Путешествие

Однажды в сказке
Джен
Перевод
Завершён
PG-13
Путешествие
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Это очень любезно с вашей стороны… — И снова его слова оборвались, когда Эмма выдернула стаканчик из его рук. Голд зловеще хихикнул: — О-хо-хо! Понятно. — Уголок его рта скривился в плутовской ухмылке. — Вы уверены, что хотите играть в эту игру? — На лице Эммы отразилось его самодовольное выражение. — Назовите свою цену, дорогуша. — Она слегка вздрогнула, когда его обычно глубокий голос на мгновение стал необычайно высоким.
Примечания
Вторая часть - https://ficbook.net/readfic/018ea4ee-d7e0-7275-968a-dac4180634ed/37204484#fanfic-author-actions Я не переводила это фанфик, его перевёл ИИ. Я немного поправила мелкие ошибки, а так это полноценный перевод ИИ. Выложила фанфик только из-за интереса: мнение читателей насчёт перевода, тех кто сравнить перевод с оригиналом и стоит ли выкладывать такие переводы. Приятного чтения.
Посвящение
Этот перевод для тех кто хочет больше фанфиков про взаимодействие Эммы и мистера Голда(Румпельштильцхен).
Отзывы

Путешествие

Эмма раздраженно спускалась по лестнице на кухню с дорожной сумкой, а в ушах все еще звенели угрозы мистера Голда. Она не знала, сколько времени займет эта его небольшая поездка, но надеялась, что не больше недели. Окинув взглядом кухню, она заметила, что мистер Голд неподвижно сидит на одном из кухонных стульев и с легким нетерпением барабанит пальцами по рукоятке своей трости. Снежка и Прекрасный стояли за стойкой и потягивали кофе, бросая все более подозрительные взгляды на человека, который менее часа назад угрожал им убийством. Присутствие Эммы вывело их из неловкого молчания, воцарившегося в комнате после того, как она ушла собирать вещи. Голд не стал рассказывать о поездке, сказав лишь, что ему нужно найти сына и что это займет несколько дней, а также, что для этого ему нужны знания Эммы о внешнем мире. — Где Генри? — спросила Эмма, не сводя глаз с мистера Голда. Она не оставила без внимания то, что Голд, произнося свою угрозу, укоризненно смотрел на ее сына. — Здесь. — Генри появился на лестнице, одетый в школьную форму. — Я как раз собирал свои вещи. Эмма, почему бы мне не поехать с вами? Может, я смогу помочь? — Он умоляюще смотрел то на Эмму, то на мистера Голда. — Пожалуйста. Парень был хорош собой, как шоумен, но Эмма была категорически против его участия в этой рискованной ситуации. — Прости малыш, но я думаю, что будет лучше, если ты останешься здесь с Дэвидом и Мэри Маргрет. Ты будешь в большей безопасности. — Она уловила, что Голд ухмыльнулся ее последнему высказыванию. — К тому же у тебя еще школа. — Эмма взглянула на часы. — В которую ты опоздаешь, если не поторопишься. — Твоя мама права, Генри. — Мистер Голд встал со стула и подошел к мальчику. Его настроение заметно улучшилось после неожиданного прихода. — Нам с мисс Свон предстоит долгая поездка, и мы не хотели бы, чтобы ты пренебрегал своим образованием ради меня. — Эмма изучала Голда, пока он похлопывал Генри по плечу. Несмотря на то, что он угрожал ее сыну, Голд, похоже, неравнодушен к Генри. — Кстати, о времени, мисс Свон, думаю, нам тоже пора уходить. Он повернулся к двери, жестом показывая, что им пора уходить. Эмма кивнула. — Только позвольте мне взять ключи… — В этом нет необходимости, мисс Свон. — Эмма бросила на Голда озадаченный взгляд. — Мы поедем на моей машине. — На вашей машине? Что не так с моей машиной? — Голд вежливо улыбнулся ей: — Не обижайтесь, мисс Свон, но ваша машина уже немного поднадоела, и я предпочел бы ехать на машине, которая меня устраивает, поскольку за рулем буду я. — С этими словами он вышел за дверь, оставив остальных членов семьи в некотором замешательстве. Все в городе знали, как трепетно Голд относится к своему имуществу, особенно к машине. Тот факт, что он готов взять свою машину в такую дальнюю поездку и добровольно сесть за руль, просто шокировал. — Ну, думаю, это все. — Эмма вздохнула. Прежде чем она вышла за дверь, Снежка и Прекрасный бросились к ней, чтобы крепко обнять. Слезы текли по щекам Снежки, когда она прощалась с дочерью. Ее слишком драматичная реакция заставила Эмму поверить, что мать думала, будто она не вернется целой и невредимой. — Пожалуйста, будь осторожна, Эмма. Ты не знаешь, на что способен Голд и как на него повлияет эта поездка. Эмма кивнула: — Я справлюсь с Голдом. Не знаю только, справится ли с ним весь остальной мир. Выйдя на улицу, Эмма и Генри попрощались. — Ты уверена, что я не могу поехать с вами? Я мог бы составить вам компанию, чтобы вы не скучали! — Хорошая попытка, Генри, но это то, что я должна сделать одна. Уверена, по дороге у нас будет много тем для обсуждения. — Она больше лгала себе, чем пыталась утешить Генри. Обнявшись напоследок, Генри трусцой побежал к автобусной остановке, все еще немного злясь на то, что его не взяли с собой. Мистер Голд стоял возле своего черного кадиллака и наблюдал за происходящим. На его плотно сжатых губах мелькнула грустная улыбка. Теперь Эмма обратила внимание на своего не в меру энергичного попутчика. У нее было предчувствие, что поездка в машине с этим человеком не станет самым ярким событием в ее путешествии. — Осторожно Голд, не позволяйте волнению овладеть вами. — Вы можете положить свою сумку сюда. — Голд подошёл к задней части машины и жестом указал на открытый багажник. Стоя рядом с ним, Голд напомнил Эмме гангстера 1920-х годов: он тяжело опирался на трость. Во что она ввязалась? — Знаете, сюда может поместиться целый человек! — подразнила Эмма. — Как вы думаете, почему я его купил, дорогуша? — Он озорно усмехнулся. Притворившись, что эта мысль ее не пугает, Эмма решила продолжить разговор. Осмотрев багажник, она заметила багаж Голда. Он был небольшим: небольшая ручная кладь и средних размеров чемодан с древними пряжками на передней панели. Для человека, который не носит ничего, кроме костюмов, он был очень легким. — Что, нет огромной сумки, набитой костюмами? Вы хоть какую-то другую одежду взяли? Его ухмылка быстро исчезла, когда он подошел к водительскому сиденью. — Я должен сообщить вам, мисс Свон, что не собираюсь делать никаких остановок на ночь. Я хочу, чтобы эта поездка закончилась так же быстро, как и вы. — Забравшись на пассажирское сиденье, Эмма опешила. — Так что же, вы планируете ехать прямиком туда, куда меня везете? Кстати, вы так и не сказали мне, где это? Проигнорировав ее вопросы, Голд завел машину и свернул на главную дорогу, ведущую к городской черте. Потребовалось несколько тягучих минут, чтобы добраться до окраины города, и за это время никто из них так и не заговорил. Если это было хоть немного похоже на то, как пройдет оставшаяся часть поездки, Эмма подумала, что может побиться головой о приборную панель еще до ее завершения. Как раз когда они подъехали к знаку «Покидаем Сторибрук», Голд остановил машину. Потянувшись за заднее сиденье, он достал старую шаль, которую заколдовал. Эмма смотрела, как он благоговейно накидывает ее на плечи. Сделав глубокий вдох и посмотрев Эмме прямо в глаза, он наконец, заговорил. — Мисс Свон, вот правила: никаких разговоров, никакой музыки, никаких остановок, кроме как для заправки. Понятно? И постарайтесь повеселиться. — Последнее слово он добавил, чтобы позлить ее. — Я знала, что надо было взять с собой книгу. — ответила она с сарказмом. — Серьезно, нам придется разговаривать. Я думала, что теперь я штурман. Я не могу сказать вам, куда ехать, если мне нельзя говорить. — Я уже знаю дорогу, я ее выучил. — Он прорычал сквозь стиснутые зубы. — Ваша задача — проследить, чтобы я благополучно добрался туда и обратно, и разобраться с людьми извне. Как думаете, справитесь? — У него действительно на все был ответ. Несколько секунд они сидели, уставившись друг на друга, прежде чем Эмма ответила. — Хорошо, но тогда и у меня есть для вас несколько правил. Первое — никакой магии, второе — никого не бить тростью, и третье — все разговоры веду я. — Вполне справедливо. — Заведя машину, они пересекли городскую черту. Голубая дымка окутала мистера Голда, когда они преодолели барьер. Эмма наблюдала за ним в поисках признаков амнезии. — Мистер Голд? — Не отрывая взгляда от дороги, он ответил: — Что я говорил о разговорах, мисс Свон? — Разочарованная Эмма вскинула руки: — Я просто хотела убедиться, что вы все еще вы. Меньше всего нам нужно, чтобы вы превратились во что-то хоть сколько-нибудь интересное. — Голд не отрывал взгляда от дороги, но на его лице промелькнула нотка веселья. Вечность. Вечность — вот сколько, по мнению Эммы, прошло времени, пока она ехала в полной тишине. На самом же деле прошло чуть больше часа. Целый час и ни слова, даже остановки не было. Мистер Голд представлял собой сплошную стену неподвижности. От него не ускользнуло ни единого сопения. Эмма подумала о том, чтобы попытаться заснуть, но сон не хотел приходить. Прошло еще двадцать минут, и Эмма принялась подсчитывать все вывески, мимо которых они проезжали. На данный момент их число составляло 357. Внезапно ее внимание привлек тихий щелчок сигнала поворота. Может ли это быть? Они останавливаются? Останавливаются! Никогда еще Эмма не была так счастлива, увидев заправочную станцию. Когда они подъехали к одному из насосов, Эмма едва успела выскочить из машины, как та была поставлена на стоянку. Прежде чем выйти из машины, мистер Голд нарушил ледяное молчание: — У вас есть десять минут. — Его голос слегка треснул от долгого молчания, что не могло не позабавить Эмму. — Да ладно, этого времени едва ли хватит, чтобы размять ноги, — пожаловалась она. Он бросил на нее угрожающий взгляд. " Вы действительно хотите начать спор о том, чья нога болит сильнее? — Эмма обошла его стороной, повернулась и направилась в магазин. Десять минут спустя мистер Голд стоял возле машины и смотрел на карманные часы, ожидая возвращения Эммы. Когда он увидел, как она выходит из магазина, то заметил, что она несет пакет с едой и пару кофейных чашек. Он закатил глаза, глядя, как она забирается обратно на свое сиденье с пакетом еды. — Мисс Свон… — сурово начал он, садясь на свое место. — Вы можете называть меня «Эмма». Мы знаем друг друга уже очень давно, думаю, мы можем отказаться от формальностей. — Голд выглядел слегка ошеломленным ее откровенностью. — Я буду обращаться к вам «мисс Свон», если вас это устраивает, — с усмешкой заявил он. — Как хотите, но с этого момента вам следует быть немного вежливее со мной — я угостила вас кофе. — Она поставила перед ним стаканчик с кофе. — Это очень любезно с вашей стороны… — И снова его слова оборвались, когда Эмма выдернула стаканчик из его рук. Голд зловеще хихикнул: — О-хо-хо! Понятно. — Уголок его рта скривился в плутовской ухмылке. — Вы уверены, что хотите играть в эту игру? — На лице Эммы отразилось его самодовольное выражение. — Назовите свою цену, дорогуша. — Она слегка вздрогнула, когда его обычно глубокий голос на мгновение стал необычайно высоким. Эмма посмотрела на мистера Голда. — Дайте мне послушать радио. — Не обсуждается. — Он ответил взмахом руки. — Тогда отмените правило «не разговаривать». — Голд обдумал ее предложение. В конце концов, это был всего лишь кофе, и что может быть плохого в легкой беседе. — Очень хорошо, Эмма. — В его голосе прозвучал сарказм, когда он произнес ее имя. — Неужели это было так сложно… Знаете, я так и не запомнила ваше имя. — И, наверное, никогда не запомните, дорогуша. Так почему бы не называть меня так, как все остальные? Румпельштильцхен. — На его лице расплылась злобная ухмылка. Эмма сделала паузу. — Вы правы, мисс Свон — это просто прекрасно звучить. —- Эмма откинулась на спинку сиденья и отпила кофе. — Я так и думал, что вы это скажете. — пробормотал мистер Голд, когда они продолжили движение. — Так когда же вы расскажете мне о плане? — спросила Эмма между укусами сэндвича, который она купила на заправке. Все время, пока она ела, мистер Голд постоянно наблюдал за ней периферийным зрением. Он вздрагивал каждый раз, когда крошки падали на сиденье. Он сильно пожалел, что не запретил еду в своей машине. — Мы едем в Нью-Йорк. — сказал он после долгой паузы. — Нью-Йорк. Так вот где ваш сын? Как вы его нашли? — Да, я верю, что Бей там. А как я это узнал, вас не касается. — Его лицо стало жестким, пока он говорил. Эмма решила не продолжать разговор. Вместо этого она протянула ему пакет с картофельными чипсами. Голд настороженно посмотрел на пакет, но брать не стал. — Да ладно, Голд, вы, наверное, голодны. Держу пари, вы не ели с тех пор, как мы покинули Сторибрук. — Он снова посмотрел на пакет. — Это всего лишь чипсы. Обещаю, они вам не навредят. Он покорно вздохнул и начал тянуться к пакету, но его рука остановилась: — На этот раз без условий, мисс Свон? — Эмма бросила на него обиженный взгляд. — Я не собираюсь эксплуатировать вас ради чипсов; нет, когда я хочу что-то получить, это будет нечто большее, чем просто перекус. Голд понял, что она использовала его же приемы против него. Включив свое обаяние, он заиграл самым кокетливым голосом и ответил: — Полагаю, что я вам нравлюсь, мисс Свон. — Уф! Это меня настораживает. — Эмма зашипела, а Голд рассмеялся. Да, он действительно смеялся. Эмма была так потрясена, что не знала, смеяться ей или беспокоиться. Вскоре тишина возобновилась, но, по крайней мере, прежнее напряжение рассеялось. Наблюдая в окно, Эмма заметила, что поток машин вокруг них увеличился, и подумала, не стоит ли ей предложить недолго поменяться местами. Но не успела она это сказать, как зазвонил ее мобильный телефон. Это была Мэри Маргрет. — Привет, как дела? — ответила Эмма. — Эмма! — крикнул Снежка. — Привет, я так рада слышать твой голос! Я просто звоню, чтобы узнать, как дела. Безопасно ли говорить? Я ведь не впутываю тебя в неприятности? — Голос матери колебался между облегчением и страхом. Эмма сосредоточила свое внимание на Голде, чтобы убедиться, что говорить действительно безопасно. Теперь он сидел гораздо прямее, и на его брови появилась глубокая складка. — Да, я в порядке, мы оба в порядке. Конечно, я могу поговорить, только постарайся говорить быстро. — Снежка продолжила: — Я не хочу вмешиваться, мне просто нужно было убедиться, что ты в безопасности и что у тебя не было проблем с отъездом из города. Так ты уже выяснила, куда он тебя везет? Эмма была уверена, что Голд знает, какие вопросы задает Снежка, но не хотела предавать его доверие. — Я знаю, куда мы направляемся, но не могу объяснить это по телефону. — Она увидела, как Голд физически расслабился, и поняла, что поступила правильно. — Да, я знаю. Я так и сделаю. Я не позволю ему. Передавай Генри привет от меня. Я тоже по тебе скучаю. Ладно, пока… Люблю тебя, мама. — Повесив трубку, она произнесла последние слова с трудом и неловкостью. — Спасибо, мисс Свон. — пробормотал мистер Голд. — Без проблем. — Она рассеянно ответила. Эмма сидела, неловко уставившись на телефон. — Наверное, странно называть женщину, с которой вы несколько месяцев жили в одной квартире и которая не старше вас, «мамой». — Вы даже не представляете. — Эмма опустилась на свое место. — Могу только представить, как титул " дедушки» отразился на самолюбии Прекрасного. — Голд ухмыльнулся; он выглядел более чем довольным этой мыслью. Как будто от того, что такого молодого и привлекательного человека, как Прекрасный Принц, называют старым, ему становилось легче. — Не хотите немного посидеть отдохнуть, а я сяду за руль? Мне не помешает отвлечься. До Нью-Йорка еще далеко. — Мы уже почти приехали. бесстрастно ответил он. — Подождите, что? — Эмма замерла. — О нет! Нет! Вы использовали магию? Что я говорила об использовании магии? — Она была вне себя. Ей казалось, что она достаточно наблюдательна, чтобы понять, если случилось что-то волшебное. Она судорожно вспоминала последние несколько часов. Ничего необычного она не припомнила. — Что происходит, Голд? — потребовала Эмма. Голд усмехнулся про себя. — Очевидно вы не обращали внимания на дорожные знаки, дорогуша. — Когда в поле зрения появился следующий знак, Эмма прижалась к окну. — Постарайтесь не заляпать стекло. — раздраженно заметил Голд. Действительно, она не обращала внимания. Знак гласил: ВЫХОД ИЗ АЭРОПОРТА ЧЕРЕЗ 2 КИЛОМЕТРА. Она растерянно обернулась. — Аэропорт? Мистер Голд посмотрел на нее с выражением насмешливого удивления. — О, разве я не упомянул, что остаток пути мы проделаем на самолете? Эмма сердито скрестила руки. — Нет, вы не упоминали! — Последние несколько минут поездки она молчала. Только после того, как машина была припаркована и они доставали из багажника свои сумки, Эмма заговорила. — Просто было бы неплохо узнать об этом до того, как мы покинем город. Что, если бы мне понадобился паспорт? Голд подошел к багажнику и открыл свою небольшую сумку. — Не проблема. — Как по волшебству, он достал два паспорта. Эмма вопросительно подняла бровь. — Я сделал их несколько недель назад. Эмма покачала головой. — Как, черт возьми… Знаете, я не хочу этого знать. Давай просто пойдем. — Схватив сумку, она направилась к зданию аэропорта. Мистер Голд закончил запирать машину и последовал за ней. В этот момент Голд думал только о своем сыне. Его поиски Бейя подходили к концу. Через несколько часов они будут в Нью-Йорке, и он узнает, окупились ли все его старания. Что касается Эммы, то у нее в голове крутилась только одна мысль: «Господи, надеюсь, он будет вести себя хорошо в самолете».
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать