Автор оригинала
eneliii
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/29230860/chapters/71774421
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Крэк-фик, где Томми – вигилант, а Фил, Техно и Уилбур – герои, охотящиеся за ним.
(название: "Непревзойдённый метод ТоммиИннита избежать внезапной смерти")
Примечания
эта работа – перевод нашумевшего фанфика с ao3 под авторством eneliii.
я решила взяться за перевод, потому что нашла одну единственную версию на русском, и в ней было переведено лишь две главы, а последнее обновление было в мае. ну, а ещё потому что это действительно шедевр, и мне хочется, чтобы его прочитало как можно больше людей. так что... надеюсь, что переведу до конца, и приятного прочтения!
фанфик всё ещё редактируется! если замечаете ошибки, пожалуйста, сообщайте о них в пб!
Часть 18: Я Передаю Этот Телефон Негодяю
31 марта 2022, 12:22
– Генри, апорт! – Томми кидает палку через всю гостиную.
Генри смотрит на него.
Томми выжидающе поднимает бровь,
– Ну, вперёд.
Генри садится.
Томми хмурится. Он поворачивается к своему лучшему другу.
– Таббо, как тренировать коров?
Таббо отвлекается от разрушения духовки и поворачивается к нему с дрелью в руках.
– Коров не тренируют, Томми, – парень закатывает глаза, поворачиваясь обратно к кухонному оборудованию.
– Это дичь какая-то, – насмехается Томми. Серьёзно, Таббо думает, что он идиот, или что?
– Это правда, здоровяк, – мычит Таббо, – Генри не собака.
– Можно я буду тренировать Майкла?
Таббо смотрит на него.
– Нет.
***
Томми наблюдает за тем, как Техноблейд, спотыкаясь, лениво заходит на кухню, свитер обвисает вокруг его фигуры. Томми фыркает, – Выглядишь дерьмово. Техноблейд бросает на него свирепый взгляд. Томми затыкается. Жесть. – Я имею в виду, ты- ты выглядишь прям дерьмово, – он нервно смеётся, – дерьмовее всех дерьмовых, если понимаешь, о чём я. – Замолчи, – бормочет Техноблейд, садясь за кухонный стол. Ранбуб заходит на кухню, его волосы примяты после сна. Он опускается на место рядом с Техноблейдом. Что с ними, блять, не так? – Что вам засунули в- – Не надо, – бубнит Ранбуб себе в руки, скрывая своё выражение лица. Это неприемлемо. Ранбуб перебивает его? Томми бросает взгляд на Таббо, который успешно снял дверь духовки и теперь занимается с ней какой-то непонятной хернёй. – Таб, что, блять, случилось с этими парнями? Таббо просто напевает, улыбаясь, – Они всего лишь сделали то, что должны были. Зловеще. – И что за херню они сделали? – Позаботились о Майкле. Томми хмурится. Это вообще не сложно. – Пацан даже не разговаривает. Ранбуб с безумными глазами поднимает руку, – Днём – может быть. Он не спал всю ночь, он - он не спал всю ночь. – Ладно, и? – Что значит и? Он - он не засыпал, что бы я ни делал, а Таббо отказался приглядывать за ним, потому что вчера я его потерял, так что- – Хах- – Томми задыхается от смеха. Честное слово, Ранбуб такой лох. – Ты забываешь худшую часть, – мрачно бормочет Техноблейд. – Что? – Томми берёт себя в руки, мрачнея в ожидании слов героя. – Он продолжал говорить на языке стола зачарования.***
– Что ты хочешь на завтрак, Таббо? – cпрашивает Ранбу, потягиваясь и медленно просыпаясь. Таббо отвлекается от распиливания духовки и поднимает свои очки, чтобы посмотреть на подростка. – Не напрягайся, я могу приготовить его сам. – Но ты выглядишь занятым с твоим, эм, да, твоим - ты выглядишь занятым, – Ранбу кивает. – Ну... – Таббо задумчиво прикусывает губу, выглядя встревоженным. Ранбу задумывается, в порядке ли он. – Что ты думал приготовить? – Что захочешь, мне всё равно надо приготовить что-то для Майкла, – он пожимает плечами. Техноблейд заснул на столе, а Томми взял Генри и сбежал при упоминании завтрака... что странно, но, что ж, это Томми. Таббо развеселился, – Вообще, я бы не отказался от смузи, здоровяк. – Смузи? Ты уверен? Я мог бы приготовить хлоп- – Нет! – кричит Таббо, прежде чем засмеяться. – Нет, нет. Не нужно этого, Бу. Ранбу пожимает плечами, – Ладно.***
Томми распахивает дверь и заходит в спальню. Он ставит Генри на пол, а Клементин – на подоконник, прежде чем плюхнуться на кровать. – Хргх? Томми устраивается поудобнее, локтем подталкивая комок под одеялом. – ...Томми? – Даров. – ...Какого хера ты забыл в моей комнате? – сонно ругается Уилбур. – Такого, – Томми пожимает плечами. Он смотрит на то, как Генри откусывает кусочек ковра и медленно пережёвывает его. Рука высовывается из-под одеяла и обвивается вокруг его талии. Томми кричит, – Отвали! – Закрой рот, – стонет Уилбур, притягивая подростка ближе. – Прилипчивый придурок, отпусти меня, – Томми хмурится. – Ты пришёл в мою комнату, – говорит Уилбур. Окей, и? Где тут логика. У этого парня что, ноль мозговых клеток, или типа того? – Окееей? – протягивает Томми. Голова Уилбура выглядывает из-под одеяла и недоверчиво смотрит на него. Грубо. Он смотрит в ответ. Он с лёгким ужасом наблюдает за тем, как на лице героя появляется ухмылка. – Томми, – начинает он мелодичным голосом. И Филза, блять, правый, Томми ненавидит этот тон. – Томми, ты скучал по мне? Уилбур выглядит дохера радостным. Томми ещё никогда не испытывал такого сильного желания совершать преступления. – Нихрена подобного, ты придурок, и - и ты прилипчивый, – с сердитым взглядом повторяет он, пытаясь оттолкнуть его. Уилбур просто смеётся, притягивая его ближе и зарывая своё лицо в кудряшки Томми. – Ничего страшного, если ты соскучился по Уилби, Томми. Он может слышать ухмылку в его голосе. Больной ублюдок. Лицо Томми вспыхивает. – Я не скучал по тебе, – возражает он. – Ранбуб решил приготовить завтрак, и я ни за что не стал бы подвергать себя пыткам. – Как по мне, звучит как оправдание, – напевает Уилбур. – Нет. Я пришёл сюда, потому что хочу, чтобы ты купил мне еды, – ворчит Томми. – Почему не Техно? – Он вырубился к чёртовой матери. Уилбур фыркает. – Ладно, ладно, мы можем дойти до какого-нибудь Sainsburys. – Tesco. – Sainsburys. – Tesco. – Sainsburys. – Tesco- – О боже, ладно, заткнись, гремлин, блять, – ворчит Уилбур. – Дай мне десять минут, – бормочет он, закрывая глаза. – Пять, – говорит Томми, просто чтобы пораздражать. Уилбур храпит. Парень всё ещё держит его. Он предполагает, что мог бы подраться с Уилбуром. Он эпичный и достаточно сильный. У него острый локоть. Он мог бы использовать свой локоть как оружие и нанести удар. Как крутой парень. Но. Что ж. Он всё ещё немного уставший.***
– Держи, – Ранбу тепло улыбается, передавая стакан своему другу. Таббо критично осматривает его. Можно ли его винить? Он параноик. Оно приятного красноватого цвета. Таббо улыбается. Он любит клубнику. – Спасибо, Бу, – улыбается он, доставая газонокосилку из духовки. Он берёт стакан и делает жадный глоток. Его желудок сжимается. О боже. Ранбу с ожиданием смотрит на него, склонив голову и широко раскрыв глаза. – Вкусно? – спрашивает он, складывая руки вместе. К чёрту его. К чёрту это всё. Таббо мычит с набитым ртом и поднимает палец вверх. – Мммм, – он кивает. – Ну и отлично, я так и знал, что соус из спагетти будет хорошим дополнением.***
– Каким хером нас сюда занесло? – жалуется Томми. Он смотрит на логотип Waitrose. – Уил, ну же, здоровяк. Этот магазин – просто центр ёбаного грабежа. Тебе нравится, когда тебя обманывают? Tesco не стал бы с тобой так обращаться. Уилбур закатывает глаза, вытаскивая тележку. – Техно нравится Waitrose. – Он сумасшедший, – искренне сообщает ему Томми. Уилбуру, должно быть, тяжело жить с кем-то, кто закупается в Waitrose. – Я приношу свои соболезнования. – О боже, перестань нести дичь, ещё слишком рано для этого, – стонет Уилбур, прежде чем вздохнуть, – и зачем ты взял с собой Генри? Томми опускает взгляд на коровёнка, который нюхает какой-то порошок на бетонном полу, – Тренировка, – просто отвечает он, осторожно дёргая за поводок. Генри пошатывается и начинает нюхать ботинки Томми. Уилбур смотрит. – Видишь, он учится. Томми гладит Генри по голове, поправляя Клементин в своём кармане. – Давай просто закончим с этим как можно быстрее, – бормочет герой, заходя в магазин.***
Фил заходит на кухню, тихонько напевая. Он останавливается в дверном проходе. Таббо обжигает внутреннюю часть духовки паяльником, дверца снята с петель и выброшена. Ранбу с ложечки кормит Майкла каким-то соусом, пока младенец тянет Техно за волосы. Техно... он вырубился. Хмм. Не сегодня. Фил разворачивается, закрывая за собой кухонную дверь. Он идёт туда, откуда пришёл. Не сегодня.***
– Не хотите попробовать этот бесплатный образец? – спрашивает работник, предлагая поднос с пончиками. Томми останавливается. – Вообще-то, да, хочу, – объявляет он. – Иди сюда, Генри, – он тянет за поводок. Генри, пошатываясь, подходит. Он берёт пончик, садится на корточки и кладёт его корове в рот. – Это та самая сахарная лихорадка, которая тебе нужна, Генри, – заявляет Томми, – чтобы достичь своего истинного потенциала. Генри смотрит на него своими красивыми глазами. Филза. Какая эпичная корова. Он поднимается, довольный. Работник смотрит на него осуждающим взглядом. Томми хмурится, – Что? Ты осуждаешь мои родительские навыки? Осуждаешь? Потому что если ты- – Томми, иди сюда и перестань приставать к людям, – Уилбур хмурится, притягивая его за капюшон. Томми показывает работнику средний палец, когда его уводят. Честное слово, ну и этикет у людей в наше время.***
Окей, оказалось, что сахарная лихорадка была именно тем, в чём он нуждался. Он, блять, одичал. – Пришло время выпустить тебя на волю, дитя моё, – шепчет он корове, присаживаясь и отстёгивая поводок. Томми бросает настороженный взгляд на Уилбура, который пытается выбрать, какой сыр купить. Время пришло. – Беги, – говорит он своему сыну, – будь свободен и совершай преступления. Генри уставился на него. Томми уставился в ответ. Затем Генри моргает и со скоростью света убегает вдоль рядов. Томми отдаёт ему честь, когда он убегает. – Счастливого пути, дитя моё. Аминь. – Томми, что лучше? Эдам? Или Чеддер? Томми поднимается и пожимает плечами, – Сыр. Уилбур закатывает глаза.***
– Внимание, покупатели. В проходе 16 находится бешеная корова. Повторяю, бешеная корова в проходе 16. Держитесь подальше от прохода 16. Уилбур резко останавливается и сердито смотрит на Томми, – Где Генри? Томми насвистывает. Издалека слышится крик. – Томми, где ты проебал свою корову? Томми пожимает плечами, – Я не знаю. Наверное, он делает то, что должен был. Завершает пророчество. Достигает своего предназначения. Живёт с целью. Взгляд Уилбура становится злее, – Как он может жить с целью? – Она укусила меня! – всхлипывает покупатель. Томми ухмыляется. – Вот так. Уилбур ненадолго закрывает глаза и делает глубокий вдох. Наверное, ему сейчас нелегко. Уилбур открывает глаза. – Иди найди свою корову, прямо сейчас.***
– Из-за тебя нас вышвырнули из Waitrose! – разочарованно кричит Уилбур, когда они выходят из магазина. – Это было ради благой цели, – оправдывается Томми и тянет Генри за собой. Он всё ещё немного одичавший, жуёт кусок металла. Томми – отличный отец. – Ты чёртов гремлин, и я ненавижу тебя, – закипает Уилбур, агрессивно ставя тележку на место. Чёрт. У этого парня проблемы с гневом. – У тебя проблемы с гневом, – сообщает ему Томми. – Тебе нужна терапия, здоровяк? Уилбур поворачивается к нему, и вот дерьмо. Томми убегает.***
– Филза! Филза! – кричит Томми, запрыгивая через кухонное окно. На кухне пусто. О боже. – Филза! Папза! – Вернись, чёртов гремлин! – кричит Уилбур с улицы. О боже. Он опускает взгляд на Генри в своих руках и Клементин в её бутылке. Так он и умрёт. Уилбур убьёт его нахуй. – Пссст. Что. Что за херня. Томми настороженно оглядывает кухню. – Что- что это было? – спрашивает он Клементин. Она моргает. Он бросает взгляд на духовку. – Клементин, в духовке никого нет. – Псст. Томми, иди сюда. Что за херня. – Таббо? – недоверчиво шепчет он. – Подойди к духовке, Томми. Он слышит, как Уилбур открывает входную дверь. О боже. Томми бросается к духовке, садится на корточки и твою ж мать. Таббо что, выкопал чёртов туннель? – Генри, следуй за мной, дитя моё, – говорит он своему сыну, опуская его на пол. Он заползает внутрь.***
Таббо наблюдает за тем, как Томми падает в его логово. – Добро пожаловать в моё подземелье, – Таббо ухмыляется. Томми стонет и садится. Он поднимает взгляд на своего лучшего друга. – Не говори так. – Моё оружейное подземелье. – Биг Ти, когда у тебя, блять, нашлось время это сделать? – Томми оглядывает пещеру. – А когда не находилось? Томми смотрит на него. Таббо смотрит в ответ. – Это poggers, здоровяк, – признаёт Томми. – Знаю. – Стопроцентный pogger- – Томми делает паузу. – Погоди. Если ты избавился от духовки, – на его лице появляется ужас. – Значит, у нас осталась только плита. Какого хера ты натворил? Таббо бледнеет. Взгляд Томми становится злее. – Ты предал нас.***
Разъярённый Уилбур заваливается в кабинет Фила. Фил поднимает настороженный взгляд. – Привет, приятель, – с опаской произносит он. – Где Томми? Я знаю, что ты прячешь его, – обвиняет он. Фил не видел Томми целый день. – Прости, Уил, я не знаю, где он. – Ты прячешь его. Отдай его, из-за него и его ебанутой коровы нас выгнали из Waitrose! – Я не прячу его, приятель, клянусь- – Фил хмурится. – Вас выгнали из Waitrose? – Да, – Уилбур закипает, – и это всё вина этого гремлина. Я задушу его, когда найду. Фил фыркает, – Окей, Уил, конечно. – Правда задушу, – настаивает он. – Тебе лучше не прятать его, иначе... – Иначе что? Приятель? – Фил поднимает бровь. Уилбур колеблется, и Фил сдерживает изумлённую ухмылку. – Я дефенестрирую Техно. Фил смеётся, – Техно даже не здесь, он спит. – Я всё равно это сделаю.***
Фил наблюдает за тем, как Уилбур в ярости уходит, и пожимает плечами. Не его проблема. Он слышит отдалённый визг. – Что за хуйня?! Фил бросает взгляд на дверь, прежде чем покачать головой. Не его проблема. – Что вы делаете в духовке?! Он вздыхает. Наверное, это его проблема.***
– Так, давайте проясним, ты разъебашил мою духовку и создал логово ядерного оружия или какую-то подобную херню, – Филза обращается к улыбающемуся Таббо. – А ты, – он поворачивается к Томми, – ты дал Генри пончик с сахарной пудрой, который свёл его с ума до такой степени, что он укусил несколько невинных жителей. Томми качает головой, – Он не сошёл с ума, он достиг своего истинного потенциала. Филза смотрит на него, прежде чем вздохнуть. – Что насчёт тебя, Ранбу? Что сделал ты? Ранбуб вздрагивает и отвлекается от дневника, в котором писал. Как неудачник. – Что? Я ничего не сделал- – Он накормил меня смузи со спагетти, – перебивает Таббо. Томми давится. – Это - это точно худшее, что случилось за сегодня. Филза выглядит так, будто испытывает разочарование.***
Томми критично смотрит на Уилбура с другого конца стола. Филза заставил их провести время, сближаясь с семьёй. Что довольно ужасно, на самом деле. Но Томми сделает это ради Филзы, господа и спасителя. – Так, как насчёт игры в Уно? – пытается Филза, оглядывая стол. Техно выглядит так, будто сходит с ума от скуки. Ранбуб напевает себе под нос, расчёсывая волосы Майкла. Таббо делает что-то в телефоне. Майкл ест стол. – У меня есть идея получше, – заявляет Томми, как гений. – Нет, у него нет, – Уилбур немедленно пытается его заткнуть. Не сегодня, мудила. – Есть. – Например? Выгнать нас из другого супермаркета? О боже, этот парень не умеет ничего отпускать. Томми закатывает глаза, – Прошлое в прошлом, прости и забудь. – Это произошло два часа назад! – Уилбур ударяет руками по столу от раздражения. – У тебя проблемы с гневом, обратись за помощью, – снова сообщает ему Томми. – Ты, чёртов- – Какая у тебя была идея, Томми? – Филза улыбается. – О, да, ага, окей, это чертовски pog, и я придумал это сам, – Томми ухмыляется. – Значит, мы берём телефон, и мы передаём его по столу, и мы говорим что-то типа ‘Я передаю этот телефон негодяю’, и потом я бы передал его Ранбубу. Все уставились на него. Ранбуб хмурится. – Эм, во-первых, ты это не придумал, ты нашёл это в ТикТоке. А во-вторых, почему я пример? Томми ухмыляется, – Давайте просто проигнорируем то, что он сказал, и начнём играть.***
– Я передаю телефон дерьмовому вигиланту, – рассеянно бормочет Таббо, передавая телефон Томми. Что, ладно, грубовато. Томми хмурится. – Я передаю телефон слендермену, – он передаёт его Ранбубу. Ранбуб хмурится. – Я передаю телефон тому, кто всегда спит, – он отдаёт его Техноблейду. – Я передаю телефон Филу, – Техноблейд передаёт его Филзе. – Приятель, это - это - окей, я передаю телефон тому, кто продолжает разрушать мою бытовую технику, – Филза передаёт его Таббо. Таббо улыбается, – Я передаю его тому, кого выгнали из Waitrose, – он отдаёт его Уилбуру. Уилбур бросает на него мрачный взгляд и берёт телефон. – Я передаю его чёртовому гремлину. Томми берёт телефон, – Я передаю его тому, у кого есть проблемы с гневом. Уилбур выхватывает телефон, – Я передаю его ребёнку. Томми ахает, когда ему передают телефон, – Я передаю его человеку с хуёвой шляпой. Уилбур хмурится, протягивая руку, чтобы потрогать свою шапку. Он злобно смотрит на него. – Я передаю его человеку с уродским худи. Оу. Он хочет поговорить об этом? Томми встаёт. – Я передаю его лысому. – Ты, уеб-***
– Томми, сколько раз мне нужно сказать, чтобы ты перестал кусать Уила? Томми хмурится на потолок. – Уил, ты не можешь выкинуть его из окна. Ты это знаешь. Уилбур скалится. Томми пинает его под столом. Уилбур пинает в ответ. – Лысый мужик, – шепчет он. – Уродливый ребёнок, – шепчет Уилбур в ответ. – Можно я уже пойду? – Ранбуб поднимает руку. – Нет, – отвечают все. Ранбуб вздыхает. – Давайте просто посмотрим фильм.***
– Я бы предпочёл побольше акул, – комментирует Таббо, пока идут титры. Фил хмурится. – Приятель, откуда акулам взяться в Истории Игрушек? Таббо пожимает плечами, – Они должны там быть. Что ж, ладно. Фил оглядывает гостиную. Ранбу заснул, положив голову на колени Таббо. Майкл почему-то всё ещё не спит, жуя локон волос Техно. Техно поедает злаковый батончик и кажется невозмутимым. Он бросает взгляд на другой диван, куда он заставил сесть Уилбура и Томми. Их дружественный диван, если изволите. Томми заснул, свернувшись калачиком вокруг Уилбура, пока тот держит его, играя с его волосами. Фил улыбается и закатывает глаза. Они такие дохера драматичные, а в итоге заканчивают обнимашками. Техно, должно быть, тоже их заметил, потому что он фыркает, – Что случилось с твоей ненавистью, Уил? Фил вздыхает. Уилбур лениво поднимает взгляд на брата. – Из окна.Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.