Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Джерард Уэй, эколог на полярной станции, отправляется в одиночку проверить причину остановки работы оборудования...
Примечания
Добро пожаловать в Арктическую зарисовку!
***
Простите мне все (надеюсь, художественные) допущения о полярной жизни.
Приятного чтения! ❄️
***
История создана в художественных, развлекательных целях. Тематика ЛГБТ, мысли персонажей и их ощущения по этому поводу описаны не с целью пропаганды, а представляют собой фантазию автора на тему легенды, сложившуюся вокруг группы My Chemical Romance. Не было задумки оскорбить чьи-то чувства, личные качества, мировоззрение и уж тем более - участников упомянутой группы. Автор уважает их выбор в жизни, любит их творчество и каждого в отдельности. Они - лишь актеры в истории, характером зачастую не имеющие ничего общего с реальностью.
18+
***
Потрясающий арт от невыспавшееся ❤️ (https://ficbook.net/authors/5661701):
https://mobile.twitter.com/TinaTemporary/status/1468336935429156867
Согревать тебя
07 ноября 2021, 01:59
Если не думать о том, что за тонкой стенкой временного жилища — ледяное царство на многие мили, а всего-то в нескольких метрах под задницей — километры тёмной холодной воды, то здесь было даже уютно.
В тишине слышно, как гудит генератор, булькает растапливаемая вода. Жёлтый тусклый свет наполнял палатку. Эмалированная кружка со сладким заваренным цикорием согревала пальцы. Джерард улавливал даже, как шуршит иголка — Криста вышивала крестиком белого медведя.
— Будто тебе их за стенами палатки не хватает, — произнёс Джерард и улыбнулся.
Криста лишь взглянула исподлобья и улыбнулась в ответ.
Джерард схватился за горловину свитера, такого же голубого оттенка, как лёд Арктики на солнце, и потянул вниз.
— Жарко тебе, что ли? — нахмурилась Криста. — Верни назад, ещё больного горла не хватало!
— Слушаюсь, мам.
— Буду самый модный, — оглядывая себя в зеркале, надев новый подаренный свитер, произнёс Джерард. — Белые медведи оценят. И эльфы Санты тоже.
— Прекрати шутить, — нахмурилась вторая фигура в отражении.
— Не переживай.
— Не замёрзни, — житель Зазеркалья оттянул горловину свитера и оставил нежный поцелуй на шее Джерарда.
— Проблема, — с таким словом в палатку вместе с морозным воздухом влез Рэй.
— А вот и папа, — вздохнул Джерард. — Надо полагать, без подарка для сына.
Рэй устроился рядом с Джерардом и показал ему экран планшета, чёрный, с маленьким просветом в углу.
— Дрон упал, — пояснил Рэй.
— Почему? — Джерард взял в руки планшет, убрал видео и полез в характеристики.
— Злые йети не захотели попадать в кадр, — раздался голос Кристы, — и смахнули рукой.
— А я думал, помехи от застрявшей во льдах летающей тарелки, — ответил Рэй.
— Йети, — приподняла брови Криста.
— НЛО, — Рэй улыбнулся уголком рта.
— Не-а, — не соглашалась Криста.
— Мы же его проверяли… — Джерард, сморщив нос, смотрел протокол работы аппарата. Не находил ничего странного. Но он и не большой специалист во всяких программных делах. Это к Рэю. Его дело — новая установка, изучающая течения, таяние, дрейф, а также принимающая сигналы со спутника, мониторящего озоновый слой. — Так, значит, он не долетел, и нет записи, почему оборудование не работает?
— Увы, — выдохнул Рэй.
— Значит, я схожу, — Джерард отложил планшет и поднялся.
— Куда ты пойдёшь? — Рэй потянул Джерада за край свитера. — Это дрейфующая льдина, она уже не там, где была, когда ты установку монтировал.
— Но GPS же на ней не сломался?
— А если разломы?
— Я отвечаю за оборудование, Рэй. Именно я подписывал бумаги по госфинансированию и давал обещания. И, если этот проект отрубится через три дня, не успев передать ни цифры…
Джерард снова схватился за планшет. Пара лёгких пассов пальцами, и он вычислил местонахождение установки.
— Слушай, я возьму каноэ и лыжи. Вернусь через два часа.
— Встречный дрейф?
— Я опытный, Рэй.
— Я с тобой.
— Второе каноэ неисправно. Оставайся с Кристой, будем на связи по рации.
Джерард натянул шапку.
— Гидрокостюм, — строго сказал Криста. — Быстро надел гидрокостюм.
— Чёрт, — прошипел Джерард, совсем не радуясь задержке. Но с врачом он спорить не будет. Несколько минут возни, и вот он снова надевает свой уютный свитер. Вдохнул, когда ворсистая ткань коснулась носа, пытался уловить аромат туалетной воды. На секунду показалось, что не выветрилось, или это просто память шутит.
Пшик! Струйки ароматной жидкости попали на свитер.
— Что ты делаешь? — улыбнулся Джерард.
— Оставляю немножко себя.
— Две недели всего. Ты в командировках, бывает, дольше пропадаешь.
— Но я не езжу на край света. Я там, где ловит мобильный телефон.
— Там не край света, там его начало.
Кевларовое каное легко и не боясь скользило между льдин. Джерард перестал грести. Стянул капюшон с головы, закрыл глаза и вдохнул. Задержал дыхание, чтобы ничего не мешало слушать окружающие звуки. Потрескивание льдин, шум волн, далёкие крики птиц. Выдохнул, когда начал слышать удары своего сердца.
Он коснулся льдины рядом.
— Бедный мой Северный полюс, — сказал он тихо. — С тобой что-то происходит, ты таешь, а мы можем лишь наблюдать. Поверь, я очень хочу что-нибудь придумать. Но для этого мне надо перезапустить установку, чтобы получить данные для верных расчётов. Так что, помоги мне.
И Джерард снова взялся за весло.
Но Северный полюс, судя по всему, не считал, что они с Джерардом друзья. Вдали появились облака. Джерард вгляделся. Странно, прогноз этого не показывал. Но он знал, что природа бывает непредсказуемой. Он снова отложил весло и вытащил рацию.
Тем временем Рэй копался в коде дрона.
— Даже если у него случился глюк в ПО, то сейчас я его точно не подниму.
Криста, которая переместилась поближе, положила голову на его плечо и смотрела в свои документы.
— Понимаешь, почему я вечно на него ворчу? — произнёс Рэй.
— На дрон? — не отвлекаясь, спросила Криста.
— На Джерарда.
— Это ты любя, я знаю.
Рэй проверил сигналы с установки.
— Эй, смотри-ка, — весело сказал он Кристе. — Заработала.
— Я вижу три волнистые линии.
— Между прочим, я в твоей латыни тоже ничего не понимаю. Кто знает, какие ты там диагнозы нам с Джерардом пишешь?
Раздался сигнал, возвещающий, что кто-то хотел связаться по спутниковой связи.
— Ледокол? — удивилась Криста.
— Станция «Эф», Рэй Торо, — ответил Рэй. Что за «Эф», Джерард не говорил. Они с Кристой перебирали имена знакомых, но никакой или никакого одинокого «Эф» не припоминали. «Фрида Кало, люблю её творчество», — шутил Джерард. Или: «Бенджамин Франклин, потому что подписан Конституцию, Декларацию Независимости и Версальский договор», «Фредди Меркьюри, и тут без комментариев».
— Примите данные по погоде, — проговорили в трубке. — На вас надвигается мощный снегопад с порывами ветра до 10 м/с, умеренными, ожидается понижение температуры на три градуса. Ожидайте в течение получаса. Не предпринимайте выходов.
— Принято.
Рэй выдохнул, а потом быстро подлетел к рации:
— Джерард?
Без ответа.
— Джи?
Снова шуршащее молчание.
— Ты уронил мой телефон в реку!
— Прости, пожалуйста, — Джерард в отчаянии закусил губу.
— Знаешь, какие там контакты? Селфи на мосту ему захотелось… Всегда всё роняешь. Легко обратить внимание, что у тебя дома все кружки и тарелки по одному экземпляру.
— Я куплю тебе новый телефон. А контакты можно восстановить… Можно же?
— Если они были сохранены не в памяти телефона.
— Боже… — Джерарду стало плохо. Он облокотился о перила моста, лицо пошло красными пятнами. Был бы это его телефон, он бы посмеялся, наверное. А так…
— Эй, — Джерарда обвили руки. — Не страдай. Всё нормально. Я не злюсь.
— Ну конечно. У меня руки кривые, а тебе приходится с этим мириться.
— Не злюсь, честное слово. У тебя прекрасные руки. Треть этих контактов — те, о ком я даже не помню, кто это. Посмотри, какой закат красивый! А на твоём полюсе — день полгода.
— Не начинай.
Крепление рации к куртке запуталось, и что было делать, как не отстегнуть зажим? Джерард совсем не виноват, что льдина решила пнуть его лодку, и он экстренно ухватился за весло, чтобы не упало, а рацию… ну… отпустил. Рэй ему уши оторвёт. Вернее, одно ухо Рэй, а другое… и тут льдина снова толкнула лодку.
— Перестань! — возмутился Джерард. Он ещё раз бросил строгий взгляд на тучи. Стоило возвращаться и отложить свой поход на время непогоды.
Он выбрался из каноэ на льдину. Надо было перетянуть лодку в другую колею, раз эта льдина пинается.
Наверное, не надо было быть таким грубым. Потому что случилось нечто непонятное. Разозлившаяся льдина всё-таки наехала на ту, на которой находился Джерард. Это сбило его с ног. Он поднялся, по-детски надув губы от ощущения ушибленных коленок. Но не тут-то было. Льдина была атакована ещё раз. А потом налетел снегопад. Поначалу редкие снежинки дали возможность оглядеться. Джерард углядел вдали снежные торосы. Решил направиться туда, можно устроиться под валуном и переждать непогоду. Найдётся потом в виде снеговика.
Он потащил лодку в сторону выступающих торосов.
Снегопад тем временем стал усиливаться, подул ветер. Вот только метели не хватало!
Джерард подтащил лодку к белому валуну. Хорошо бы на неё и усесться, но он боялся, что она поскользит. Поэтому он вытащил из лодки свой рюкзак, достал складные лыжи, отложил обратно в лодку, фонарик спрятал в карман. Он немного отошёл, чтобы выбрать место своей посадки на рюкзак, но оступился и шлёпнулся.
Резким коротким вскриком Джерард ознаменовал своё падение не на снег, а в пустоту.
— Я дошёл вот досюда, — Рэй показал на карте место, из которого ему, скрепя сердце, под крики Кристы из рации, пришлось вернуться, так как стена снегопада мешала видеть что-либо.
— Хорошо, — Линдси Баллато, руководитель поисковой операции, вбила в программу координаты.
— А Джерард Уэй должен был пойти каким маршрутом?
— Сейчас я нарисую…
— Мисс Баллато? — в каюту ледокола заглянул капитан судна. — У нас доброволец для участия в поисках.
— Команда собрана, в обсуждении участвовали все члены экипажа. Пятнадцать человек набраны и…
— Это сенатор от штата Нью-Джерси, он уже прилетел сюда на вертолёте.
Линдси на некоторое время замолчала с видом, очень похожим на мем «Траволта в замешательстве».
— И что? — в итоге сказала она. — Я понятия не имею, кто сенатор от штата Нью-Джерси. И тащить неподготовленного человека на лёд не собираюсь.
— Джерард Уэй отправился на Северный полюс в целях реализации государственной экологической программы, которую лоббировал я. Разрешите, я войду.
Капитан отошёл от двери, и в помещение зашёл молодой человек. Линдси удивилась. Сенаторы обычно постарше. А этому около тридцати, или даже меньше.
— Фрэнк Айеро, — представился сенатор. Пальцами левой руки он сжимал указательный палец правой. Наверное, будь у него в руках ручка, он бы начал теребить её. А так, пальцы переместились на борта куртки, стали мять ткань, потом пару раз заправили за уши несуществующие прядки (видимо, у сенатора когда-то были волосы подлиннее).
— Нет, — сказала Линдси.
Фрэнк Айеро глубоко вдохнул и шумно выдохнул. Линдси прищурилась, она так делала, когда пыталась подавить эмоции и плач.
— Я ответственен за этот проект, за людей, которые к нему причастны, и обязан предложить свою помощь. Обсуждать не намерен. Я иду с вами.
Фрэнк резко повернулся и даже как-то неприлично стремительно выскочил из каюты. Линдси задумалась. Это не просто так, и никакой не пиар. Сенатор слишком волновался. Здесь замешано что-то личное.
В старинной библиотеке университета Фрэнк чувствовал себя причастным к истории. Вот он — лучший студент юридического факультета, сидит за столом из тёмного дерева, листает талмуды вместо Интернета, как некоторые его сокурсники, выписывает тезисы или заучивает законы.
Фрэнк нередко задерживался допоздна, но темнота за окном делала атмосферу ещё возвышеннее — он включал настольную лампу, и её мягкий свет разливался на буквы. Появлялось чувство, что сейчас должно что-то произойти, как в кино.
Но не только он любил эту библиотеку так, что готов был сидеть в ней вечно. Как минимум, ещё один — парень с экологического, приходил, набирал изданий и садился у окна. Но вот стоило ему только заметить Фрэнка, как он, похоже, про эти книги забывал. Неужели он думал, что это незаметно?
— И долго ты на меня смотреть будешь? — громко сказал Фрэнк, воспользовавшись моментом, когда библиотекарша вышла. — Пока замуж выйти не соглашусь?
Парень вспыхнул, бросил свои книги, подхватил тетрадь и рюкзак и быстрым шагом убрался прочь из библиотеки.
Он забыл ручку. Простую шариковую, с маленькими белыми мишками на голубом фоне.
— Мистер Айеро? — Линдси заглянула в открытую каюту сенатора и постучала по косяку двери.
Фрэнк, стоящий у окна, дёрнулся, что-то маленькое выпало из рук. Его глаза быстро проследили, куда покатился предмет. А покатился он к ногам Линдси.
Линдси подняла канцелярскую ручку и протянула Фрэнку. С белыми мишками, как же в тему. А казалось, у сенаторов должно быть что-то вроде Parker. Айеро подошёл и забрал её из рук Линдси.
— Я так понимаю, мне не отвертеться от вашей компании в поисках?
— Я надеюсь на это, — ответил Фрэнк. Теперь в его руках была ручка, он мог вертеть её в пальцах и наблюдать за этим процессом.
— У вас есть хоть какая-то физическая подготовка?
— Я занимался скалолазанием в университете, умею ездить на горных лыжах. Я выносливый, поверьте.
— Что по эмоциональной сфере?
— А что с ней?
— Важно держать себя в руках.
— Хорошо, — просто ответил Фрэнк.
— Вам для сведения, — Линдси посмотрела Фрэнку в глаза, — снегопад был длительным, прошло несколько… много часов. Вертолёт облетел область. Обнаружил каноэ. Пустое. Оно дрейфовало между льдами. Но шёл сильный снег. Если у Джерарда травмы, и он не может двигаться, или…
— Понятно, — прервал Линдси Фрэнк. — Всё понятно. Мне выдадут снаряжение?
— Да, я кого-нибудь попрошу.
— Благодарю.
И сенатор отвернулся.
— Зачем ты мучаешься? — Джерард остановился на искусственной скале в спортивном зале, чтобы протянуть руку уставшему Фрэнку. — Это же я хочу на Северный полюс, а ты — в Белый дом в мягкое кресло.
Фрэнк подтянулся и произнёс:
— Хочу бывать с тобой чаще, — он посмотрел вниз. — Это что, отсюда надо прыгать? Высоко…
— Так, смотри, как делаю я. Не бойся, я внизу буду наблюдать и, если что, подхвачу.
Здесь, внизу, не было ничего, за что он бы мог ухватиться. Не говоря уже о симпатичном парне, которого очень хотелось обнять.
Не бывает в льдинах пещер. Они короткие, метра три. А эта достаточно глубокая, просто так не выбраться. Что это вообще — замаскировавшийся полый айсберг? Так такой должен бы перевернуться!
Или тут лежало НЛО, если следовать фантазиям Рэя Торо. А, если Кристы — то это жилище снежного человека. И так и эдак не сулит ничего хорошего.
— Спрятался от снега, — Джерард горько усмехнулся. Он с печалью посмотрел на рюкзак, который зацепился где-то у выхода вместе с сигнальными огнями. Ну каков неудачник, а? — Ладно, что мы имеем?
Он находится в какой-то яме изо льда. Это фигово, потому что он может продрейфовать на юг, лёд начнёт таять, и он провалится в воду. Выплывет? Не уверен — одна трещина и вода хлынет сюда.
Джерард громко заорал. Может, услышат? Никто не пойдёт искать его в снегопад, от которого не видно ни зги. Джерард закрыл рот.
Гидрокостюм на некоторое время сохранит тепло. Двигаться здесь опасно — вдруг хрупкое? Начнёт плясать — и вся пещера пойдёт трещинами.
— Дурак, каков дурак… — прошептал Джерард. — Мистер Сам-всё-сделаю-не-могу-подвести-второе-каноэ-неисправно. Дрейфуй теперь непонятно куда. Надейся, что кто-то ещё случайно обнаружит эту пещеру. Каковы шансы?
И Джерард мысленно ответил себе на этот вопрос. Он спрятал лицо в ладони. Нельзя терять присутствие духа и смелости. Именно смелость привела тебя на ту вечеринку, и вы с Фрэнком…
Он просто бросил приглашение на его книги в библиотеке и ушёл. С того момента, как Фрэнк его смутил, Джерард старался ходить в библиотеку, когда его нет. Но всё же засовывал свой нос в дверной проём, чтобы увидеть его, если он приходил.
А в тот день, похоже, Фрэнк его караулил.
Джерард посмотрел на цветную Рождественскую открытку. Фрэнк приглашал на вечеринку, а также провести уикэнд в доме семьи Айеро на горнолыжном курорте Киллингтон в Вермонте.
Джерард долго собирался с духом. Наверняка будет немало гостей… Но ведь он бы не потеряться там хотел, верно? Ему нравился Фрэнк. Джерард был застенчив, да. Но имел богатую фантазию и надежды.
Он отправился в Вермонт.
На самом деле, было не так уж и много людей. Человек десять, которые могли разместиться в четырёх комнатах двухэтажного коттеджа.
Личной встречи с хозяином не вышло: Джерард подъехал в тот же момент, когда и компания других ребят, и зашёл вместе с ними.
И что он сделал на той вечеринке? С незнакомыми людьми, к которым стеснялся подойти. Которые играли в игры, выпивали, шумели… Подобрал колени и тихонько уснул в кресле в углу.
— Эй, — кто-то потрепал его по плечу.
Джерард открыл глаза. Вечеринка перешла в спокойную фазу разговоров и настолок. Фрэнк Айеро, улыбаясь, смотрел на Джерарда большими светлыми глазами.
— Вставай, — тихо сказал Фрэнк. — Отведу в нормальную кровать.
Джерард потёр глаза и поднялся. А Фрэнк взял его за руку (сон сразу пропал) и повёл на второй этаж.
Они зашли в небольшую комнату в мансарде. Прутья спинки двуспальной кровати под косыми окнами в крыше были украшены маленькими светящимися фонариками.
— Моя кровать и я в твоём распоряжении, — сказал Фрэнк.
— Ты же будущий юрист, — улыбнулся Джерард, который подумал, что Фрэнк предлагает себя, как гостеприимного хозяина. — Нельзя говорить так двусмысленно.
— Я всё правильно сказал, — ответил Фрэнк и поцеловал Джерарда.
Фрэнк шмыгнул носом. Линдси недовольно на него посмотрела.
— Если вы чувствуете себя плохо — сразу обратно на базу, — строго сказала она.
— Я в порядке, — пробурчал Фрэнк.
Он огляделся. Сплошная пустыня из холодного враждебного льда. Если посмотреть на это глазами Джерарда — спокойная, бескрайная гладь. За которую он переживал, исследовал. Не хотел просить Фрэнка о помощи, но тот сам нашёл подготовленные бумаги и помог ему. И вот сейчас жалел об этом.
— Расходимся по трое, и мистер Айеро в моей команде. Внимательно смотрим каждый сугроб.
Фрэнк огляделся. Где-то вдалеке что-то блеснуло. Он вспомнил, как в школе на одном из уроков вели дискуссию, и он отстаивал, что зеркальце надо взять с собой на необитаемый остров, потому что читал о случаях, когда с его помощью и солнечного луча кто-то потерявшийся в лесу смог дать о себе сигнал. Может, Джерард тоже о таком слышал?
И Фрэнк поспешил в ту сторону, где, как ему казалось, что-то сверкает. Расстройство вытеснило из головы, что сверкать здесь может каждая снежинка.
— Мистер Айеро, вы куда?! — раздался громкий голос Линдси. — Вернитесь сейчас же. Мы идём цепочкой!
И Фрэнк почувствовал сильный захват на запястье.
— Не нарушайте порядок! — не убавляя громкости, проговорила Линдси.
— Мне показалось… — начал Фрэнк, но наткнулся на холодное лицо. — Ладно, ладно. Я буду вас слушаться. Но можно, мы пойдём туда? — он указал рукой в сторону, из которой его только что вернули.
— Нет. Там пройдёт группа Рэя Торо. Мистер Айеро, — Линдси наклонилась к Фрэнку поближе и произнесла уже тише: — Не только вы, здесь все переживают за Джерарда. Его знает команда ледокола, мы заинтересованы найти его не менее вас. Несмотря на то, что прошло много времени, есть шансы, что он не утонул. Мы в любом случае проверим территорию.
— Так легко, — произнёс Джерард утром. Он подтянул одеяло и повернулся к Фрэнку.
— Ты о чём? — спросил Фрэнк.
— Когда взаимно, легко на сердце.
— Это всё твой взгляд. Я долго терпел. Но он добрался до моей души.
— Перестань! — Джерард накрылся одеялом с головой.
— Я к тебе, — и Фрэнк нырнул под одеяло тоже. — А то холодно.
Холодно… Джерард очнулся ото сна. Становилось действительно холодно. Он снова попытался поорать, но закашлялся. Горло болело.
Джерард вытащил горловину свитера и натянул на нос. Вдохнул. Еле заметный аромат долетел до рецепторов. Он сказал, провожая, что останется в Канаде на всё время похода, ждать будет.
— Прости меня, Фрэнки.
Джерард сменил положение. Что-то в кармане мешалось. Он вытащил фонарик. Ну и бесполезная же вещь в полярном дне. Как и, наверное, его ор при звуках льда и океана.
— В смысле, метель? — возразил Фрэнк. — Да плевать на метель! Я иду дальше!
— Обещали слушаться, мистер Айеро.
— Мы не дошли до конца. Мисс Баллато, вы сказали, что до того места, куда могли двигаться льдины, осталось немного. И что же теперь? Назад?
— Именно, — Линдси поднесла рацию к губам: — Все на базу.
Фрэнку хотелось расплакаться. Да он сейчас это и сделает. Только дойдут до палаток, устроится в уголке и…
И незаметно сбежит.
Фрэнк надел куртку и, воспользовавшись тем, что Линдси, окружённая компанией, что-то объясняла и показывала на карте, выскочил из палатки.
Ветер действительно был сильный. Но не настолько, чтобы его снесло. Он нацепил лыжи и поехал в ту сторону, откуда недавно вернулся. Насколько он помнил, то видел на горизонте какие-то снежные сугробы. Может, его Джерард где-то там, сам превратился в такой сугроб, засыпанный снегом.
— Где он? — заорала Линдси, не найдя Фрэнка ни в одной из палаток. — Где этот нетерпеливый сукин сын? — она взяла рацию: — Мистер Айеро! Мистер Айеро, вы же слышите! Не отвечает, поганец. Рэй, поехали!
Джерард понимал, что засыпает не от того, что ему хочется спать. Ему начал мерещиться огонёк. Камин в доме на горнолыжном курорте в Вермонте. Он не раз там бывал. Ох нет, это же всего лишь солнечный лучик. Метель, наконец, перестала выть. Джерард посмотрел на фонарик в своей руке, вытянул вперёд, поймал отражателем луч.
Потом рука опустилась.
Фрэнк внимательно осматривал снежные торосы. Он копался под каждым валуном. Метель прекратилась и позволяла ему это делать. Пока результатов не было.
Он поднялся и всхлипнул.
— Джерард! — крикнул Фрэнк в пустоту.
Вдруг опять показался блеск. На секунду мелькнул лучик. Может, отразился о льдину, может, это искры в глазах от усталости от беглого хода на лыжах. Но он проверит каждый такой отблеск.
Фрэнк снял лыжи и побежал по льду, не отрывая взгляда от точки, где только что видел блеск.
Он обошёл торос, достаточно большой. Вдруг нога провалилась. В небольшое отверстие, которое осталось не заметённым. Фрэнк аккуратно отполз и начал копать снег. Белые кристаллы легко откалывались и падали внутрь. Фрэнк включил фонарик и просунул голову внутрь.
— Ох, — выдохнул он, заметив на дне фигуру.
Он тут же опустил в отверстие ноги и, как по детской горке, съехал в пещеру.
Фрэнк подполз на коленях к бездвижной фигуре. Он снял перчатки, стянул горловину свитера с лица Джерарда. Почувствовал пальцами медленное редкое дыхание.
— Просыпайся, — прошептал он, оставил поцелуй на холодной щеке. — Просыпайся.
— Джи, просыпайся! Опоздаем на рейс! — Фрэнк потормошил Джерарда, а потом поцеловал в лоб.
— А я уж решил, что ты специально дашь мне проспать, лишь бы я не летел, — сонным голосом проговорил Джерард.
— Ты живёшь этим проектом, как я могу.
Линдси, злая, как чёрт, скользила по льду. Вдруг зашуршала рация.
— Мисс Баллато?
— Да, — резко сказала Линдси. Вот она сейчас оторвётся на этом внезапном добровольце. Но тут доброволец сказал потрясающую новость.
— Пульс низкий, но это нормально в твоём состоянии. Лёгкое обморожение, пройдёт. Судороги прекратились. Чувствительность кожи появилась, — говорила Криста, укрывая Джерарда одеялом и пледом. — Ты как, Джи? Кивни, если получше. Только не говори, пусть горло заживает.
Джерард прикрыл веки и еле заметно кивнул.
— Не тошнит?
Такой же слабый отрицательный поворот головы.
— Фрэнк, заходи! — позвала Криста. Она поднялась, уступая место на стуле, и принялась собирать свой медицинский чемоданчик.
Фрэнк тихонько присел рядом с постелью Джерарда. Ледокол быстро и верно увозил их на материк.
Он смотрел, смотрел на своего несчастного Джерарда и вдруг не выдержал:
— Идиота кусок! Какого хрена ты попёрся один? Какого чёрта ты вообще потащился на верхушку глобуса? Да я… я… на законодательном уровне запрещу тебе из дома выезжать! Будешь сидеть на диване и по телеку мультики смотреть про свой Северный полюс!
На эту тираду в каюту заглянула мимо проходящая Линдси. А Фрэнк продолжал:
— Не зря я волновался! Говорил, что ничего хорошего не выйдет! Сволочь, ненавижу тебя! — Фрэнк опустил лоб на грудь Джерарда и уже спокойнее произнёс: — Люблю тебя, мой хороший, родной.
Джерард вытащил из-под одеяла руку и положил ладонь на плечи Фрэнка.
Линдси улыбнулась. Она оказалась права — это было личное.
Фрэнк приподнялся, оставил на губах Джерарда поцелуй, погладил его по волосам.
— Вот приедем, буду всегда согревать тебя.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.