Пэйринг и персонажи
Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, Беллатрикс Лестрейндж, Минерва Макгонагалл, Нарцисса Малфой, Альбус Дамблдор, Джеймс Поттер/Лили Поттер, Лили Поттер, Джеймс Поттер, Сириус Блэк III, Питер Петтигрю, Римус Люпин, Вальбурга Блэк, Люциус Малфой, Орион Блэк, Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер, Мистер Грейнджер, Филиус Флитвик, Альфард Блэк, Дорея Поттер, Карлус Поттер, Друэлла Блэк, Миссис Грейнджер, Марлин Маккиннон, Лукреция Пруэтт, Алиса Лонгботтом, Фрэнк Лонгботтом, Августа Лонгботтом, Регулус Блэк/Гермиона Грейнджер
Метки
AU
Частичный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Слоуберн
Постканон
ООС
Смерть второстепенных персонажей
Юмор
Fix-it
Времена Мародеров
Хронофантастика
Эпилог? Какой эпилог?
Магические учебные заведения
Реакции (стилизация)
Крестражи
Без Избранного (Гарри Поттер)
1970-е годы
Орден Феникса
Рассказ в рассказе
Описание
После смерти Гарри Гермиона решает вернуться в прошлое, во время его родителей, и всё изменить.
Но в один момент всё идёт не по плану, и у них на руках появляется семь книг о Гарри Поттере, которые они обязаны прочитать.
Примечания
Приветствуем всех, кто будет читать этот фанфик. Знаем, что фанфиков по такой тематике уйма, но почти все не закончены, а законченные можно на пальцах сосчитать, и тем более, нравятся не всем. Хотим написать про все семь книг! Сами много таких прочитали, и не можем смириться с тем, что нет ни одного законченного, поэтому и решили написать свой. Надеюсь, вам понравится.
❗ОТКЛОНЕНИЕ ОТ КАНОНА❗
Насчёт, собственно, самого фанфика. Дамбигада у нас не будет, конечно, будут возмущения насчёт некоторых его решений. Уизлигада тоже нет. Всё будет по канону, но значительные изменения всё таки есть. Например, в этом фанфике будет Гармиона и Регмиона, дальше спойлеров делать не будем, по ходу сами всё узнаете. Также действия проходят, как говорится, «во времена мародеров». Гермиона попадает ОСОЗНАННО в прошлое, чтобы изменить будущее… Ну а дальше, читайте ахах
Посвящение
Всем тем, кто так и не прочитал реакции на все семь книг.
Спасибо нашей бете Rosa re Wolf, которая терпеливо и шикарно редактировала наши промахи всю первую книгу.❤️: https://ficbook.net/authors/3266860
P.S. Надеемся, что ты не сильно мучалась аххах
Глава 16. Прыжок в люк
09 июля 2022, 07:35
Прыжок в люк
Лили застонала и уткнулась лицом в руки.
— Они всё-таки решили туда пойти! Ну почему же дети не могут просто спокойно посидеть?!
— Ну-ну, Лилс, возможно, они не прыгнули в люк, — Джеймс утешительно положил руку на её спину, но она резко её откинула.
— Да ну? — возмутилась девушка. — А название главы тебе ни о чём не говорит?
— Возможно, в люк всё-таки и прыгнули, но не факт, что это были именно Гарри, Рон и Гермиона, — резонно заметил Ремус. Эванс собиралась было что-то ответить, но её осадил спокойный голос Дамблдора
— Мисс Эванс, мистер Люпин прав. Думаю, будет лучше, если мы всё-таки сначала прочитаем главу, а не будем паниковать раньше времени.
Никто не стал возражать.
Впоследствии Гарри так и не мог понять, как ему удалось сдать экзамены, в то время как он ждал, что в любой момент в школу ворвется Волан-де-Морт.
— Ага, — прыснул Барти. — Сначала он бы с ноги выбил главные двери, а затем побежал бы трусцой прямо на третий этаж.
— Действительно, — кивнул Регулус, поежившись от, как ему, да и не только ему, показалось, неуместной шутки. — Даже если бы Волан-де-Морт ворвался в школу, скорее всего ученики узнали бы об этом последними.
Правда, философский камень все еще оставался на месте — Гарри регулярно подходил к двери, ведущей в запретный коридор. Он прикладывал к ней ухо, чтобы убедиться, что Пушок жив и здоров. Однако это вовсе не означало, что так же будет завтра или даже через полчаса.
— Вы серьёзно? — холодно спросила Дорея.
— О чем ты, мам? — удивлённо спросил Джеймс.
— Действительно, о чем я? Мало того, что дверь защищена простой алохоморой, так ещё и ходят туда все, понимаете? Каждый день, а его никто даже не словил!
— Возможно, в дополнительной защите просто не было нужды? — осторожно уточнил Дамблдор.
— Не было нужды?! Единственное, в чем действительно не было нужды, это прятать философский камень в школе!
На улице стояла ужасная жара. В огромном кабинете, в котором они писали экзаменационные работы, было не только жарко, но и невыносимо душно. Перед экзаменами всем раздали специальные перья, заколдованные так, что тот, кто брал в руки это перо, лишался возможности хитрить.
— Серьёзно? — очень удивился Дэн. — В мире магии действительно есть такие способы защиты от списывания? Вот уж точно, детям не легко приходится.
— Как по мне, — фыркнула Эмма, — так о списывании в этой школе пекутся больше, чем о безопасности учащихся.
Большинство сидящих в зале выразили своё немое согласие.
У них были и практические экзамены. Профессор Флитвик по одному приглашал их в свой кабинет и требовал заставить плясать лежащий на столе ананас.
— О да, — закатил глаза Сириус, — это ведь такой полезный практический навык. Почему нас вообще заставляют это учить?
— Вы просто не понимаете сути, — вздохнул Флитвик. — Это не для того, чтобы в будущем заставлять плясать еду. Магия гораздо сложнее, чем многим может показаться. Таким образом вас учат воздействовать на физическую структуру предмета, что также очень тесно связано с трансфигурацией.
— Но разве нельзя учить как-то по-другому? Обязательно именно танцующий ананас?
— Мы посчитали, что для первокурсников это отличный вариант. Таким образом, шутя, вас подготавливают к более взрослым разделам магии. В конце концов детям гораздо проще сконцентрироваться на чём-то забавном и весёлом.
Профессор МакГонагалл дала им задание превратить мышь в табакерку. Количество полученных за экзамен очков зависело от того, насколько красивой получалась табакерка. Но если у табакерки были усы, балл автоматически снижался. А на экзамене у профессора Снейпа все жутко перенервничали, пытаясь вспомнить, как приготовить зелье, отнимающее память
— Зелье, способное отнять память? — испугалась Эмма. — Боюсь спросить, как оно работает…
— Не стоит беспокоиться, мисс Уотсон, — сказал Слизнорт. — На самом деле зелье имеет довольно непродолжительный эффект. Да и заставляет оно забыть всего лишь последний час или даже два — зависит от качества ингредиентов.
Гарри старался изо всех сил, пытаясь не обращать внимания на сильную колющую боль во лбу, которая беспокоила его с той ночи в лесу. Невилл был убежден, что Гарри просто перенервничал из-за экзаменов и именно поэтому не может спать по ночам. Но правда заключалась в том, что каждую ночь Гарри просыпался от старого кошмара. Только теперь он был еще кошмарнее, потому что, кроме вспышки ярко-зеленого света и ледяного смеха, во сне ему являлась закутанная в балахон фигура с лицом, закрытым капюшоном. С невидимого лица капала кровь.
— Какой кошмар, — Лили грустно покачала головой. — Неужели ему ещё долго прийдётся это терпеть?
— Меня больше беспокоит его шрам, — ответил Карлус. — Уверен, это не нормально, что он испытывает такие боли. Никогда подобного не встречал.
— Больше похоже на действие тёмной магии, — задумчиво ответил Орион. А на испуганные взгляды многих в зале пояснил. — Ни на что другое расчитывать и не приходится. Такая магия никогда не пропадает бесследно. Конечно, я думаю, что жизни Поттера ничего не угрожает, возможно, даже эта остаточная энергия после авады со временем уйдёт. Но парню явно стоило бы проконсультироваться у целителя.
Рон и Гермиона гораздо меньше беспокоились по поводу сохранности философского камня. Наверное, потому, что они не видели того, что видел в лесу Гарри. А может быть, потому, что у них не было шрамов, которые горели бы огнем.
— Звучит так, словно он их осуждает, — хмыкнул Рабастан. — Или это какой-то своеобразный акт жалости к себе.
— И он имеет на это право, — взвился Джеймс. — У его друзей действительно нет ничего из этого, конечно, они не виноваты, но и он не предъявляет им претензий! А вот думать он может что пожелает.
Мысль о возможном появлении Волан-де-Морта их, конечно, пугала. Но он не приходил к ним в снах. К тому же они были так сильно заняты повторением пройденного, что у них не оставалось времени на то, чтобы беспокоиться насчет Снейпа.
Последним экзаменом была история магии. Им предстояло в течение часа письменно ответить на вопросы о древних выживших из ума волшебниках — кто из них изобрел самопомешивающиися котел и все в том же духе. А впереди их ждала свобода. Целая неделя свободы до объявления результатов экзаменов. И когда профессор Бинс сказал, что пора сдавать работы, Гарри ликовал вместе с остальными,
— Я думала, все будет гораздо сложнее, — заметила Гермиона, когда они вместе с другими учениками вышли на залитый солнцем школьный двор. — Оказалось, что мне даже не надо было учить наизусть кодекс волков-оборотней тысяча шестьсот тридцать седьмого года и историю восстания Элфрика Нетерпеливого. Гермиона всегда любила после экзамена обсуждать, написанную работу, но Рон заявил, что ему от этого становится плохо. И они не спеша спустились к озеру и сели под дерево. На берегу веселились близнецы Уизли и Ли Джордан — они дергали за щупальца заплывшего на теплое мелководье кальмара.
— Наши племянники… — начал Фабиан.
— Настоящие живодёры! — закончил Гидеон, ловя на себе поражённые взгляды всех присутствующих. Он с братом просто дали друг другу пять и рассмеялись одним им понятной шутке.
— Больше никаких повторений, — вздохнул Рон, вытягиваясь на траве, и на его лице появилось выражение неописуемого счастья. — А ты, Гарри, мог бы выглядеть и повеселее — в конце концов до объявления результатов экзаменов у нас еще целая неделя.
— Нервотрепка, вот что это, — буркнул Регулус. — Пока дождёшься результатов экзаменов, самостоятельно изведешь себя.
— Вот-вот, — кивнула Гермиона, — порой ожидание просто убивает. Но, конечно, в случае Рона, неведение — блажь.
Гарри потер лоб.
— Думаешь, я не хотел бы знать, что со мной происходит?! — взорвался он. — Шрам постоянно болит — такое и раньше случалось, но редко. А сейчас боль вообще почти не проходит.
— Сходи к мадам Помфри, — предложила Гермиона
— Действительно дельный совет, — кивнула упомянутая. — Возможно, я могла бы осмотреть шрам и дать зелье сна без сновидений, чтобы кошмары прекратились.
— Но я же не болен, — возразил Гарри.
— Почему это нет? Согласно такой логике, игроки в квиддич, когда получают травмы, не должны приходить ко мне. Это же не болезнь. В любом случае, всем стоит запомнить, что если у вас что-то болит, ломит, мучают кошмары и так далее, значит вам стоит обратиться в больничное крыло.
— Я думаю, это предупреждение… И оно означает, что мне грозит опасность… Рон безмятежно улыбнулся. Ему было слишком жарко чтобы серьезно задуматься над словами Гарри.
