Моя жизнь — спектакль для тебя

Шерлок (BBC)
Слэш
Завершён
R
Моя жизнь — спектакль для тебя
автор
Описание
В этой истории Шерлок не был одним из действующих лиц. Даже скромная роль суфлёра обошла его стороной. В постановке под названием "Злодей-консультант" ему предначертано стать зрителем. Единственным зрителем, который увидел все акты.
Примечания
Только ленивый не писал похожих фанфиков. Но ваш скромный автор хочет превнести нового в эту идею. ВАЖНО: изначальное название работы — «Театр одного зрителя»
Посвящение
Моей the best интернет-подруге) Написала работу для тебя💍
Отзывы
Содержание Вперед

Да здравствует новый король!

Двое парней неспеша проходили по улицам столицы Великобритании. Разговаривая о всяком и куря сигареты, они дошли до одного из самых известных мест Лондона — Лондонского Тауэра. — Зачем тебе понадобилось прийти сюда? Проводишь экскурсии для туристов? — Шерлок с удивлением смотрел на приятеля. — Почему сразу экскурсии? — усмехнулся Джим. — Это место — грязное пятно на страницах истории Объединённого Королевства. Этого позора стране никогда не смыть. А я люблю копаться в грязном белье. Да и все эти истории про призраков. — Джим, я не верю во всю эту сверхъестественную чушь. Приведений не существует. Мы просто биологические организмы, — парень старательно игнорировал первую часть. — Ещё скажи, что легенды и сказки тоже чушь. — Ну и скажу. Это чушь. — Во имя всех святых, Холмс, хоть на минуту отключи логику и насладись моментом. А насладиться действительно было чем. Темза, озарённая яркими лучами только вернувшегося солнца, переливалась и сияла. Лёгкий ветерок приятно обдувал лицо. От мнимого дождя не осталось и следа. Оторвав взгляд от созерцания этой дивной картины, Шерлок посмотрел на приятеля. Тот стоял в нескольких шагах от него и продолжал любоваться рекой. Зачем он отправился с Джимом? Его влекли, звали за собой толпы бесят, что плясали в глазах нового знакомого. Бесы хихикали, говорили, что готовят для Шерлока отдельный котёл в Аду. Но Холмс поздно понял, что его новый знакомый теперь круто изменит свою и его жизнь. *** — Хей, спорим, я и её смогу в себя влюбить? — самоуверенная улыбка на лице Джима стала только шире. Уже около получаса брюнет подходил и знакомился с какой-нибудь симпатичной туристкой. На этот раз жертвой стала блондинка, на несколько лет старше ребят. — Не перестаю удивляться твоим способностям, — Шерлок зарылся пальцами в волосы. — Она не сможет устоять перед твоим "невероятным обаянием". — Эй... Я ведь и обидеться могу, — Холмс получил шутливый удар в живот. Инфантильный характер Джима давал о себе знать. Смело отправившись к незнакомке, парень оглянулся на Шерлока и продолжил путь по мрачному Тауэру. Осознав, что нужно какое-то время идти одному, Холмс поёжился. Замок ему абсолютно не нравился. Холодные и сырые коридоры, запах сырой земли и могил. Так пахло кладбище. Каждый уважающий себя британец обязан знать историю Тауэра. Родители занялись историческим просвещением Шерлока в ранние годы, и парень знал все жуткие истории, связанные с этим местом. За время своего существование замок побывал и тюрьмой, и местом казни, и королевскими покоями. От этих баек холодило спину, хотя Шерлок был не из робкого десятка. Идя по коридорам замка, он слышал впереди заливистый женский смех — Чёртов ловелас, сейчас опять будет говорить о своей популярности у девушек, — подумал Шерлок и закатил глаза. — Эй, Холмс, ты проспорил мне пять фунтов, — из-за угла вышел Джим, на щеке у него красовался след от руки. — Что, Казанова, не добился благосклонности дамы? Победную ухмылку сменил несчастный взгляд карих глаз: — А что я должен делать? Я сказал, что наши отношения — игра и спор. Она разозлилась треснула мне по лицу. Неблагодарная! — Не строй из себя брошенного, Джим, — протянув деньги, Холмс усмехнулся. — А говорил, что лучше всех разбираешься в женщинах. — Это чистая правда. Но даже если разбираюсь, то зачем выставлять мои навыки на всеобщее обозрение. Эти девчонки слишком примитивны и скучны, чтобы раскрыть им себя. А так будет козырь в рукаве, — пересчитывая деньги, заявил парень. — Заглянем в главный зал? *** Главный зал значительно отличался от остального замка. Во-первых, туристов было намного больше, во-вторых, комната не была жуткой и мрачной, в-третьих, на Джима она произвела особое впечатление. Парень подошёл ближе, в попытках лучше разглядеть королевскую реликвию. На губах играла улыбка, глаза заискрились. Корона действительно достойна. Шерлок хвостиком последовал за ним. У него накопилось несколько вопросов к приятелю. Наконец нагнав его, Холмс решил начать: — Зачем тебе понадобилось... — Мне пошла бы корона, Шерлок? Неожиданный вопров застал Холмса врасплох. Он не был уверен, что вопрос риторический, поэтому пауза значительно растянулась. — Конечно бы пошла. Я был бы в ней просто великолепен. Да здравствует король Джим! Хорошо звучит, не находишь? — не став дожидаться ответа, школьник улыбнулся. — Да, определённо хорошо, но... — Из меня бы получился лучший король, — Джим продолжил. — Но решать государственные дела слишком скучно. Ещё вагон и маленькая тележка правил. Лучше, стать абсолютным монархом, никаких правил или ограничений, только полная свобода. А кем хочешь быть ты? — Кем хочу — тем и буду, — пробурчал Шерлок. Парня злило то, что ему не дали договорить. — Не обижайся, ну, так что ты хотел спросить? — Зачем тебе понадобилось устроить этот глупый спор? Ты знал, что мне это неинтересно. — Для гения ты слишком глуп, Холмс. Мне просто стало скучно, а поиграть на чужих чувствах — лучшее лекарство от скуки, — лёд во взгляде и в словах. Школьник замолчал. Снова начав рассматривать корону, Джим как будто забыл о собеседнике. Шерлок же не переставал удивляться своему знакомому. На первый взгляд Джим просто дурачился, флиртуя с очередной дурочкой. Но было в его поведении что-то странное. Безумный взгляд. Отсутствие чувства удовлетворённости, казалось, что ничего не избавит парня от вечной, отравляющей изнутри скуки. — Теперь ответишь на мой вопрос? — бесята столкнулись с ледяными глазами Холмса. — Чем планируешь заниматься в будущем? Шерлок опешил снова. Что ему нужно? — Мне интересна работа детектива, — парень уже жалел о сказанных словах, видя удивлённое лицо собеседника. — Эй, да ты тот парень, который расследовал дело Карла Пауэрса! — Откуда ты знаешь об этом? — Я учился с Пауэрсом в одной школе. У нас ты местная знаменитость. Полиция считает, что это несчастный случай, но ты пытался доказать обратное, — хриплый смех. После короткой паузы Джим продолжил : — Честно говоря, Карл был паршивым человеком. Не вылетел из школы только благодаря богатеньким родителям. Просвятите меня в это непростое дело, мистер Детектив? — Кроссовки не были обнаружены, хотя остальная одежда была на месте. Убийца считал, что они могут вывести на его след и забрал их с собой. — И это значит... Шерлок напрягся. Он не знал ответа на эту загадку. А падать в глазах друга не хотелось. — Если не знаешь, так и скажи. Не строй из себя детективного гения, не зная ответ. Вот мой тебе дружеский совет. Глядя друг другу в глаза, они простоял и так ещё несколько секунд, пока Шерлок не отвёл взгляд. — У входа в замок я приметил магазинчик с мороженым. Денег должно хватить. Холмс облегчённо кивнул. *** Купив мороженое, подростки отправились гулять по улицам Лондона. Разговаривая, они почти не чувствовали холод. Горло покалывало от холодного десерта, но отказаться от него парни не могли. Вечером, когда настала пора расходиться, ребята прощались. — Пока, Джим. — До скорого, Шерлок. Жду в пятницу вечером в нашем парке. Нашем парке.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать