Мы забудем об этом, обещаю

Ходячие мертвецы
Слэш
Завершён
NC-21
Мы забудем об этом, обещаю
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Дэрил испытывает недомогание, о котором стыдно признаться даже врачу в группе. Ввиду повышенного чувства ответственности, Рик стал случайным свидетелем его мучений.
Примечания
Такого в фандоме еще не писали. Слэш - потому что взаимодействие между мужчинами. NC-21 - потому что лишь самые искушенные смогут насладиться подробным описанием жгучего стыда вперемешку с туалетной темой. Я планирую продолжение, и оно будет стандартной направленности, а эту шалость мне захотелось выложить как самостоятельное произведение. Я автор, могу себе позволить.
Посвящение
Рикил - моя новая страсть. Хотелось бы Вам прочесть продолжение этой истории?
Отзывы

Часть 1

Дэрил обожал спокойные летние деньки, подобные этому. Он просыпался с первым проблеском рассвета, испытывая внутренний подъем энергии от прохлады раннего утра; тело его покрывалось мурашками и он довольно фыркал, обливаясь ледяной водой и отряхиваясь, будто пёс, зачесывая спутанные пряди волос пятерней. Этот ритуал он соблюдал всегда, разумеется при условии достатка воды — будь то озеро близ каньона, или буйная речушка у фермерских поселений, или самодельный душ, подключенный к тюремным генераторам, как дело обстояло именно сейчас. Только ополоснувшись, Дэрил мог сбросить сонную дрему и быть уверенным, что не заснет над очередной сетью ловушек в лесу. Он двигался бесшумно, как истинный охотник — никому не удавалось застать Дэрила во время его утренних сборов. Как бы рано ни просыпались обитатели тюрьмы, Дэрила всегда уж след простыл — он не спрашивал разрешения, не ставил никого в известность и всегда уходил в одиночку. Рик пытался бороться с этим, но Диксон слишком любил свободу и одиночество. Потому ритуал охоты сам по себе стал обязанностью Дэрила, а следить, во сколько охотник ушел в лес и не задерживается ли он по пути домой, стало обязанностью дежурных на вышке. Дэрил дышал полной грудью, совершая свой обход в поисках попавшей в силки дичи. С наступлением апокалипсиса об уединении и личном пространстве пришлось забыть — одиночки не выживают. И учитывая, что спать, есть, мыться и ходить по нужде приходится под пристальным взглядом товарищей, Дэрил был готов биться насмерть за свое право на «охотничьи штучки», как выражалась Кэрол. На самом же деле, Дэрил уходил в лес, чтобы выбрать кусты погуще и там спокойно поссать, не привлекая внимания группы. Держать в руке член, будучи в полушаге от задумчивой Бет, было выше его сил. — Сегодня хороший улов? Рик кивнул на связку кроликов, улыбнувшись открыто, так искренне, что у Дэрила засосало под ложечкой. В прежней жизни он не удостаивался даже хоть сколько-нибудь заинтересованного взгляда. Отец вспоминал о его существовании лишь когда кончалась выпивка, а Мерл считал занозой в заднице, отдавая приказы, даже не поворачиваясь в его сторону. — Ага. Дэрил щурился, рассматривая мотыгу в руках Граймса, как тот сложил кисти рук на ней и расслабил бедро, провожая Дэрила взглядом. На душе было так приятно. Приятно быть не только нужным, но и важным. Приятно, когда Кэрол, принимая из рук Дэрила дичь, ласково сжимала его плечо. Приятно, когда Гленн шутливо тыкал его в грудь и глаза искрились азартом и детской непосредственностью, когда уроки стрельбы из арбалета приносили плоды. Приятно, когда Бет оставляла невесомый, сестринский поцелуй на его щеке, в знак благодарности за все, что он делает для них. Приятно, когда Рик открыто улыбался ему, отрываясь от своих грядок, и Дэрил издалека мог пересчитать все его зубы. Дэрил подумал, что Рик стал для него тем братом, которого ему не хватало всю жизнь. Граймс крепко обнимал его, расставаясь перед вылазкой за провизией, или душевно хлопал его по спине, пропуская на водительское сидение. Рик не допускал мысли, что Дэрил может покинуть их, он называл Дэрила частью своей семьи, и Дэрил чувствовал эту любовь и она грела ему душу. И только потому, что эти люди стали для него близкими и важными, он не мог себе позволить мочиться или срать в их присутствии. Такого позора он бы не вынес. Неужели, услышав потуги из туалета, они станут к нему хуже относиться? Дэрил понимал, что это чушь собачья, но ничего с этим поделать не мог. И в один момент это стало проблемой. Дэрил не из тех людей, кто следит за процессами в своем организме, поэтому он не мог, даже навскидку, сказать, когда в последний раз посещал уборную. Четыре, может, пять дней назад. Он продолжал беспечно ходить по лесу и собирать свою добычу, мочиться под кусты и иногда мастурбировать. Но о том, что у него чертов запор, понял слишком поздно — живот крутило уже несколько дней, а попытки нормально посрать ни к чему не приводили. Дэрил искал в аптечке хоть что-то полезное. Но кроме ректальных свечек не было ни одного препарата, способного помочь ему облегчиться. Подумав, что Поганке свечки нужнее, Дэрил решил на ближайшей вылазке поискать что-нибудь для себя.

***

По-видимому, вылазка не удалась. Ворота не успели открыться, как автомобиль, буксуя, протиснулся сквозь щель и слишком агрессивно остановился посреди двора. Даже не удосужившись припарковаться, Боб выскочил из машины, он пыхтел и бросал в сторону Дэрила беззвучные жесты, полные негодования. Дэрил сидел на пассажирском сидении, прикрыв лицо кистью руки. Тот, кто знал Дэрила мало, мог бы подумать, что он расслаблен, или даже безразличен к гневу Боба. Рик и Кэрол же заметили, что Диксон на взводе, он почти в бешенстве и пытается успокоиться, прежде чем покинуть автомобиль. — Чем ты думал, чувак? Тебе жить, нахрен, надоело?! — пнул траву Боб, переходя на истерический визг. — Эй, полегче! Что случилось? — Рик поспешил встать между машиной и психующим Бобом, потому что Дэрил медленно вылез из автомобиля, перекидывая рюкзак через плечо. Пустой рюкзак. — Тебе отчитаться забыл, пошел ты, придурок! — перешел в наступление Дэрил, игнорируя упершуюся в грудь ладонь Граймса. Кэрол достала пистолет, приготовившись регулировать конфликт самым действенным способом — разогнать скандалистов, пока не начался мордобой. — Мы успели обчистить всего один дом! Да мы и его толком не осмотрели! На втором этаже были заперты дюжина ходячих, мы еле ноги унесли! Этот деревенщина вцепился в свой рюкзак так, будто нашел лекарство от рака! Что у тебя в рюкзаке?! ПОКАЖИ, РАДИ ЧЕГО МЫ ЧУТЬ НЕ СДОХЛИ! — Боб резко выдернул из рук Дэрила рюкзак и стал вытряхивать содержимое на землю. — Боб, остановись! — прикрикнула Керол. Рик грудью удерживал Дэрила от нападения, лицо охотника исказила злоба, шея покраснела — он явно не мог подобрать слов, чтобы выплюнуть их Бобу в лицо. На землю посыпались бритвы, салфетки, несколько тюбиков зубной пасты, клизма и оранжевый пузырек с таблетками. Боб сплюнул. — Наркоман ебучий. Доза дороже жизни? — Следи за языком, Боб, — злобно прошипел Рик, — не говори того, о чем понятия не имеешь. Дэрил сбросил с себя захват Рика и сердито потопал в сторону тюрьмы. Хмыкнув, Боб медленно пошел за ним, явно не желая поравняться с Диксоном и продолжать конфликт. Когда эмоции стихли, Рик стал собирать разбросанные находки обратно в рюкзак, а Кэрол подняла пузырек. — Рик. Они выписаны на имя Мерла. Запечатанные. — Не думаю, что Дэрил рисковал своей жизнью из-за наркотиков, Кэрол, — перебил ее шериф. — Даже мысли такой не допускай. У них просто произошло недопонимание, — Рик взял пузырек из рук женщины и швырнул его в карман рюкзака. Весь остаток дня Дэрил избегал членов своей группы, а в особенности Рика и Кэрол. Оказываясь с кем-то из них один на один, он спешно уходил по невероятно срочным делам, оставляя друзей с приоткрытым ртом, но до того, как они успевали что-то сказать. И всякий раз, оставаясь наедине с собой, он разминал живот, пытаясь вызвать хотя бы газы, ибо давление в кишечнике нарастало все сильнее. Но усилия были тщетными. Вечером Дэрил вернулся в свою камеру и возблагодарил Бога — в углу лежал его рюкзак со всем спасенным от ходячих содержимым. Трясущимися руками он достал клизму и сунул ее в задний карман джинс, решив, что если не сделать это сегодня, то завтра он просто сдохнет от режущих болей в животе. Покрываясь испариной, Дэрил прикидывал, сколько длится его запор. Не меньше недели, а то и больше. Идею обратиться к кому-нибудь за помощью он отмел сразу по понятным причинам. Делать клизму в тюрьме тоже рискованно — его могут увидеть или услышать, или учуять, в общем, на такие откровения со своей группой он тоже не мог пойти. Дэрил подумал, что он может выбраться в лес и спокойно облегчиться. В одиночестве и эмоциональной безопасности. Не преодолев и половины пути до ворот, Дэрил понял, что не в состоянии идти. Надрывно и часто дыша, он заставлял ноги двигаться, свернувшись в три погибели. Приступы рези накатывали все чаще и стали практически невыносимыми — Дэрил понял, что почти ползет к воротам, смаргивая слезы с ресниц. — Дэрил, ты куда собрался на ночь глядя?! Чертов. Рик. Граймс. Тебя здесь не хватало. Дэрил шепотом выругался, пытаясь не сбиваться с намеченного пути. Сил ответить Граймсу не было. Он просто продолжал идти, периодически останавливаясь и скрючиваясь почти до колен. — Эй, Дэрил! Бывший коп побежал в его сторону. Черт, черт, черт, да занимайся ты своими грядками, отвали, отвали. — Что? — спросил Рик, наклоняясь к Дэрилу. — Пожалуйста, отвали, — пролепетал Дэрил, сбрасывая с плеча ладонь Рика. Шериф опешил. Он никогда не видел Дэрила в таком состоянии, и какова бы ни была причина, он не мог позволить другу, в сумерках, одному бродить по лесу. Проводив его взглядом до кромки леса, Рик перепроверил магазин в пистолете, питьевую воду и нож. Несмотря на настроение охотника, Рик не имел морального права оставить его в одиночестве. Не в этот раз. Он ушел не на охоту. Диксону явно было хреново — то ли он был пьян, то ли ему было больно. Рик допустил мысль, что Дэрил под кайфом, но лишь на секунду, и тут же ее отогнал. Какова бы ни была причина странного поведения, он не употреблял наркотики. Дэрил был на голову выше Мерла и Рик готов отдать руку на отсечение, что Дэрил никогда бы не опустился до такого дна. Обдумывая эту мысль, Рик продвигался все глубже в лес в поисках Диксона. Пропажа нашлась быстро, и Рик понял, что интуиция его не подвела. Охотник стоял на коленях, обнимал дерево и плакал. Он никогда не видел