— Хэй, Джеймс, ты же говорил, что у тебя на дождь колени болят, — встрял Питер. — Может, у Гарри так же? Только шрам реагирует на неприятности?
— А ты голова, Пит! — воскликнул Джеймс и мародёры рассмеялись.
— Кому как, а мне бы точно не помешал такой шрам, — вздохнула МакГонагалл.
— Расслабься, ведь Гермиона права, — посоветовал он. — До тех пор пока поблизости находится Дамблдор, камень в безопасности. И к тому же у нас нет доказательств, что Снейп узнал, как пробраться мимо Пушка. В прошлый раз пес едва не откусил ему ногу, так что теперь он не будет действовать в спешке. А Хагрид никогда никому не расскажет, как усмирить Пушка. Скорее, Невилла возьмут в сборную Англии по квиддичу, чем Хагрид предаст Дамблдора.
— Намерено, может, и не предаст, — высокомерно фыркнула Вальбурга. — А вот случайно растрепать всем в округе — раз плюнуть.
Гарри кивнул, но он не мог избавиться от неясного ощущения, что есть что-то важное, о чем он забыл. Он попытался объяснить то, что он чувствует, но Гермиона его перебила.
— Что ж, — вздохнула Поппи. — Не быть ей колдомедиком. С её терпением, она даст диагноз быстрее, чем пациент раскроет рот.
— Ну, мы выяснили, что она довольно внимательна, — ответил Дэн, — так что, возможно, диагноз она поставит правильный. Всё-таки гены.
— Гены? — удивилась женщина, — вы врач?
— Будущий, — кивнул Грейнджер, — как и моя невеста, я учусь на стоматолога, это врач, который лечит зубы. Заделывает дырки, удалят кариес, вырывает иногда и тому подобное.
— Очень интересно, — кивнула Поппи. — Возможно, позже вы могли бы подробнее рассказать о своей профессии?
— Конечно!
— Во всем виноваты экзамены, Гарри, — заявила она. — Я, например, прошлой ночью проснулась и начала листать тетрадь по трансфигурации и только через час вспомнила, что этот экзамен мы уже сдали.
— Не смей, — зашипела Лили на смеющуюся Алису, которая выглядела так, словно готова растрепать всему миру о её казусных историях.
— Конечно, конечно.
Это звучало убедительно. Но Гарри не сомневался, что беспокоящее его чувство не имеет к экзаменам никакого отношения. Он уставился в ярко-голубое небо, заметив летящую в сторону замка сову. В клюве у нее было письмо. Единственный, от кого Гарри получал письма с совой, был Хагрид. Хагрид, который никогда не предаст Дамблдора. Хагрид, который никогда никому не расскажет, как пройти мимо Пушка… Никогда… Но…
— Ноооо? — заинтересовано подались вперёд близнецы Пруэтты.
Гарри резко вскочил на ноги.
— Ты куда? — сонно поинтересовался Рон.
— Я только что кое о чем вспомнил, — пояснил Гарри. Лицо его побелело. — Нам надо срочно пойти к Хагриду.
— Зачем? — десять минут спустя уже в сотый раз спрашивала Гермиона, пытаясь не отстать от несущегося впереди Гарри.
— Вы не думаете, что все это очень странно? наконец произнес Гарри, взбираясь по поросшему травой склону. — Странно, что больше всего на свете Хагрид мечтал о драконе. И тут вдруг появился незнакомец, у которого чудесным образом в кармане оказалось яйцо дракона. Ведь разведение драконов запрещено. А как вы думаете, сколько людей с драконьими яйцами в карманах бродит по Англии? И скольким улыбается удача, и они встречают своего Хагрида? Почему же я раньше об этом не подумал?
— Удивительная логика, — выдохнул Ремус. — Тем более для одиннадцатилетнего ребёнка.
— Подвох в том, — начал Рабастан, — что действительно много людей ходят по миру с яйцами. Контрабанда драконов и их незаконное разведение довольно широко распространено. Что до Хагрида, так возможно, что продавец просто пытался избавиться от улик. Тем более, если ему за этого дракона ещё и заплатили.
— Но стоит признать, что это действительно впечатляющий вывод. Жаль, что скорее всего он разочаруется, — покачал головой Регулус.
— Не пойму, о чем это ты? — недоуменно спросил Рон, но Гарри уже перешел на бег и потому не ответил. Хагрид сидел в кресле в двух шагах от своей хижины, закатав рукава рубахи и подвернув штанины, и лущил горох. У его ног стояла большая кастрюля.
— Привет! — произнес он, улыбаясь. — Ну как, сдали все? Чайку хотите?
— С удовольствием… — начал Рон, но Гарри оборвал его.
— Кто о чем, а Рон о еде, — вздохнул Сириус. — Такой ведь важный момент! Не время пить чай!
— Как по-гриффиндорски, — фыркнула Беллатрикс. — За непринуждённым разговором намного легче добиться желаемого, нежели каким-то агрессивными методами.
— Да ну? — язвительно поинтересовался Сириус. — Что-то я не слышал, чтобы пожиратели славились своими непринуждёнными разговорами.
— Мистер Блэк!
— Нет, Хагрид, мы торопимся. Мы заглянули просто для того, чтобы кое-что у тебя уточнить. Помнишь ту ночь, когда ты выиграл в карты Норберта? На кого был похож тот незнакомец?
— Не знаю. — Хагрид пожал плечами. Вопрос его явно не обеспокоил. — Он был в капюшоне. Хагрид заметил, как Гарри, Рон и Гермиона застыли, и недоуменно поднял брови.
— Да это обычное дело в «Кабаньей голове»… ну в этом… в баре в деревенском. Там ведь куча всякого… э-э… странного народа ошивается. Кого угодно встретить можно, точно, — объяснил он. — Может, это торговец драконами был, вот лицо и прятал, незаконно же это. Так что не видел я, на кого он похож.
— Ну вот, — кивнул Басти. — О чем я и говорил.
— Хотя это делает поступок Хагрида ещё хуже, — вздохнула Дорея. — Он не просто купил дракона по незнанию и старой мечте. Нет. Он полностью осознавал масштаб преступления.
— Ну не скажите, — потер бороду Дамблдор. — Вы, конечно, правы, но у Хагрида довольно примитивные понятия о морали и он не всегда может разумно подойти к вопросам, касающихся животных.
— И такой человек находится в школе рядом с детьми? — возмутился Орион.
— Мистер Блэк, нам ни к чему лишние споры сейчас. Скоро подойдёт конец книг и вы сможете поднять этот вопрос на совете попечителей.
Гарри опустился на землю.
— А о чем ты с ним разговаривал, Хагрид? Ты говорил, что работаешь в Хогвартсе?
— Может быть. — Хагрид стал необычайно серьезным. Похоже, ему требовались усилия, чтобы вспомнить тот вечер.—Да… он вроде спросил, чем я занимаюсь. А я ему рассказал, что лесником при школе работаю… Он меня еще спрашивал… э-э… про зверей разных, за которыми я тут присматриваю… Ну, я ему ответил… А потом сказал, что всегда… ну… мечтал дракона иметь… А потом… Плохо я помню, он мне все время выпивку покупал… Сейчас, сейчас… Ага, он потом сказал, что у него яйцо есть и коли я хочу, мы на него можем в карты сыграть… И еще… вот… спрашивал меня, умею ли я с драконами обращаться. Не хотел он его лишь бы кому проигрывать… А я ему рассказал, что… того… после Пушка с драконом я запросто управлюсь.
— Невероятно, — шокированно выдохнул Рабастан. — Это действительно выглядит так, словно у него выуживают информацию. Ни за что бы не догадался.
— Неудивительно, — хмыкнул Сириус. — У вас, слизней, всегда было туго с мозгами.
— Ах ты…
— Мистер Блэк, — мягко начал директор, — не стоит оскорблять однокурсников без причины. Должен признаться, даже я, почётный гриффиндорец, вряд ли бы догадался. Как и мистер Лестрейндж, я бы списал это на очередного контрабандиста. С Гарри сыграла его детская наивность, и о чудо, его теория оказалась верной. В конце концов не зря говорят, что дети видят гораздо больше взрослых.
— А он… он спрашивал что-нибудь про Пушка? — спросил Гарри, с трудом сохраняя спокойствие.
— Ну… да… А чего тут такого? Думаешь, много по свету трехголовых псов бродит? Ну, я и рассказал про Пушка… ну… что он милашка, если знаешь, как с ним обходиться надо, да! Ему только спой, или на флейте поиграй немного, или еще на каком инструменте, и он уснет сразу, и…
— Хагрид! — тут уж не выдержала МакГонагалл и в сердцах выкрикнула имя своего коллеги.
— Ну вот, — запричитала Лили, хватаясь за голову, — Теперь они точно полезут в люк! А я говорила!
На лице Хагрида внезапно появился испуг.
— Не должен был я вам такое говорить! — взревел он. — Забудьте, короче, что я тут наболтал! Эй, вы куда? — Гарри, Рон и Гермиона не сказали друг другу ни слова, пока не оказались в замке. Тут было очень холодно и мрачно — не то что под открытым небом.
— Нам надо пойти к Дамблдору — заявил Гарри. — Хагрид сказал тому незнакомцу, как пройти мимо Пушка. А это был или Снейп, или Волан-де-Морт, спрятавший лицо под капюшоном и напоивший Хагрида, чтобы тот не смог его узнать. Надеюсь, Дамблдор нам поверит. И может быть, Флоренц подтвердит мои слова, если Бэйн ему не помешает. Кстати, а где кабинет Дамблдора?
— К Дамблдору? — удивление и облегчение на лице Лили было заметно за милю. — Ещё не всё потеряно! Возможно, они действительно смогут отделаться от приключений.
— Да, — довольно кивнул Карлус и подмигнул Лили. — В данный момент это действительно оптимальное решение. Я рад, что в Гарри есть гены не только Джеймса, а то вряд ли бы он к такому пришёл.
— Эй! — Возмутился Джеймс, переводя взгляд с весёлого отца на смущенную до чёртиков Лили.
— Чую, гены Джеймса ещё проявят себя… — вздохнул Лунатик.
Они огляделись, словно рассчитывая увидеть указатель или табличку. Им никогда не говорили, где живет и работает Дамблдор. И они не помнили, чтобы кого-то когда-то вызывали к профессору.
— О! — застонал Джеймс, — Ну просто замечательно. Как только мы решаем устроить какую-то совершенно невинную шалость, как тут же оказываемся у директора, а как они весь год попадают в неприятности, так это ладно. Ну-ну.
— Нам придется… — начал Гарри, но его оборвал донесшийся издалека голос.
— Что вы, трое, делаете в замке?
К ним приближалась профессор МакГонагалл. В руках у нее была стопка книг.
— Ну вот, — выдохнула Лили, — проблема решилась сама собой. Теперь они спросят, где кабинет директора, и всё будет хорошо.
— Ну тут как посмотреть, — фыркнула себе под нос Гермиона.
— Кстати, — заговорила Алиса, — что за дурацкий вопрос? Действительно, что трое учащихся делают в замке во время учебного года. Удивительное явление.
МакГонагалл покраснела.
— Мы хотим увидеть профессора Дамблдора, — отважно выступила вперед Гермиона, поразив своей смелостью Гарри и Рона.
— И не только их, — уважительно кивнул Сириус.
— Увидеть профессора Дамблдора? — переспросила профессор МакГонагалл с таким видом, словно слова эти показались ей подозрительными. — А зачем?
— Зачем, зачем, — буркнул Джеймс, — ну надо им. Почему бы и не отвести?
— Потому что, мистер Поттер, директор очень занятой человек и беспокоить его по пустякам явно не стоит.
— Но филофский камень не пустяк!
— Я тогда об этом не знала, — заметила женщина.
Гарри глубоко втянул воздух — у него были секунды на то, чтобы принять решение. — Это секрет, — произнес он, решив, что не надо посвящать профессора МакГонагалл в детали дела. И сразу понял, что ошибся, потому что ее ноздри начали гневно раздуваться.
— Почему это не надо посвящать меня в детали дела? — нахмурилась Минерва. — Они же прекрасно знают, что я тоже принимала участие в охране философского камня. Тогда в чем проблема?
— Дети, — просто ответила Гермиона и пожала плечами.
— Профессор Дамблдор отбыл десять минут назад, — холодно произнесла профессор МакГонагалл. — Он получил срочную сову из Министерства магии и немедленно вылетел в Лондон.
— Он улетел? — произнес Гарри слабеющим голосом. — В такое время?
— Видите ли, мистер Поттер, профессор Дамблдор очень известный волшебник, и у него часто появляются срочные, неотложные дела.
— Но это важно, — настойчиво произнес Гарри хотя понимал, что все это звучит неубедительно.
Лили застонала, собиралась в очередной раз начать причитать по поводу несправедливости судьбы, но Сириус её перебил.
— Плохой ход, — он покачал головой. — Теперь даже при всём желании, профессор слишком оскорблена, чтобы им помочь. Это аут.
— Вы преувеличиваете, мистер Блэк, — женщина поправила очки. — Если они скажут мне о филосовском камне, я думаю, что что-то всё-таки предприниму.
— Вы хотите сказать, Поттер. — Профессор МакГонагалл не прибавила к его фамилии свое обычное «мистер». Это означало, что она уже вне себя и лишь усилием воли держит себя в руках. — Вы хотите сказать, что ваше дело куда более важное, чем то, по которому профессор Дамблдор вылетел в Министерство магии?
— В точку.
— Послушайте, профессор, — неуверенным тоном начал Гарри, вдруг сказав себе, что сейчас ему надо отбросить осторожность.
— Это касается философского камня… Неизвестно, что ожидала услышать от него профессор МакГонагалл, но явно не эти слова. Книги выпали из ее рук, но она даже не заметила этого.
— Откуда… откуда вы знаете? — нервно выговорила она.
— Теперь профессор ещё и шокирована, — Джеймс покачал головой, игнорируя осуждающий взгляд своего декана.
— Профессор, я думаю… я знаю… что Сне… — Гарри осекся, тут же поправившись. — Что кто-то хочет похитить философский камень. Мне необходимо поговорить с профессором Дамблдором. Профессор МакГонагалл была в шоке от услышанного. Но своей подозрительности не утратила и продолжала внимательно разглядывать Гарри.
— Профессор Дамблдор вернется завтра, — наконец произнесла она после продолжительной паузы.
— Я не имею представления о том, как вы узнали о камне, но будьте уверены, что его весьма надежно охраняют и никому не удастся его украсть.
— Но профессор…
— О да, — протянул Орион. — Алохомора действительно очень надёжное заклинание. И, конечно, куда же без пса, который уснёт, стоит ему только спеть колыбельную.
— Со всем уважением, мистер Блэк, но я уверена, что это не все меры защиты. В конце концов, говорилось, что каждый из профессоров приложил руку к охране камня.
— Меня лично беспокоит совсем другое, — заметил Карлус. — Никто ведь не должен был знать то, что камень хранится в школе. Так?
— Судя по всему, вы абсолютно правы, — кивнул Альбус. — Возможно, вы хотите спросить, почему я привлек столько внимания к камню? Что ж. На самом деле я, как и вы, не являюсь прямым учасником событий, так что вразумительного ответа на ваш вопрос у меня просто нет.
— И ведь точно, — сам себе кивнул Джеймс, — камень ведь можно было спрятать в Выручай-комнате!
— Где? — удивилась Лили.
— Потом покажу, — отмахнулся Джеймс.
— Поттер, я знаю, о чем говорю, — отрезала профессор МакГонагалл. Она нагнулась и начала собирать упавшие книги.
— Я думаю, что вам троим лучше выйти на улицу и как следует насладиться хорошей погодой.
Она ушла, но они не последовали ее совету.
— Никто и не сомневался.
— Это произойдет сегодня вечером, — заявил Гарри, как только профессор МакГонагалл отошла достаточно далеко и уже не могла их услышать.
— Сегодня Снейп заберется в тайник. Он узнал все, что ему надо, и дождался, пока Дамблдор уедет. Я уверен, что это он послал Дамблдору сову, а в Министерстве магии все ужасно удивятся, когда к ним заявится Дамблдор.
— Но что нам… — Гермиона поперхнулась воздухом. Гарри и Рон, заметив, что она смотрит за их спины, быстро оглянулись. Позади них стоял Снейп.
— Неудивительно. Он так всю книгу появляется, — сказал Ремус. — Другое дело, если он услышал, о чем они говорили…
— Это точно, — согласилась Лили. Интересно, мог ли Северус на самом деле хотеть философский камень? Действительно ли он за ним охотится по предположениям Гарри? Она не хотела верить в это. Даже если она с ним в ссоре. Он не мог. Или мог…?
— Добрый день, — вежливо поздоровался он. Они молча смотрели на него, широко открыв глаза
— Снейп и вежливость? — с сомнением спросил Джеймс. — Да быть того не может.
— Действительно, — важно кивнул Сириус. — Тут точно что-то неладно.
— Не стоит упускать возможность насладиться хорошей погодой, — произнес Снейп со странной кривой усмешкой.
— Мы… — начал Гарри, совершенно не представляя, что собирается сказать.
— Вы должны проявлять разумную осторожность, — закончил за него Снейп.
— Мне кажется, он все-таки услышал, — сказал Регулус. — Не зря же он это сказал.
— Я тоже так думаю, — согласился Ремус.
— Если он услышал, — начал Карлус, — почему тогда не сказал другим преподавателям? Это, в конце концов, не какая-то шалость. Хотя, если это он планирует завладеть философским камнем, в чём я сомневаюсь… В общем, прочитаем — узнаем.
— У вас такой вид, что можно предположить, будто вы что-то затеваете. А ваш факультет не может позволить себе еще сотню штрафных очков, не так ли?
— Действительно. Если такое произойдёт, Гриффиндор вообще сделает его врагом народа, — покачала головой Дорея.
— Я надеюсь, что такого не произойдёт.
Гарри густо покраснел. Он уже повернулся к Снейпу спиной, когда тот окликнул его.
— Я вас предупреждаю, Поттер, еще одна ночная прогулка по школе, и я лично позабочусь о том, чтобы вас исключили. А сейчас — хорошего вам дня.
— Да что ты? Как он может вообще сделать так, чтобы его исключили? — закатил глаза Джеймс.
— По идее, может. Он преподаватель, так ещё декан одного из факультетов. Снейп может подставить Гарри. Способов куча, — ответил Рабастан
— Есть один нюанс, про который все забыли, — сказал Регулус. — Гарри очень знаменит. Его считают победителем Лорда, и за это возвышают его. У него очень много возможностей. Ему стоит только что-нибудь сказать про Северуса и его вышвырнут.
— Действительно. А ведь ты прав… — согласился Ремус.
Гермиона была с ним согласна. Только вот Гарри ни разу не использовал свою знаменитость. Его это бесило и раздражало. Ему уделяли слишком много внимания. Один раз герой, другой — злодей. В принципе, Грейнджер была с ним согласна насчёт этого. И с Регулусом тоже. Но Гарри слишком благороден, чтобы использовать свою знаменитость в каких-либо целях.
Снейп развернулся и пошел по направлению к учительской. Они выходили из замка, спускаясь по каменным ступеням, когда Гарри повернулся к остальным.
— Ооо, что-то намечается, — потер руки Сириус.
— Тебе лишь бы каких-то приключений и шалостей, — улыбаясь, закатила глаза Марлин.
— Вот что мы должны сделать, — горячо прошептал он.
— Один из нас должен следить за Снейпом Нужно встать у учительской и пойти за ним, когда он из нее выйдет. Это задание для тебя, Гермиона.
— Логично, — кивнул Ремус.
— Но почему я?
— Это очевидно, — ответил Рон. — Ты можешь сказать, что ждешь профессора Флитвика, ты же его любимица, как и многих других, кстати. А если Флитвик окажется в учительской, ты найдешь, что ему сказать. «О, профессор Флитвик, я так волнуюсь, мне кажется, что в экзаменационной работе я неправильно ответила на вопрос 146…»
— Хорошая идея, только вот как за ним следить? Вряд ли Снейп будет так невнимателен, что не заметит, как за ним кто-то следит.
— Дети, — развела руки Гермиона. Действительно. Что уж поделать… Как получилось.
— Замолчи, — бросила Гермиона. Рон очень похоже изобразил ее и ее голос, но, кажется, Гермиона вовсе не обиделась.
— Ну ладно, я согласна.
«Работали бы ещё эти планы…» — подумала Гермиона.
— А мы будем караулить в коридоре третьего этажа. — Гарри повернулся к Рону. — Пошли.
Но план не сработал.
Гермиона хмыкнула.
— А жаль, — вздохнул Ремус.
— И что они собираются делать теперь? Профессор Макгонагалл им не поверила и не восприняла их слова всерьёз. План провалился, — перечислила Лили.
— Видимо, остался только один вариант, — ответил Регулус. — Они сами туда пойдут, что очень опасно и рискованно.
Эванс вздохнула.
Не успели они подойти к двери, за которой находился Пушок, как неизвестно откуда появилась профессор МакГонагалл. На сей раз она своих эмоций не сдерживала.
— Я полагаю, вы считаете, что вы куда более надежные сторожа, чем десяток заклинаний?! — громко возмутилась профессор. — Хватит этой чепухи! Если я еще раз увижу вас около этой двери или кто-то расскажет мне о том, что видел вас здесь, Гриффиндор получит еще пятьдесят штрафных очков. Да, Уизли, мой собственный факультет!
Зал решил не комментировать это, так как слов не было.
Гарри и Рон вернулись в Общую гостиную Гриффиндора, и не успел Гарри сказать, что по крайней мере Снейп сейчас под присмотром, как в комнату вошла Гермиона.
— И у неё всё плохо, — вздохнули близнецы.
— Мне очень жаль, Гарри! — прохныкала она. — Снейп вышел из учительской и спросил меня, что я тут делаю. Я сказала, что жду Флитвика. А Снейп пошел и позвал его. И я только что от него отделалась. А пока я разговаривала с Флитвиком, Снейп ушел, и теперь я не знаю, где он.
— Ну вот. Чего и стоило ожидать, — сказал Регулус. — Теперь точно сами туда попрутся.
— Я теперь тоже в этом уверена, — буркнула Лили.
— Ещё одно приключение! Сохатый, у нас и то не такие были… — сказал другу Сириус.
— Ага. У них они определённо «весёлые», — фыркнула Эванс.
— Ну что ж, похоже, час пробил, не так ли? — медленно выговорил Гарри. Он был бледен, но глаза его сверкали.
— Взгляд точно от Лили, — сказала Алиса.
— Ага, — буркнула та. — Еще бы мозги тоже… — уже тише прошептала Эванс.
Рон и Гермиона молча уставились на него.
— Сегодня ночью я выйду из спальни и попытаюсь первым завладеть камнем. — В голосе Гарри была отчаянная решимость.
— Ты с ума сошел! — воскликнул Рон.
— Ты не сможешь! — подхватила эстафету Гермиона. — После того, что тебе сказали МакГонагалл и Снейп? Да тебя же отчислят!
— Не думаю, что его это беспокоит, — фыркнул Регулус.
— Ну, вообще, не думаю, что важнее отчисление, чем возвращение Лорда, — сказал Карлус. — Правда, не первокурснику нужно об этом думать.
— Согласна.
— И ЧТО? — выкрикнул Гарри. — Неужели вы ничего не понимаете? Если Снейп украдет камень, Волан-де-Морт вернется! Разве вы не слышали о тех временах, когда он пытался захватить власть? Тогда уже никого не выгонят из Хогвартса, потому что школы просто не будет! Волан-де-Морт сровняет ее с землей или превратит в школу Темных искусств! Так что штрафные очки уже не имеют никакого значения! Допустим, вы выиграете соревнование между факультетами. И что? Волан-де-Морт оставит в покое вас и ваши семьи? Если меня поймают прежде, чем я доберусь до камня, что ж, мне придется вернуться обратно к Дурслям и там ждать, пока Волан-де-Морт найдет меня. Я просто умру позже, чем мог бы умереть, если бы ничего не предпринял сегодня, потому что я никогда не перейду на Темную сторону! И потому сегодня я пойду туда, где хранится камень. И что бы вы, двое, ни сказали, меня это не остановит! Если вы помните, Волан-де-Морт убил моих родителей. Я не могу сидеть сложа руки и ждать, когда он начнет убивать других…
— Очевидно, шляпа сошла с ума, раз решила отправить Поттера на Слизерин, — фыркнул Барти. — Это одно из самых глупых и гриффиндорских умозаключений, к которым вообще можно было прийти. Но раз уж ему одиннадцать…
— Сам ты тупой! — разозлился Джеймс. — Гарри сказал всё правильно! Я, конечно, не хочу, чтобы он рисковал своей жизнью, но тут действительно либо он, либо его.
— Скорее, просто его, — фыркнул Барти. — Вместо того, чтобы сказать другим профессорам, например, попросить Гермиону обратиться к тому же Флитвику, он решил пойти и умереть.
— Он не умрет, — возразил Ремус. — Если бы это было так, читали бы мы с вами всего одну книгу. А тут их семь.
— Тем более МакГонагалл ему уже не поверила, — заметила Лили. — Не удивительно, что он не стал обращаться к другим.
— Ага. Именно поэтому он решил пойти против того, кого не смог остановить даже Дамблдор. Если даже он пройдёт дальше псины, скорее всего он помрёт раньше, чем дойдёт до Снейпа или Того-кого-нельзя-называть. Действительно. Ведь победить взрослого мага намного проще, чем убедить хотя бы одного из взрослых в Хогвартсе, что камень в опасности.
— Ну и что они сделают? — хмыкнул Сириус. — Просто запрут их, чтобы не лезли не в своё дело.
— Кгм-кгм, — прокашлялся Флитвик, — Вообще-то я бы скорее всего отправил письмо Дамблдору. В конце концов, они просто начали диалог с Минервой не с тех слов. Конечно, это никак её не оправдывает, просто я бы поступил иначе.
— Ну вот, — развёл руками Барти. — Что и требовалось доказать. Да и запереть Гарри — отличная идея. Во всяком случае, так он хотя бы не сдохнет.
— Всё, — подала голос Гермиона. — Достаточно. Что было, то было. Тем более Гарри был взволнован всеми событиями. Единорог, шрам, МакГонагалл. Не забывайте, что Гарри всего-то одиннадцатилетний ребёнок.
— Одиннадцатилетний ребёнок, который слишком много на себя берёт, — буркнул под нос Люциус.
Закончив монолог, Гарри пристально посмотрел на Рона и Гермиону словно ожидал, что они начнут с ним спорить. Но они молчали.
— Они в шоке, — фыркнула Алиса. — Да и не знают, что с ним делать. В любом случае, он пойдёт на смерть, какими бы убедительными не были их аргументы.
— Поттеры, — застонала Лили.
— Ты прав, Гарри, — через какое-то время тихим голосом откликнулась Гермиона.
— Неееет, — протянула Лили. — Они все сошли с ума.
— Что ж, — Питер нервно улыбнулся. — Если Гарри не может умереть, не значит, что другие тоже…
— Я использую мантию-невидимку. — заявил Гарри. — Мне повезло, что мне ее вернули.
— Ты думаешь, мы трое под ней уместимся? — по интересовался Рон.
— Что значит — мы трое? — не понял Гарри.
— Поверь, я вот тоже не понял, — покачал головой Дэн. — Без обид, Джеймс, Лили, но я бы предпочёл, чтобы моя дочь держалась как можно дальше от всего этого. А Рон только что ещё и за неё решил.
— Да какое там, — Джеймс угрюмо махнул рукой. — Я бы чувствовал то же самое, если бы они поменялись местами.
— Есть у него такая черта, — фыркнул Фабиан, — соглашаться от имени другого человека.
— Да перестань ты, — отмахнулся Рон. — Ты что, думал, мы оставим тебя одного?
— Именно так он и думал, — хмыкнула Гермиона.
— Конечно, не оставим, — горячо подтвердила Гермиона. — Ты думаешь, тебе удастся без нашей помощи добраться до камня? А сейчас я пойду и полистаю учебники, может быть, наткнусь на полезную, информацию…
— Кажется, она вошла во вкус, — ударила себя ладонью по лицу Эмма. — Наши надежды тают с каждой репликой.
— Вот это я понимаю — сила. Три необразованных первокурсника, вместо одного. Что, черт возьми, может быть более надёжной защитой, — покачал головой Крауч.
— Но если нас поймают, вас тоже исключат, — заметил Гарри.
— А минуту назад он втирал, что исключение вообще не имеет смысла.
— Ну уж нет, — мрачно ответила Гермиона. — Флитвик сказал мне по секрету, что на его экзамене я набрала сто двадцать баллов, хотя выше сотни никому не ставят. Не думаю, что меня выгонят после такого.
— Отлично, — обрадовался Флитвик. — Как хорошо, что в будущем у нас будут такие талантливые студенты.
Рон промолчал — ему козырять было явно нечем.
После ужина они вернулись в гостиную и сели отдельно друг от друга, чтобы никто не подумал, что они что-то замышляют.
— А вот над конспирацией явно стоит поработать, — покачал головой Ремус.
— У нас ещё будет время заняться его мародерской частью воспитания, — оптимистично заявил Сириус.
Хотя зайди сюда профессор МакГонагалл, она бы сразу предположила обратное. Но учителя сюда не заходили, а все остальные предпочитали Гарри не замечать — с ним до сих пор никто не разговаривал. И это был первый вечер, когда Гарри это не огорчало.
— Мне вот что интересно, — начала Дорея. — Почему вы не заходите к учащимся в башни? Ладно, остальные преподователи, но декан факультета? Как вообще в таком случае следить за порядком?
— Возможно, нет нужды? — спросила МакГонагалл. — В конце концов, с ними старосты факультета. Если же происходит конфликт, который они не в состоянии урегулировать, то ученики могут обратиться ко мне.
— Если только сами они не являются участниками конфликта, — почесал усы Слизнорт.
— Что вы имеете ввиду? — поинтересовалась Дорея. — В таком случае, вероятно, донести должны уже сами ученики.
— Не всё так просто, — вздохнул профессор зельеварения. — Во времена моей молодости всё было гораздо сложнее, нежели сейчас и даже в будущем. Тогда каждый действительно был сам за себя, не берусь говорить за другие факультеты, но у нас на Слизерине была жёсткая диктатура. Конечно, были чистокровные волшебники, верхушка иерархии. Их авторитет был, считай, нерушим. Дальше шли полукровки, у которых один из родителей — маглорожденный маг.
— Постойте, — удивился кто-то из зала. — А маглорожденные? Конечно, я слышал, что на Слизерине их очень мало, но они же есть…
— Ох, мальчик мой. Тогда сказать, что ты маглорожденный, было всё равно, что подписать смертный приговор. Все старались как могли, чтобы скрыть о себе эту информацию. У многих получалось.
— А что было с теми, кто всё-таки был публичным маглорожденным…?
Слизнорт не ответил.
— Тогда часто кто промышлял внутри факультета торговлей тёмных артефактов, рабством и так далее. Если полукровке удавалось выслужиться перед чистокровным, тот взамен обещал своеобразную защиту. Со временем всё стало немного лучше, и почти ничего кроме грязной работы или же выполнения домашки, полукровки не делали. И, конечно, старосты прекрасно об этом знали и даже поощряли.
— Очередное доказательство, что Слизерин — помойная яма, — выплюнул Сириус.
— Я бы так на твоём месте не говорил, — холодно осадил сына Орион. — Гриффиндор в то время часто устраивал подпольные дуэли и драки с денежными ставками. Так что не бери на себя слишком много.
Гермиона перелистывала свои записи, надеясь, что это поможет ей расколдовать заклинания, охраняющие камень. А Гарри и Рон молчали, обдумывая то, что им предстоит сделать.
— Постойте, — прервал чтение Регулус. — Зачем ей расколдовывать чары охраняющие камень? Разве главная цель не остановить Снейпа? Таким образом они только ему помогают.
— Если уж там есть чары, которые может снять Грейнджер, думаю, Снейпа они тоже не остановят, — фыркнул Рабастан.
— Не скажите, — покачал головой Карлус. — Есть такие охранные чары, которые снимаются исключительно после чей-то жертвы. А значит, если кто-то из них умрёт, чары снимутся и вор сможет двинуться дальше.
Многие в зале с ужасом посмотрели на старшего Поттера.
Постепенно комната пустела. Близилось время сна.
— Иди за мантией, — прошептал Рон, когда из комнаты, зевая и потягиваясь, наконец вышел Ли Джордан. Гарри метнулся наверх в темную спальню. Он вытащил из-под подушки мантию, и тут его взгляд упал на флейту, которую на Рождество подарил ему Хагрид. Гарри поспешно засунул флейту в карман — он был не в том настроении, чтобы петь, даже для Пушка. И бегом спустился в гостиную.
— Подарок явно полезный.
— От этого ещё и подозрительный.
— Лучше наденем мантию прямо здесь и убедимся, что она скрывает нас всех, — предложил Гарри. — Если Филч вдруг увидит, как по коридору бредет одна нога, он…
— Что вы задумали? — донеслось из угла комнаты.
— О! — взбодрилась Марлин. — Возможно, сейчас их остановят и они всё-таки не пойдут к камню!
— Хотелось бы, но верится с трудом.
Все трое резко повернули головы, увидев застывшего в кресле Невилла. Он держал в руках свою свободолюбивую жабу. Судя по всему, та опять попыталась улизнуть, и Невилл оказался в углу именно потому что искал ее.
— Только не Невилл, — застонала Алиса. — Хотите верьте, хотите нет, но ничем хорошим это не кончится.
— Не волнуйся, — Френк ободряюще сжал её плечо. — Ничего плохого явно не случится. Ну ладно. Ужасного точно не будет.
— Утешил.
— Все в порядке, Невилл, ничего особенного, — успокоил его Гарри, поспешно пряча мантию за спину.
— Ага, Гарри успокоил Невилла так же, как и Френк Алису, — фыркнула Марлин.
Невилл внимательно посмотрел на их виноватые лица.
— Вы снова собираетесь выйти из спальни посреди ночи, — уверенно заявил он.
— Какая проницательность. Может, ты ещё и догадаешься, как их остановить, — фыркнула Нарцисса. Френк послал ей убийственный взгляд.
— Нет-нет-нет! — затараторила Гермиона. — Конечно же нет. Почему бы тебе не пойти спать, Невилл?
— Господи, этим ребятам явно стоит поработать над своей конспирацией. Даже кретин догадался бы, что они что-то замышляют.
Гарри покосился на высокие стоячие часы у двери. Они больше не могли терять время, ведь возможно, что как раз в этот момент Снейп напевал Пушку колыбельную.
— Ага. Или на гитаре исполнял тяжёлый рок, — засмеялся Сириус.
— Что?
— Что?
— Вам нельзя отсюда уходить, — упрямо заявил Невилл. — Вас снова поймают. И у нашего факультета будет еще больше проблем.
— Ты не понимаешь, — не выдержал Гарри. — Это очень важно.
— Возможно, Гарри стоит сначала научиться объяснять, а потом говорить, что кто-то чего-то не понимает? — вскинул бровь Дэниел. — Неудивительно, что они в итоге не смогли договориться с МакГонагалл.
— Ладно, Невилл, — вздохнула Эмма. — Но вот МакГонагалл не имела права игнорировать студентов, даже если они как-то задели её нежные чувства.
— Да, тоже верно.
МакГонагалл хватило такта стыдливо промолчать, и не начать спор.
Но Невилл был явно настроен очень решительно.
— Я не выпушу вас. — Он встал, загораживая собой выход в коридор. — Я… Я буду с вами драться!
— Ого, — присвистнул Сириус. — Да пацан крут. Так бросить вызов нашему любимому трио. Настоящий гриффиндорец!
Августа и Френк гордо улыбнулись.
— Невилл! — взорвался Рон. — Отойди от портрета и не будь идиотом…
— Вообще-то единственные идиоты тут вы. В конце концов это не Невилл собирается на верную смерть, — заметил Регулус.
— Не смей называть меня идиотом! — парировал Невилл. — Я считаю, что вы не должны больше нарушать правила! А ты, Рон, сам учил меня, что надо уметь за себя постоять!
— За что боролся, на то и напоролся.
—Да, но ведь мы твои друзья. — Рон развел руками. — Невилл, ты не понимаешь, что ты делаешь.
Он шагнул вперед, и Невилл выпустил из рук своего Тревора, который упал на пол и тут же скрылся в неизвестном направлении.
— Ну тогда попробуй ударить меня! — Невилл поднял кулаки. — Я жду!
— Они в курсе, что вообще-то волшебники? — задал риторический вопрос Фабиан.
Гарри повернулся к Гермионе.
— Сделай что-нибудь, — в отчаянии попросил он. Гермиона выступила вперед.
— Чуть что, так сразу Гермиона, — закатила по-доброму глаза Грейнджер.
— Прости, Невилл, — негромко сказала она. — Мне очень-очень жаль.
И подняла палочку.
— Она его что, убить собралась? — удивился Рабастан, но быстро словив на себе взгляды женского трио, эффективно заткнулся.
Всё-таки он ещё пожить хочет.
— Петрификус Тоталус! — воскликнула она, указывая палочкой на Невилла.
— Крууууть, — протянул Джеймс. — Вот это я понимаю, полезное заклинание!
— Было бы замечательно, если бы она его ещё и не на Невилле использовала, — буркнул Френк.
— Что ж. Шансы нашей троицы на выживание увеличились на 0,007 процентов, — оптимистично заметил Барти.
— Так много? — удивился младший Блэк. — Не думаю, что Снейп настолько слаб.
— Эффект неожиданности, — со знанием дела ответил за друга Рабастан. — Снейп может просто не ожидать, что она знает это заклинание.
— Аааа, — понимающе кивнул Регулус. — В этом есть смысл.
Руки Невилла рванулись к бокам, громко хлопнув по телу. Ноги рывком соединились вместе. Невилл вытянулся и застыл, покачиваясь. А потом упал лицом вниз.
— Бедный, — покачала головой Алиса.
— По крайней мере это заклинание у неё выходит.
Гермиона подбежала к Невиллу и перевернула его. Челюсти Невилла были крепко сжаты — говорить он не мог. Только глаза его двигались, с ужасом глядя на них
— Что ты с ним сделала? — прошептал Гарри.
— Как ты и просил. Что-нибудь, — хмыкнул Сириус.
— Уверен, что когда он просил её об этом, Гарри не расчитывал на такой исход, — улыбнулся Ремус.
— Это полная парализация тела, — грустно ответила Гермиона. — О, Невилл, мне так жаль.
— Ну, она хотя бы сожалеет…
— Ты нас вынудил, Невилл, у нас нет времени все тебе объяснять, — добавил Гарри.
— Позже ты все поймешь, Невилл, — поставил точку в разговоре Рон.
Неподвижно лежащий на полу Невилл показался им плохим предзнаменованием.
— Абсолютно вся эта ситуация, — Лили неопределённо махнула руками, — и есть плохое предзнаменование.
Мантия надежно укрывала всех троих. Но они все равно нервничали и в окружавшей их темноте принимали каждую статую за притаившегося Филча, а любое дуновение ветра, даже еле слышное и очень отдаленное, — за приближение Пивза.
Больше им пока никто не попадался. Но стоило им подойти к лестнице, ведущей на третий этаж, как они заметили Пивза. Напевая, он что-то делал с лежавшим на лестнице ковром. Судя по всему, готовил сюрприз для школьников, которые, ступив на этот ковер, должны были споткнуться и упасть.
— Кто здесь? — внезапно спросил Пивз, когда они приблизились к нему. Его злобные черные глаза стали еще злее. — Я знаю, что ты здесь, хотя тебя не вижу. Ты дух или привидение? А может быть, школьник?
Пивз поднялся в воздух и завис там, внимательно глядя в их сторону.
— Надо позвать Филча, — задумчиво проговорил Пивз. — Сказать ему, что по школе шляется кто-то невидимый.
Гарри внезапно пришла в голову идея.
— Аминь.
— Пивз, — произнес он хриплым шепотом. — У Кровавого Барона есть свои причины на то, чтобы быть невидимым.
Пивз от страха чуть не упал на лестницу. Он был уже у самой земли, когда спохватился и завис, едва не касаясь ступеней.
— Извините, ваша кровавость, господин Барон, — подобострастно заюлил он. — Я ошибся, о, я ошибся… я вас не узнал… конечно, я не мог вас увидеть, ведь вы невидимы… простите старому Пивзу его глупую шутку, прошу вас, сэр.
— Даже не знаю, что в этой ситуации самое странное. То, что Гарри скопировал голос Кровавого Барона, или что Пивз повёлся на такую глупую отмазку?
— А я считала, что призраки способны отличить друг друга в любом случае.
— Так и есть, мисс Эванс, — кивнул Дамблдор. — Но Пивз не призрак. Он полтергейст, так что это их немного отличает.
— У меня тут есть дела, Пивз, — проскрипел Гарри — Не появляйся здесь сегодня ночью.
— Разумеется, сэр, конечно же, я так и сделаю, — испуганно пробормотал Пивз, взмывая в воздух. — Желаю вам успеха в ваших делах, господин Барон, и не буду больше вас беспокоить.
И Пивз поспешно скрылся.
— Гениально, Гарри! — прошептал Рон.
— Настолько же гениально, насколько и невероятно, стоит заметить.
— Они либо невероятно удачливы, либо… Даже не знаю, что сказать.
Несколько секунд спустя они стояли перед дверью, ведущей в запретный коридор. Дверь была распахнута настежь.
— А вот если бы туда приставили охрану или хотя бы наблюдателя, было бы очевидно, что кто-то проник, — сурово возмутилась Августа. — И детям бы не пришлось туда вообще идти.
— Действительно, — кивнул Карлус. — Этого всего можно было бы избежать, если бы вы просто приставили туда наблюдение.
— Ага, а сигнальные чары для вас какая-то шутка? — хмыкнул Фабиан. — Тогда даже потребности в наблюдении не было бы. И стало бы извесно даже самое первое появление трио в этом месте. И проблем было бы меньше.
— Ну что ж, — спокойно произнес Гарри. — Значит, Снейп уже прошел мимо Пушка.
Вид открытой двери напомнил всем троим о том, что их ждет впереди. Гарри повернулся сначала к Гермионе, а потом к Рону.
— Если вы хотите уйти, я на вас не обижусь, — сказал он. — Можете взять мантию — здесь она мне уже не понадобится.
— Как будто умирать собрался, — вздохнула Лили.
— Не хочу тебя огорчать, Эванс, но…
— Закрой рот, Крауч, Мерлина ради, — нахмурился напряжённый Джеймс. Барти лишь пожал плечами.
— Не будь дураком, — посоветовал Рон.
— Мы с тобой, — подтвердила Гермиона.
— Вот и правильно. Три трупа лучше чем один.
— Ага. Чем больше людей — тем веселей.
— И почему я уверена, что это не так работает?
Гарри шагнул внутрь, задев дверь. Раздался громкий скрип, и до них донесся раскатистый громоподобный рык. Пес не мог их видеть, но повернул голову в их сторону, принюхиваясь всеми тремя носами. Мантия не могла помешать ему их обнаружить.
— Что это валяется у него под ногами? — прошептала Гермиона.
— Похоже на арфу, — ответил Рон. — Должно быть, это Снейп ее здесь оставил.
— Арфу? Серьёзно? Зачем было тащить туда целую арфу, если можно было, как и Гарри, обойтись чем-то маленьким?
— Магия, Пит, — пояснил Ремус. — Возможно, Снейп просто трансфигурировал её из чего-то. В конце концов если бы он тащил огромную арфу через весь Хогвартс, это было бы как минимум странно.
— Пушок засыпает, когда слышит музыку, и просыпается, когда она замолкает, — напомнил им Гарри. — Ну что, начали?
Он поднес к губам подаренную Хагридом флейту и дунул. Гарри не умел играть на флейте, но это не имело никакого значения. При первых же звуках все шесть глаз Пушка начали закрываться. Гарри дул, не останавливаясь и едва успевая переводить дыхание. Рычание становилось все тише и постепенно стихло. Пес закачался и опустился на брюхо, а потом повалился на бок. Не было никаких сомнений в том, что он крепко спит.
— У этой псины явно нет слуха.
— Ну и слава Богу…
— Продолжай играть! — шепнул Рон, когда они сняли с себя мантию и медленно двинулись к люку, который охранял Пушок. Жаркое зловонное дыхание, вырывавшееся из трех пастей, чувствовалось все сильнее. — Думаю, мы легко откроем люк, — заверил их Рон, вставая на цыпочки и бросая взгляд за спину Пушка. — Хочешь пойти первой, Гермиона?
— Джентльмен, — громко фыркнули братья Пруэтт.
— Предлагаю, первым отправить Уизли, а что? Их в семье аж семь. Плюс один, минус один, никто сразу даже не заметит.
— Барти, твои математические вычисления меня поражают, — покачал головой Рег.
— А то.
— Нет, ни за что! — воскликнула та, отступая назад.
— Хорошо. — Рон скрипнул зубами, собираясь с силами, и опасливо переступил через лапы Пушка. А потом нагнулся над люком и потянул за кольцо.
— Что ты там видишь? — возбужденно прошептала Гермиона.
— Ничего. Темнота. Никаких ступеней не видно, придется прыгать.
— Что?! — взревела Дорея. — Он серьёзно?!
Джеймс испуганно отодвинулся от матери, чтобы она в порыве ярости случайно его не задела.
— Прости, мам, но что не так…?
— Что не так?! — шокированно спросила она. — Видимо, отсутствие здравого смысла у Гарри от тебя! Неужели не ясно, что прыгать в яму, где не видно дна — ужасная идея? А что если там какие-то иглы, копья, штыри, острые камни? Да даже без них, падение с такой высоты верная смерть! По хорошему, им стоило вернуться за метлой Гарри, чтобы безопасно спуститься, или хотя бы кинуть камень, чтобы примерно понимать, сколько им предстоит лететь!
Никто не стал спорить с женщиной.
Гарри, продолжавший играть на флейте, поднял руку и помахал, привлекая внимание Рона. А потом указал пальцем на себя.
— Никто даже не сомневался, что Гарри полезет первым.
— Ты хочешь пойти первым? Уверен? — переспросил Рон. — Честно говоря, не знаю, как далеко нам придется лететь. Отдай флейту Гермионе, Пушок не должен проснуться.
— Черт возьми, неужели их правда ничего не смущает? — покачала головой миссис Поттер.
— Дорогая, они ведь всего лишь дети…
— Вот именно! Дети не должны лезть во всё это! И даже если и так, то в одиннадцать лет у них уже должны быть мозги! Значит догадаться, что Хагрида обвели вокруг пальца, он смог, а понять, что прыгать в дыру плохая идея, нет?
Гарри протянул флейту Гермионе. Прошло несколько секунд, прежде чем та поднесла ее к губам, а трехголовый монстр уже задергался и зарычал. Но как только до него донеслись звуки флейты, он снова погрузился в сон.
— Это было опасно…
Гарри переступил через Пушка и заглянул в люк дна видно не было.
Он пролез в дыру, крепко держась за края люка, и наконец повис на кончиках пальцев. А потом поднял глаза на Рона.
— О да, — нервно засмеялась Лили. — Самое время для душевных разговоров.
— Ага. Щас он скажет что-то вроде: если я не выживу, назови в мою честь своих детей… И никогда не забывай приносить цветы мне на могилу…
— Да вы заткнётесь уже или нет?!
— Если со мной что-то случится, уходи отсюда, — произнес он. — Беги к Хагриду, чтобы тот немедленно отправил к Дамблдору сову, понял?
— Вы…
— Абсолютно тупые… — Барти ударился головой о стол. — То есть раньше так сделать нельзя было? По-моему, этот придурок реально хочет умереть. Вроде же в голове есть умные мысли, но то ли он реально тупой, то ли… Я даже не знаю, какое ещё оправдание этому есть.
— Понял, — кивнул Рон.
— Да останови ты его! Вытащите его из этой ямы и идите к Хагриду! Что за полный дебилизм?! — от отсутствия логики в действиях ребят Барти был готов рвать на себе волосы. Остальные ничуть от него не отставали, но вели себя гораздо сдержаннее.
— Надеюсь, скоро увидимся…
И с этим словами Гарри разжал пальцы и полетел вниз. Он все летел и летел, прорезая холодный влажный воздух, а дна все не было, и…
ПЛЮХ!
— Плюх? Что, черт возьми, могло смягчить его падение с такой высоты?
— Вода?
— Нет, если бы он упал в воду, её плотность сломала бы его кости. Тут что-то другое…
— Тогда магия?
— Скорее всего, — вздохнула Лили. — И это либо станет их спасением, либо принесёт новые неприятности. А если вспомнить, что всё тут настроено на защиту камня… Второй вариант более реален…
Гарри приземлился со странным приглушенным звуком — похоже, он упал на что-то мягкое. Он сел и огляделся. Глаза его еще не привыкли к темноте, но было такое ощущение, словно он сидит на каком-то растении.
— Это плохо. Очень, очень плохо.
— Все в порядке! — прокричал он, подняв голову вверх, где в вышине светился открытый люк, отсюда казавшийся размером с почтовую марку. — Можешь прыгать, тебя ждет мягкая посадка!
— Отличный план, Штирлиц. Надежный, блять, как швейцарские часы.
— О чем ты? — не понял Френк.
— Да о том, что для начала стоило бы как минимум осмотреться. Чую, это всё не спроста…
Через мгновение рядом с Гарри оказался Рон.
— Это что за штука? — первым делом спросил он.
— Не знаю, какое-то растение, наверное, — покачал головой Гарри. — Я думаю, оно здесь специально, чтобы смягчить приземление. Давай, Гермиона!
— Конечно! — воскликнула Лили. — Обеспечить мягкую посадку похитителю — это именно то, на что расчитывал Дамблдор, когда ставил охрану.
— Ну да, — лицо Алисы вытянулось. — Лично у меня на столе всегда стоит печенье, чтобы грабитель мог угоститься, если решит к нам нагрянуть.
— Советую ещё рядом с мусорными пакетами оставить табличку с надписью «выброси мусор». Очень практично. Всем советую, — порекомендовала Марлин.
Доносившаяся сверху музыка смолкла. Послышался громкий лай, но Гермиона уже летела к ним и вскоре приземлилась по соседству.
— Мы, наверное, в нескольких километрах под школой, — заметила она.
— Сколько? — Сириус выпучил глаза. — Как? Если корридор находился на третьем этаже, значит и другие кабинеты под комнатой с цербером должны быть запечатаны. Это же целый тоннель.
— Ну, очень много кабинетов в Хогвартсе либо заброшены, либо очень редко используются. Скорее всего никто даже не обратил на них внимание, даже если двери там запечатаны, — заметил Джеймс.
— Это точно. Нам повезло, что здесь есть это растение, — улыбнулся Рон.
— Повезло?! — внезапно взвизгнула Гермиона. — Да вы посмотрите на себя!
— Ну вот и проблемы…
Она вскочила на ноги и попятилась к отсыревшей стене. Сделала она это с большим трудом, потому что в тот момент, когда она приземлилась, растение сразу начало обвиваться вокруг ее лодыжек. А что касается Гарри и Рона, то длинные ползучие побеги умудрились связать их ноги так что они даже этого не заметили.
— Дьявольские силки? — испуганно спросила Лили.
— Очень похоже, но если так… То в этом совсем нет смысла, — покачала головой Дорея.
— Почему?
— Да, силки довольно опасное растение, но обезвредить их не так уж и сложно. Скорее, даже наоборот. Нет ничего легче для любого взрослого волшебника, — ответил за жену Карлус. — В данном случае было бы действительно эффективнее вообще ничего не ставить. Чтобы человек просто разбился.
Гермиона незаметно поежилась, боясь представить, что было бы с Гарри, если бы там действительно ничего не было.
Гермиона успела освободиться прежде, чем растение смогло ее опутать, и теперь, прижавшись к стене, она с ужасом смотрела, как Гарри и Рон пытаются сорвать с себя стебли. Но чем больше усилий они прикладывали, тем сильнее и быстрее обвивались вокруг них змееподобные побеги.
— Не двигайтесь! — приказала Гермиона. — Я знаю, что это. Это «дьявольские силки»!
— Значит, действительно они, — промычал Барти. — Надеюсь, Грейнджер знает, что с ними делать.
— Я ужасно рад, что это именно так называется! — прорычал Рон, пытаясь помешать стеблю, пытавшемуся обвиться вокруг его шеи. — Это, конечно, нам поможет!
— Конечно, поможет придурок, — фыркнул Сириус. — Зная суть проблемы, гораздо легче найти решение.
— Заткнись, я пытаюсь вспомнить, как убить его! — отозвалась Гермиона.
— Тогда побыстрее, мне уже дышать нечем! — выдавил Гарри, борясь со стеблем, обвившимся вокруг его груди.
— Дьявольские силки, дьявольские силки, — напряженно повторяла Гермиона, морща лоб. — Что там говорила профессор Стебль? Это растение любит мрак и влажность…
— Именно. Поэтому лучше всего бороться с ним огнём.
— Так разведи огонь! — крикнул Гарри, задыхаясь.
— Вот-вот.
— Да, разумеется, но что мне поджечь? Я нигде не вижу ничего деревянного, честное слово! — В голосе Гермионы слышалось отчаяние, она нервно заламывала руки.
— Что?! Она серьёзно?! — Марлин схватилась за голову. — То есть поджечь Снейпа она может, а чтобы развести огонь, ей нужно дерево?!
— Очевидно, это ещё одно доказательство, что Снейп — пень, — хохотнул Сириус, за что почти сразу огрёб.
— ТЫ С УМА СОШЛА? — проревел Гарри. — ТЫ ВОЛШЕБНИЦА ИЛИ НЕТ?
— Ой, верно! — Гермиона выхватила волшебную палочку и взмахнула ей, что-то шепча. Из палочки вырвалось синее пламя — такое же, каким она подпалила на матче по квиддичу одежду Снегга. Буквально через секунду Рон и Гарри почувствовали, как слабеют объятия стеблей. Растение стремилось уползти подальше от света и тепла. Судорожно извиваясь и вращаясь, охватившие их отростки поспешно размотались и наконец исчезли.
— Отлично, — выдохнула Лили. — Очевидно, первый уровень защиты успешно пройден. Довольно противоречивые чувства. С одной стороны, охрана камня поражает своей лёгкостью, а с другой, кто знает, что было бы с Гарри и остальными, если бы она была сложнее…
— Ну, если бы защита была надёжнее, эти трое вообще бы в комнату не попали, — резонно заметил Ремус.
— Как хорошо, что ты была внимательна на занятиях по травологии, Гермиона, — произнес Гарри, утирая пот с лица.
— Ага, — поддакнул Рон. — И как хорошо, что Гарри не потерял голову в минуту опасности. «Но что мне поджечь? Я не вижу ничего деревянного…» — передразнил он Гермиону.
— Как будто сам он был намного полезнее, — фыркнул Дэн, скрестив руки на груди. — Если бы не Гермиона, там бы они и померли.
— Пошли. — Гарри махнул рукой в сторону единственного каменного прохода, который вел отсюда.
Все, что они слышали — кроме своих шагов, разумеется, — были капли воды, падающие со стен. Коридор резко пошел вниз, и Гарри вспомнил «Гринготтс». Сердце его сжалось, когда в памяти всплыли слова Хагрида о том, что, по слухам, сейфы в банке охраняют драконы. Возможно, так было и в этом месте, очень похожем на банковское подземелье. А что, если они встретят дракона, большого, взрослого дракона, хотя, признаться, и Норберта было бы достаточно…
— Они же не станут сражаться с драконом? — с сомнением произнесла Алиса.
— Ну, если надо будет добраться до Снейпа… Они и не на такое пойдут.
— Знаете, — задумчиво сказал Регулус. — А ведь они могли вообще туда не спускаться. На территории Хогвартса ни трансгрессия, ни порт-ключи не работают. Значит Снейп должен был вернуться тем же путём, что и зашёл, так… Зачем?
«Зачем?» — было главным вопросом, который крутился в головах большинства присутствующих.
— Слышите? — прошептал Рон.
Гарри прислушался. Откуда-то сверху доносилось мягкое шуршание и тихий звон.
— Ну. Хоть на дракона не похоже.
— Думаешь, это привидение? — спросил он Рона.
— Не знаю… — Рон пожал плечами. — Но вообще похоже на крылья.
— Всё просто. Это армия боевых канареек.
Гарри задумался.
— Там впереди свет… И я вижу, что там что-то движется, — наконец произнес он. — И чем бы это ни было, другого выхода у нас нет.
Они дошли до конца коридора и очутились у входа в ярко освещенный зал с высоким дугообразным потолком. Зал был полон порхающих и кружащихся птиц — маленьких и ярких, как драгоценные камни. На другой стороне зала виднелась тяжелая деревянная дверь.
— Думаешь, они нападут на нас, если мы попытаемся пройти через зал? — спросил Рон.
— Возможно. — Гарри задумался. — На вид они не особенно опасны, но если нападут все разом… Ну что ж, другого пути нет… Я попробую…
— У него всегда нет другого пути, — вздохнула миссис Поттер.
— Скорее он просто не хочет его искать, — покачал голой Карлус. — А ведь пацан не тупой. Просто слишком любит геройствовать.
Гарри шумно втянул в себя воздух, закрыл голову руками и метнулся к двери. Он был готов к тому, что в любое мгновение в него вонзятся острые клювы и когти, но этого не произошло. Гарри добежал до двери и схватился за ручку — дверь оказалась запертой.
— Черт возьми, вся эта ситуация просто ужасно комичная. Серьёзно, и вот ЭТО вы называете достойной охраной? Да я блин свой личный дневник лучше оберегаю, — возмутился Регулус.
— У тебя есть личный дневник? — заинтересовался Сириус.
— Нет. Просто образно сказал, — напрягся младший Блэк.
Убедившись, что птицы не опасны, Гарри повернулся к Рону и Гермионе и махнул им рукой.
Они дружно тянули дверь на себя и толкали ее плечами, но даже втроем не смогли ее открыть. Не помогло даже заклинание Алохомора, которое несколько раз произнесла Гермиона.
— Почему нельзя было сделать так же и с дверью в комнату? — задала риторический вопрос Марлин.
— И что теперь? — поинтересовался Рон.
— Эти птицы… Они не могут быть здесь просто так, для украшения, — с умным видом заметила Гермиона.
— То есть у неё бывает другой?
Они подняли головы, разглядывая порхающих у них над головами птиц — ярких, блестящих… Блестящих?
— Это не птицы! — внезапно крикнул Гарри. — Это — ключи! Крылатые ключи! Присмотритесь повнимательнее — сами увидите. Это ключи, а значит…
— Да нихера это не значит…
— Мистер Лестрейндж!
— Простите!
Гарри огляделся по сторонам.
— Ну конечно, смотрите! — воскликнул он. — Метлы! Мы должны поймать нужный ключ!
— Что простите? — не выдержал уже Дэн. — Какого чёрта это больше похоже на детскую квест комнату, чем на реальную охрану? Что за цирк?
— Не могу не согласиться…
— Но их здесь сотни! — ужаснулась Гермиона. Рон наклонился к двери, изучая замок
— Нам нужен большой старинный ключ… скорее всего, серебряный, такой же, как дверная ручка.
— Знаете. С каждой минутой всё тупее и тупее. И ладно, раз уж охрану так глупо создали, то я сильно сомневаюсь, что Снейп был настолько глуп, чтобы не забрать ключ с собой. В конце концов зачем его там оставлять…? — Крауч младший всё не оставлял попыток найти хоть немного логики, во всём происходящем.
Они быстро оседлали метлы, поднялись в воздух и оказались в облаке ключей. Сначала они пытались наобум ухватить то, что им нужно. Но заколдованные ключи уворачивались, резко пикируя или набирая высоту, так что казалось, что поймать их просто невозможно.
— Издевательство… Это просто издевательство…
Однако Гарри не зря стал самым молодым ловцом за последние сто лет. У него был дар замечать вещи, которых не замечают другие. Покружив несколько минут в водовороте из разноцветных перьев, он заметил огромный серебряный ключ с помятым крылом. Было похоже, что его совсем недавно уже ловили и с силой всовывали в замок
— Да вы что, серьёзно? — покачал головой разочарованный Барти.
— Вот он! — крикнул Гарри, обращаясь к остальным. — Этот большой, вот здесь… нет, вон там… с ярко-голубыми крыльями… одно крыло помято!
Рон устремился туда, куда указывал Гарри, врезался в потолок и чуть не свалился с метлы.
— Нам надо окружить его! — прокричал Гарри, не выпуская ключ из виду. — Рон, ты заходи сверху, а ты, Гермиона, оставайся внизу и помешай ему спуститься. Я попробую его схватить. Готовы? НАЧАЛИ!
— Из него вышел бы отличный капитан… — оптимистично заметил Джеймс, но угрюмые взгляды всех присутствующих заставили его замолчать.
Рон поднялся вверх, Гермиона рванулась вниз, ключ ускользнул от них обоих, метнувшись в сторону, и Гарри устремился за ним, вытянутой рукой прижав его к стене. Раздался неприятный хруст, который заглушили восторженные возгласы Гермионы и Рона.
— Мне ещё вот что интересно, — неожиданно подал голос мистер Хостер. — Когда мисс Грейнджер научилась летать? Насколько я помню, на первом уроке у неё вышло из рук вон плохо, а больше их и не упоминалось.
— И ведь правда. Судя по всему, она летает… сносно. Раз она вместе с ребятами смогла кружить на метле и искать ключ. А сейчас девочка даже спокойно рванула вниз.
— Что ж. Возможно, мисс Грейнджер действительно пригодились те книги по практике… Или же мадам Трюк не настолько ужасна, как кажется.
Они поспешно приземлились, и Гарри метнулся к двери, чувствуя, как ключ пытается вырваться из его руки. Он с силой вонзил ключ в замок, повернул его и услышал щелчок В этот момент ключ вырвался из замочной скважины и тяжело взмыл вверх. Вид у него был очень помятый и потрепанный.
— Готовы? — спросил Гарри, держась за дверную ручку. Рон и Гермиона кивнули, и он потянул дверь на себя.
— Раунд три, — угрюмо провозгласила Эванс.
В следующем зале было настолько темно, что вообще ничего не было видно. Однако стоило им сделать несколько шагов, как комнату внезапно залил яркий свет.
— И что их ждёт на этот раз?
Все трое от изумления вытаращили глаза. Они стояли на краю огромной шахматной доски, прямо за черными каменными фигурами, которые были выше их троих, даже долговязого Рона. На другой стороне доски стояли белые фигуры. Гарри, Рон и Гермиона поежились — у белых фигур, в отличие от черных, отсутствовали лица.
— Шахматы?
— Это скорее всего испытание Минервы, — предположил Карлус. — Трансфигурация. А ещё она всегда побеждала нас в шахматах.
— Это что, получается, им надо будет победить в шахматы? — спросила Алиса.
— Не думаю, что все так просто, — нахмурился Регулус.
— Да что ты?! Прошлые испытания тебе ни о чем не говорят? — задал вопрос Барти.
— И что нам теперь делать? — прошептал Гарри.
— По-моему, ответ вполне очевиден, — заметил Рон. — Мы должны выиграть, чтобы оказаться на другой стороне зала.
Там, за белыми фигурами, виднелась еще одна дверь.
— А просто пойти туда нельзя?! — всё ещё искал логику Барти.
— Ну может, там какие-то чары, чтобы так просто не прошли… — предположила Марлин.
— А ПОПРОБОВАТЬ НЕЛЬЗЯ?
— Рисковать не хотят…
— А. Ну тот факт, что они туда попёрлись, тоже рискуя, никого не смущает? А если они проиграют в шахматы? Откуда им знать, что тогда случится?
— И как же нам выиграть? — нервно спросила Гермиона.
— Я думаю, — выговорил Рон после непродолжительного раздумья, — мы должны стать фигурами.
— Недопонятые гении…
Он смело шагнул вперед и, подойдя к черному всаднику, игравшему роль шахматного коня, коснулся его лошади. В одно мгновение каменная фигура ожила. Лошадь стала рыть копытами землю, а всадник повернул голову в шлеме и посмотрел на Рона сверху вниз.
— Нам… э… нам надо присоединиться к вам, чтобы перебраться на ту сторону? — запинаясь, спросил Рон.
Рыцарь кивнул. Рон повернулся к Гарри и Гермионе.
— Ну вот видишь…
— Естественно он скажет, что нужно играть. Иначе в чем смысл?
— Надо подумать, — прошептал он. — Полагаю, нам следует занять места трех черных фигур…
Гарри и Гермиона молча ждали, пока Рон закончит свои размышления.
— У меня уже слов не осталось…
— Короче так. — наконец поднял голову Рон. — Не обижайтесь, но в шахматы я играю куда лучше вас…
— Да мы и не обижаемся, — быстро вставил Гарри. — Просто скажи нам, что делать.
— Ты, Гарри, встань на место того слона. А ты, Гермиона, займи место этой ладьи.
— Аминь.
— А ты? — в один голос спросили оба.
— А он побудет в сторонке и покомандует вами. Либо обойдёт, пока вы будете отвлекать внимание.
— Регулус!
— Нет, ну а что?
— Слизерин — это диагноз…
— Слава Богу, у Рона его нет, — выдохнула Лили. — Так как он Гриффиндорец, он сдохнет вместе с друзьями.
— То есть вариант с выживанием мы уже не рассматриваем? — спросила Алиса.
— Нет.
— А я буду конем, — уверенно заявил Рон. Похоже, фигуры слушали их разговор, потому что в следующее мгновение конь, слон и ладья повернулись и ушли с доски, освободив три клетки. А Рон, Гарри и Гермиона заняли их не раздумывая.
— Это диагноз.
— Как так можно? А если противник ранит их? Они же заняли места других фигур…
— Белые всегда начинают, — произнес Рон, глядя на ту сторону доски. — Ага… вот оно…
Белая пешка шагнула на две клетки вперед.
Рон начал руководить черными фигурами, которые покорно вставали туда, куда он им указывал. Гарри почувствовал, что у него дрожат колени. В голове его вертелась только одна мысль: что будет, если они проиграют?
— И он задумался об этом только сейчас?!
— Гриффиндор головного мозга…
— Гарри, переместись на четыре клетки вперед! — скомандовал Рон.
В первый раз всем троим стало не по себе, когда противник напал на их второго всадника. Белая королева сбила его на пол и стащила с доски — лежавший вниз лицом рыцарь не шевелился.
— Ну, мы помолимся за них…
— Мне пришлось им пожертвовать, — прошептал Рон, хотя, судя по его виду, он тоже был потрясен — но не неожиданностью случившегося, а жестокостью расправы. — Гермиона, теперь ты можешь взять этого слона.
Марлин громко фыркнула, обратив на себя взгляды присутсвующих.
— Что? Значит когда маленькие фигурки убивают друг друга, то это ничего. Не варварство и не страшно. А как тоже самое происходит, но уже с фигурками побольше, то у них шок.
— По крайней мере маленькие фигурки не могут никого убить…
Белые фигуры были безжалостны. Вскоре у доски уже лежала целая гора неподвижных черных тел, а значит, скоро мог прийти и их черед. Уже дважды Рон только в самый последний момент успевал заметить, что Гарри и Гермиона находятся в опасности. Сам Рон беспрерывно метался по доске, и следовало признать, что, несмотря на жестокость противника, белых фигур на ней осталось ненамного больше, чем черных.
— Мы почти у цели, — вдруг лихорадочно зашептал Рон. — Дайте мне подумать… дайте мне подумать…
Белая королева повернула к нему свое отсутствующее лицо.
— Да… — тихо произнес Рон. — Это единственный способ… Мне придется пожертвовать собой.
Лили повернулась к Алисе и выразительно посмотрела на неё.
— Я же говорила. Гриффиндор.
— НЕТ! — дружно запротестовали Гарри и Гермиона.
— Но это шахматы! — крикнул в ответ Рон. — Здесь приходится идти на жертвы! Я сделаю один шаг вперед, и она меня заберет, и тогда ты, Гарри, сможешь объявить королю шах и мат!
— Вот мы и узнаем, что будет, если на кого-то из них нападут…
— Но… — начал было Гарри.
— Ты хочешь остановить Снейпа или нет? — голос Рона был твердым и уверенным.
— Но, Рон… — вмешалась Гермиона.
— Слушайте, если вы не поторопитесь, то камень окажется у Снейпа!
— Вот мне интересно… Ну получит Снейп камень именно сейчас. И что такого, — спросил Долохов.
— В смысле?
— Да в прямом. Его в любом случае можно будет отобрать позже. Ну превратит он в золото пару вещей. Выпьет эликсир. В любом случае, для поддержания бессмертия его пить надо регулярно.
— Потом Снейпа могли бы просто не найти с камнем…
— Что же. Тут да.
Рон был прав, и Гарри с Гермионой не могли этого не признать.
— Готовы? — спросил Рон, его бледное лицо было полно решимости. — Я пошел, а вы, когда объявите им мат, не теряйте времени.
Рон шагнул вперед, и белая королева метнулась к нему. Размахнувшись, она с силой опустила свою руку на голову Рона, и тот тяжело рухнул на пол. Гермиона закричала от ужаса, но осталась на своей клетке и завороженно смотрела, как белая королева стаскивает Рона с доски. Гарри показалось, что Рон потерял сознание.
— И всё? — разочарованно вздохнул Барти. — Потерял сознание? И это всё что было приготовлено для вора камня?
— Действительно.
Ошущая дрожь во всем теле, Гарри сдвинулся на три клетки влево.
Белый король стащил с себя корону и кинул ее к ногам Гарри. Они победили. Белые фигуры, кланяясь, расступились. Путь был свободен. В последний раз оглянувшись и бросив на Рона полный боли взгляд, Гарри и Гермиона открыли дверь и оказались в следующем коридоре.
— И вот так они его там оставили?
— А что, если он… — тихо прошептала Гермиона
— И ведь правда. Неужели нельзя было подойти и хотя бы проверить, дышит ли он? Просто взяли и бросили… — покачал неодобрительно головой Фабиан.
— С ним все будет хорошо, — ответил ей Гарри, пытаясь убедить в этом самого себя. — Как думаешь, что нас ждет впереди?
— Уж точно ничего страшного, — фыркнул Басти. — Всё происходящее это просто один большой цирк. Раз уж они не погибли до, то вряд ли умрут сейчас.
— Со Стебль мы разобрались, я хотела сказать, с ее «дьявольскими силками». С Флитвиком тоже: наверняка это он заколдовал ключи. МакГонагалл оживила шахматные фигуры, это ее работа. Остается Квиррелл… и затем Снейп…
Они оказались перед очередной дверью.
— Готова? — шепнул Гарри.
Гермиона кивнула, и Гарри потянул дверь на себя.
— Интересно, что подготовил Квирелл…
Их встретил такой отвратительный запах, что если бы они не зажали носы, то, наверняка, потеряли бы сознание. Даже глаза слезились, пока они всматривались в полумрак. Наконец они увидели распростертого на полу огромного тролля, значительно превосходившего по размерам того, которого они победили в Хэллоуин. Тролль явно был без сознания, а на его голове багровела гигантская шишка.
— Хорошо, что нам не пришлось с ним сражаться, — прошептал Гарри. Затаив дыхание, они с Гермионой перешагнули через толстенные ноги. — Пойдем отсюда скорее, тут нечем дышать.
— Что? — Сириус удивлённо поднял брови. — Вы хотите сказать, что испытанием этого труса… Тролль? Он же при виде них в обморок падает.
— Может, это испытание Снейпа? — предложил Питер.
— Вряд ли… — задумчиво покачал головой Джеймс. — Думаю, у него было бы что-то связанное с зельями. Тролли не по его части… Наверное.
Гарри аккуратно приоткрыл следующую дверь и с опаской заглянул внутрь — за ней их могло ждать что угодно. Но в комнате не было ничего страшного. Посредине стоял стол. На нем выстроились в ряд семь разнокалиберных сосудов, наполненных какими-то жидкостями.
— Я же говорил. Вот и испытание Снейпа.
— Тролля здесь поставил Квиррелл, а Снейп с ним разобрался, — шепнул Гарри. — Значит, нам остается победить заклятие Снейпа. Только вот что нам делать с этими сосудами?
Он подошел к столу, и вдруг позади них из-под пола вырвалось пламя, отсекая путь назад. Судя по ярко-фиолетовому цвету, это был не простой огонь, а волшебный. Тут же языки огня заплясали перед той дверью, которая находилась впереди. Гарри и Гермиона оказались в ловушке.
— Смотри! — Гермиона схватила со стола свиток пергамента.
Гарри перегнулся через ее плечо и прочитал:
— Впереди опасность, то же позади,
Но две из нас помогут, ты только их найди.
Одна вперед отправит, еще одна — назад,
В двух — вино всего лишь, а еще в трех — яд.
Ты хочешь здесь остаться на долгие века?
Тогда ищи — к тому же подсказка тебе дана.
Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд,
Найти его несложно — от вина левый ряд.
Второе — в крайних бутылях налито не одно и то ж,
Но если вперед тебе надо, помощи зря ты ждешь.
Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдешь,
А если из второй слева и второй справа глотнешь,
Сам убедишься — налито одно и то же в них,
Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвертых.
Гермиона глубоко вздохнула. Гарри поразило то, что она улыбается. Этого он ждал от нее меньше всего.
— Простите… — начал закипать Барти. — Что?! Вы серьёзно?! Загадка?! Неужели нельзя было просто оставить огонь и закрыть их в ловушке. Какой, черт возьми, смысл во всей этой фигне?!
Крауч тяжело дышал, кажется переставая верить в наличие логики хоть где-то в этом мире. Большинство в зале были с ним согласны, да так, что даже волнение за детей отошло на второй план.
Справедливости ради, стоит заметить, что мало кто в комнате воспринимает их как реальных людей из будущего, а не просто литературных персонажей. Так что переживать за них довольно сложно даже для Поттеров.
— Гениально, — произнесла Гермиона. — Это не магия — это логика. Логическая задача. Между прочим, многие величайшие волшебники были не в ладах с логикой, и, попади они сюда, они остались бы здесь навечно.
— Видимо, в этот список «мы не в ладах с логикой» стоит добавить и Дамблдора со всеми педсоставом. Даже Гермиона сказала, что они могли бы остаться тут навечно. Прекрасная ловушка! Но нет, зачем вы вообще это затеяли? — негодовала Эмма.
Дамблдор лишь недоуменно пожимал плечами, не сильно понимая действия себя из будущего. Но одно он знал точно. На то была причина, а значит, всё идёт по плану.
— Как и мы, — мрачно вставил Гарри. — Разве не так?
— Нет, конечно.
— Разумеется, нет, — удивилась Гермиона. — В свитке есть все, что нам надо. На столе семь бутылей: в трех находится яд, в двух — вино, еще одна даст нам возможность вернуться обратно, а седьмая пропустит вперед.
— А как мы узнаем, из какой мы должны отпить? — поинтересовался Гарри.
— Ты чем слушал? Сказали же, это логическая задача. Используй логику!
— Ты до сих пор не понял? Логикой тут даже не пахнет.
— Дай мне пару минут, — попросила Гермиона.
Она несколько раз прочитала написанное, а затем начала прохаживаться вдоль стола. Гермиона рассматривала бутыли, тыкала в них пальцем и что-то бормотала себе под нос. Наконец она хлопнула в ладоши.
— Слушай, — сказал Регулус. — Может, это просто ловушка, а во всех них яд? Ну, знаешь, чтобы запутать врага.
— Хотелось бы верить, но так как трупа Снейпа там нет, то вериться с трудом.
— Поняла! — сообщила она. — Глоток из самой маленькой бутылочки даст нам возможность пройти вперед, к камню.
Гарри взглянул на крошечную бутылочку.
— Но здесь хватит только на одного из нас, — заметил он. — Здесь только на один глоток.
— И какая разница? — вскинула бровь Марлин. — Не видела инструкции, где бы говорилось, что нужно сделать именно полный глоток жидкости. Пол глотка бы хватило. Самое главное, это наличие зелья.
— Ну надо же… Вы все ещё пытаетесь…
Они посмотрели друг на друга.
— А какая даст тебе возможность пройти через фиолетовый огонь? — поинтересовался Гарри.
— О! Ну вы слышали? Конечно, наш мальчик Гарри хочет пойти один! А постоять на выходе тут не вариант? Ну да, нужно же столкнуться с врагом лицом к лицу, и по этому самому лицу получить. Отлично. Просто замечательный план.
Гермиона ткнула пальцем в крайнюю справа круглую бутыль.
— Вот ты из нее и глотни, — произнес Гарри. — Нет, в самом деле, вернись и забери Рона. А когда доберетесь до комнаты, где летают ключи, возьмите метлы — они поднимут вас наверх и пронесут мимо Пушка Когда окажетесь в замке, летите прямиком туда, где спят совы, и отправьте Буклю к Дамлбдору. Он нам очень нужен. Возможно, мне удастся на какое-то время задержать Снейпа, но если честно, то вряд ли надолго.
— Ага. Ну конечно. Только сейчас они вспоминают, что можно вообще-то и письма отправлять, и к Хагриду сходить.
— Да заткнись ты уже, — закатила глаза Алиса. — У Гарри тут напряжённый момент. Конечно, поступает он невероятно глупо, но его благородство и самоотверженность достойна уважения.
— Только гриффиндорка могла сморозить такую чушь.
— Но Гарри. — Гермиона побледнела. — А что, если с ним Ты-Знаешь-Кто?
— Ну… Мне ведь повезло когда-то, ты же знаешь. — Гарри дотронулся до шрама. — Может быть, мне повезет еще раз.
— Отличный план.
У Гермионы дрожали губы, словно она готова была расплакаться. Она вдруг метнулась к Гарри и крепко обняла его.
— Гермиона! — изумленно воскликнул Гарри.
— Гарри, ты великий волшебник — прошептала Гермиона ему на ухо.
— Великий — это да, жаль что туповат.
— Боже, серьёзно, успокойся. Парню всего одиннадцать, легко нам говорить. Мы же не там, с ними.
— Но я не так хорош, как ты, — произнес Гарри, когда Гермиона разжала объятия. Он чувствовал себя смущенным.
— Я? — удивилась Гермиона. — А что я — ум и книги, вот и все! Но, оказывается, есть куда более важные вещи — например, дружба и храбрость. И, Гарри… будь осторожен!
— Как мило.
— Рег, я чувствую в твоём голосе сарказм.
— На самом деле я действительно почти тронут.
— Пора, — поторопил ее Гарри. — Ты уверена, что правильно разгадала головоломку?
— Абсолютно, — кивнула Гермиона. Она поднесла к губам круглую бутыль, сделала большой глоток и поежилась.
— Это не яд? — взволнованно спросил Гарри.
— Ну, щас и узнаем.
— Нет. Но эта жидкость просто ледяная.
— Таки значит, это не яд.
— Тебе надо уходить, и побыстрее, — напомнил Гарри, хотя ему вовсе не хотелось оставаться одному. — Пока жидкость не перестала действовать.
— Удачи тебе, и береги себя, — шепнула Гермиона. — И…
— ИДИ!
Гермиона повернулась, прошла сквозь фиолетовое пламя и скрылась из виду. Гарри перевел дыхание и взял в руки самую маленькую бутылочку. А потом повернулся лицом к черному пламени.
— Я иду, — произнес он, одним глотком опустошив бутылку.
Действительно, было такое ощущение, словно он проглотил глыбу льда. Гарри передернулся, поставил бутылочку обратно на стол и пошел вперед. Он собрался с духом, подходя вплотную к черным языкам огня. В следующую секунду пламя лизнуло его, но он ничего не почувствовал. На какое-то мгновение огонь закрыл от него то, что находилось впереди. А затем он оказался в следующем зале. Последнем зале.
Однако тут уже кто-то был. И это был не Снейп. И не Волан-де-Морт. Это был тот, кого Гарри меньше всего рассчитывал здесь увидеть.
— А вот это уже реально интересно…
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.