Нежность

Шерлок (BBC)
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
Нежность
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В день любви Шерлок смягчает свои острые углы.
Примечания
Разрешение на перевод от автора фанфика получено. *** Мой перевод опубликован ещё здесь https://archiveofourown.org/works/34913968
Отзывы

Часть 1

***

Шерлок всегда дерьмово разбирался в подарках, и сегодняшний день ничем не отличается. Он задаётся вопросом, чего может хотеть Джон, роясь в идеях и отбрасывая их так же быстро. Кажется, ничто не подходит, что бы Шерлок ни пытался придумать. Новый галстук? Нет, у Джона их более чем достаточно. Что-нибудь сладкое? Джон никогда не любил слишком много сахара, даже в утреннем чае. Может быть, эротический подарок? Но тумбочка и так уже переполнена ароматизированными смазками, вибрирующим блаженством и яркими, розово-фиолетовыми штуками всех форм и размеров. Прижав пальцы к нижней губе, Шерлок задумывается. Как можно порадовать человека, который радует его просто своим существованием? Шерлок слишком самоуверен, чтобы поверить, что он отвечает тем же. Он сварливый, дерзкий человек, а Джон просто святой, раз терпит его. Может быть, сегодня он сможет попытаться быть больше похожим на Джона. В конце концов, когда Джон тащится вверх по лестнице с усталостью, которая читается в каждом дюйме его позы, решение принято. В наполненной ванне есть ароматная вода, а талантливые пальцы Шерлока снимают напряжение со сведённых судорогой мышц. Поцелуй. Мягкий и долгий, разделённый со знакомыми губами. Домашний взгляд, смягчающий острые углы и грубую индивидуальность. Спутанные простыни и обожание завершают ночь, когда Джон шепчет: − Ты великолепен.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать