The Soulless

Гарри Поттер
Джен
Перевод
В процессе
R
The Soulless
переводчик
сопереводчик
сопереводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Никс Салли Блэк - первый Бездушный, родившийся более чем 400 лет назад, а также последний оставшийся в живых чистокровный потомок Салазара Слизерина. Как существо, лишённое эмоций, может ли она когда-нибудь сойти за нормального человека в для неё новой школе чародейства и волшебства ? Данный фанфик имеет продолжение, впоследствии он будет переводиться.
Примечания
По мере перевода метки, персонажи, а возможно, и рейтинг - будут меняться
Отзывы
Содержание

Глава 21: Лето - что значит, я не могу заниматься магией ?

      Блэк и её сопровождающий приехали на нужную станцию, Снейп отвёл Никс к себе домой, где девочке предстояло провести лето. Он никогда не считал это место своим домом, но всё же описал его слизеринке именно так.       «Ну вот мы и дома», — сказал Снейп, — «Извини за беспорядок».       «Ничего страшного, я могу прибраться», — произнесла Никс, доставая волшебную палочку.       «Нет, нет, нет», — строго произнёс профессор, — «никакой магии вне Хогвартса пока тебе не исполниться 17».       «Оу, хорошо», — с этими словами девочка продолжила оглядывать дом, похоже, что её совсем не беспокоил беспорядок.       «Кухня в той стороне, ничего не подожги только», — Снейп начал проводить экскурсию. Она огляделась и заметила, что это место не было похоже ни на гостиную Слизерина, ни на её камеру в Азкабане.       Оказывается, у профессора Снейпа не было гостевой комнаты. Было только нечто похожее на старую коморку, которую он запер и давно не использовал. Профессор посмотрел на девочку. Её пустой взгляд словно впитывал в себя всё, на что она смотрела. Снейп тяжело вздохнул.       «Твоя комната находится около гостинной», — он на ходу схватил связку ключей и открыл дверь, а затем зажёг лампу. Свет на мгновение мигнул, а затем залил комнату, которая оказалась почти пустой.              «Раньше это была ваша комната?»       «Да».       «А почему вы заперли её?»       «Потому что я ей не пользовался», — он пожал плечами. Никс пристально смотрела на профессора, её взгляд проникал прямо в его душу. Она чувствовала, как неприятные воспоминания всплывают в его памяти. Хоть Снейп и лгал, но она понимала, что не стоит вмешиваться не в своё дело.       «Понятно», — Никс старалась как можно незаметнее доставать свои вещи из чемодана, в то время как Снейп убирал свои. В этот момент проснулся Александр.              «Мы ведь всё ещё в поезде, да?» — сонно заявила змея.       «Нет, мы у Снейпа, но у меня отобрали волшебную палочку: “Никакой магии вне Хогвартса”».       «Какая скука».       «Ага… Интересно, а есть ли у него сова? Я планирую писать письма ребятам».       «Я думаю, что тебе бы не помешало расслабиться и отдохнуть денёк».       «Интересно, считаются ли зелья магией?» — пробормотала она, игнорируя слова змея. Александр вздохнул.              «Есть только один способ узнать».              «Профессор Снейп?» — спросила она по-английски, выходя из своей спальни и обнаруживая, что он убирает гостиную.       «Да?»       «А на зелья распространяется запрет использования магии?»       Он был удивлён и горд, хотя и не хотел в этом признаваться.       «Нет, если тебе интересно узнать больше о зельях, я могу дать тебе парочку дополнительных уроков, — Никс кивнула. Он ухмыльнулся. — Что ж, сегодня осваивайся, я приготовлю всё для занятия, и мы сможем попрактиковаться завтра.»       «Хорошо», — Никс была вполне довольна таким раскладом событий. Хотя… Было странно находиться за пределами Хогвартса. Когда поблизости был только один, счастливый человек, и змея, которую она не очень хорошо понимала. Это сбивало с толку её инстинкты, не давая расслабиться, с минуты на минуту, казалось, что появится множество счастливых студентов.       Как и переход из мрачного и угнетающего Азкабана, где люди обычно были настолько замкнуты в себе, что она не замечала их присутствия, в яркий Хогвартс, это было очень непривычно для девочки.       Никс осознавала, что, несмотря на финансовые трудности, её долг — сделать счастливыми того, кто ей дорог. При этом она не могла перестать думать о себе, как о демоне, который питается человеческой радостью, а её инстинкты не приносили никакой пользы, а только вред рядом с человеческим обществом. Никс часто сама не осознавала кто она на самом деле.       Итак, Никс решила сделать то, что всегда помогало сделать других счастливыми — она занялась уборкой. Она начала с собственной комнаты, вытерла пыль со всех поверхностей. Казалось, что здесь давно не убирались, и это, вероятно, было правдой. Без магии это было непросто, но Никс справилась довольно хорошо. Когда она решила, что в её комнате достаточно чисто, она отправилась в гостиную, чтобы навести там порядок. Она представляла, как Пэнси рассказывает ей, как правильно расставлять предметы интерьера. Конечно, за одну ночь она не могла сделать всё идеально, не прибегая к магии, но Никс старалась изо всех сил.       Проснувшись, Снейп был очень удивлён, увидев, что в комнате чисто. Никс просто ничего не сказала. Она сидела на полу, а на её голове расположился Александр. Никс читала книгу, которую Снейп оставил в комнате. Остальные книги стояли на полке, и, присмотревшись, он понял, что читает она именно одну из них. Книги были рассортированы по темам и авторам.       «В этом не было необходимости», — сказал Снейп.       «Я знаю, — она не подняла глаз от книги. — «Но ведь чистота делает людей счастливыми, верно? И я подумала, почему бы и нет?»       «Тебе не нужно притворяться, что у тебя есть эмоции, Никс».              Она сделала паузу: «Вы недооцениваете меня. Я бы никогда не стала притворяться тем, кем я не являюсь —        «Я всё равно не могу понять, почему ты это сделала…»        Она подняла голову, ее серые, как камень, глаза смотрели сквозь него.       «Чистое жилое пространство делает людей счастливыми. Я не человек.»       Он улыбнулся: «Спасибо, Никс».       «Хмм, — она перевернула страницу, — над каким зельем мы будем работать?»       «Простыми, я уже приготовил ингредиенты, — объяснил он. — Давай я приготовлю завтрак, и мы сможем начать.»       «Хорошо», — терпеливо ждала она, пока завтрак не будет готов. Наконец они сели за маленький круглый столик. Никс свесила ноги, и Александр сполз с её головы на руку, а потом и на стол.       «Я и забыл, как много вы оба едите», — Снейп заметил, как Никс начала класть яйца и сосиски себе на тарелку, а Александр смотрел на неё, высунув язык, словно выслеживая добычу.       Никс кивнула: «Александру нравится воровать у других слизеринцев».       «Что ж, я обязательно приготовлю ещё», — отметил он, наблюдая, как еда, которую он приготовил, быстро исчезает. Профессор подозревал, что Никс сильно проголодается позже, да и у ее фамильяра разыграется аппетит. И он был прав в обоих случаях.       Снейп взял котёл и попросил Никс достать свой. Он выложил на стол ингредиенты и объяснил, что нужно делать. Приготовление зелья заняло у них много времени, но Никс справилась так, как и ожидал Снейп. Профессор посчитал, что заработал достаточно денег, чтобы каждый день обеспечивать Никс новым зельем для практики. Зельевар понимал, что она способная ученица, и если он будет учить её правильно, то к четвёртому классу она сможет сдать ЖАБА.       Итак, это было именно то, что делал профессор. Он заботился о девочке, обучая её зельеварению и защите от тёмных искусств — своим лучшим предметам. За исключением практической магии, которой ей было запрещено заниматься за пределами Хогвартса, Никс усваивала знания очень быстро. Когда она не работала над зельями, то писала письма своим друзьям.              Почти все её друзья — Драко, Панси, Рон и Гермиона — поддерживали с ней отношения. Даже Элизабет как-то удавалось это делать, но Гарри так и не ответил. Никс решила, что надоедает ему, и перестала писать. Она понимала, что у людей есть определённые ожидания от своих друзей, а она просто не соответствовала им из-за того, кем была. Она не винила Гарри за это.       «Над чем мы сегодня работаем?» — спросила она одним утром.       «Ни над чем, у меня почти закончились ингредиенты, так что мы собираемся в Косой переулок, чтобы купить что-нибудь, а потом пойдем ужинать к Малфоям.»       «Хорошо, — ответила Никс, — Как думаешь, что мне надеть, Александр?»       «Откуда мне знать?»       «Просто решила спросить. Я не могу носить свою школьную форму, и сомневаюсь, что Драко и его семья обрадуются, если я приду в этом», — она указала на свой наряд, который состоял из футболки с изображением маггловской группы и джинсов, которые она купила, когда Снейп повел её за покупками в какой-то маггловский магазин.       Снейп уставился на неё, когда она зашипела на свою любимую змею. Он не понимал ни слова из сказанного, но за лето он узнал Никс лучше, и благодаря этому смог различать интонации в разговоре девочки с ее спутником.       «Если ты беспокоишься об одежде, не стоит. Нарцисса написала, что определенного дресс-кода не будет. Можешь одеваться свободно».       «Что ж, тогда это ответ на все вопросы».       Они отправились в Косой переулок через каминную сеть. Там Снейп купил всё необходимое для зелий, а ещё мороженое для Никс. Она была сладкоежкой, но шоколад не любила, зато ей нравилась клубника. Профессор хотел порадовать девочку, хотя она и не проявляла тех эмоций, которые обычно испытывают дети.       Они вернулись домой на такси, чтобы оставить вещи. Александр пожаловался, что проголодался.       «Я уверена, что Драко будет ждать и тебя», — сказала она       «Это было бы здорово, ведь я всё ещё голоден».       «Хорошо, хорошо. Я принесу тебе что-нибудь перекусить», — она пошла на кухню.       «Не портите аппетит, юная леди!» — крикнул Снейп с того места, где он раскладывал ингредиенты.       «Сомневаюсь, что я смогла бы!» — крикнула она в ответ, закрывая шкафчик и отдавая Александру его перекус.       Снейп ущипнул себя за переносицу. Он не знал, гордиться ему тем, что она сомневается в его авторитете, или отругать её за то, что она отвечает ему тем же. Оказалось, заботиться о ребенке куда сложнее на практике, чем представлялось в теории».       Несмотря на то, что Александр хотел бы получить больше, чем просто перекус, Никс не дала ему ничего другого. Она взяла с полки руководство по магической зоологии и начала читать.       «Ха… Эй, Александр, посмотри-ка на это.»              «Что это?»       «Здесь рассказывается, как создать василиска. Как ты думаешь, Танатос тоже родились из куриного яйца высиженного жабой?»       «Наверное, там было написано, что все василиски так появляются, да?»       «Жаль, что у Танатоса нет рук… Или, как минимум, было бы неплохо, если бы Элизабет была более разговорчива».       «Наверное, я немного скучаю по нему…»       «Избавь меня от этого… Да, тебе нравится Танатос, и ты не можешь мне лгать. Даже если твои чувства не так сильны, как у людей, я всё равно ощущаю твои эмоции и воспоминания».       «Не говори ему об этом», — прошипел Александр.       «Да, да, я знаю: ты должен выглядеть круто перед гигантской опасной лапшой».       «…Ты только что назвал Танатоса, ВАСИЛИСКА, назвавшего себя в честь БОГА СМЕРТИ, опасной лапшой?!»       «Ну, да. Элизабет говорила так раньше.»       «Элизабет мелочная и озлобленная, не прислушивайся к её советам насчет прозвищ.»       «Как будто ты намного лучше».       «Шшш», — он свернулся калачиком у неё на плече, уткнувшись головой ей в щеку.       
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать