Indulgence

Genshin Impact
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Indulgence
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Чжун Ли совсем не привык к странным физическим потребностям, которые пришли вместе с новой смертной формой. Чайльд готов помочь ему, пригласив Чжун Ли был в его квартиру, чтобы выпить и немного "повеселиться". Теперь их встречи стали обычным явлением, однако Чжун Ли не может не заметить, что поведение Чайльда становится странным, будто их встречи значат нечто большее, чем просто секс, будто его мысли были настолько далеки, что Чжун Ли не мог их постичь. Будто Чайльд скрывает что-то.
Примечания
Разрешение на перевод получено. Если вам понравился текст, пожалуйста, перейдите по ссылке на оригинальную работу и нажмите kudos. Автору будет очень приятно! :) 6/10 глав.
Отзывы
Содержание Вперед

3. It’s Just An Artform Waiting To Be Mastered

К своему стыду, Чжун Ли осознал, что начал покупать больше эротики, после того, как Син Цю случайно дал ему ту книгу. Честно говоря, это довольно эффективный способ узнать побольше об искусстве секса и о том, что нужно делать, чтобы доставить удовольствие партнеру во время акта, поскольку эти текста расцвели непосредственно из чьих-то фантазий. Проблема заключалась в том, чтобы найти то, что Чжун Ли нравится и купить это незаметно. Он думал, что можно было бы читать что-то прямо в книжном магазине, чтобы не чувствовать стыда при покупке, однако тогда появлялся риск быть замеченным кем-то знакомым, и тогда они могли бы понять содержание его чтива по обложке и не смогли бы больше смотреть на мужчину прежним взглядом. Он не мог не чувствовать себя грязным. Также в книжном магазине не было особо большого выбора. Даже если и было что-то, то он едва мог просматривать раздел для взрослых, не опасаясь осуждающих его взглядов. Итак, сейчас он бесцельно спускался по ступенькам лестницы, ведущим в книжный дом, после того, как просмотрел случайную книгу по истории, которая, по его мнению, выглядела хоть немного интересной, несмотря на то, он был уверен, что уже знает все написанное там. Вероятно, это был детский страх уйти без покупки. Он поднял глаза со ступенек, затем встретился взглядом с кем-то. Он мягко улыбнулся. — Син Цю. Что же, мы снова встретились. — Привет, Чжун Ли! — молодой парень лучезарно улыбнулся. На его плече весела сумка, внутри находились романы, которые нужно было вернуть. — Вы стали проводить больше времени в книжном магазине? Если это так, то встречаться здесь станет для нас обычным делом. — Полагаю, что это так, — ответил Чжун Ли. — Ах, говоря о встречах, я должен вернуть тебе те книги, что ты одолжил мне. Син Цю приободрился и широко улыбнулся при этих словах. — Вы правда прочли это? Что вы думаете о этих книгах? Затем он сделал паузу, откашлялся и приосанился. — Простите… Я всегда волнуюсь из-за таких вещей. — Почему ты извиняешься, когда не сделал ничего плохого? — Син Цю переминался с ноги на ногу и немного отвел взгляд в сторону. — Мне на самом деле понравился роман, — продолжил Чжун Ли. — Чтение было увлекательным, и оно занимало меня в обычно скучные часы свободного времени на работе. — Вы… правда… действительно читали это? — Конечно. У тебя утонченный вкус в литературе, и я не ожидал меньшего. Чжун Ли мог поклясться, что заметил легкий румянец на его носу, но, возможно, это был просто солнечный ожог, который он заметил только сейчас. — Я рад, что вам понравилось, — Син Цю мягко улыбнулся. — Большинство людей, которым я рекомендовал романы, не восприняли это всерьез. Я поистине рад, что вам понравилось. — Мне, безусловно, понравилось, — ответил Чжун Ли с легкой улыбкой на его собственном лице. — Может быть, ты не будешь против порекомендовать мне еще что-нибудь? Син Цю с особым рвением порылся в своей сумке и вытащил еще два романа, внимательно изучил названия и обложку, и решив, что они правильные, передал их Чжун Ли. — Я собирался вернуть их, но это может подождать. Я настоятельно рекомендую эти две книги. Они принадлежат одному жанру, однако стиль письма и темы совершенно разные. Я не стану говорить еще что-то, дабы не испортить первое впечатление. Чжун Ли принял романы с благодарным кивком. — Спасибо, Син Цю, — улыбнулся он. — О, ты случайно не знаешь, есть ли еще книжные магазины поблизости? — «Ты случайно не знаешь, где я мог бы купить эротику, не ощущая стыд и страх за то, что моя репутация будет разрушена?» — Есть много мелких продавцов в Ли Юэ, которых я знаю. Я был бы более чем рад поделиться информацией о них с вами, — просиял молодой человек, отступая в сторону, чтобы пропустить покупателя вверх по лестнице. — Может быть, вы были бы не против… где-нибудь присесть и обсудить это? — Я не возражаю. На данный момент я свободен. Син Цю лучезарно улыбнулся ему, прежде чем провести в небольшое, затененное и уютное местечко рядом с книжным магазином. Там он набросал небольшую и не мастерски нарисованную карту, отметил местонахождения различных магазинчиков и имена продавцов. Небо начало окрашиваться вечерними красками, и Чжун Ли был приглашен на ужин в ресторан «Народный выбор», но мужчина был вынужден отказаться, так как у него были планы на этот вечер. Лицо Син Цю поникло, и Чжун Ли не мог не чувствовать вину из-за этого. — Прошу прощения, — сказал он. — Наши графики не совпадают этим вечером, но, возможно, мы бы могли поужинать в другой раз. — Мгновенно лицо парня вновь засияло. — Тогда я бы смог вернуть все три книги сразу. — Оставьте их. Чжун Ли прищурился. — Что? — Оставьте их, — улыбчиво повторил Син Цю. — Для меня очень многое значит, что кто-то разделяет со мной мою страсть, плюс у меня дома есть несколько различных копий этих книг. И тот факт, что вы правда слушаете меня и говорите со мной так, будто мы оба просто обычные люди, а не… эм... неважно. Забудьте, что я только что сказал. Просто оставьте их себе. Чжун Ли слегка склонил голову. — Спасибо тебе, Син Цю, — улыбнулся он. — Я с удовольствием прочту те книги, что ты дал мне. Береги себя. Солнечный ожог на носу, ушах и щеках Син Цю был немного краснее, чем он помнил. Мужчина подумал о том, чтобы направить его на осмотр к Бай Чжу, однако предпочел этого не делать.

***

У шатра «Синьюэ» есть трехмесячный список ожидания, но Чайльд отмахнулся от этого препятствия, легко взмахнув рукой и выкупив себе местечко там. Трата денег, которая нисколько не навредила его кошельку. Когда-то Чжун Ли упомянул, что он предпочитает именно этот ресторан, если Сян Лин не готовила в этот день. Сейчас двое мужчин сидели там, ели и обсуждали различные вещи. — Как долго ты планируешь оставаться в Ли Юэ? — спросил Чжун Ли, откусывая кусочек от своего блюда. Нахмурив брови, Чайльд вертел в руках палочки для еды, явно ведя внутреннюю борьбу. — Я не знаю, — пробормотал он, когда его рис проскользнул между двумя палочками, которые сложились вместе. Он разочарованно фыркнул. — Мне просто нужно закончить эту вещь, и меня отправят обратно. Надеюсь, это займет некоторое время. Чжун Ли понял, что он имел в виду рабочее задание, и решил больше не задавать вопросов. — Это не значит, что я не хочу навещать тебя, — уточнил он с усмешкой. — Не нужно беспокоиться о том, как долго я пробуду здесь. Думаю, ты будешь слишком скучать, если я навсегда уеду отсюда. — В таком случае мне нужно было бы только приехать в Снежную. Чайльд рассмеялся и, по всей видимости, перестал пытаться использовать палочки правильно и вместо этого проткнул ими рыбу, съев ее как шашлычок. — Снежная не зря так зовется, там очень холодно и много снега, — сказал Чайльд с улыбкой. — Не думаю, что климат тебе там понравится по сравнению с местной жарой. — Ты испытывал трудности с акклиматизацией? — Не такие сильные, как трудности в использовании этих палочек. — Ты держишь их неправильно, и именно поэтому тебе трудно, — мягко сказал Чжун Ли. Он протянул руку, чтобы взять Чайльда за обе его руки, и заработал резкий румянец от парня. — Помести безымянный палец и мизинец под нижнюю палочку, — проинструктировал он, перемещая руки Чайльда на место, — А свой средний палец держи под верхней палочкой, одновременно с этим указательный должен находиться над ней. Вот так, да, правильно. Теперь положи большой палец сбоку на верхнюю палочку и двигай указательным и средним пальцем, чтобы контролировать их. Чжун Ли отпустил его руки, Чайльд молча держал палочки для еды, потянулся и схватил кусочек рыбы. Он громко воскликнул «ага!», что заставило нескольких человек бросить в их сторону недовольный взгляд. Выражение его лица изменилось, когда кусочек соскользнул и упал обратно на тарелку, и Чжун Ли рассмеялся. Он смеялся звучным, теплым, искренним смехом, которого, он был уверен, не слышал уже сотни лет. Чайльд тоже начал смеяться, сначала медленно и размеренно, пока смех не стал таким сильным, что он больше не мог издавать звуки, лишь слегка бился о стол и хрипло дышал. — Так чем ты сегодня занимался? — спросил Чайльд, когда он немного успокоился. Чжун Ли выпил немного воды, чтобы унять смех. — Я купил несколько книг, — произнес мужчина. — На самом деле, я- — Купил еще порнухи? — перебил ухмыляющийся Чайльд. Чжун Ли поперхнулся водой. — Все в порядке, Сяньшэн. Будто бы мы не занимались всякими куда более смущающими вещами, ты можешь говорить о таком. Кроме того, я бы хотел узнать больше о том, что тебе нравится. — Я тоже хотел бы это узнать, — признался Чжун Ли. — Хотя это неловко покупать такого рода произведения. — Я могу одолжить некоторые свои, если тебя это так беспокоит. Чжун Ли моргнул. — У тебя… есть из чего выбирать? — прошептал он, когда значение фразы «некоторые свои» уселось у него в голове. — Ага, — ответил Чайльд, пожимая плечами. — Это нормально. Я дам тебе несколько своих любимых, а ты мне скажешь, что тебе нравится, если ты не против, ну, знаешь, если ты хочешь узнать больше о себе. Чжун Ли на мгновение задумался над предложением, затем медленно кивнул. — Хорошо, — решил он, — Это было бы неплохо. Чайльд закончил трапезу несколькими быстрыми укусами. — Тебе следует зайти ко мне, — предложил он тоном, который Чжун Ли теперь узнавал. — Я могу одолжить тебе книги, и, быть может, мы могли бы просмотреть их вместе? — Заманчивая идея, но я не могу снова опоздать на работу. Чайльд фыркнул. — Ладно, — сказал он. — Так или иначе, иди со мной, чтобы я мог отдать тебе их. — Меня это устраивает, — кивнув, согласился Чжун Ли. — Может, если это не займет много твоего времени… мы могли бы прогуляться немного по Ли Юэ? Чжун Ли склонил голову. — Ты бы хотел прогуляться по городу или по загородной местности? — Я бы хотел увидеть те места, о которых ты рассказывал в прошлый раз, знаешь… когда я спрашивал про войну. Сердце Чжун Ли подпрыгнуло и пустилось в счастливый пляс. — В другой раз, — сказал ему мужчина с печалью на душе из-за того, что пришлось отказаться. — Я бы с удовольствием погулялся с тобой, но, боюсь, мое расписание на сегодняшний вечер слишком загруженное, чтобы сделать что-то большее, чем просто посетить твою квартиру на пару минут. Это не значит, что я против отложить такое мероприятие на другой раз. — В другой раз, — согласился Чайльд. Чайльд, конечно же, заплатил по чеку под многочисленные благодарности Чжун Ли, прежде чем они покинули ресторан.

***

— Архонты свыше, что это вообще такое? В распоряжении Чайльда было довольно много порнографических журналов и эротики. Он продолжал утверждать, что иметь двадцать таких – это совсем немного, но Чжун Ли не мог поверить ему. Мужчине предложили взять всю коллекцию, но он запротестовал, взяв с собой один журнал и одну книгу, которые, по словам Чайльда, были его любимыми. Они договорились встретиться в субботу, до которой теперь оставался всего один день, так что Чжун Ли, в некотором смысле, занимался зубрежкой. Он не особо далеко продвинулся в изучении журнала. Пропорции у нарисованных фигур (стиль рисовки был весьма неплохим, но сами рисунки вселяли ужас) были драматизированы до невозможности: гигантские груди на маленьких женских талиях и ягодицы всех полов, такие огромные, что он беспокоился, как тонкие ноги выдерживают такой вес. Чжун Ли увидел член, который выглядел так, будто был размером с его предплечье, стоящий вертикально у человека нормального телосложения, все это неприятно ломало его мозг, поэтому он решил, что на сегодня достаточно и этого, убрав журнал в нижний ящик и на самом деле закрыв его в этот раз. Фетиш. Он узнал значение этого слова, когда прочитал описание журнала. Мужчина предположил, что не ему судить о том, было ли нормально и обыденно иллюстрировать весь журнал в таком ключе. Он изучил обложку книги. Оформление было незамысловатым, а название гласило «Степени повиновения». Чжун Ли листнул на случайную страницу. « — Ты любишь, когда я заполняю тебя своим членом, ведь так, ты, грязная ебаная шлюха?» «Тело под ним застонало еще громче, когда он вонзил свой член глубже в него. — Я чувствую, как сильно растягиваю твою влажную дырочку, — продолжал Максим, продолжая глубоко вбиваться в него. — Ты чувствуешь это? Ты, блядь, чувствуешь, насколько я глубоко в тебе?» « — Да! — ревел Леонид. — Да! Это так глубоко! Я люблю быть твоей грязной ебаной шлюхой! Я люблю-» — Нет, — вслух сказал Чжун Ли, закрыв книгу и спрятав свое пылающее лицо руками. Он не знал, что ожидать от всего этого, однако он уж точно не был готов к таким вульгарным выражениям. Чайльд действительно сказал, что эти два произведения были его любимыми. Не поэтому ли парень был так взбудоражен размером его… штуки? Понравилось бы Чайльду, если бы он сказал такие вульгарные слова? Эта мысль заставила Чжун Ли притормозить и подумать. Чайльд был готов исследовать то, что нравится мужчине, и смело задавал вопросы по этому поводу, поэтому, решил Чжун Ли, возможно, лучше было бы сделать то же самое. Попробовать не помешает. Чжун Ли ни разу не ругался матом в своей жизни. В давние времена, такие слова призирались куда больше, чем сейчас. Он все еще помнил, как сторонился любого ругательства, которое могло навлечь беду на человека, и как на ругающихся людей смотрели свысока, но еще он помнил, как пару дней назад ахнул вслух, услышав, как подросток сказал «бля» так непринужденно, когда он споткнулся на дороге и упал. Ну… Чжун Ли решил, что он не может быть ханжой вечно. Он встал и направился в ванную. Мужчина закрыл дверь, как будто в его пустой квартире могли быть посторонние уши, глубоко вздохнул и посмотрел в зеркало. Практика. Вот что ему нужно. Если бы он начал рассматривать половые сношения как еще одну область для получения знаний и информации, то проблем быть не должно. Так или иначе, он быстро учился. Годы жизни научили его, как хранить информацию и выяснять необходимое самостоятельно. — Б… Б-б… Он не мог этого сделать. Какого черта он не мог этого сделать. Он мог это сделать. Он чувствовал себя так глупо. — Б… Б-б… ббб… Он умыл лицо водой. Это не должно быть для него такой трудной задачей. Неужели он забыл, кем он был? Он делал вещи куда хуже. Он убивал богов своим копьем. Он создавал горы и равнины своей мощью. Он был Богом Контрактов, Войны и Богатства, с Сердцем Бога или без него. Если бы он хотел, то он запросто мог сказать… — Б-блять. Чжун Ли снова умылся, будто бы это могло смыть его грехи. — Блять, — еще раз сказал он с большей уверенностью, смотря в зеркало. Ха. Это было не так уж плохо. Он был уверен, что мог говорить так, если хотел. Грязные разговоры не должны быть большой проблемой, ведь так? — Ты чувствуешь, как глубоко мой член в тебе? Когда он произнес это вслух с неожиданной легкостью, находясь один в ванной, он мог представить, как произносит эту фразу, в то время как Чайльд под ним выстанывает эти восхитительнейшие звуки, а его дырочка издает те влажные и хлюпающие звуки, такие же, как и тогда, когда его пальцы усиленно входили и выходили в него. Ему стало интересно, как бы это звучало на самом деле. И с этой мыслью он возбудился. Чжун Ли проворчал себе что-то под нос, сел на туалет, высвободил свой член из тесноты брюк и взял его в руки. Он начал дразнить член до полной твердости, прежде чем провести вверх и вниз в том темпе, который, как он понял, ему нравится, весьма быстро, но не очень, удерживая твердой хваткой при этом. Он закрыл глаза и представил, что могло бы быть дальше. — Ты чувствуешь, как сильно я тебя растягиваю? — прошептал Чжун Ли. В его мыслях Чайльд застонал громче. Говорить настолько грязные вещи постепенно становилось все легче и легче. — Да! — хныкал бы Чайльд. — Это так приятно, Сяньшэн- Нет, он был уверен, что Чайльд не сказал бы это глупое прозвище. — Это так приятно, Чжун Ли! — простонал бы он. Да, так гораздо лучше. Его рука начала надрачивать быстрее. — Тебе нравится это, не так ли? — прошипел Чжун Ли про себя. — Тебе нравится быть полностью наполненным моим членом, ведь так? Он все еще чувствовал себя немного глупо, и ему наверняка будет стыдно за это позже, однако в данный момент его это не волновало. — Мне нравится это! Мне это так нравится! Чжун Ли, Чжун Ли, это очень хорошо! Так хорошо! Он думал о том, как бы на самом деле прозвучали эти слова, если бы Чайльд был напротив него, а он вгонял в него свой член. Он думал о том, как бы ощущалась его задница под его руками, если бы он заставил Чайльда изогнуться для него, как бы она ощущалась вокруг его члена. Он задавался вопросом, каков был бы на вкус его пот, если бы он наклонился и провел влажную полосу языком на его плече. Он задавался вопросом, какой на вкус была бы его кровь, если он прикусит его кожу достаточно сильно. Он думал о том, понравилось бы это Чайльду, и насколько вообще эта мысль была неправильной. Он думал о том, хотел ли Чайльд быть унижен так же, как персонаж в том эротическом произведении. Он интенсивнее надрачивал себе, откинув голову назад с тихим стоном, сжимая свой член чуть сильнее. Это было приятно, это было действительно приятно, но этого было недостаточно. Ему необходимо было чувствовать это извивающееся тело под собой, слышать эти восхитительные звуки, ублажать себя так, как это делал для него Чайльд, снова и снова. Он хотел показать себя. Будь он проклят, если он вновь станет робким и застенчивым. Прошло еще несколько минут повторения этих сцен и нашептывания всего того, что он хотел сказать. Тяжело дыша, он кончил в руку с тихим стоном. Он замер на мгновение, восстанавливая дыхание и возвращаясь с небес на землю, прежде чем вымыть дрожащие руки, в то время как его разум оставался туманным. Он прочитал эротику целиком, делая мысленные заметки о грязных разговорах и прелюдиях, практикуемые в нем. Чем больше страниц он пролистывал, тем больше волновался по поводу следующего дня. Завтра все никак не могло настать быстрее.

***

В назначенное время, в 7 часов вечера субботы, после целого дня беспокойства и нервной проверки того, что его дом был таким же чистым, как и во время его последнего ухода, Чайльд ворвался в дверь без стука и провальсировал внутрь квартиры, будто бы он владел этим местом, Чжун Ли же в этот момент, сидя на кухне, поднял взгляд и слегка улыбнулся ему. — Конечно, ты можешь войти, — дразнился Чжун Ли. Чайльд рассмеялся громким и искренним смехом. — О, теперь ты умеешь шутить, — ухмыльнулся Чайльд, закрывая дверь и запирая ее. — Прости. На самом деле я надеялся, что снова поймаю тебя с поличным. Чжун Ли хмыкнул и сделал еще один глоток чая. — Не в этот раз, к сожалению. Чайльд сел рядом с мужчиной и взглянул на него с широкой улыбкой на лице. — У тебя случайно нет чего-нибудь выпить? Это был довольно долгий день, и я чувствую себя немного заебанным. На этот раз Чжун Ли не вздрогнул от нецензурных слов Чайльда, что заставило его с любопытством приподнять бровь. — У меня есть чай, — просто сказал Чжун Ли, поднимаясь. — Боюсь, у меня нет никакого алкоголя, потому что, как ты знаешь, моя толерантность к нему недостаточно сильна. Чайльд испустил долгий и драматичный выдох. — Я возьму все, что у тебя есть, — проворчал Чайльд. Чжун Ли наскоро заварил чашку чая из-за нетерпения Чайльда, используя запасной чайный пакетик, который он отложил в сторону. Он презирал чайные пакетики, однако ему самому не терпелось пропустить формальности. Чайльд сделал долгий глоток чая и вздохнул. — Тебя что-то беспокоит? — спросил Чжун Ли. Чайльд мягко покачал головой. — Уйти с работы было подобно занозе в заднице, — проворчал он. — Одни идиоты, и я ответственен за этих мудаков. Чжун Ли вновь не дернулся. Он заметил, что при этом Чайльд начал внимательно наблюдать за его действиями. — Мне жаль, что тебе приходится терпеть такое, — просто сказал Чжун Ли, прислонившись к стойке и скрестив руки на груди. На нем не было плаща, была лишь повседневная рубашка на пуговицах, немного расстегнутая сверху, и брюки, опоясанные ремнем, ничего особенного. Он мог чувствовать, как взгляд Чайльда блуждает по его непривычно обнаженной фигуре и оголенным рукам, не то что бы Чжун Ли возражал. — Тебе станет легче, если выскажешься мне? Чайльд громко застонал и залпом выпил оставшийся чай, будто бы это была водка. Чжун Ли вздрогнул от того, насколько неординарным способом он пил. — Я пришел сюда не разговоры вести, — огрызнулся Чайльд, повышая голос. Затем он откинулся на спинку стула, вздохнул и помотал головой. — Извини. Просто заебанный. — Я понимаю, все в порядке. Наверняка я могу что-то сделать, чтобы тебе стало лучше? Чайльд встретился с ним взглядом и широко улыбнулся. — Ты льстивый сукин сын, — ухмыльнулся Чайльд. Чжун Ли не знал, что из его слов должно было быть «льстивым», но он решил смириться с этим. Чайльд встал со своего стула, чтобы подойти к Чжун Ли поближе, слишком близко. — Ты мог бы вытрахать это из меня, — прошептал Чайльд ему в ухо, заставил Чжун Ли слегка содрогнуться. — Хочешь пропустить формальности и сразу перейти к самому интересному? — Да, — выдохнул Чжун Ли. Чайльд схватил его за воротник рубашки и буквально затянул в спальню. Как только он закрыл за собой дверь, он столкнул их губы вместе, попутно уверенно и торопливо расстегивая пальцами пуговицы на рубашке мужчины. Чжун Ли едва успел вздохнуть, когда Чайльд сбросил рубашку с его плеч и принялся за ремень. Чжун Ли решил, что лучше всего будет последовать за действиями Чайльда. Он расстегнул рубашку юноши и спустил ее с плеч, услышав довольное мурлыканье, которое стало еще сильнее, когда рыжеволосый прижался к его рту, пока Чайльд яростно целовал его. Он почувствовал, как его собственная рубашка упала на пол, а голая грудь Чайльда прижалась к его собственной, заставляя простонать в рот другому. — У тебя получается это намного лучше — хвалил Чайльд, когда их губы разъединились. — Рискну сказать, что ты уже неплохо целуешься. — Тогда что мне нужно сделать для тебя, чтобы стать хорошим в этом? Чайльд слегка простонал при этих словах. — Раздень меня, — прошептал он, — И попробуй меня на вкус. Не только мои губы сладки, Сяньшэн. Чжун Ли сделал то, как он полагал, должен был сделать. Он прильнул губами к его шее и глубоко поцеловал ее, посасывая кожу, пока его руки расстегивали штаны Чайльда. Чайльд выдохнул, когда он позволил упасть им на пол, полностью избавляясь от них, пока в это время Чжун Ли продолжал свое дело, его рот опустился к ключицам парня, оставляя на них отметки и проводя языком по его коже. — Это хорошо, — похвалил Чайльд, запуская пальцы в волосы Чжун Ли. Мужчина промурлыкал от похвалы, сильнее посасывая его кожу и облизывая каждый нетронутый кусочек кожи, который он мог найти, пока Чайльд стонал и крепче обхватил голову мужчины. — Я ждал этого весь ебаный день, Сяньшэн. Ты даже не представляешь, с каким нетерпением я ждал этого. — Ты сладкий на вкус, — фыркнул Чжун Ли, когда он экспериментально прикусил его плечо. Чайльд нежно простонал и подался бедрами вперед. Теперь руки Чайльда расстегивали брюки Чжун Ли. — Чайльд, ты- — Не называй меня так больше. Чжун Ли прекратил делать то, чем он занимался, и в замешательстве поднял взгляд. — Я не хочу, чтобы ты называл меня по кодовому имени в спальне, — объяснился Чайльд. — Это немного странно. — …Тарталья? — Назови меня по рабочему имени еще раз и я убью тебя. Чжун Ли моргнул. — Какое имя ты тогда хочешь? — Аякс, — на выдохе сказал Чайльд, стягивая с Чжун Ли штаны. — Мое настоящее имя Аякс. Чжун Ли избавился от своих брюк и был вновь вовлечен в поцелуй с Чайльдом. Его язык настойчиво проник в рот парня, пока его руки блуждали по телу Чайльда, словно он пытался запомнить каждый кусочек его тела. Чжун Ли понял, что игнорировать стоящее возбуждение становится все труднее. Он был нетерпеливым. Чжун Ли прервал их поцелуй нежным толчком, одновременно тяжело дыша с Чайльдом, который в замешательстве смотрел на него из-за того, что его так неожиданно прервали. Чжун Ли посмотрел в глаза Чайльда с неконтролируемой силой. — Ты принес то, что позволит мне как следует выебать тебя, верно? Нарушение норм морали ради этой грязной фразочки, что сорвалась с его губ, и такая унизительная практика определенно стоили того. Лицо Чайльда выражало множество эмоций: от глубокого удивления до озорной ухмылки, его глаза блестели от возбуждения. Его щеки вспыхнули, когда он наклонился, чтобы порыться в карманах его штанов, что лениво валялись на полу, дабы достать презерватив с победным «ага!» и кинуть его на кровать. — Ложись, Сяньшэн, — инструктировал Чайльд тоном, выражающим предвосхищение и резкость. — Давай поторопимся и сделаем это прямо сейчас. Я нетерпеливый. Чжун Ли сделал так, как ему и сказали: залез на кровать, затем прилег и удобно расположил голову на подушках, ожидая, когда парень заберется на него сверху. Одним быстрым движением Чайльд снял нижнее белье и сел на коленки Чжун Ли. Взгляд мужчины остановился на его твердых и торчащих сосках, на его полутвердом возбуждении, требовавшим внимания, на его розовой головке, которая выглядела так, будто была невероятно хороша на вкус, на его стволе, который он все еще мог чувствовать и на его яйцах, которые, должно быть, отлично вместятся в его руку. Вид Чайльда, полностью обнаженного и нависшего над ним вот так, сводил Чжун Ли с ума. — Смазка. Одно произнесенное слово и Чжун Ли потянулся к верхнему ящику своей тумбочки. Он мысленно поблагодарил себя за то, что купил бутылек смазки и несколько презервативов, несмотря на свое смущение после их предыдущей встречи, чтобы быть спокойным и уверенным. По крайней мере, такое купить было проще, чем эротику. Как только он нашел бутылочку, он почти что впихнул ее Чайльду в руки. Чайльд торопливо выплеснул приличное количество смазки на пальцы, после чего потянулся назад и со стоном закрыл глаза. Его палец теперь входил и выходил из него слишком быстро, Чжун Ли понял это по тому, как лицо парня исказилось от боли, а сам он шипел при каждом выдохе. Чжун Ли прижал пальцы к бедрам Чайльда, сжимая их чересчур сильно. Это заставило Чайльда запрокинуть голову и высоко мяукнуть, когда хлюпанье из-за пальца, трахающего его, стало громче. — Я не могу дождаться, когда смогу заполнить себя твоим членом, — простонал Чайльд, добавляя второй палец. — Я бы мог просто начать сейчас подпрыгивать на нем, если бы он не был таким чертовски- ахх- большим, Сяньшэн. — Называй меня настоящим именем тоже, Аякс. Чайльд заметно вздрогнул и пронзительно застонал, услышав свое настоящее имя. Он терялся в своих словах, засовывая пальцы до костяшек внутрь себя, его член подергивался на торсе Чжун Ли. — К-каким именно, — скулил Чайльд. — Какое имя? У тебя- а-ах, у тебя так много имен. — Выбирай. Чайльд захныкал, насаживаясь на свои пальцы, положа руку на грудь Чжун Ли для опоры. — Моракс, — взвывал парень над ним, — Т-тебе нравится это? Тебе нравится- ах, блядь- тебе нравится, к-как этот смертный подготавливает себя к твоему члену? Это не совсем то, что он надеялся услышать, однако он точно не мог жаловаться. Звучание его божественного имени пустило по венам ощущение волны силы и власти, и ему это нравилось гораздо больше, чем он мог себе представить. Мужчина простонал в ответ и впился пальцами в бедра Чайльда с такой силой, что там наверняка останутся синяки. — Замечательно, — ответил Чжун Ли, низко рыча. — Я люблю смотреть, как ты растягиваешь себя для меня. Чайльд застонал громче, вставив третий палец. — Б-блять, — заикался он, — Когда т-ты- ахх… научился р-разговаривать так? — Я много раз подробно представлял, как будет выглядеть это зрелище, и я отчетливо предвидел каждое свое действие. — «Я выучил и отрепетировал каждую строчку в той эротике, что ты одолжил мне, до того момента, пока это не перестало казаться странным говорить такое вслух.» — Т-ты представлял т-то, а-ах, как твой член растягивает м-меня? — Чайльд широко улыбнулся, распухшие губы от грубых поцелуев растянулись по его красному и разгоряченному лицу. Он вставил четвертый палец со всхлипом и дрожанием ног. — Я тоже представлял это, Моракс, я д-думал, ахх, а-ах, о том, как х-хорошо будет ощущаться т-твой член внутри меня. — Наполнит ли тебя это сильнее, чем пальцы? — Чжун Ли использовал каждую клеточку своего существа, чтобы не позволить дрожи в голосе и тому, насколько взволнованно он себя чувствовал сейчас, пробраться в его тон. С этими словами Чайльд с непристойным хлюпом вытащил пальцы из себя и схватил презерватив, лежавший рядом. Он держал его в зубах, нахмурил брови, схватил ткань нижнего белья Чжун Ли и разорвал ее с громким звуком. Чжун Ли был слишком ошеломлен, чтобы сказать или упомянуть то, что он только что разорвал его самое дорогое белье, которое он специально надел для этого случая, и мог лишь наблюдать, как слюна стекала по подбородку Чайльда, когда юноша прикусил край упаковки сильнее, стиснув зубы от предвкушения и возбуждения. — Это будет лучший ебаный член, которой я приму в себя, за всю мою жизнь, — заявил Чайльд непонятно кому, ни Чайльд, ни Чжун Ли не знали, кому он это говорил, вскрывая презерватив. Он натянул его на Чжун Ли, который прикусил язык, так как презерватив все равно был слишком тугим, и издал низкой стон от ощущения чрезмерной узости. Сейчас он не мог думать о таком. Он нуждался в этом. Он нуждался в этом прямо сейчас. — У тебя такой большой, я буду трахать себя до того момента, пока ты не перестанешь связно мыслить. — Тогда приступай. Чайльд вздрогнул и схватил основание члена Чжун Ли рукой, чтобы удерживать его в нужном положении. Он навалился всем своим весом на грудь Чжун Ли, опираясь на руку, и двигал задницей до тех пор, пока головка члена не уперлась в его дырочку. Чайльд издал дрожащий стон от этого ощущения, а затем наконец-то, наконец-то начал насаживаться на член. Он запрокинул голову назад и судорожно выдохнул, когда головка вошла в него. Его тело потряхивало, ресницы трепетали, а рот парня был приоткрыт. Он выглядел так, словно хотел что-то сказать, но его язык продолжал путаться в словах, когда он опускался ниже, полностью принимая в себя головку члена. — Это больно, — с трудом сказал Чайльд, тяжело вздыхая. — Я р-растянул себя т-так сильно и мне все еще больно… Блять, Моракс, это с-самый большой член, который я когда-либо принимал в себя. Чжун Ли использовал все свое самообладание, чтобы не податься бедрами вперед при этих словах. Он мертвой хваткой вцепился в бедра Чайльда, чтобы попытаться контролировать свои движения, и застонал от охватившей его влажности и узости. Это было лишь начало и это уже было потрясающе. Его голова кружилась лишь из-за мысли о том, что Чайльд оседлал головку его члена и выстанывал то, как сильно это выходит за грани его пределов. Чайльд – человек, обладающий непоколебимой силой и выносливостью, Чайльд – вероятно, самый опасный человек, проживающий в Ли Юэ, скулил о том, насколько член Чжун Ли большой и как ему больно. Давненько он не чувствовал себя таким могущественным и доминирующим по отношению к другому существу. Ему нравилось это ощущение, ему очень нравилось это ощущение. — Твоя выдержка пошатнулась лишь от кончика члена, — прорычал Чжун Ли, низкий гул его голоса отдавался эхом в их ушах. — Тебе это очень нравится, не так ли? Чайльд опустился еще немного, преодолев примерно четверть длины, в то время как его ноги явно угрожали капитулировать прямо сейчас. — Е-ебать, да, мне сильно нравится это, — проскулил он, его голос стал немного выше. — Ох, блять, Моракс, блять, э-это слишком, это слишком… Чайльд принял в себя половину, и Чжун Ли застонал от ощущения сильного сжатия, опускающего все ниже и ниже. Анус Чайльда затрепетал от проникновения, его мышцы содрогнулись от боли. Из-за этого тело, нависшее над ним, казалось таким живым, таким нуждающимся в нем. Чжун Ли, не раздумывая, своей хваткой подтолкнул бедра Чайльда ниже. Чайльд заплакал от неожиданного принуждения. — Н-не принуждай меня опускаться, — хныкал он. — Он такой большой, я-я не могу п-принять его так быстро! Чжун Ли ослабил хватку и перестал насильно опускать юношу. — Прошу прощения, — пробормотал он дрожащим голосом. — Я просто… немного нетерпеливый. Чайльд кивнул в ответ, молча показывая, что он в порядке, и принял ту позицию, в которой находился до этого. Это была самая настоящая пытка для Чжун Ли. Он отпустил бедра Чайльда, беспокоясь, что снова принудит его опуститься ниже, и вместо этого крепко вцепился в простыни, морщась от нетерпения. Затем Чайльд начал медленно насаживаться ниже, слишком, слишком медленно, казалось, что прошла целая вечность, когда он оказался у основания члена, яйца прижались к его заднице, а ногти впились в грудь Чжун Ли с такой силой, что там наверняка останутся шрамы. Чжун Ли зашипел от острой боли от царапин и всепоглощающего ощущения того, как Чайльд полностью принял его длину, а его мышцы все еще пульсировали вокруг его возбуждения. — Я так наполнен, — скулил Чайльд. — Так глубоко, Моракс, ты так глубоко… Чайльд начал тереться бедрами о бедра Чжун Ли с высокими стонами, которые сливались с рокотом Чжун Ли. Мужчина поймал его голову, когда парень откинулся на подушку, и взглянул на Чайльда, оседлавшего его, на то, как его бедра раскачивались взад и вперед, и на то, как он позволил слюням слегка стекать, его лицо раскраснелось, рот приоткрыт, глаза остекленели, кожа блестела от пота, на ней расцветали красные пятна от внезапного прилива крови к голове. Он уже выглядел таким разбитым, а запах его возбуждения и отчаяния наполнили рецепторы Чжун Ли. Будто бы Чайльд втрахивался во все его чувства и в каждую часть его тела. Спустя некоторое время приспособившийся к длине Чайльд начал медленно подниматься и опускаться на член, возвышаясь только на четверть пути и затем снова опускаясь. Стоны вылетали из рта Чжун Ли, когда Чайльд трахал себя на нем, он сильнее вцепился в простыни и немного дрожал. — Д-двигайся быстрее, — пробормотал Чжун Ли подрагивающим голосом. Чайльд заскулил в ответ, затем экспериментально задвигался бедрами в быстром темпе, но сразу же остановился, зашипев от боли. — Я пока н-не могу, — выдохнул он. — Я- ахх, ебать, я еще н-не привык к этому. А-ах, ах, он слишком большой. — Хочешь сказать, что ты, ннгх, недостаточно силен, чтобы принять его? — сказал Чжун Ли, подразумевая, что эти слова должны были обозначать беспокойство. Он не осознавал, насколько эти слова были вызывающими, пока они не повисли в воздухе. «Очередная вещь, с которой придется свыкнуться», — решил Чжун Ли. Он учился делать вид, что полностью подразумевал то, что говорил, и пока что у него неплохо получалось. Чайльд приостановил свои движения и взглянул на Чжун Ли с блеском в глазах. — К черту, — прорычал Чайльд. — Я, ахх, недостаточно силен?! Думаешь что, я не с-смогу принять твой член? — По-видимому, нет, — ухмыльнулся Чжун Ли. Он решил, что нет ничего плохого, чтобы подыграть немного. Чайльд, ничего не говоря, сменил позу, и теперь его ноги были широко расставлены, а ступни прижаты к кровати, спина чуть согнута, он опирался на руки, которые крепко сжимали бедра Чжун Ли, и начал скакать на его члене. Он вскрикнул от боли и экстаза, резко и быстро двигая бедрами вверх и вниз, бормоча бессвязные слова, которые смешивались с громкими и неконтролируемыми стонами, вырывавшимися из его груди. — Как тебе такое, — ухмылялся Чайльд шаткой улыбкой, борясь с удовольствием, что искажало его лицо. — Ч-что, сейчас я тоже, ахх, не могу принять твой член, а? Чжун Ли мог лишь простонать в ответ, пока Чайльд продолжал трахать себя. Влажные и распутные звуки каждого шлепка кожи о кожу и хлюпанье от проникновения в нутро Чайльда заставляли Чжун Ли терять связь с реальностью. Ему было так хорошо, так тепло и тесно. Ощущение влажной кожи на его собственной, и ногтей, царапающих его бедра, словно Чайльд хотел пометить каждый дюйм его тела… Все это было чертовски восхитительно. — Ты так хорош, — простонал Чжун Ли, костяшки его пальцев стали такого же оттенка белого, что и простыни, которые он сжимал. Чайльд издал высокий стон в ответ, двигая бедрами в долгом и глубоком движении, вновь насаживаясь на член мужчины и подпрыгивая на нем. — Вот так! — Чайльд завыл, когда нашел идеальное положение. — Э-это достает до- ох, блядь, так хорошо! Это очень хорошо, ахххх! Член Чайльда подпрыгивал вместе с его движениями, и Чжун Ли не мог не думать о том, как великолепно было это зрелище. Ноги Чайльда так сильно тряслись. Он начал сбиваться в своих движениях, немного съехав, прежде чем вернуться к тому, что делал. — Т-ты в порядке? — задыхаясь, пробормотал Чжун Ли. Чайльд бросил на него взгляд, полный вызова, и резко плюхнулся на его член, заставив их двоих вскрикнуть. — Н-ноги…ах, устали, — выдавил из себя он. Вид Чайльда, едва способного говорить, разжег огонь внутри Чжун Ли. — Впрочем, н-нет проблем. — Тогда я могу, нгх, сам в-выебать тебя. Это был и вопрос, и приглашение, пронизанные пошлостью. Чжун Ли потихоньку становилось легче испускать такие фразы. Глаза Чайльда широко раскрылись, и после того, как он снова поскользнулся, он смущенно кивнул. Чжун Ли обхватил Чайльда за бока и толкнул его с большей силой, чем он планировал, перевернув его, возвысился над парнем, не вынимая при этом член из него, оставляя их соединенными вместе. Он посмотрел над тело под собой, с трудом переводящего дыхание после того, как из его легких выбили воздух. Лицо Чайльда было румяным, рот открыт, слезы угрожали пролиться, а его глаза блестели в похотливой дымке. Не раздумывая особо и действуя чисто инстинктивно, Чжун Ли начал резко и грубо вколачиваться в него, заработав в награду громкий и высокий стон от тела под ним. — Б-блядь, это так приятно, — выскулил Чайльд. Он раздвинул ноги еще шире и изо всех сил схватился за его шею, царапая ее. — Ах, Моракс, ж-жестче, сделай это, ахххх…! Чжун Ли начал вбиваться в него так жестко, как только мог, громко застонав, наклонился к шее Чайльда и впился в нее сильнее, чем он хотел. Чайльд вскрикнул, когда зубы мужчины вонзились в него, и превратился в желе, он был не в силах ничего сделать, кроме как стонать и трястись, в то время как Чжун Ли безжалостно трахал его нутро. Оставив яркую метку, он прижался ртом к губам Чайльда, целуя его отчаянно, жадно и грубо. Они проглатывали стоны друг друга и пускали в танец свои языки. Чжун Ли углубил поцелуй как мог, будто это сделало бы их связь более интимной. Он чувствовал, что пожирал Чайльда каждой частицей своего тела, и от этой мысли у него внутри поднялся жар. — Д-да, вот так! — застонал Чайльд, когда они прервали поцелуй. — Вот так, п-прямо здесь- а-ах, я сейчас кончу! Б-блядь, я сейчас кончу! Вместе с еще несколькими рыданиями Чайльд выгнул спину над кроватью и кончил так сильно, что брызги спермы доставали ему до груди. Чжун Ли последовал за ним вскоре после этого, издавай долгий и пошлый стон в рот Чайльда, он не узнал своего собственного голоса, когда мужчина кончил в презерватив. Его кульминация была всепоглощающей, потрясая его до глубины души. Чжун Ли оторвался от их поцелуя и вонзил зубы в другое место на шее Чайльда. Чайльд захныкал, когда Чжун Ли сделал еще несколько неглубоких толчков и впихнул ему по самое основание, достигнув своего максимума, прежде чем выйти и плюхнуться на юношу сверху, снова сталкивая их губы. В течение нескольких минут ни один из них не мог делать ничего, кроме как тяжело дышать, целоваться и стонать, лежа в куче из двух человек и вдыхая запах друг друга. После вечности, потраченной на то, чтобы собраться с мыслями, Чжун Ли начал отстраняться, но Чайльд грубо потянул его за шею. — Нам нужно прибраться, — сказал Чжун Ли нежным шепотом. Чайльд проворчал что-то, обвивая его талию ногами и крепче обнимая его. Чжун Ли усмехнулся и мягко поцеловал его в щеку, чувствуя, как Чайльд тает от нежной ласки и сильнее прижимает его к себе. — Этот презерватив становится неудобным, — сказал Чжун Ли. Чайльд отпустил его с очередным ворчанием и позволил ему избавиться от презерватива, завязать его конец узелком и унести в ванну, чтобы выбросить. — Ебать, — воскликнул голос позади него. Чжун Ли обернулся, чтобы увидеть Чайльда, который слегка приподнялся и покраснел. — Что такое? — Просто ты… Как это вообще возможно, чтобы один мужчина столько кончил?! Чжун Ли неловко глянул на наполненный презерватив, затем снова на Чайльда. Он пожал плечами. — Это нездоровое количество? — Это заманчивое количество. Чжун Ли не понимал, что он имел в виду. Он предпочел промолчать и выбросить презерватив, а после вернуться обратно в кровать. Он ощущал себя немного странно, разгуливая абсолютно голым перед другим человеком, однако совсем не возражал. Чжун Ли лег рядом с Чайльдом и раскрыл руки в молчаливом приглашении обняться. Ему не потребовалось много времени, чтобы ощутить физическую близость, которой жаждал Чайльд после секса. Парень проделал ужасную работу по скрытию своего воодушевления вперемешку с восторгом, когда прыгнул к нему в руки, уткнулся лицом в грудь и обнял его. Чжун Ли переплел их ноги и прижал Чайльда к себе сильнее. Они молчали, но Чжун Ли заметил, что совсем не возражает. Он мягко погладил Чайльда по голове и заслужил удовлетворенный вздох, слишком похожий на мурлыканье. Чайльд еще глубже спрятал голову в его груди, дабы спрятать свое раскрасневшееся лицо, вдыхая запах мускуса и эйфории, который еще не полностью исчез. — Как бы ты отнесся к тому, если я бы тестировался? — затем спросил Чайльд. Чжун Ли приподнял бровь. — Тестировался? — спросил он. — Я не понимаю. — Тестировался на ЗППП, чтобы мы могли перестать использовать защиту. — Ах, — Чжун Ли сделал паузу на раздумье. — Вот что ты подразумевал под «заманчивым количеством»? — Ага, — смущенно ответил Чайльд. Это было еще кое-что, о чем Чжун Ли не знал. Он задавался вопросом, почему мужчина может хотеть быть осемененным другим мужчиной, если у них у обоих пенис, и они не могут размножаться, однако решил не развивать эту тему. — Если мы хотим попробовать это, — сказал он вместо вопроса, — То мы должны сделать тестирование привычкой перед каждым актом. Чайльд поднял голову и окинул его таким взглядом, который Чжун Ли не узнал. — Ты спишь с другими людьми? — тихим голосом спросил Чайльд. — Нет, — просто сказал Чжун Ли, и это была правда. — Так… ты думаешь, что я это делаю? Чжун Ли склонил голову набок. — Я думал, что мы определили наши отношения как «друзья с привилегиями», как ты сказал, — как ни в чем не бывало ответил мужчина. — Я не возражаю, если у тебя есть другие партнеры, если таковы наши отношения. Или я ошибаюсь в названии, что лучше всего подойдет нам? Чайльд открыл рот, чтобы сказать что-то, но явно передумал. — Угу, — пробормотал он, кладя голову обратно на грудь. — Я не был ни с кем, кроме тебя, в последнее время, но… ты прав. Это то, кем мы являемся. Друзья… с привилегиями. Чжун Ли не понимал его тон, но чувствовал, что спрашивать будет нехорошо. Между ними снова воцарилось молчание, но в этот раз оно было немного дискомфортным. — Мне жаль, если мое высказывание было неуместным, — тихо сказал Чжун Ли. — Я никоим образом не хотел обидеть тебя. — Ты не сделал ничего плохого. Ты ведешь себя ответственно, и я рад, что ты именно такой. Желание быть в безопасности – не оскорбительно. — Тебе понравилось сегодня вечером? — спросил Чжун Ли, чувствуя, что лучше сейчас сменить тему из-за причин, которые он еще не до конца понял. — Да, — улыбнулся Чайльд. — Это было замечательно. Спасибо. — Нет причин благодарить меня. Я почти ничего не сделал. — Ты сделал это идеальным, — нежно сказал Чайльд, когда его объятия стали крепче. — Ты… делаешь многие вещи идеальными. Чжун Ли чувствовал, что в этих словах есть скрытый подтекст, но он решил, что лучше не задаваться вопросами об этом. Поэтому он прижал Чайльда к себе ближе и проигнорировал зуд грязной кожи, которую следовало бы помыть, но это могло подождать, Чжун Ли боялся нарушить покой Чайльда, когда тот начал дремать в его объятиях. Его дыхание стало легче, а тело расслабилось, он медленно засыпал, пока Чжун Ли наблюдал за ним. Последней осознанной мыслью, которая была у мужчины перед тем, как он тоже задремал, было то, что это самое умиротворенное и спокойное состояние у Чайльда, что он когда-либо видел
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать