Часть 1
ГЛАВА 1
В голове её мрачно сменялись
Эти мысли одна за другой.
Звали девушку Евой, и мчалась
Она к лучшей подруге домой.
Сразу, как оказалась на месте,
Крик донёсся ей сразу же вслед:
- Наконец-то мы встретились вместе!
Мы не виделись тысячу лет!
Я за время то, что накопилось,
Так хотела с тобой поделиться,
Что за счастье со мной приключилось
И что может с тобой приключиться!
- Погоди же, Алиса, послушай, -
Перебила вдруг невозмутимо
Её Ева. - С утра меня душит
Одна мысль, и невыносимо
Мне бороться с ней. Однообразно
Дни проходят мои друг за другом,
Будто я и живу понапрасну,
Коль конец не найду этим мукам.
Иногда даже бьюсь над учёбой
И в науки я погружена,
Дни и ночи в итоге угробив,
Не найду я в них счастья сполна.
- Знаю я, как убрать твоё горе!
Я хотела как раз известить,
Что поехать мы сможем на море
Очень скоро! Тебе я открыть
Хочу тайну одну, ведь сначала
Мог возникнуть вопрос у тебя:
Неужель я билеты достала,
Сбережения все погубя?
Я в азартные игры сыграла,
И от нескольких лёгких движений
Предоставила вдруг капитала
Мне фортуна на пять поколений.
Поменяется жизнь, обещаю,
Распрощаешься сразу с тосками,
Потому что тебя забираю
Я в круиз от Нью-Йорка к Майами!
ГЛАВА 2
Много ль времени минуло далее,
Уж развеялась мрачная мгла,
Белоснежная яхта отчалила
И в бордовый закат уплыла.
Приближался уже день рождения
Евы, главной фигуры сюжета,
За день до к ней примчалась в мгновение
Вдруг Алиса, и не без секрета:
- Так, как скоро уже наступает
Праздник для тебя непростой,
И, наверно, тебе докучает
Проводить его вечно одной,
Я заведующего попросила
Тебе праздник устроить скорей,
Хоть на это нужна была сила,
Завтра будет один из тех дней,
Что ты в жизни вовек не забудешь,
Если так - то сойду я с ума,
Я надеюсь, ты счастлива будешь,
Коль подарок увидишь сама.
- За ушедшее время на это
Я признательна очень тебе,
Ослепляющий твой лучик света
Бросит вызов моей судьбе.
Наступил-таки день долгожданный!
Только утром успели открыться
Двери главного ресторана,
Вдруг Алисе пришлось отлучиться.
В размышлениях Ева сидела,
Так и мог бы пройти целый век,
Коль за сим увлекательным делом
Не подсел к ней один человек.
Ева с юношей разговорились,
И того сами не замечая.
Темы лёгкие переменились,
Глубину всей души постигая.
Как давно она не находила
Столь начитанных, умных людей!
Иль Вселенная определила,
Чтоб Франциско встретился с ней?
Так и звали приятеля нового.
Между тем Еве он сообщил,
Что недавно узнал от знакомого.
Некий слух вдруг затронут им был:
"Этим вечером праздник устроят
В честь кого-то. Я вас задержу?
Ведь надеюсь, что вас не расстроит,
Если общество я предложу
Вам своё?" - " Коль сказать вам по правде,
Вы весьма меня насторожили,
Так что впредь, я прошу, не лукавьте,
Но вы чем-то меня убедили.
Я согласна," - она заключила.
То, что праздник сегодня случится
В честь неё, уж она не раскрыла,
И Франциско спешил удалиться
За напитками спутнице новой.
Только выдохнуть Ева успела,
Подбегает Алиса к ней снова:
"Ах, ну сколько же я проглядела!
Эта пассия быстро изменит
В этот миг жизнь твою до конца
Безо всяких ненужных сомнений!
Не увидела, правда, лица
Я его! Расскажи поскорее,
Что он сам из себя представлял?
- Коль скажу я немного грубее,
За фигурой его наблюдал
Каждый третий. Ну, он высокий,
Как с иголки одетый блондин,
Стиль имеет общения строгий,
Сообщил мне, что прибыл один.
Не зови его пассией только,
Знаешь ты: не могу я любить,
Отчего совершенно нисколько
Он не нравится мне. Не включить
Никого в жизнь мою от начала
До конца. Говорили об этом
Мы уже.
- Так начни всё сначала
Этим ярким и солнечным летом!
В свою комнату с теми словами
Хирамитсу стремглав убегает,
С золотыми в глазах огоньками
Брату Райану вмиг набирает.
Как ответил - кричит ему в трубку:
Неудачником словно он стал,
И спасибо ему за уступку
Говорит, потому что попал
В непростую Алисы ловушку.
- Не найдёшь ты полумиллиона,
Ибо Еву, свою я подружку,
Угадай, с кем видала!
- В шпионы
Подалась ты? Я знаю, Франциско
Сейчас дома, но точно не с вами.
- Что угодно ты думай, но близко
Уж победа моя.
- Нет, деньгами
Ты, Алиса, мне не угрожай,
Спор есть спор, но меня уважай,
Вовсе не было в плане моём,
Чтоб они отдыхали вдвоём.
Да и впрочем, твоя Ниввакоро
Не чувствительна к людям совсем,
Не полюбит она его скоро,
И отдашь ты мне деньги - ни с чем
Ты останешься. Только вот что же
На Франциско обрушилось вдруг?
- Райан, ясно что! Он же ведь тоже
Человек. Положил глаз твой друг
На неё, я скажу тебе точно.
Райан, уж под конец разозлившись,
Бросил трубку, сказав: "Надо срочно
Отойти мне". Так, уединившись,
В голове думы грустные зреют:
Пятьсот тысяч придётся вручить,
Если правда та Ева сумеет
Побороть себя... и полюбить.
Незаметно Алиса подходит
К барной стойке - Солер ожидал
До сих пор там заказа, и вроде...
Нет, уж точно! Алису узнал:
- До чего же мир тесен! Ну, здравствуй,
Занесло нас удачно вдвоём!
Не поверишь, насколько прекрасно
Смог я сим замечательным днём
Познакомиться. Тотчас пойдём же
К ней, куда - я тебе покажу!
И возможно, понравится тоже
Тебе Ева.
- Сюрприз: я дружу
С ней лет семь или восемь уж в целом.
А сейчас невзначай вышло так,
Что заметила я вас. Как смело
Сделал ты за неё первый шаг!
С Евой невероятно красиво
Вы смотрелись, к тому же, один
Ты бываешь невесел. Вот диво:
Ведь брюнетка она - ты блондин!
- Признаю, то весьма гармонично,
Не гони ты события только,
Я немного о ней знаю лично,
И знакомы мы только лишь... сколько?
Полчаса!
- Ты уж лучше послушай,
Что сейчас расскажу я тебе:
В детстве Еве жилось чуть похуже,
Чем сейчас. В её серой судьбе
Не хватает эмоций и счастья.
Как же может счастливым тот быть,
В сердце чьём специально ненастье,
Кто себе запрещает любить?
Вышло так: ей всегда запрещали
Плакать, злиться... сейчас только вновь
Понимать начала - угрожали
Ей напрасно. Одно не сказали:
Что за чувство такое - любовь.
Потому будь ты с ней осторожен,
Но вперёд к ней иди, меньше слов,
Ваш союз стопроцентно возможен!
- Благодарен тебе, что сказала...
Хирамитсу уже убежала.
Удивительно: всё продолжалось
Точно так, как сказала Алиса,
Много в прошлом для Евы осталось,
Что конкретно - для нас за кулисой.
Стали ближе они друг ко другу,
Чаще виделись вместе с тех пор,
И Франциско на свою подругу
Многозначный бросить мог взор
Не единожды: часто и долго
Мог о чувствах пред ней рассуждать,
Разъясняясь легко; Ева смолкла,
Ибо так не могла продолжать
Откровенные столь разговоры.
Только речь о любви заходила,
Ей как будто вливали растворы
Прямо в сердце. Тотчас находила
На неё непременно и скоро
Беспросветная грусть и тоска;
Прожигала ему Ниввакоро
Целиком душу всю навека.
Как бы не было это; прощаться
Наступила в итоге пора,
Пришло время круизу кончаться,
А ребятам - просить номера
Друг у друга. Им просто расстаться:
Не пришлось прибегать уж к слезам,
Обещают, что будут общаться,
По своим расходившись делам.
ГЛАВА 3
Набирались сил девушки обе,
Уже летняя спáла жара,
И готовиться с ночи к учёбе
Вместе стали они до утра.
Пред началом учебного года
Объявили у Евы совет.
Её ждал сам Франциско у входа
В её новый университет.
Он садится и смотрит на стену,
Где наклеены были плакаты,
Там написано было: замену
(С подходящим размером зарплаты)
Ищут химии преподавателю.
Сделав "за" всех и "против" подсчёт,
Не придумав позамысловатее
Ничего, в кабинет он идёт
Сразу к ректору этого вуза,
Увольняется с прошлого места,
Не успев повести даже усом,
Был он принят совсем без протеста.
(Оказалось, что химик Франциско.)
Упоенно отрада нашла
На него, ну а Ева, что близко
И представить себе не могла
Всех событий такого исхода,
Предостаточно удивлена,
Ведь настолько спонтанного хода
Не нашла в её планах она.
Тут-то юноше впрямь постараться
Чтобы Еву утешить, пришлось,
Он привёл плюсы все ситуации,
Коих много удачно нашлось.
Вот как это они разрешили:
Если будет их много чрезмерно
В жизни каждого, не лицемерно,
Чтоб друг другу о том сообщили
Они тотчас. В учебном процессе
Чуть ли голову не потерял
Наш профессор; ведь об интересе
Евы к химии он и не знал,
Только хлопнул себя он вдруг пó лбу
За одно упущение его,
Ибо не были оба способны
Сделать в школы стенах ничего,
Что бы не привлекало внимание
Мимо них проходивших ребят,
Но не впал оттого он в отчаяние,
Часто видеть он Еву был рад.
Та подружек пока не сыскала,
Ведь Алиса училась не с ней,
И сама не заметила - стала
Обсуждением групп соцсетей:
"Если эта заучка не с нами,
То, логично, она против нас," -
Разъяснялась такими словами
Местный сплетен знаток - Бьянка Спаркс.
Но ни разу пока Еву лично
Та унизить пока не смогла,
Ева виду и не подала,
Ибо то ей ужасно комично
Наблюдать. Так, на этой неделе
Драка громкая произошла,
В коридоре ужасно шумели,
И со всеми смотреть подошла
Ниввакоро. А там с неформалом
Дралась Бьянка, того невзлюбя
Просто так; тот же не был нахалом,
И отталкивал он от себя
Эту девушку; в драку ввязаться
Не преследовал юноша цели,
Не успел, торопясь, отказаться
Он от действа сего. Все смотрели
На него в предвкушении чего-то.
Это явно смущало его,
Отчего уж совсем неохота
Было делать ему ничего.
Ева тихо и молча стояла
У столпившихся учеников,
Слух её будто бы накрывала
Оболочка несвязанных слов:
Ощущать себя белой вороной
Очень грустно порою в толпе,
В ситуации столь оживлённой
Не найдёт Ева места себе.
Взгляд бездонный её устремлён
В одну точку, где парень сражён
Был почти; ни с того, ни с сего
Еве сделалось жалко его.
Ярко-алая кровь заблистала
На его белоснежных щеках,
И заметно то было немало,
Но ничуть не заметен был страх:
То бишь, он не испытывал страха.
Парень взял свои силы в кулак,
Со всего что есть мочи размаха
Отшвырнул сильно Бьянку, да так,
Что ударилась больно об стену
Головой своей недальновидной
Она, тем и закончив всю сцену
Ситуацией столь незавидной.
Тотчас бурные аплодисменты
В адрес свой получил паренёк,
Разбежались по классам студенты,
И внимание Евы привлёк
Незаметный, на солнце сверкавший,
Отлетевший у парня брелок.
Украшение то подобравши
И застывши на месте чуток
(Ведь вмешаться она не хотела
В то, что лично её не касалось,
Да и в общем, не Евино дело,
У кого бы что там не терялось),
Возвратила владельцу вещицу.
Вмиг поймав её пристальный взгляд,
Улыбнулся брюнет тот девице,
Бросив Еве "спасибо" назад.
И сказал он вдобавок: нечасто
Наблюдательных столь он людей
Видел в жизни (возможно, отчасти
Лесть была то), пожав руку ей.
Все ребята отправились в классы,
Не заметив, увы, одного:
С мыслью, что все разорваны связи,
Что веками останется в грязи,
Ни на метр с тех пор не сместилась
С злополучного места того
Бьянка: очень она разозлилась
Из-за проигрыша своего.
Так, на следующем Ева уроке
Внутри собственного рукава
Обнаружила вдруг ненароком
Клейкий стикер, заметный едва.
Кто-то номер ей свой настрочил,
И внизу мелким почерком "Билл".
В мысли девушки позже явился
Не совсем объяснимый сей знак
Для неё, потому он лишился
Смысла. Ева это никак
Не смогла для себя обозначить.
Для чего ему нужно писать?
И о чём? Будь всё так иль иначе,
Еву проще намного занять
Можно точными было науками,
Философией тоже - не всей:
Вечно борется девушка с муками,
Если дело дойдёт до людей.
ГЛАВА 4
Этим вечером вышла на море
Посмотреть одиноко она,
Ведь забудешь и радость, и горе,
Наблюдая, как плещет волна.
Колебанья в наушниках Евы
Были в такт водяному потоку,
С этим силы ей одновременно
И покой прибывали. Истоком
От луны света заворожившись,
Ева в воду зашла по колени,
И с собой вконец уединившись,
Там была, пока вены немели
От холодной воды. Так, обратно
Возвращаясь, её неприятно
Вмиг настиг небывалый курьёз:
Окружили бандиты всерьёз
Со сторон всех. К большому несчастью,
Ева очень пришлась им по нраву,
Обладая в разы меньшей властью,
Не нашла никакую управу
На них Ева. Продолжилось б дальше
Это все по такому пути,
Я б поэму закончила раньше.
Растолкавши парней всех, прийти
Поспешила главарь-хулиганка,
Чьё узнала лицо Ниввакоро,
Без сомнений, была это Бьянка,
Что окрепла с дневного позора.
Каково было то изумление,
Что внезапно тогда ощутила
Ниввакоро, причём в завершение
Пред всей бандой её защитила
Спаркс, картину им сделав яснее:
Пусть уж лучше отыщут себе
Жертву дня хоть чуть-чуть поплотнее,
Ибо силы неравны в борьбе
Были бы. Никогда не мешало
Совесть в жизни включить никому...
Разошлись все на том. Провожала
Бьянка лично в незримую тьму
Однокурсницу. Вместе с парнями
До дверей уж её не пошла,
Но добавив: такими путями
Пусть не бродит она досветла,
Чтобы та осторожней была.
Пока нет отзывов.