Дэрила таким беззащитным, и ему стало неловко, что он смущает охотника своим присутствием, но уйти он не тоже не мог — Дэрил абсолютно точно его заметил и никак не отреагировал на него. А это значило, что ему стопроцентно нужна помощь. — Дэрил, что с тобой, скажи мне. Я могу помочь тебе? — Рик быстрым шагом сократил расстояние между ними и опустился на одно колено, приобняв вздрагивающего товарища за плечи. — Посрать не могу. Дэрил шептал, истрачивая на это свои последние силы. Крупные капли пота покрыли лоб, нос и верхнюю губу, он старался контролировать дыхание между приступами рези, понимая, что не в состоянии помочь себе. — Что? Рик ожидал какого угодно ответа — например, что Диксона укусили, или что на него напал дикий кабан и Дэрил не справился с добычей, что он поймал шальную пулю или организовал себе самострел. Черт, он был готов, что Дэрил терзается душевными страданиями, но он не ожидал, что Дэрил не может посрать. — Не могу посрать уже больше недели, ах… — Дэрила затрясло мелкой дрожью, — уходи, Рик. После минутного замешательства Рик, наконец, осознал, о чем говорит Дэрил. У него возникло много вопросов, но он задаст их позже, когда Диксон придет в норму. — Я понял. Я не оставлю тебя здесь одного в таком состоянии. Позову на помощь, — Рик вытащил рацию, но Дэрил остановил его. — Не смей, — прошипел охотник, бросая взгляд исподлобья. — Тебе нужен врач! Почему ты не обратился к Хершелу? — недоумевал шериф. — Если вся тюрьма узнает, что я не мог просраться, я тебя живьем закопаю, понял? — Дэрил закатил глаза, руки зашлись мелкой судорогой, капелька пота скатилась со лба на кончик носа, отчего Рик расхотел спорить с Диксоном — не сейчас, не когда он в таком уязвимом состоянии. Рик осмотрелся и заметил клизму, что недавно он собственноручно складывал в рюкзак Дэрила. Клизму, из-за которой Дэрил дрался с толпой Ходячих. У Рика камень с души свалился. Дело было не в наркотиках. Конечно, Дэрил никогда не давал повода сомневаться в себе. Дело было в клизме. Дэрил смущался, он не мог сказать о своей проблеме, он не мог опорожниться. Это и есть та причина, по которой Диксон сам не свой в последнее время. Рик облегченно выдохнул. — Тогда я тебе помогу. — Не прикасайся ко мне! — Хочешь интоксикацию? Или геморрой? От этого может кишка вывалиться, Дэрил. Мы забудем об этом, обещаю. Рик выдержал долгий тяжелый взгляд и уловил едва заметный кивок. Дэрил нервно облизал пересохшие губы и приготовился. Рик аккуратно расстегнул ремень на джинсах Дэрила и тот облегченно простонал. Каждое движение отдавалось чудовищной резью в животе, по щекам охотника текли слезы боли и унижения. Сейчас происходит именно то, чего он пытался всеми способами избежать — один из самых близких ему людей видит его беспомощным, чуть позже он увидит его голым, и не только станет свидетелем туалетных дел Дэрила, но и активным участником. Дэрил все еще был в здравом уме и понимал, что самостоятельно поставить себе клизму он не сможет. Пока Дэрил краснел от унижения и посыпал голову пеплом, крепкие руки перехватили его вдоль грудной клетки. Рик приподнял трясущегося Дэрила и стянул джинсы до колен. — Посиди так, дай мне секунду. Дэрил шумно дышал, обняв ствол дерева и упершись вспотевшим лбом в рыхлую кору. Приступы боли, словно лезвия, кромсали его изнутри. Рик опустил кончик клизмы в бутылку с питьевой водой и наполнил ее до отказа. — Готов? Дэрил кивнул и крепко зажмурился от очередного спазма. Рик пальцем нащупал среди редких курчавых волосков сжатое анальное кольцо и медленно вставил кончик клизмы в прямую кишку. — Да вставляй ты уже, чего возишься? — жалобно застонал Дэрил. Рик уперся плечом в спину охотника и протолкнул клизму до основания. Дэрил шумно набрал полные легкие воздуха, почувствовав давление изнутри, как вода наполняет его, размягчая кал. Боль стала невыносимой и Дэрил, крепко сжав челюсть, зарычал. — Напрягись, Дэрил, давай! — Рик придерживал охотника поперек груди, он тужился и шумно выдыхал, как женщина во время потуг, но ничего не происходило. — Не получается! — заскулил Дэрил, — я не могу просраться, стало только хуже! Дэрил плакал. Он яростно сжал челюсть и снова напрягся, что привело к еще одному сильному приступу рези в животе. — Окей, старик, я знаю, что надо делать, только не брыкайся, ладно? — прошептал Рик. Дэрил не видел, что там делал шериф, и ему, честно признаться, было плевать. Он хотел одного — наконец испражниться, с остальным он разберется потом. Рик обильно смочил два пальца в слюне и бесцеремонно вставил их в задний проход Дэрила. Охотник взвыл от боли. Рик нащупал твердый кусок кала у самого выхода. Уперевшись большим пальцем под мошонкой, Рик с силой стал мять. — КАК ЖЕ БОООЛЬНО, — под мученический крик он раздавил каловую пробку между пальцев. Зацепив твердые кусочки, шериф аккуратно вытащил их, и вслед за ними, под облегченный стон, из прямой кишки хлынул поток мягких каловых масс. Наскоро вытерев пальцы об штанину, Рик покрепче прижал Дэрила к себе, пока тот опорожнял кишечник. Когда мягкий кал сменил громкий понос, Дэрил покрепче ухватился за дерево и зашелся мелкой дрожью, постанывая, он продолжал тужиться и выдавливать из себя все, что организм переварил за последние десять дней. Рик уперся лбом в дрожащую спину друга, думая, что теперь их связь стала еще крепче, и он искренне надеялся, что участие Рика в таком деликатном деле никак не оттолкнет Дэрила. Его доверие Рик зарабатывал слишком долго, слишком тяжело, а стыд, что испытывает Диксон, может вынудить охотника сбежать от них. Сбежать от Рика. Когда мучительная диарея, наконец, закончилась, Дэрил с ужасом понял, что Рик все это время прижимал его к себе. Он слышал и видел, как Дэрил пердел на весь лес, срал, он ковырялся в его заднице пальцами, он делал ему клизму, Рик сейчас видит ту кучу дерьма, что вывалил Дэрил, чувствует тот же зловонный мор, что и Дэрил. Он видел, как Дэрил плакал и скулил. — Можно я сохраню хотя бы каплю достоинства? Пожалуйста, уйди, — прошептал Дэрил, покрывшись бордовыми пятнами смущения до кончиков ушей. — Конечно, — растерянно прошептал Рик и, похлопав Дэрила по плечу, поднялся на ноги. Удостоверившись, что Рик ушел, хотя охотник был уверен, что он где-то поблизости, Дэрил нервно выдернул красный платок из заднего кармана и хорошенько вытер сфинктер. Очко жгло огнем, но куда большей проблемой было взглянуть в лицо своего спасителя, что стоял к Дэрилу спиной и вглядывался между деревьев впереди. Дэрил поравнялся с Риком и скромно посмотрел на профиль своего друга. — Ты обещал… — Что мы забудем об этом, да. Рик посмотрел на пунцового Дэрила и обезоруживающе улыбнулся. — Надеюсь, теперь ты не будешь недооценивать супы Кэрол? Дэрил фыркнул и пошел вперед, вслушиваясь в хруст веток позади себя, размышляя, сможет ли Рик теперь взглянуть на Дэрила, не вспомнив этот унизительный инцидент.
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать