, — потупив взгляд, осторожно произнесла домовуха и тут же поспешно прибавила. — Достаточно лишь вашего слова, госпожа. Домовому эльфу не нужно ни зарплаты ни одежды. Единственная радость домового эльфа — служение великому дому.       — Ага… — пристально посмотрев на домовуху, произнесла Анна-Луиза.       Несколько мгновений она сверлила Винки внимательным взглядом темных глаз, от чего эльфийка начала озираться, переминаясь с ноги на ногу, и комкать тонкими пальчиками край желтой выцветшей футболки. Винки напоминала нашкодившего ребенка, который не знает, куда смотреть. Наконец девушка, подобрав полы длинного халата, опустилась перед домовухой на корточки и внимательно посмотрела ей в лицо.       — А теперь скажи мне, ты правда хочешь работать в этом доме? — вкрадчиво спросила мисс Лисс, чуть сощурившись.       — Всем сердцем, миледи! — закивала Винки с таким усердием, что закачались ее огромные летучьемышиные уши. — Дом чудесен!       — Да уж, чудесен, прямо само очарование, — иронично хмыкнула девушка. — И тебя ничего здесь не смущает? Это довольно жуткое место, отрезанное от остального мира. Здесь иногда появляется всякая нечисть, — приподняв брови, добавила она.       — Что вы! Это один из лучших домов, где мне доводилось бывать, — недоуменно взглянув на Луизу, пролопотала Винки.       — Ну хорошо, пусть будет так, — хмыкнула девушка, тепло улыбнувшись. — Я принимаю тебя на работу. Вик и Тики подскажут, где взять наволочку.       — Миледи слишком добра, — пропищпала домовуха, ее карие глаза в одно мгновение до краев наполнились слезами.        — Винки, ты чего? — смерив эльфа с головы до пят, а затем беспокойно глянув на дверь спальни, спросила Анна-Луиза.       — Миледи так легко приняла Винки на службу! — всхлипнула домовуха, вытирая полой футболки свой нос картошкой. — Винки так переживала, что в доме, где сохраняют вековые традиции, где есть даже хранитель! Ее сочтут недостойной, потому что в прошлом Винки запятнала себя и к своему стыду получила одежду!       — Тише-тише, — зашипела девушка, приподнимая руки в примирительном жесте. — Скажи лучше, это ты всю ночь с детьми просидела и дала мне поспать? — поспешила она отвлечь вот-вот готовую разрыдаться Винки.       — Мы с хранителем вернулись поздно. Вы уже спали, миледи, нехорошо было вас будить, — с готовностью пискнула домовуха. — Дворецкий не хотел допускать меня до работы, без вашего личного веления, но Тики уже пора было отдохнуть, и он согласился на мои уговоры. Он невероятный! И так вас защищает…       — Да уж, невероятного тут в последнее время хватает, — невесело усмехнулась Анна-Луиза. — И от кого же он меня защищает?       — От каждого, кто посмеет нелестно о вас отзываться, — с жаром пискнула Винки.       — Потрясающе, — иронично хмыкнула мисс Лисс, поднимаясь на ноги. — Правила он тебе объяснил?       — Да, — кивнула домовуха. — Как и единственное исключение.       — Какое еще исключение? — сощурилась девушка, остановив на лице домовухи пристальный взгляд.       — Выполнять любые указания лорда Мракса за исключением тех, что могут вам навредить, — с готовностью протораторила домовуха, с преданностью собаки заглядывая в глаза новой хозяйке.        — Воот как, — глухо проговорила девушка, пряча смятение за искусственной улыбкой. — Что ж… хорошо… хорошо. Так говоришь, дворецкий у себя? Посидишь с детьми еще немного, пока они не проснулись и не потребовали свой завтрак? Это не займет много времени.       — Миледи так добра! Все будет как вам угодно, дети — просто чудо! Наволочка подождет, — с готовностью закивала Винки.       — Чудо по имени Алиция сегодня впервые позволило мне поспать больше двух часов подряд. Если тебе удастся повторить подобное следующей ночью, Винки, мою благодарность будет не описать, — тепло улыбнулась девушка и, проведя ладонью по шее, направилась к лестнице.       Холодный пол неприятно морозил босые ноги. Анна-Луиза быстро сбежала по ступеням, пересекла залитый солнцем холл и остановилась на перекрестье коридоров. Она посмотрела вправо туда, где за кухней и столовой коридор уходил к комнатам прислуги.       — Иво, — тихо, на удачу произнесла девушка, ожидая, что хранитель как и всегда появится где-то со спины или выйдет из библиотеки, а может из малой гостиной. Однако в залитом рассеянными солнечными лучами холле хозяйка поместья была совершенно одна. -       Что-то уж больно часто я стала туда ходить, — пробурчала она и уже медленнее пошла по казавшемуся абсолютно темным из-за отсутствия окон коридору.       Ругая себя за то, что оставила в комнате волшебную палочку, девушка прошла поворот, все дальше проходя вглубь дома. Наконец остановившись перед узкой темной дверью, она замешкалась, глядя на круглую дверную ручку. Холодный пол заставлял пальцы на ногах поджиматься. Луиза поежилась и напряженно прислушалась, силясь различить хоть малейшее движение за дверью, однако дом продолжал хранить гробовое молчание. Она уже потянулась к дверной ручке, как вдруг далеко наверху раздался детский плач. Вздрогнув всем телом, девушка одернула пальцы, развернулась и быстро пошла прочь.       Кухня замерла в напряженном ожидании. Домовики то переминались с ноги на ногу, то беспокойно переглядывались между собой, то выжидающе смотрели на хозяйку поместья.       — Так, все тут, дети вполне переживут три минуты одиночества, — сосредоточенно сдвинув темные брови, произнесла Анна-Луиза, и перевернула лист блокнота. — У нас с вами поспевают тыквы. Что-то можно снять уже сейчас, а остальное — только в октябре. Это конечно не яблоки, лежат гораздо лучше, но все же надо их собрать и грядки в порядок привести. Единороги еще беспокойными стали, но с ними пусть лучше Бастер разбирается. Если будет что-то не то — скажет мне. В остальном у нас с вами сегодня день на свежем воздухе. Детей берем с собой, им полезно. Если очень сильно повезет, мы выгуляем их настолько хорошо, что ночью будем спать, вместо того чтоб подскакивать каждый час. Вопросы? — она подняла голову.       — Главное не переусердствовать, госпожа. Перевозбуждение приведет к тому же результату что недостаточная активность, — аккуратно заметила Винки.       — Вот ты за этим и проследишь, если вдруг я упущу этот момент, — кивнула Анна-Луиза. — Наш дворецкий сегодня, похоже, решил отдохнуть от ратных подвигов и праздника непослушания, который сам себе устроил, но об этом я поговорю с ним позже. Поэтому идем без него. Тики, помоги мне детей собрать, а вы двое ждите внизу, все вместе пойдем. Вперед!       Тики кивнула и испарилась с легким хлопком. Анна-Луиза закрыла блокнот, улыбнулась домовикам, и вышла из кухни.       — Что-то совсем уже непотребство какое-то в доме творится, — проворчал Вик, складывая руки на тощей груди. — Сначала господин перестал на пороге появляться, теперь вот дворецкий…       — А разве муж хозяйки — не директор Хогвартса? — приподняв брови, спросила Винки. — Он сильный волшебник, хоть и характер… ох, нехорошо такое о хозяевах, промолчу, пожалуй…       — Муж, — хмуро кивнул домовик, — объелся груш. Ты же видишь, сколько тут всего! И лес, и дом, и хозяйство, живности всякой пруд пруди! Не Хогвартс конечно, но каково это все вывозить на единственных женских плечах, да еще с детьми! Дворецкий и тот сдулся всего за двести лет, махнул на все рукой, запустил, не выдержал в одиночку. Он ведь как на коротком поводке, без хозяев не проживет, как бы не держало на плаву проклятие. Нерастраченная магия, вместо того чтобы оберегать и охранять дом, начала давить на него. Так недолго было и с ума сойти в одиночку. Дом должен полной жизнью жить, чтобы магия использовалась, а не накапливалась снежным комом. В прошлом году до того дошло, что покойник ожил! Да не инферналом каким-нибудь, а по полной программе!       Здесь в былые времена жили разом десятка два сквибов да магглов под присмотром семьи волшебников. В конце концов то, что у детей появлялся дар к магии, далеко не всегда означало, что они готовы были променять родных и близких на жизнь среди себе подобных. Такие, обучившись управлять даром, возвращались, чтобы за единорогами смотреть и за порядком. Ну а если в поколении не оказывалось волшебников, так Мраксы сами кого-нибудь присылали. А миледи считай что совсем одна на все. Муж ее был за шею к Хогвартсу привязан еще до того как Темный Лорд ему свадьбу приказал играть. Ничего удивительного, что господина Снейпа чуть в лепешку не расплющило, как только он на пороге появился. Директор ваш — сильный волшебник, вынести многое может, но уж не два таких ярма разом. Ведь тут, в Виндгорфе, мало просто по вечерам появляться да в спальне пар спускать. Нужно это все частью себя сделать, чтоб хозяином называться. От того и дворецкий с самого его появления сам не свой. Год почти прошел, а он все никак не может примириться, что у хозяйского мужа только работа одна на уме.       — Ты даже не представляешь, что творилось в школе в последний год. На кухне говорили, директор едва на ногах держался, из шкуры вон лез, чтобы жертв не допустить, — поджав губы, покачала головой Винки.       — Так ведь и я о том же, — кивнул домовик. — Как бы хорош ни был господин Снейп, но все же он не Мерлин всемогущий и не мастер Салазар. Дом его только тяготит. Не думаю, что до свадьбы ему была особая нужда зелья ведрами хлебать. Да и голова небось с такой регулярностью болями не мучала. Хорошо все же, что с браком у них так коряво все вышло, того и гляди размазало бы господина раньше назначенного, не иначе. Хотя знаешь, поначалу ведь казалось, что все в принципе неплохо. Все же хозяйка наша — барышня неглупая, на вкус волшебников собой недурна, да и в курсе, что с мужчиной делать надо, чтоб он не сбежал на второй же день и в спальню по своему желанию возвращался, а не только по приказу Темного Лорда.       Да только все свой предел имеет, если второму участнику действия все это не надо на самом деле. Брак по расчету — дело тонкое. Пока с Темным Лордом воевали — обоим важно, чтоб здесь все тихо-мирно оставалось. А как победили супостата, так только у хозяйки интерес и остался. Они конечно каждый за своим гнались во всем происходящем, да только дети-то в любом случае с матерью останутся, и это ей, а не мужу ее интересно семью сохранить. От того миледи и терпит все его причуды. Дворецкого вон весь год на привязи держала, чтоб тот не сорвался и не избавился от него. Не удивлюсь, если бедняга скоро умом тронется от происходящего.       — Как ты только можешь такое о хозяевах говорить?! И вообще, их постель — не нашего ума дело! — гневно воскликнула Винки.       — Эх, маленькая ты еще, — иронично взглянув на домовуху, протянул Вик. — Нас все это не касается ровно до того момента, пока дом цел и невредим. А если хозяева между собой все никак не разберутся, так ведь и порядка никакого не будет ни теперь, ни потом! А это прямой путь к тому, чтоб тут все на воздух взлетело от перенапряжения.       Замуж ей надо, вот что мы все думаем. И нормально, по полной программе. И чтобы муж ее был такой, что интересно ему все происходящее, чтобы не одна только женская голова думала обо всем на свете, разрывалась между единорогами, детьми, хозяйством, отчетностью, вытаскиванием чужой шкуры из самого пекла драконьего и бог знает чем еще! Не столь важно даже за кого, может за маггла даже, нам не привыкать к этому племени. Но должно все быть как святой Мерлин завещал! А не то что сейчас происходит: брак по швам трещит, господина дома не бывает, не ровен час раздерет его на части от того что он между школой и Виндгорфом баланса найти не может. Дворецкий нарушает приказ за приказом и от того себя казнить готов по всей жестокости. Хозяйка сама не своя. Отвлечься вроде от пытается, да толку-то в этом ноль, если мысли у нее лишь о том, что дети без отца вот-вот останутся. Да и выкрутасы дворецкого ей спокойствия не добавляют. Сейчас вот еще для полного счастья не хватает только чтоб что-то с детьми или родителями ее приключилось, и все, можно свет тушить! Считай, загнется поместье, и мы вместе с ним. Еще и лорд Мракс зачастил. Пятьсот лет ему дела до нас не было, он только знай книжки свои жуткие присылал! А в прошлом году вдруг заявился собственной персоной.       — Как все сложно у вас тут, — покачала головой Винки и отвела глаза. — Не нашего это все ума дело, ох не нашего. Вся забота эльфа — дом в порядке содержать, с детьми помогать, поручения исполнять, а не думать, что там в головах у хозяев творится. В подчинении наше счастье, вот что.       — Хех, маленькая все же, — невесело хмыкнул Вик. — Ну, тогда пошли подчиняться. Тыквы сами себя не соберут и грядки сами себя не приберут. Нам велено в холле ждать.       Мягкое осеннее солнце заливало крыльцо у главных дверей особняка. Домовики, суетясь, спустили по широким ступеням зеленую коляску. Следом за ними, тихонько прикрыв дверь, вышла Анна-Луиза. Девушка сощурилась, и прикрыла ладонью глаза.       — Ишь какие, наелись и спят. Ночью бы так, — хмыкнул Вик, заглядывая под занавеску на коляске.       — Придержи язык, сглазишь еще, — проворчала Тики.       — Умаялись, пока собирались, — умильно проворковала Винки, заглядывая вместе с остальными в коляску. — Всем вместе-то нам проще с ними будет, даже при том что дом большой.       Анна-Луиза, глядя на столпившихся у коляски домовиков, широко улыбнулась, а затем закрыла глаза и подняла лицо навстречу солнцу и теплому ветерку, доносившему влажный запах опавшей листвы.       — Госпожа, там сова. Сюда летит, похоже, — раздался голос Тики.       Домовуха козырьком приложила ладонь к глазам и показала тонким пальцем в небо. Девушка проследила направление ее руки, и улыбка сползла с лица, уступая место тревоге. Крупная бурая сова низко пролетела над голыми ветвями яблонь и груш, описала круг над головой хозяйки дома, плавно опустилась на подставленное женское запястье и, ухнув, протянула лапу с плотным конвертом. Анна-Луиза отвязала письмо и отдала его подоспевшей Тики. Девушка сунула было руку в карман легкой серой куртки в поисках лакомства, но птица, не дожидаясь, хлопнула крыльями и поднялась в воздух. Хмуря аккуратные темные брови, хозяйка поместья проводила сову долгим настороженным взглядом.       — Госпожа, — окликнула ее домовуха, протягивая послание. — Это из министерства.       Дернув уголком красиво очерченных губ, Анна-Луиза забрала письмо, переломила напополам сургучную печать и следом извлекла из конверта плотный пергаментный лист, увенчанный гербом министерства магии. Темные глаза заскользили по строчкам. На округлом лице застыло напряженное выражение.       — Завтра… — пробормотала она, не поднимая глаз от бумаги в своих руках, и добавила чуть громче. — Идите в сторону огорода одни и приступайте к работе, я догоню. Дети вроде крепко спят, но если что — сразу меня зовите. Не судьба хранителю сегодня как следует промариноваться наедине со своей совестью.       С этими словами она повернулась, взбежала по ступенькам и скрылась в доме.       — Вот об этом я и говорил, — сумрачно крякнул Вик. — Прилетело, не задержалось.       — Может обойдется еще, — беспокойно пискнула Тики и оглянулась к собрату.       — Может и так, кто ж их там разберет, — пожал плечами эльф.       — Нам велено идти к огороду и заняться делом, а не лясы точить. Может покажете уже, где это? — хмуро буркнула Винки и толкнула коляску в сторону садовой дорожки.       Анна-Луиза отложила письмо на софу у дверей, сняла с плеч тонкую серую куртку, наскоро стянула с шеи шарф, скинула ботинки и, быстро сунув бумагу в карман платья, пошла в сторону бокового коридора. Дом молчал, и казалось, что даже самые тихие шаги отдаются в стенах оглушительным эхом. Уже второй раз за день девушка остановилась перед узкой высокой дверью, раздумывая. Она потянулась было к ручке, но, сжав пальцы, сперва несколько раз постучала по деревянной створке. Тишина.       — Иво, я знаю что вы у себя. Если мне предстоит увидеть что-то из ряда вон, советую прямо сейчас придумать этому достойное оправдание, — тихо проговорила она и, ухватившись за ручку, толкнула дверь.       Единственное небольшое окно было задернуто плотной шторой, создавая в комнате неуютный полумрак. Иво в закатанной по локоть рубашке сидел на жестком стуле перед узким столом, сложив голову на столешницу. Руки безжизненно свисали, почти касаясь пола кончиками пальцев. Анна-Луиза чуть помедлила, задержав взгляд на фигуре дворецкого. Затем обернулась, намереваясь закрыть дверь, но замерла, заметив на ручке бурые разводы. Она резко обернулась, порывисто дернулась в сторону хранителя, но тот, опередив ее, медленно поднял голову и повернулся к хозяйке, блеснув в полумраке янтарными глазами.       — Бог ты мой, — сдавленно выдохнула Анна-Луиза. — Как же вы меня напугали!       — Сожалею, — медленно моргнув, бесцветно произнес дворецкий.       — Accio, — вытащив из кармана платья палочку, шепнула она. Банка с заживляющей мазью, лежавшая на тумбочке, резво прыгнула к ней в руки. — Насколько все плохо? — закрыв наконец за собой дверь, произнесла девушка.       — Просто царапины, ничего особенного. Однако боюсь, сейчас я абсолютно бесполезен. Прошу прощения, миледи, мне правда лучше побыть одному. Я все еще пожинаю плоды последней стычки, — пробормотал змей и снова отвернулся от нее.       Анна-Луиза, напряженно всмотревшись в мужскую фигуру, сделала шаг в комнату. Остановившись рядом со змеем, она опустила взгляд на безвольно свисающие руки и прицыкнула языком, разглядев в полутьме глубокие царапины от запястья до локтя. Подавив тяжелый мученический вздох, девушка присела на край стола, почти коснувшись бедром головы хранителя.       — Позвольте спросить, Иво, — чуть склонившись к дворецкому, вкрадчиво произнесла мисс Лисс. — Зачем вы мне лжете?       Плечи змея заметно напряглись, дыхание сбилось. Он по-прежнему лежал на столешнице, упорно не поворачиваясь к хозяйке. Анна-Луиза пристально смотрела на мужчину перед собой, отсчитывая мгновения.       — Давайте сюда руки и сядьте уже прямо, — со вздохом произнесла она, отводя взгляд к противоположной стене.       Змей прерывисто выдохнул. Повинуясь, он откинулся на спинку стула и с вызовом взглянул в лицо хозяйке.       — Я знаю, что вы приходили утром, — глухо проговорил маледиктус. — Я стоял у дверей с другой стороны, держась за ручку, и едва не задохнулся, гадая, зайдёте вы или нет. Одному Мерлину ведомо, чего мне стоило не явиться на зов, когда вы были в холле.       — Так от чего же не пришли-то? — хмыкнула Анна-Луиза, иронично улыбнувшись змею. — Только очень прошу, ответьте мне честно. Врать у вас плохо получается.       — Стыд, — дрогнувшим голосом, едва слышно произнес хранитель. — Я вас подвел. Ослушался приказа. Не явился, когда вы звали. Солгал. Все по кругу и не единожды. Ваше горе — целиком и полностью результат моих ошибок. Это невыносимо.       — И вы решили наказать себя очередным нарушением приказа? Я же просила вас обходиться без вот этого, — кивнув на изодранные запястья, вкрадчиво поинтересовалась мисс Лисс. Хранитель прикрыл дрожащие веки и отвернулся, судорожно выдохнув. — Что еще вы натворили? Ну, помимо того, что ведете за моей спиной игру в команде лорда Мракса.       — Как вы узнали? — зажмурившись, на грани слышимости выдохнул хранитель.       — Я здесь хозяйка, Иво. Это было делом времени, — пожала плечами Анна-Луиза. — Давайте уже рассказывайте, где вы вчера были, что делали, о чем говорили.       — Раньше вам требовалось заклинание, чтобы увидеть мои мысли. Вы превзошли саму себя, — горько усмехнулся Иво.       — Я все ещё не выяснила, за что вы себя казните, — сухо произнесла Анна-Луиза. — Почему вы продолжаете давать моему учителю информацию? Я вроде запретила связываться с ним.       — Вы запретили говорить только о переезде, — качнул головой хранитель.       — Неужели было не понятно, что мне не по душе его вмешательство в происходящее? — жестко проговорила девушка.       — Он может уничтожить все, что здесь есть, — поморщился дворецкий, отводя взгляд. — Если я не стану говорить с ним, он может вам навредить. В отличие от всех остальных, он может колдовать здесь. Его силу сложно переоценить, вы же сами знаете, на что способен лорд Мракс.       — Так, с этим понятно, — выдержав паузу, нехотя кивнула Анна-Луиза. — Пусть мне это и не по душе, но через такое действительно сложно перешагнуть. Наивно было с моей стороны думать, что он останется в стороне. Однако было бы гораздо проще верить вам в дальнейшем, узнай я правду сразу. Зачем вы вчера встречались?       — Это вышло случайно, с ним встречался мастер Снейп. Не я, — пристыженно отводя глаза, произнес маледиктус.       — Вот как, — пробормотала девушка, голос ее дрогнул. — Это по-прежнему не объясняет ваших упаднических настроений, Иво. Говорите уже прямо, я ненавижу, когда слова приходится клещами тянуть из собеседника.       — Надеюсь никогда не застать вас за подобным занятием, — смерив хозяйку с головы до ног оценивающим взглядом, хмыкнул дворецкий.       — Притворюсь, что не слышала, — брезгливо поморщилась Анна-Луиза. Она опустила глаза на банку с густой прозрачной мазью. — Вот так хочешь, чтобы мирно все дома было, стараешься, лечишь всех, из могилы на ноги ставишь, а в итоге оказываешься главным садистом и источником всех бед. Прекрасно, нечего сказать! Прямо Темный Лорд в юбке домашнего посола! Говорите уже, что вы такое услышали в том разговоре, Иво. У вас сейчас ровно такое же лицо, как когда вы сказали о прискорбном детстве моего мужа и сомнительной личности его отца.       — Мастер Снейп спрашивал об условиях развода, — монотонно произнес дворецкий, стараясь смотреть куда угодно, только не на сидящую перед ним на столе хозяйку.       — И какой ответ он получил? — приподняв брови, с замиранием спросила девушка.       — Максимально подробный, — выдавил змей. — Лорд Мракс уверен, что одна вы не останетесь. Что человек, который был с вами прежде, вернется снова.       С минуту девушка еще пристально вглядывалась в лицо хранителя, а затем прыснула и, прикрыв рот ладонью, истерически хихикнула. Банка, которую она выпустила из пальцев, соскользнула по подолу платья и едва не улетела на пол, однако Иво поймал ее ловким движением и поставил рядом на стол.       — Вы вот вроде взрослый человек, вам полторы тысячи лет, а в сказки верите! — едва справляясь с подступающим смехом, иронично фыркнула Луиза. — Да он женат в конце концов!       — Речь о той маггле, у которой двое детей и оба от разных отцов? — вскинув брови, ехидно произнес дворецкий.       — Да хоть о черте лысом! Она его жена! — в мгновение становясь серьезной резко бросила девушка. — Я выставила его вон, наговорила такого, что сама до сих пор в ужасе. Надеялась, что уберегу его от лап Темного Лорда, если его не будет рядом. Я и представить не могла, что он объявится на пороге всего через две недели женатым человеком и заявит, что раз я плюнула и растерла отношения длиной в три года, раз не желаю видеть его в качестве своего бойфренда, то он теперь будет моим другом, но никуда не денется! У меня рука не поднялась выгнать его снова. И видимо зря.       — Время покажет, — туманно произнес Иво, искоса глянув на хозяйку.       — Но особенно мне во всем этом нравится, что Федеус Мракс и Северус Снейп, похоже, вознамерились рассудить мою личную жизнь без меня самой. Вот это обстоятельство воистину просто очаровательно! — едко ухмыльнулась Анна-Луиза. — Да, теперь я понимаю, по какому поводу вы тут умирающим лебедем прикидываетесь, Иво. Это действительно просто феноменальная подлянка по отношению ко мне! Я из кожи вон лезу, стараюсь сохранить остатки здравого смысла, ночами с детьми не сплю, даю человеку время подумать, прийти в себя. Рассчитываю, что вот он сейчас разберется со своей гребаной работой, и мы сможем нормально поговорить, а он вместе с Мраксом за моей спиной решает, как бы от меня избавиться! Блеск! А сколько слов было по поводу того, что он постарается сделать совместное проживание чем-то похожим на нормальную семейную жизнь! Сколько страдания в глазах! Я ведь поверила в его стремление ко мне и всему этому. Подумала, что он действительно до конца откровенен, что несмотря на свое прошлое и настоящее, на работу двойного агента ему действительно может нравится проводить время не только в беготне за нечистью. Но, похоже, ему просто нравилось меня трахать. Что ж, отлично. Хоть задницей я вышла, если уж душой не угодила. Нет, на самом деле это просто великолепные новости, Иво! Зря так убиваетесь. По крайней мере теперь можно будет жить, не растрачивая свои нервы на человека, который на самом деле хочет забыть прошедший год как страшный сон!       — Я не думаю, что ему действительно легко дается все происходящее, — сдвинув брови, осторожно произнес дворецкий. — Он не отказывается от детей в конце концов…       — Да кто ему их теперь даст! — пропустила истерический смешок Анна-Луиза, взглянув на дворецкого сверху вниз. — Нет уж, ну их всех в баню этих заговорщиков! И первого, и второго!       — Вам все же стоит с ним поговорить, может еще не так все плохо, — настороженно косясь на хозяйку, произнес маледиктус. — Лорд Федеус знает о том, что ваш брак несостоятелен, но сказал, что станет вмешиваться только после Рождества. Не спешите рубить с плеча.       — О, как благородно с его стороны, — хмыкнула девушка. — Дааа, не ожидала я, что так все вывернется, не ожидала… И ведь так свято верила, что существует хоть что-то нерушимое, вечное. Но, видимо, даже в мире магии, где действуют столь тонкие материи, что их часто не уловить, нет ничего незыблемого. Печально это… — опустив глаза, тихо добавила она.       — Уверен, все еще может наладиться. Ваш учитель не просто так дал время до Рождества, — насточиво повторил змей. Он поднял руку с женских коленей, отвел с лица девушки темную прядь, а затем, сцепив зубы и подавив судорожный выдох, стер со щеки предательскую слезу. — Даже не вздумайте. Никто не стоит этих слез.       Девушка невесело усмехнулась, смахнула из глаз непрошенную влагу. До побелевших костяшек сцепив перед собой руки, она запрокинула голову к потолку, силясь унять дрожащие губы и не разреветься в голос. Полумрак давил, смазывая очертания и тени, мгновения зависали сплошной тягучей полосой в казавшемся густым воздухе. А хозяйка поместья все продолжала с притворным вниманием всматриваться в сереющий потолок, напряженно покачиваясь вперед-назад.       — Если вы позволите, — нарушив тяжкое молчание, произнес дворецкий, невесомо коснувшись намертво сцепленных тонких женских пальцев. — Мой опыт подсказывает, что происходящее, хоть и крайне скверно, но не является концом вселенной. Решение разумеется за вами, но каким бы оно ни было, я прошу, не загоняйте себя в лабиринт тревоги и отчаяния. Подумайте о детях.       — И это вы мне про отчаяние говорите? — хмыкнула Анна-Луиза, кивнув на собственные пальцы, на которых все еще горело прикосновение.       Иво иронично хмыкнул, с видимым усилием отстранился, откинувшись на спинку стула, и с тяжелым вздохом зарылся ладонью в собственные волосы.       — Знаете, я начинаю думать, что самонаказания — продукт не только больной фантазии бывших хозяев этого проклятого места, — настороженно наблюдая за дворецким, перевела тему девушка и покосилась на кровавые борозды, идущие вдоль его запястий. — Зачем вообще эти истязания? Я конечно догадываюсь, что пятьсот лет назад порядки устанавливались иначе, но ведь не все же ваши хозяева были кончеными садистами. Отвратительна сама мысль о том, что для поддержания погоды в доме мне придется на регулярной основе наносить кому-то увечья или жить, зная, что они наносятся по моему прямому допущению. А если когда-то это нечаянно увидят дети? Или может вы полагаете, что я стану воспитывать их таким образом, что они поддержат подобный порядок вещей? Это мерзко.       — Вы не понимаете, — слабо улыбнулся хранитель. — Это ведь все, что есть живого. Единственный доступный способ поощрения. Подобные процедуры позволяют почувствовать прикосновения хозяев, ощутить собственную нужность. Это вам кажется, что происходящее — просто касание или просто удар, наказание. А я ощущаю, что вам не все равно. Я не имел права на то, что произошло в библиотеке. Мне так отчаянно хотелось, чтобы законный владелец снова жил в поместье. Хотелось снова ощущать собственную необходимость… И я забылся. Посмел просить вас о том, что на протяжении долгих столетий было под запретом. Я даже подумать не мог, что вы согласитесь, а вы позволили, и вот чем я отплатил.       — Правую руку давайте, — со вздохом произнесла девушка, оставив прожигающий взгляд янтарных глаз без внимания.       Улыбка мигом слетела с узких губ. Змей пристально посмотрел на хозяйку, будто не веря, что она говорит всерьез.       — Вы жестоки, миледи, — тихо произнес он, глядя Луизе в глаза. И медленно подняв руку, положил ее на женские колени ладонью вверх. — Воистину жестоки, у вас невероятный талант наказывать собственной милостью. Делать так, чтобы от происходящего одновременно разрывало на части и мучительно хотелось продолжения.       — Так себе комплимент, — хмуро отозвалась Анна-Луиза. — Запрет был таковым с момента наложения проклятия? — добавила она.       — Нет, но близко к тому. Это плата за мою ошибку, — качнул головой хранитель. — Только не вздумайте отменять. Вы даже не представляете, что я натворил.       — Так может уже расскажете, чтобы я испугалась и поняла наконец, зачем мне и моим детям предстоит до конца дней истязать собственного защитника? — вздернув бровь, поинтересовалась мисс Лисс и взяла со стола исцеляющую мазь. — Ведь вы реагируете на это как на наркотик. Я же вижу, что каждый раз после подобного вы восстанавливаетесь куда быстрее, будто чувствуете себя лучше.       — Вы догадливы, — усмехнулся хранитель, голодным зверем посмотрев на женские руки, с силой сжавшие банку. — Но на исповедь сегодня меня, боюсь, уже не хватит.       — Неужели придушили кого-то из особенно отвратительных владельцев или переспали с чьей-то женой? — полушутя хмыкнула Анна-Луиза.       — Могу я не отвечать на этот вопрос? — понизив голос, спросил дворецкий. Плечи его разом напряглись под белой рубашкой, на скулах заходили желваки, янтарные глаза смотрели на хозяйку испытующе. — Это была единственная ошибка. Ничего подобного никогда не было ни до ни после того инцидента и не случится никогда впредь. Прошу, скажите, я могу не отвечать на вопрос? — с нажимом повторил он.       — Можете, — кивнула девушка, с замиранием наблюдая, как змей порывисто шумно выдохнул и расслабился, отводя взгляд.       — Благодарю, — облегченно пробормотал он, закрыв глаза.       — Что у вас с лицом? — приглядевшись, настороженно произнесла Анна-Луиза. — Мне чрезвычайно интересны подробности. В то, что руки вы располосовали сами, я еще поверю, но вот это уж явно не ваше творчество.       — Споткнулся, — поморщившись отозвался хранитель, по-прежнему не глядя на нее.       — Ага. Споткнулись, — хмыкнула девушка. Она потянулась к дворецкому, коснулась подбородка и повернула его голову к себе, рассматривая рассеченные губы. Вздрогнув, тот подчинился. Янтарные глаза, блеснув в полумраке, смерили хозяйку из-под полуприкрытых век. — Не иначе как о руку лорда Федеуса. Ту что с перстнем, например. Зубы-то хоть целы? — хмуро добавила она, отстранившись.       — Я прошу, не убирайте руку, — быстро порывисто выдохнул дворецкий, едва мимолетное касание кончилось. — С зубами все в порядке.       — Вам же и без того больно, — сдвинув брови, проговорила Анна-Луиза.       — Зато я чувствую, что все еще жив, — невесело хмыкнул хранитель и, подняв руку, невесомо провел по костяшкам аккуратных женских пальцев. — Каждый раз как в первый. Не привыкнуть, не прекратить, не избавиться от желания повторять это снова и снова. И никогда даже не сметь заикнуться о чем-то большем, — на грани слышимости проговорил он.       — Так значит, физический контакт — потребность, — утвердительно произнесла девушка.       — Раньше еще были силы хоть как-то это терпеть, но после того как вы забрали у меня плеть, от месяца к месяцу становится только хуже. Я ловил каждое мимолетное касание. Вы даже не замечали этого, например, когда злились на меня. Жизнь хранителя навсегда связана с хозяевами поместья. Ничто не способно в большей степени восстановить силы, — произнес дворецкий.       — То есть вы без этого еще и работу свою хуже выполняете?! Что б вас, Иво! Почему вы молчали?! Я здесь с прошлой весны живу! Почти полтора года прошло! — воскликнула девушка, во все газа уставившись на змея. — А я ведь всю голову себе сломала гадая, что не так!       — Верно, — хмыкнул он. — Вы поразительно догадливы, миледи. Однако просить об этом — непозволительная дерзость. В этом мире нет ни одного человека, для которого происходящее было бы чем-то нормальным. Я хорошо знаю, как это выглядит со стороны.       — Вы повторяетесь, — мрачно отозвалась мисс Лисс и, морщась, попыталась скрутить с банки плотно сидящую крышку.       — Позволите помочь? — приподнял брови маледиктус.       — У вас руки изодраны, — проворчала Анна-Луиза, продолжая сражение с крышкой.       — Это просто царапины, на банку-то меня хватит, — хмыкнул змей, чуть приподняв уголки узких губ.       — Вы только что пластом лежали, — недоверчиво сощурилась девушка и, сдавшись, протянула хранителю мазь.       — Вы продолжаете сидеть в непосредственной близости на столе и разговариваете со мной, несмотря на то, что я сознался в собственных грехах, — тихо произнес дворецкий и, пристально глядя девушке в глаза, едва ощутимо коснулся ее пальцев, принимая банку с лекарством. — Вы даже не представляете, насколько это много.       — Мы отвлеклись, кажется, — хмуро произнесла Анна-Луиза.       — Вашим предшественником и уж тем более лордом Мраксом я был бы лишен и этого, — хмыкнул змей. Он единым движением свернул с банки крышку и протянул склянку назад.       — Давайте правую руку.       — Все же не стоит, миледи, само затянется за пару дней, — вымученно улыбнулся хранитель.       — Меня не устраивает срок в пару дней, Иво, — зачерпнув пальцами лекарство, безапелляционно заявила девушка. — Руку.       Судорожно выдохнув, дворецкий потянулся и вновь опустил ладонь поверх коленей сидящей перед ним девушки повернув запястье вверх.       — Как вы это сделали вообще? Неужто просто ногтями разодрали? — проворчала Анна-Луиза и принялась аккуратно распределять мазь по длинным рваным бороздам.       — Вы сегодня проницательны как никогда, — севшим голосом пробормотал змей, завороженно наблюдая, как тонкие пальцы едва касаясь, проходятся от запястья до локтя.       — Вторую, — скомандовала девушка.       Хранитель пристально посмотрел на хозяйку снизу вверх и медленно протянул левую руку.       — Вы могли просто приказать мне сделать это самостоятельно, — тихо произнес он, не сводя с девушки внимательного изучающего взгляда янтарных глаз.       — Да, — пожала плечами Анна-Луиза, — и не стала.       — Почему же? — на грани слышимости выдохнул хранитель, ощутив как к ран коснулась прохладная бесцветная мазь.       Анна-Луиза промолчала, продолжая водить по руке и обрабатывая кровавые борозды. Наконец она подняла взгляд на дворецкого который, сбив дыхание, неотрывно смотрел на нее. Девушка протянула руку и на удачу мазнула остатками лекарства по губам змея.       — Давайте сделаем так. Я разрешаю прикасаться к себе, если это действительно необходимо, чтобы силы хранителя поместья сохранялись в достаточном объеме. Если лорд Мракс, Северус Снейп или еще кто-то задумает пакость, если из-за дверей вдруг полезет дементор или еще какая тварь, я хочу, чтобы вы делали свою работу на максимум. И Мерлина ради, постарайтесь оборачиваться змеей в эти моменты, чтобы, происходящее не выглядело настолько странно, — как можно ровнее проговорила она, пристально глядя в желтые глаза.       — Возьмите свои слова назад, — судорожно втянув носом воздух, неожиданно резко сказал Иво, в упор посмотрев на хозяйку.       — И что вас не устраивает в этот раз? — хмыкнула девушка.       — Возьмите свои слова назад, — исподлобья глядя на нее, вновь прошипел Иво сквозь стиснутые зубы.       — С какой стати? — поведя аккуратной темной бровью, невозмутимо поинтересовалась Анна-Луиза.       — Ах с какой стати… — обманчиво ласково произнес змей, наградив девушку широкой хищной улыбкой.       В считанное мгновение он подался вперед, подскочил на ноги и, ухватив девушку под бедро, рывком опрокинул ее спиной на стол, подмяв под себя. Из женской груди вырвался задушенный вскрик. Луиза изо всех сил уперлась ладонями в напряженные плечи, сжав пальцами белую рубашку.       — А ты не подумала, что я, Мордред подери, могу пожелать большего?! — яростно зашипел Иво, всем весом прижимая к столу гибкое женское тело. — Что я могу не сдержать себя и сделать все то, о чем твоя наивная глупая голова даже представления не имеет?! — добавил он, проводя носом по беззащитной шее. Ловкие пальцы быстро скользнули под юбку платья, оглаживая затянутую в нейлон чулка ногу. — Оглядись, в этом чертовом доме нет никого, кто мог бы дать мне по рукам! Я уже нарушал твои приказы, не думала, что я могу нарушить и этот?! Перейти такую размытую черту! Нет?!       В комнате повисла звенящая тишина, нарушаемая лишь тяжелым сбитым дыханием.       — Вы этого не сделаете, — переведя дух, на грани слышимости прошептала Анна-Луиза.       — Да что ты! — промурлыкал Иво, прикусив мочку аккуратного женского уха. Свободная рука по-хозяйски прошлась по изгибу талии.       — Вам никогда не заполучить то, чего вы так отчаянно желаете, — выдохнула девушка, уставившись в серый потолок.       — Неужели! — хмыкнул дворецкий, выше задрав юбку, пальцы скользнули по стройной ноге, огладили полоску обнаженной кожи. — Подавляющее большинство владельцев поместья были мужчинами. Женщины иногда наследовали дом, но всегда были замужем. А здесь такой подарок судьбы! Как можно устоять!       — Заканчивайте цирк, Иво. Вы не сделаете этого, как бы страстно не желали. Проклятие не даст, — расслабившись под натиском напряженного мужского тела, равнодушно произнесла Анна-Луиза.       — С чего вы взяли? — резко поднявшись на вытянутые руки, внезапно трезвым голосом настороженно произнес дворецкий, неверяще вглядываясь в лицо девушки. — Нет. Вы не можете знать. Я не говорил вам. Не знает даже лорд Мракс.       — Вы забываете, что лорд Мракс здесь не хозяин, Иво, — хмыкнула девушка. — Я привязана к этому дому, пусть и не так сильно как вы. Подозреваю, чтобы такое знать, всем звездам надо сойтись под правильным углом. К счастью или к сожалению я вижу за вашими словами куда больше, чем вы произносите вслух. Я ведь хожу в вашу голову как к себе домой. Как много хозяев поместья были легилиментами?       — Мало. Ничтожно мало если исходить из общего числа, — поджав узкие губы, тихо произнес хранитель. — Вы правы, это больше не повторится. Я хочу знать, каким будет наказание, — быстро окинув взглядом лежащую на столе девушку, добавил он.       — Для начала слезьте с меня, — фыркнула Анна-Луиза.       Иво вновь голодным взглядом оглядел женское тело под собой, зажмурился, и подавшись назад, упал обратно на жесткий стул. Издав сдавленный мученический стон, он с силой потер лицо руками, пряча взгляд. Девушка поднялась следом, шипя от боли в ушибленном локте.       — И вы ещё спрашиваете о наказании, — проговорила она, глядя, как змей, жмурясь, схватился за голову. — Вы же сами себе гетто, Иво. Никто не в состоянии наказать вас больше, чем собственное бесконечное существование. В библиотеке вам еще удалось нагнать ужас. У меня даже мелькнула мысль, что вы хотите от меня чего-то непозволительно большего. Но было бы странно, прослужи вы этому поместью так долго, имея возможность сделать что-то подобное. Я хочу, чтобы здесь все работало как часы. Как можно вообще спокойно жить, работать, заниматься чем-то еще, если обстановка в собственном доме вот-вот взлетит на воздух? Половина победы в войне всегда принадлежит тылу. Так что будьте добры, исполняйте свои обязанности как должно.       Она протянула руку и легко провела ладонью по напряженному плечу, скрытому белой рубашкой. Иво замер, не смея поднять на нее голову, а затем словно кот подался под мягкую тонкую ладонь, пропустив судорожный выдох.       — Но знаете, несмотря на то, что я вас прощаю, одна просьба у меня все же имеется, — нарушив напряженное молчание, произнесла Анна-Луиза и достала из кармана платья чуть смятый лист. — Мне пришло письмо из министерства магии. Завтра в одиннадцать меня ждет Кингсли Бруствер. А я, вот незадача, совершенно не представляю, как туда попасть, я ведь там ни разу не была. Поможете мне? А заодно может накидаете идей о том, зачем самому министру понадобилось звать меня на личную беседу?       Иво провел по волосам поглаживающим движением. Вид у него был в конец вымотанный, истрепанный. Хранитель подпер рукой подбородок и уставился на девушку перед собой, которая, вглядываясь в трудно различимые строчки, продолжала рассеяно касаться его плеча.       — Знаете, у меня и этого дома было много хозяев. И далеко не всех я помню в лицо, — со вздохом произнес он. — Вас буду вспоминать до скончания вечности. Могу я взглянуть на письмо?
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать