Метки
Описание
Когда мы с подругой смотрели Сумерки, то она говорила о том, что ей больше нравятся вампиры, я же восторженно расписывал оборотней. Тогда нам было по двенадцать. Сейчас нам по двадцать, мы сидим в какой-то глуши, я пытаюсь услышать её несуществующее сердцебиение, а она воротит нос от моего собачьего запаха
Часть 2
14 июня 2023, 03:00
Информации, которую я получил, было более чем достаточно для моего разума, однако нужно ещё выяснить, где мы, и, в лучшем случае, узнать как добраться до Форкса, если я правильно помню его название. Присмотрелся к своей одежде, чтобы она не выглядела слишком странно для этого времени. Думаю, зелёная рубашка в клетку, чёрные джинсы и кеды уже были, а вот футболка с чёрно-белым Зоро, держащим три катаны и истекающим кровью — не думаю. По крайней мере, она была спорной. Поэтому застегнул рубашку на все пуговицы, но закатал рукава, чтобы было видно руки, пошёл к паре, специально сломав ветку, чтобы моё появление было не таким неожиданным.
— Здравствуйте! — дружелюбно начал я на английском, на мгновение застыв, ведь слово сорвалось с губ прежде, чем я его осмыслил. Сглотнув, продолжил, так же не особо задумываясь о том как говорю, надеясь, что плюшка попаданцев и правда передалась мне. — Простите, что прерываю ваш отдых, но я слегка заблудился, — как можно более миролюбиво говорил, внутренне крича аки чайка, потому что я говорил! На английском! Без запинок! Это же невероятно круто! Пока что попадание в равной степени приносит положительные и отрицательные моменты, к сожалению пока вторых больше, но это пока. — Не могли бы сказать, где мы находимся и как добраться до Форкса? — сначала от людей исходил запах страха, но потом? Стоп. Я чую грёбанные эмоции?! Так, не время об этом думать! Сначала разберёмся с местонахождением, тем более мужчина начал что-то говорить.
— Ох, здравствуйте, мы находимся в Мейденхейр Фолс, — в тон мне начал энергичный мужчина, на вид которому было за пятьдесят, учитывая седину, которая покрывала почти все до этого блондинистые волосы и морщины. От него пахло любопытством и доброжелательностью. — А каким ветром тебя сюда занесло, парень? И зачем тебе в Форкс? Меня, кстати, Марк Джонсон зовут, а за грилем моя дорогая жена — Маргарет Джонсон, — улыбнулся Марк, протягивая руку для рукопожатия. Вопросы я ещё могу понять, но зачем представляться? Или, если что-то случиться, знать имя того, кто выглядел подозрительно? Но от него ничем таким не пахнет… Неужто, это то самое американское дружелюбие? Пока это мне в помощь, жаловаться не буду.
— Кевин Смит, — по-быстрому выдумав имя, вымолвил я, отвечая на рукопожатие. Главное, историю придумал, а такую важную вещь, как имя — нет. — Мы с моей девушкой любим походы, — да простит меня Лиза за то, что я так её назвал, — Мне было нужно к другу своего дяди, вот и решили добраться в Форкс своим ходом, и немного заплутали. Вот вроде бы долго пешими походами занимаемся, но всё равно такие осечки бывают — «неловко» почесал затылок из-за «смущения» от такой ситуации. Пока я говорил, мужчина пошёл доставать карту из машины, мы как раз стояли рядом, и к нам подошла его жена, украдкой и с интересом меня разглядывая. Она была в лёгком платье в цветочек, а на седо-каштановой голове был аккуратный пучок. — Запах просто великолепный, уверен вы прекрасная хозяйка, а то у меня постоянно мясо на гриле подгорает, что бы не делал. — с улыбкой уже обратился к ней, а то просто так стоять мне нервы не позволяют. От неё повеяло смущением и довольством? Я не совсем понимаю этот запах, но спасибо нос, у меня же глаз нет, чтобы увидеть слегка покрасневшие скулы и довольную улыбку женщины. Хотя с каменнолицыми такое будет в самый раз.
-Ой, ну что вы! — смущённо махнула на меня рукой… Я забыл её имя. — На самом деле, — недо-шёпотом, наверное, чтобы её муж всё же слышал, о чём мы говорим, начала женщина слегка наклонившись ко мне. Я с секунду не наклонялся, потому что и так её слышал, но опомнившись, повторил её движение. Похоже, это что-то вроде шутки? — Я слегка смазываю решётку подсолнечным маслом, перед тем, как жарить мясо, — поделилась она. — Но это секрет, — хихикнув, отошла она.
— Это гениально! — также недо-прошептал я ей, побольше восторга в голос, Дима, побольше! — Теперь так и буду делать! Большое спасибо, миссис Джонс, — а фамилию почему-то запомнил. — вы спасли будущее мясо, которое я буду готовить!
— Всегда пожалуйста, — царственно «разрешила» она, мы на секунду посмотрели друг на друга и рассмеялись.
— Я что-то пропустил? — задорно спросил мистер Джонс, его имя я тоже забыл, вылезая из машины с картой и кладя её на стол. Зачем спрашивает, если и так всё слышал? Ну ладно, главное узнать дорогу.
***
— Лиза! Я пришёл! У меня есть много новостей! — произнёс я, подойдя на наше место и внимательно смотря на карту и компас, которые мне любезно отдали Джонсоны. Но не услышав ответа или хоть какого-нибудь шевеления, забеспокоился. Меня же не было максимум часа два, что уже успело произойти? Чуть ближе приблизившись к берегу, увидел… кровь? Много крови и каблуки* Лизы, которые лежали рядом. Паника захватила моё сознание. Я судорожно стал искать глазами хоть что-то, что опровергло бы то предположение, которое появилось у меня в голове. Положив компас в карман, нервно взял каблук Лизы, чтобы попытаться найти её по запаху, волосы из моей чёлки каким-то образом зацепились за ремешок туфли, не особо беспокоясь, отстранил от себя вещь вместе с моими волосами. Бросив обувь, я уже хотел было выследить подругу, но тут знакомая фигура вынырнула из воды и, увидев меня, радостно заулыбалась. Это снизило мою панику, но не полностью, а вот рыба в руке Лизы и запах этой долбанной рыбы, который исходил от крови, который я, вероятно из-за волнения, не учуял, настолько успокоил, что еле держался на ногах, чтобы не упасть от облегчения, накрывшего меня. — О, карта! — заинтересовано воскликнула подруга, выйдя на берег. — Ох, ты чего? — непонимающе спросила она у меня, крепко обнимающего её, несмотря на то, что она мокрая и от неё воняет илом и рыбой. Теперь она аккурат помещается в мои объятьях, что даже смешно. — Это ты чего тут делала? Бойню устраивала? — насмешливо спросил я, указывая на кровь и отпуская её. — Разве ты сам не сказал рыбкой полакомиться? — в тон мне вздёрнула она бровь. — Вот и рыбачила, после чего пыталась испить их кровушки. Сначала просто было интересно, какая она на вкус и как я её теперь воспринимаю, а потом мне было больше интересно за ней охотиться, ходя по дну речушки, чем есть, вкус-то не очень оказался, но первичную жажду более менее подавить смог, — пожала плечами она, отпуская ту рыбу, что держала в руках. — Кстати, я всё вижу под водой! Такое странное чувство, когда ты не всплываешь на поверхность и я даже на секунду заволновалась, когда более минуты под водой была, но потом вспомнила, что мне воздух не нужен. Оказывается, забыть о том, что нужно дышать, очень легко, — хмыкнула она и перевела взгляд на меня, точнее на карту. — А что у тебя приключилось? — Ну, у меня есть одна хорошая, две плохие и три странные новости, с какой начать? — бойко начал я, хотя внутренне не особо так себя чувствовал. — Многовато новостей, — задумчиво протянула подруга. — Давай сначала хорошую, потом странные и уж на последок плохие. — Хорошая, мне рассказали где мы и как добраться до Форкса! — и правда радостно воскликнул я, разворачивая карту на ближайшем камне. — Первая странная, это то, что мы находимся в Америке, — смотря на не очень-то и удивлённую подругу, пробормотал — Я ожидал более удивлённую реакцию. — Я догадывалась, учитывая то, что та рыба, которую я ловила, не обитает в России, да и вся эта ситуация слишком странная, если бы мы ещё и в той же стране остались, было бы… неправильно? — неуверенная в своём же высказывание, произнесла Лиза. — Оки, тогда от второго ты, всё же, удивишься, — предвкушающе сказал я. — Мы можем свободно разговаривать на английском, — видя недоверчивый взгляд, я повторил, но более медленно. — Я всё это время говорил на английском и ты мне отвечала на том же языке, — вот теперь я увидел ту реакцию, которую хотел. Приоткрытый от шока рот, брови поднялись чуть ли не до линии волос, широко раскрытые глаза. — Но это ещё не всё. Мы в две тысячи седьмом году. — Ты шутишь, — неверящим шёпотом произнесла подруга, недоверчиво смотря на меня. — Я сам был в шоке, когда узнал, но это так, — грустновато сказал ей, поглаживая холодную спину Лизы, которая спрятала лицо в руках. — Ладно, я уже боюсь, какие плохие новости, но давай их сюда, — смиренно-раздражённо выдохнула подруга, махнув рукой. — На самом деле видя твою реакцию, мне думается не такие уж они и плохие, точнее одно плохо исключительно для меня. — слегка извиняющимся тоном, почесав правую щёку, — В общем, я могу чуять эмоции. — И что в этом такого? — не понимала Лиза. — Пока что ничего, но когда я буду ходить по городу, то буду чуять эмоции каждого человека в районе, может двухсот метров, если не больше, учитывая мой диапазон нюха, — скривился я только об одной мысли об этом. — К этому прибавится ещё запахи всего окружения и «аромат» человеческих тел, — я вздрогнул от этого. — Оу, — понимая масштаб проблемы, отозвалась она. — Да, неприятненько. — Ну, ты же тоже всё это будешь чуять, только без эмоций, однако вместо этого будет жажда по кровушке, — "обрадовал" я её, кисло усмехнувшись. — Аргх~! — простонала она, вновь уткнувшись в ладони. — Вторая плохая новость, скорее вариативная, — Лиза посмотрела на меня взглядом: «Ну что ещё?». — Мы можем дойти до Форкса либо через горы, это даже с нашими способностями займёт дня три, но он более безопасный, — показываю на карте путь, — Либо более напрямик, что займёт где-то день, однако поблизости мы с большей вероятностью наткнёмся на людей или ты сможешь их просто почуять, — похлопав по коленям, закончил я. Лиза задумчиво закусила губу, смотря на карту. — То есть, либо быстро, но рискованно, либо долго и безопасно, — серьёзно размышляла она. — Также могу заметить, что через горы будет неудобно, ведь никто из нас раньше альпинизмом не занимался, так что это может занять ещё больше времени, а в лесу ты можешь и на животинку какую поохотиться, — решил озвучить свои думы я, от чего почему-то Лиза помрачнела сильнее. — Что? — Ты так просто говоришь поохотиться, но я уверена, что не смогу... убить, — это слово она с отвращение выплюнула. — Хоть какое-то животное, — я только хотел указать на бескровную рыбу, которая валяется у камня, как Лиза тут же сказала, — Рыба не считается. Я её не воспринимаю, как что-то, что может чувствовать. А вот например, олень всё чувствует и понимает, и я не смогу… — она не смогла вновь повторить слово, которое ранее "выплюнула". — В общем не думаю, что через лес хорошая идея. — Понимаю, однако… — и тут я произнёс опасения, которые не хотел говорить, но придётся, — что будет со мной, если за три дня твоя жажда достигнет апогея, а поблизости ничего съестного для тебя не будет? — прошептал я, не смотря на Лизу, боясь и в каком-то смысле смущаясь от своих слов, точнее от того, что я не слишком-то доверял своей лучшей подруге, однако. Мне самому тяжко это признавать, но эта мысль мучает меня и маячит на задворках сознания, испуганно крича каждый раз, когда подхожу к ней слишком близко. И каждый этот раз я усиленно затыкал его, успокаивая себя бесчисленными совместными воспоминаниями с Лизой, но противный голосок всё равно разрушающе шепчет в голове, не унимаясь. — Ты прав, — в тон мне прошептала Лиза, так тихо, что если бы не мой супер слух, я бы её не услышал. Мне показалось, что у меня что-то щёлкнуло в шее, настолько быстро я повернул к ней голову. Она не смотрела на меня, а голосок зашептал от её слов сильнее. — Я не знаю, что произойдёт в таком случае, — её обречённый, сломленный тон, отозвался у меня увлажняющимися глазами и неприятным щекотанием в носу от кисло-желчного запаха печали, который от неё исходил. Он удушал. Было ощущение, что именно тот голосок из головы дополз своими скрюченными, липкими отростками до горла и сжимал так, что было трудно глотать. Я потянулся к горлу, но конечно, ничего не обнаружил, хотя фантомные прикосновения не останавливались, наоборот из-за нехватки воздуха сердце стало стучать набатом в висках. Или это мерзкий смех того голоска, который обрёл силы из-за моих сомнений и страха, проник в уши? Этот смрад печали отвратительно оседал в задней части горла, от чего тошнило, вкупе с начинающими рыданиями, которые готовы были вырваться с секунды на секунды, получался зыбкий коктейль из наших эмоций, который я не хочу ощущать. — Хлысь! — я со всей дури залепил себе пощёчину, чтобы привести в чувство от всего этого. Лиза шокировано посмотрела, не ожидав от ранее тихого меня, такой резкости. Я тоже не ожидал, однако мне надоело бездействовать, как впрочем и бояться. — Так. Всё. Мы идем через лес. Ты сейчас ещё попьёшь рыбы и потом мы защемим, как не в себя, прямо до Калленов, а там — посмотрим! — решительно заявил я тоном, не терпящим разногласий. — Ладно, — растерянно пробормотала подруга, направляясь к воде.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.