Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Ангст
Экшн
Кровь / Травмы
Обоснованный ООС
Серая мораль
Слоуберн
Отношения втайне
ООС
От врагов к возлюбленным
Драки
Смерть второстепенных персонажей
Смерть основных персонажей
Преступный мир
Психологическое насилие
Психопатия
Психические расстройства
Психологические травмы
Триллер
Элементы гета
Аддикции
Аффект
Сарказм
Описание
Затяжной конфликт между двумя городскими бандами раскаляется с каждым днём. Скарамучча устал от вечных нападок Фатуи и от их безграничной власти в небольшом и Богом забытом городе. Решив действовать намного серьёзнее, обе банды вступают в решительную схватку, благодаря которой враги становятся возлюбленными, а неприятели обретают дружбу, пока в это же время кто-то её теряет.
Но ни одна из сторон даже не допускает мысль о том, что вчерашний враг завтра может оказаться незаменимым союзником.
Примечания
Основной пейринг - Тарталья/Скарамучча.
Все остальные, указанные в шапке, тоже будут часто появляться в главах.
Также некоторые персонажи могут иметь однократную интимную/романтическую связь с кем-то, но такие пейринги не внесены в шапку работы.
У некоторых персонажей может быть сильно изменен характер в силу их жизни, опыта и событий (ООС).
В сценах сексуального характера участвуют лица, достигшие совершеннолетия (18 лет) и лица, достигшие возраста согласия, которые в работе вступают в половой контакт только по согласию с их стороны❗️❗️❗️
Часть 2
08 августа 2023, 04:52
К обеду все собрались в просторном гараже. Кто-то раскинулся на диванах, кто-то уселся за стол и уже заварил себе бодрящий кофе, а кто-то Сяо, который решил поругаться со Скарамуччей за несправедливость его решения.
— Мы же вчера распределились, Скар! — Сяо хватает друга за плечи и трясёт. — Я должен вместе с тобой ехать к Альбедо!
Скарамучча скидывает чужие руки.
— Я передумал. Понял, что с твоим языком, если там окажутся Фатуи, нам обоим снесут головы. Я просто принял меры безопасности, — пожимает плечами.
— Нихуя себе у тебя меры безопасности — отправить меня на разведку и избавиться, — с обидой говорит Алатус. — Еще и вместе с Ху.
— Эй! — возмущается девушка. — Тебе что-то не нравится?
— Да. Ты, — быстро кидает ей он и возвращается к диалогу с другом. — Скар, послушай, мы же вчера всё решили.
— Сяо, не обсуждается, — осаждает его Скарамучча и разворачивается к выходу. — Я решил так, значит будет так. Ясно всем?
В помещении повисло молчание, и лишь головы присутствующих быстро закивали, приняв информацию к сведению.
— Тогда всё, как и обсуждали: Нари с Куки остаются здесь, Сяо, Ху и Кавех идут на разведку, а мы с Хэйдзо едем к Альбедо.
Скарамучча решил засунуть подальше и поглубже внутренний дискомфорт и решил сделать выбор в пользу Хэйдзо. Наедине с этим человеком ему едва ли удастся чувствовать себя в порядке, но он хотя бы попробует.
— Хэй, поехали, — обращается к Сиканоину и открывает массивную дверь. — А вы, — он смотрит на вторую группу, — выдвигайтесь через двадцать минут. В случае чего — сразу сообщайте мне о подозрительных действиях со стороны Фатуи.
— Вас понял, Командир! — не отвлекаясь от игры на приставке, отвечает Кавех, который пытается уже который раз одержать в раунде победу над Куки.
Поймав на себе обидчивый взгляд Сяо, Скарамучча равнодушно смотрит на него и выходит на улицу. Достаёт ключи от машины, открывает двери и садится на водительское место, ожидая Сиканоина. Хэйдзо не заставляет себя долго ждать, поэтому всего через несколько секунд запрыгивает в автомобиль.
— Поехали? — на выдохе спрашивает Скарамучча и сжимает пальцами руль из-за какого-то внутреннего страха.
— Да, — отвечает Хэйдзо и отворачивается к окну, пусть и чувствует непреодолимое желание обернуться и посмотреть на привлекательное лицо друга.
Скар заводит машину, ищет альбом любимой метал-группы и выезжает с их базы, сдавая назад. Старается вслушиваться в текст песни и не думать о том, что придётся какое-то время провести наедине с Сиканоином. От Хэйдзо тоже веет внутренним дискомфортом, но тот явно чувствует себя в такой обстановке лучше, чем Скарамучча.
Они выезжают на дорогу, которую огибают высокие деревья леса. Скарамучча отстукивает по рулю ритм, но ему кажется, что даже музыка не спасает его от тишины между ним и Хэйдзо.
«Может, и вправду стоило взять Сяо, как мы и планировали?» — уже успевает пожалеть парень.
Его отвлекает звонок телефона, на который Скарамучча поспешно отвечает, думая, что звонят его ребята, хотя те вряд ли успели выехать с базы. Но звонит Мона, и Скарамучча позволяет себе расслабиться и улыбнуться.
— Привет, милая… Да, извини, что так рано ушёл. Как спалось?
Хэйдзо смотрит в стекло машины и следит за пролетающими деревьями. Он пытается отключить слух и не слушать чужой разговор, но голос Скарамуччи настойчиво проникает в его уши.
— Да, думаю, я сегодня вернусь пораньше, — продолжает Скарамучча, уверенно ведя автомобиль одной рукой. — Дел особо нет, поэтому я быстро съезжу к знакомому, чтобы кое-что разузнать.
Хэйдзо устало закрывает глаза и чувствует, как горят веки. Он стискивает зубы и сжимает руку в кулак, пытаясь не думать ни о чём.
— Я тоже тебя люблю, Мона, — говорит Скарамучча таким нежным голосом, что это вызывает у Сиканоина зависть. — До встречи.
Скар откладывает телефон и возвращает вторую руку на руль. С лица не сходит улыбка после разговора с девушкой. И эту улыбку Хэйдзо отчётливо замечает в отражении стекла. Он грустно опускает взгляд вниз и прислоняется головой к окну, прикрывая глаза. Может, попробует отключиться и чуть-чуть поспать, лишь бы не думать о том, что хочет поговорить с другом.
Через полчаса они доезжают до небольшого домика в лесу. Скарамучча останавливается у тропинки, глушит мотор и поворачивается к Хэйдзо, которому так и не удалось уснуть.
— Идём, — обращается к нему Скарамучча и выходит из машины, громко хлопая дверью, чтобы хозяин дома точно услышал прибытие гостей.
Хэйдзо выходит вслед за ним и аккуратно закрывает дверь. Переглянувшись, оба направляются к дому, напрягшись от лесной тишины.
— Надеюсь, он дома, — подаёт голос Хэйдзо и подходит к двери, в которую стучит пару раз.
— Куда он денется? Мне иногда кажется, что Альбедо вообще не покидает своего жилища, — отвечает Скарамучча и тоже решает пару раз постучать в дверь сбитыми костяшками пальцев.
Парням приходится резко отшатнуться, когда дверь перед их носами внезапно распахивается, а из-за неё выглядывает взлохмаченный и уставший на вид молодой человек. Альбедо, узнав в чужих лицах знакомых, резко меняет выражение лица с хмурого на более дружелюбное.
— А… Это вы, — говорит слегка хриплым голосом и приглашает гостей внутрь. — Рановато как-то, — подмечает Альбедо и закрывает за парнями дверь, не забыв щёлкнуть и внутренний замок. — Зачем пришли?
Он проводит парней на свою кухню, сразу ставит греться чайник и достаёт три кружки. Скарамучча складывает руки на столе и скрещивает пальцы.
— Нового оружия не появилось, если вы за этим, — сразу говорит Альбедо, расставляя чашки перед гостями. Его голос звучит спокойно и расслабленно, как будто Альбедо вообще никогда не напрягается.
— Мы не за этим, — чтобы не тянуть время, тут же отвечает Скарамучча.
Парень осматривает блондина и задерживает взгляд на его длинном кардигане, домашних пушистых тапочках и широких тонких штанах. Грудь, конечно же, спрятана лишь под кардиганом без пуговиц.
— А зачем же? — шёпотом спрашивает Альбедо и упирается поясницей в столешницу, рассматривая лица гостей. — Неужели хотите купить веселящие порошочки или таблеточки? — усмехается он с того, как вытягивается лицо Хэйдзо.
— Нет, этого нам тоже не надо, — отвечает Скар.
— Ну, это хорошо… Это хорошо, — будто про себя говорит Альбедо и отвлекается на щелчок разогревшегося чайника. — Потому что ничего у меня нет, так как поставки накрылись.
— О, — Скар чуть ли не подскакивает на стуле, — вот именно за этим мы и пришли.
Альбедо несёт чайник к столу, разливает кипяток по чашкам и кидает в каждую по пакетику. Он выгибает бровь на чужую фразу и смотрит в синие глаза Скара так внимательно, что Скарамучча чуть ли не втягивает голову в плечи.
— Хотите узнать, почему нет поставок? — без какого-либо труда догадывается Альбедо и ставит чайник обратно на столешницу, возвращаясь к гостям за стол.
— Да, — Скар кивает. — Мы узнали, что Фатуи перестали торговать.
Альбедо отпивает из кружки и делает задумчивое лицо.
— Ну, причину отсутствия поставок я назвать не могу, но скажу, что Фатуи как раз из-за этого перестали торговать. Хах, они, бедные, прибегали ко мне за дозой, потому что хотели закинуться. Видели бы вы их ебальники, когда они узнали, что я тоже пустой, — смеётся Альбедо и делает ещё один глоток. — Вот только чай меня и успокаивает в такие тяжёлые времена… — грустно заканчивает он.
Хэйдзо, который уже поднёс чашку к губам, резко отставляет её на стол и смотрит на Альбедо во все глаза.
— Чего ты? — искренне удивляется Альбедо, а потом хрипло смеётся. — А-а… вы подумали, что в чае гадость какая… Нет, это просто чай с ромашкой, поэтому он меня успокаивает, — пожимает плечами Альбедо и, не скрывая смеха, следит за тем, как Хэйдзо с опаской нюхает жидкость в чашке.
— Перейдём к делу? — торопит Скарамучча, который даже и не думает притрагиваться к чаю, потому что дело слишком для него важно.
— К какому конкретно? — Альбедо вскидывает на него взгляд и делает ещё один глоток.
Блондин, как и всегда, выглядит расслабленным и спокойным, чему может позавидовать каждый. Скарамуччу же иногда это излишнее спокойствие подбешивает, но он старается держать себя в руках. Хотя смысла нет. Даже если он начнёт орать на Альбедо и громить его дом, тот останется точно таким же и не поменяется в лице.
— Что ты слышал от Фатуи за последние недели две? — сразу переходит к основному Скарамучча, чтобы поскорее закончить.
Альбедо поджимает нижнюю губу и смотрит в потолок, задумываясь. Перебирает в памяти фрагменты воспоминаний, чтобы подыскать нужный.
— Да, есть кое-что, — кивает Альбедо и возвращает взгляд на Скара.
— Слушаю.
— Как раз две недели назад они скупили у меня много оружия, — вспоминает Альбедо.
— Это как раз тогда, когда Сяо к тебе приходил? — сопоставляет Скарамучча и хмурится.
— Да-да, — кивает блондин. — Ваш парень пришёл как раз после ухода Фатуи. Тогда в моём арсенале не осталось практически ничего. Особенно нового.
— А сейчас? Ты только что говорил, что с оружием голяк, — вмешивается в разговор Хэйдзо.
Альбедо лениво и медленно переводит на него голубые глаза и чуть вскидывает бровь, прежде чем произнести:
— Так они и сейчас продолжают скупать у меня практически всё, что мне приходит.
Эта фраза заставляет сердце Скарамуччи подскочить к горлу. Он хмурится и прячет руки под стол, нервно перебирая каждый палец на руке. Что это может значить? Фатуи запасаются оружием? Но куда им столько нужно? Они опредённо замышляют что-то такое, отчего у Скарамуччи, когда он узнает, остановится сердце.
— Но в планы они меня не посвящали, — Альбедо пожимает плечами и отставляет пустую чашку в сторону, складывая руки на голой груди, на которую стараются не смотреть оба парней напротив него. — Но на вашем месте я бы начинал суетиться, — усмехается он и кидает взгляд на чашку Скара. — Ты будешь пить? — спрашивает и, получив отрицательный ответ, притягивает чашку к себе, делает глоток чая.
— Думаю, нам всем пиздец, — невесело говорит Скарамучча и нервно усмехается.
Если так и есть, то он просто не может бросить своих ребят решать такую большую проблему. Но Мона, если узнает о таких масштабных планах Фатуи, точно попросит уехать отсюда намного раньше. Скарамучча начинает есть себя изнутри, думая о том, как же ему поступить.
— Я общался с Дилюком, которого Чайльд прислал последним на этой неделе, — вспоминает Альбедо и крутит чашку на столе, чтобы занять руки. — Он выглядел уж слишком серьёзным. Без лишних слов потребовал у меня чуть ли не ящик оружия, всё забрал и в спешке погрузил в машину.
Скарамучча внимательно смотрит на Альбедо, стараясь уловить и не забыть каждое слово.
— И уехал, даже не попрощавшись, — разочарованно заканчивает Альбедо. — Эх… не люблю таких гостей. А ведь я ему чай предлагал.
Скарамучча дёргает правой ногой, кусает нижнюю губу и смотрит сквозь Альбедо, усиленно напрягая мозг. Он лишь надеется, что в ближайшее время они смогут выведать план Фатуи и остановить тех прежде, чем что-то случится.
— У меня на этом всё, — Альбедо разводит руками и смотрит на парней по очереди.
— Угу, — задумчиво отвечает Скар и встаёт из-за стола.
Хэйдзо допивает чай, отставляет кружку и встаёт вслед за Скарамуччей.
— Спасибо, Бедо, — благодарит Скар. — Хоть какая-то информация у нас уже есть.
— Пожалуйста, — блондин пожимает плечами и улыбается уголком губ, запахивая на себе кардиган.
— За чай тоже спасибо, — неуверенно произносит Хэйдзо и видит, как посветлел от его слов Альбедо. — Вкусный.
Они выходят в коридор и останавливаются у двери. Скарамучча разворачивается к Альбедо и спрашивает:
— А когда будет следующая поставка оружия?
— Хм… В конце этой недели… Да… точно, — кивает, вспомнив сегодняшнюю дату.
Не успевает Скар что-то ответить, как телефон разрывается от вызова. Увидев на экране фото Сяо, парень незамедлительно отвечает и прикладывает телефон к уху.
— Скар! — Сяо говорит громко, и Скарамучча кривится. — Скар, Фатуи, кажется, направляются к Альбедо.
— Ты уверен? — Скарамучча хмурится и почёсывает кончик носа от лёгкого волнения.
— Да. Мы проследили за их маршрутом, поэтому уверены, что сейчас они едут к нашему поставщику, — быстро говорит Сяо и что-то кряхтит, пытаясь параллельно управлять машиной одной рукой. — Да заткнись ты уже! Не лезь, — адресует он Ху Тао, которая так невовремя пытается что-то сказать. — В общем, если вы там, то собирайте манатки, допивайте чай и дуйте оттуда.
— Я понял тебя, — сохраняя спокойствие в голосе, произносит Скарамучча и сбрасывает звонок. — Слышал? — спрашивает у Хэйдзо, который кивает.
— Что ж, понимаю, вам пора сматываться, — усмехается Альбедо и открывает дверь. — Вот только не пойму, почему Фатуи едут ко мне, если я им сказал, что оружие будет к концу недели, — думает вслух.
— Бедо, спасибо за всё, — быстро говорит Скарамучча, пожимает тёплую ладонь парня и выбегает вместе с Хэйдзо из его дома.
Он заводит машину, оглядывается назад и сдаёт, выезжая с участка. Выезжает на дорогу и жмёт на педаль, чувствуя, как сердце бешено заводится.
— Скар… — Хэйдзо пристёгивается в спешке и смотрит на парня. — Может… Может, рискнём и заедем между деревьями? Проследим за ними?
— Опасно. Нас всего двое, — отрезает Скарамучча.
— Если вторая группа сейчас едет недалеко от них и следит, то есть шанс, что мы встретимся неподалёку, — спокойно продолжает Хэйдзо.
Скарамучча останавливается посередине пустой дороги и думает. Думать надо быстро, потому что сейчас сюда могут выехать Фатуи.
— Чёрт с ним, — говорит Скарамучча и заезжает обратно в лес на другую тропинку, что находится недалеко от Альбедо. — Кинь Сяо геолокацию, чтобы мы встретились, — отдаёт приказ, и Хэйдзо слушается.
Он едет по узкой тропинке, стараясь не задеть стёкла деревьями. Выглядывает из окна, видя вдалеке среди деревьев дом Альбедо. Скар дышит тяжело, чувствует волнение, но руки крепко держат руль и уверенно ведут автомобиль.
— Отправил, — отчитывается Хэйдзо и кладёт телефон в карман клетчатой рубашки.
Скарамучча доезжает до маленькой полянки и останавливается. От дома Альбедо их машину не удастся разглядеть, ведь она на возвышенности, а вот Скарамучче прекрасно всё видно. Поэтому он тихо открывает дверь авто, выходит на землю и становится за широким деревом. Парень сощуривает глаза и внимательно смотрит на участок чужого дома, тут же замечая подъезжающую машину.
— И вправду сюда ехали, — шепчет себе под нос и совсем не замечает, как Хэйдзо встал позади него и положил подбородок ему на плечо.
Из чёрной машины выходят Кэйа, Аль-Хайтам и, к удивлению Скарамуччи, сам Чайльд.
— Какого хрена он тут забыл? — спрашивает Хэйдзо. — Альбедо как-то говорил, что Аякс приезжает к нему только в крайних случаях.
— Вот это меня и напрягает, — шёпотом отвечает ему Скарамучча, всё ещё не замечая головы друга на своём плече.
Их отвлекает шум колёс. Парни разворачиваются и видят знакомую машину, которая заезжает на возвышение к поляне. Сяо, остановившись, тут же выпрыгивает из авто, бежит к Скарамучче и кладёт подбородок на его голову, всматриваясь в чужой дом.
— Блять… Чайльд? — громким шёпотом спрашивает Алатус и прикусывает внутреннюю сторону щеки. — Хули он тут делает?
Кавех выходит из машины вместе с Ху Тао и становится рядом с другим деревом, рассматривая Фатуи. Глаза тут же цепляются за знакомую фигуру, и Кавех краснеет. Он рассматривает Аль-Хайтама и никак не может удовлетворить свои эстетические чувства, которым хочется рассмотреть этого мужчину поближе.
— Думаю, дело очень серьёзное, — говорит Скарамучча, ощущая на плече и голове тяжесть, но игнорируя её в силу приоритетного дела. — Если уж сам Аякс пожаловал к Альбедо…
— Предлагаю проверить потом этого любителя травки, — усмехается Сяо. — А то вдруг Фатуи приехали его убить.
Фраза друга заставляет Скарамуччу злобно засопеть. Если так, то Скар лично поедет вслед за Фатуи и разнесёт их базу ко всем чертям. Альбедо ему, конечно, не друг, но достаточно полезный и ценный человек, которому нельзя вредить.
Альбедо открывает дверь и приветствует гостей. Аякс о чём-то говорит, хозяин дома кивает и выходит наружу, закрывая за собой двери. Кэйа стоит рядом и слушает, а Аль-Хайтам рассматривает местность, внимательно оглядываясь.
— Он не заметит нас? — шёпотом спрашивает Сяо. — Глядит, как орел…
— Ему оттуда нас не видно, — убедительно произносит Скарамучча, стараясь не отвлекаться.
Аякс достаёт купюры, отсчитывает сумму и протягивает Альбедо, который спокойно берёт бумажки и кивает. Фатуи обсуждают с ним что-то ещё минуту, после чего прощаются и уходят к автомобилю.
— Он… Просто отдал ему деньги и уехал? — Хэйдзо непонимающе смотрит на парней, которые садятся в машину и сдают назад.
— Думаю, он заранее оплатил покупку поставки с оружием, — невесело отвечает Скарамучча. — Боится, что не успеет купить, хах… вот же мудак.
— Может, пойдём к Альбедо и спросим? — предлагает Сяо. — Как эти уедут.
— Нет, — Скарамучча машет головой, чувствуя на макушке подбородок Сяо. — Нам нужно сейчас поскорее убраться отсюда. Желательно без происшествий.
— Приедем к Альбедо потом? — спрашивает Кавех, отходя к машине.
— Да, — на выдохе отвечает Скарамучча и делает несколько шагов назад, понимая, что шоу закончилось.
Парень садится на водительское место и ждёт Сиканоина. Сяо стучит тому в окно, поэтому синеглазому приходится его опустить.
— Чего тебе?
— Скар… Умоляю… Можно я с тобой поеду? Или возьми к себе Ху Тао, — просит Алатус. — Я с ней больше минуты не проведу.
— Нет, — грубо отказывает Скарамучча и заводит машину. — Давай иди за руль. Налаживай контакт с напарницей.
— Уёбок, — шипит под нос Сяо и возвращается к машине.
Скарамучча ждёт, когда машина друга отъедет, чтобы самому выехать. Он молча барабанит пальцами по рулю и смотрит в зеркало заднего вида. Как только машина Сяо развернулась и начала движение, Скарамучча жмёт на газ и плавно трогается.
— Ну и денёк, — выдыхает Скарамучча. — Вроде и похуже были, но ощущение, будто я в погоне участвовал.
— Перенервничал? — спрашивает Хэйдзо и смотрит на профиль друга.
— Скорее всего. Просто… Знаешь, напрягают меня действия Фатуи… Не знаю, чего ожидать даже. Раньше мы так легко раскрывали их планы и мешали им, а сейчас… всё стало куда сложнее, — с грустью думает синеглазый.
Хэйдзо понимающе хмыкает и внимательнее рассматривает лицо парня. Подмечает все детали и упивается красотой, даже не думая о том, что Скарамучча всё замечает.
— Хэй… — отзывает Скар и сжимает руль. — Пялишься…
— Я знаю, — так просто отвечает Сиканоин и не отводит зелёных глаз.
Скарамучча чуть ли не давится воздухом от такой уверенности друга. Он стискивает зубы и всматривается в дорогу перед собой, лишь бы случайно не перевести взгляд на Хэйдзо.
— Хэй… Я уже говорил, — напоминает Скарамучча.
— О чём? — непонимающе спрашивает Сиканоин.
— О том самом, — с явным дискомфортом и с явным нежеланием продолжать эту тему говорит синеглазый.
— Ты мне ничего не говорил по сути, — не сдаётся Хэйдзо, в это время рассматривая губы парня. — Сказал что-то об ошибке.
— Именно, — чуть ли не давится словом Скарамучча. — Это была ошибка, Хэй, пойми.
— Ошибка? Хах… Переспать со мной было ошибкой?
Эта фраза заставляет Скарамуччу скрипнуть зубами так, что чуть не полетели крошки эмали. Он начинает заводиться от этого диалога, совсем не хочет возвращаться к воспоминаниям того дня, но Сиканоин вынуждает.
— Да… Блять… да, Хэйдзо… Наш секс был ошибкой. Ошибкой под градусом алкоголя и не больше, — вымученно говорит Скар.
Сиканоин грустно усмехается, чувствуя, что дыра в сердце становится больше от чужих слов, которые так неприятно и больно бьют.
— Я просто… просто не понимаю, чего ты хочешь, — устало говорит Скар. — И если скажешь, что меня, то я остановлюсь на дороге и высажу тебя, — пригрозил и коротко взглянул на лицо спутника.
— И не собирался так отвечать, — тихо произносит Хэйдзо. — Я просто хочу разобраться…
— В том, чего нет? — перебивает его Скарамучча. — Хэй, послушай… Мы с тобой просто друзья и напарники. Понимаешь? И ничего более. К тому же, мы переспали полтора года назад, а ты до сих пор…
— А я до сих пор люблю тебя? — с губ слетает истеричный смешок.
Скар в который раз давится воздухом. Он явно не хотел слышать этого. Чувства Хэйдзо не взаимны и заставляют Скарамуччу чувствовать лишь вину и жалость.
— У меня есть девушка, — последний аргумент, который он может выдать, лишь бы закрыть этот диалог. — Я с ней больше года, а знаю её и того больше… И я безумно люблю Мону… — говорит, надеясь достучаться до сознания друга. — Поэтому очень прошу тебя… Не заставляй меня чувствовать дискомфорт из-за твоих чувств, за которые ты сам ответственен… Я не хочу терять друга и отдаляться от тебя, — заканчивает он на шёпоте и расслабляется.
Хэйдзо молчит и ничего не отвечает. Признаёт чужую правоту, но никак не может избавиться ни от чувств, ни от воспоминания того самого дня, когда они переспали.
— Извини меня… — сухо выдаёт Сиканоин и сглатывает. — Я постараюсь… больше не лезть с этим.
— Вот и славно, — облегчённо выдыхает Скарамучча, понимая, что до их базы осталась пара минут. — Спасибо, что понял.
Хэйдзо поджимает губы, а потом смеётся, откинувшись головой на кресло.
— Но хотя бы приятно, что именно я лишил тебя девственности, — добавляет напоследок, на что Скарамучча краснеет до кончиков ушей и обречённо мычит.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.