so full of love i could

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
so full of love i could
переводчик
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После встречи с Вэй Ином в Илин, Лань Ванцзи полностью намерен вернуться домой в Облачные глубины. Но у его тела другие идеи, и ему неожиданно трудно покинуть А-Юаня. Ради А-Юаня он соглашается провести ночь в Могильных курганах ... и в конце концов оказывается в постели Вэй Ина. (В которой Лань Ванцзи влюблен а также страдает от неожиданного приступа детской лихорадки.)
Примечания
Я знаю, что существует множество вариаций на тему А/Б/О-версии, и у каждого свои предпочтения/триггеры. Поэтому я хочу очень четко сказать, что вы найдете и чего не найдете в этом конкретном фике.
Посвящение
Несколько кратких заметок: От автора Этот фик следует канону до начала 29 эпизода, затем резко сворачивает влево. Если вы задаетесь вопросом о хронологии, Вэнь Нин любезно ускорил свое пробуждение на несколько дней. Таким образом, к моменту прибытия LWJ в Илин он был начеку и контролировал ситуацию. Он не испортил милое маленькое чайное свидание, и не испортил настроение, пока Вансянь везло. (Вот это король!)
Отзывы
Содержание Вперед

so full of love i could 2.3

Он говорил удивительно спокойно, как будто просил всего лишь чашку воды. Но Вэй Ин издал тихий задыхающийся звук. Вэнь Цин исчезла с практически неприличной поспешностью. Ни с кем из них она не попрощалась. Лань Ванцзи заметил это и отмахнулся от неё. — Ах, — Вэй Ин изумлённо уставился, как рыба, не имея возможности ответить. — Я не возражаю. Но не слишком ли это неприлично? Лань Ванцзи знал, что это было очень неприлично. Но он не мог заставить себя побеспокоиться. Мысль промелькнула в его голове, слабая, как умирающий мотылёк: это в высшей степени неприлично. Потом мотылёк погиб, и мысль исчезла. Он встал и подошёл к кровати. Это был всего лишь простой поддон, грубый и узкий. В третьесортных трактирах Лань Ванцзи спал и получше. Но он опустился на кровать с глубоким, отчаянным чувством облегчения. Здесь пахло Вэй Ином, и к утру кровать будет пахнуть Лань Ванцзи. Запах а-Юаня всё ещё держался на его коже и одежде. Постель будет пахнуть ими, и это казалось правильным. Лань Ванцзи снял обувь и аккуратно поставил её в сторону. Затем он забрался под одеяло и улегся на подушку. Вэй Ин долго стоял рядом с кроватью. Он сделал резкое движение, потом поймал себя на мысли. Его тело было очень неподвижным, глаза расширены. Затем, с мучительной медлительностью, он опустился на кровать. Он снял ботинки, потратив на это немало времени. — Я почти уверен, что это нарушает какое-то правило, — заметил Вэй Ин. Его голос дрожал. — Возможно, не одно! Лань Ванцзи незаинтересованно хмыкнул. Ни одно правило не запрещало незамужним кунцзэ и цяньюань делить постель. Но существовало множество правил, касающихся скромности, благоразумия и достойного поведения. Совместное ложе могло и не нарушать правила в самом строгом смысле. Но это, несомненно, нарушало дух дисциплины Лань. Впервые в жизни Лань Ванцзи решил забыть о них. Вэй Ин улёгся рядом с Лань Ванцзи. Он был слишком худым, но тёплым, и от него пахло самим собой. От него исходил слабый резкий запах чего-то, что Лань Ванцзи показалось тревожным. Возможно, это был след тёмной энергии. Но Лань Ванцзи решил забыть и об этом. Его тело раскрывалось с облегчением. Вэй Ин был здесь, достаточно близко, чтобы прикоснуться. Они и в самом деле касались друг друга. Вэй Ин старался сохранять вежливое расстояние между их телами, но кровать была узкой. Их руки соприкоснулись, и Вэй Ин издал тихий, нервный смешок. — Действительно, очень скандально! — Здесь больше никого нет, — сказал Лань Ванцзи. Никого не было, кроме него самого и Вэй Ина. Весь мир рухнул и сжался. Возможно, не существовало ничего, кроме их тел, разделяющих эту единственную кровать. Вэй Ин вздохнул. — Это правда! — признал он. — Одно из преимуществ быть изгоем, я думаю. Никаких сплетен вокруг, критикующих каждый твой шаг. Лань Ванцзи не утруждал себя ответом. Ему было приятно просто слушать Вэй Ина. Он закрыл глаза, наслаждаясь его близостью и теплом. Нить — его хваленое самоограничение — всё больше истончалась. Но он не мог заставить себя чувствовать беспокойство. Правила поведения казались ему совершенно неважными. Его тело, как ни странно, было сыто после кормления, но он жаждал чего-то большего. Ему хотелось протянуть руку и прикоснуться к Вэй Ину. Ему потребовалось много времени, чтобы вспомнить, почему это может быть неразумно. Вэй Ин прочистил горло, и Лань Ванцзи открыл глаза. — Ты хочешь... — Вэй Ин слегка кивнул в сторону одолженной одежды Лань Ванцзи. — Они немного мокрые. Хочешь, я найду тебе что-нибудь сухое? Часть молока пролилась, когда он кормил а-Юаня. Лан Ванцзи заметил, но его это совершенно не беспокоило. Более того, он почувствовал себя довольным. Слова Вэнь Цин эхом отдавались в его голове: это признак плодородия, знаешь ли. В любом случае, за несколько часов он испачкал два комплекта одежды, и не было смысла портить ещё один. С таким же успехом он мог переодеться утром. — Нет необходимости. Вэй Ин вздрогнул. Крошечное вздрагивание пробилось сквозь дымку, затуманивавшую разум Лань Ванцзи. Она пронзила все приятные ощущения, как лезвие. Лань Ванцзи моргнул, и его рот нерешительно открылся. — Это беспокоит тебя? Вэй Ин молчал несколько секунд. Лань Ванцзи был в нетерпении. Если его присутствие, его близость беспокоит Вэй Ина, то он должен уйти. Альтернативы не было. Быть рядом с Вэй Ином было естественно и правильно, но он не должен был быть эгоистом. Он не мог навязывать себя Вэй Ину. Это противоречило законам Облачных Глубин. Правила исчезали под волнами жара, бурлящего в крови Лань Ванцзи. Но он не был настолько потерян, чтобы забыть о важности этого закона. Вэй Ин грубо рассмеялся. Он лежал на спине, уставившись в потолок пещеры. Его глаза были расфокусированы, а пот снова выступил на висках. Лань Ванцзи почувствовал его вкус на языке. — Ты даже не представляешь, как от тебя сейчас пахнет. Голос Вэй Ина был хриплый. Лань Ванцзи никогда раньше не слышал его таким. — Неплохо! — поспешно добавил Вэй Ин.— Совсем не плохо. Это просто... отвлекает. Лань Ванцзи почувствовал резкий, иррациональный всплеск удовольствия. Запах Вэй Ина тоже отвлекал. Было справедливо, чтобы и его собственный произвёл такой же эффект. — Чем я пахну? — прошептал он. Вэй Ин задышал быстро и неглубоко. Его рот приоткрылся, как будто он тоже чувствовал запах Лань Ванцзи. На мгновение он задумался. — Детьми и молоком, — он прочистил горло, но это не помогло ему выровнять голос.— И... Как кунцзэ, наверное. Лань Ванцзи задумался. Он чувствовал себя так, словно плыл по мёду. Каждая мысль была неуклюжей и медленной. — Ты тоже пахнешь... — сказал он Вэй Ину. — Неплохо. Вэй Ин бросил взгляд в сторону Лань Ванцзи. Он, казалось, боролся с улыбкой, а его глаза блестели. — О Боже. Чем же я пахну? Лань Ванцзи не мог составить перечень нот в запахе Вэй Ина. Он уже пытался однажды. Во время наказания Вэй Ина в библиотеке, его запах был очень сильным. Лань Ванцзи часами пытался понять его. Естественный запах Вэй Ина был резким и ярким, как типичный, только что дарованый сянъюань. Он был жизненным, живым, как скошенная трава или морской воздух. Яркость его запаха не ослабевала во время их путешествия в поисках тёмного железа. Он не ослабевал даже тогда, когда они находились в руках Вэней. Когда Вэй Ин вернулся после своего исчезновения, Лань Ванцзи был шокирован тем, что его запах оказался мускусным и тяжёлым. Он был похож на запах сырой пещеры, полной гнили. Но здесь, на Погребальных холмах, он снова стал легче. Он по-прежнему пах Вэй Ином. А теперь в его запахе чувствовался еще чей-то след. — Как а-Юань, — тихо сказал Лань Ванцзи. — Как другие Вэни. Как цяньюань... Он сделал паузу. — Как Вэй Ин, — добавил он. Он не знал другого способа описать это: Вэй Ин пах как Вэй Ин. Лань Ванцзи мог узнать его запах где угодно. Через сажени, через океаны, через годы. Он всегда узнавал Вэй Ина. Лань Ванцзи понял, что перевернулся на бок. Вэй Ин тоже перевернулся, повторяя его позу. Пещера была тусклой, освещённой десятками мерцающих свечей. Их фитили догорали, но лицо Вэй Ина было чётким. Каждая чёрточка, каждая линия была такой знакомой и любимой. Возможность снова взглянуть на лицо Вэй Ина была непостижимым счастьем. — Лань Чжань. Рот Вэй Ина двигался беззвучно, взгляд метался между глазами Лань Ванцзи и его губами. — Ты помнишь... — сначала его слова прозвучали едва слышно. Но по мере того, как он говорил, они становились все более громкими. — Когда мы были в пещере Черепахи-губительницы. — Я помню. Это был странный вопрос. Конечно, Лань Ванцзи помнил каждый момент, проведённый с Вэй Ином. Но время, которое они провели вместе, раненые и в ловушке, было особенно ярким воспоминанием. Он верил, что они умрут там, внизу. Проходили дни, а он всё думал, жив ли еще кто-нибудь из его клана. Его брат и дядя могли быть убиты, а их тела оставлены на корм падальщикам. Мир казался ему разрушенным до неузнаваемости, а тело болело от боли и усталости. Смерть казалась поражением, но она также казалась и освобождением. Лань Ванцзи не ведал, хочет ли он сражаться дальше. Присутствие Вэй Ина было мучительным. Если им суждено было расстаться, он был рад, что Вэй Ин был рядом. Но мысль о смерти Вэй Ина была невыносимо болезненной. Он молился, чтобы Вэй Усянь выжил, даже если сам он не выберется отсюда живым. Лань Ванцзи заключил бы бесчисленное количество сделок с любым божеством, которое могло его услышать. До этого момента он никогда не осознавал, как сильно он влюблён. Казалось жестоким, что это знание пришло слишком поздно. — Ты пел мне, — прошептал Вэй Ин. — Ты помнишь это? — Да. Ему с трудом удалось вымолвить эти слова. Его горло сжималось. Он встретил взгляд Вэй Ина и кивнул. Вэй Ин сморщился. — А. Хорошо. Он сглотнул, Лань Ванцзи проследил за этим движением. — Я думал, может, мне это приснилось. Иногда я просыпаюсь и думаю, что слышу эту песню. Но я никогда не могу вспомнить, как именно она звучит. Кожа Вэй Ина покрылась тонким слоем пота. Лань Ванцзи показалось, что он тоже вспотел. Это казалось странным. В пещере не было особенно жарко, даже от свечей и их общего тепла. Однако взятая взаймы одежда прилипла к телу Лань Ванцзи, влажная от пота. Горло Вэй Ина снова сжалось. — Сыграешь мне перед отъездом? Лань Ванцзи кивнул. Он решил пропустить последние слова: «перед отъездом». Уйти было немыслимо, невыносимо. Сейчас он не хотел на этом зацикливаться. Ни на боли от расставания, ни на последствиях, если он останется. Вэй Ин желал снова услышать песню. Это было всё, что имело значение. — Да. Глаза Вэй Ина были широкими, печальными и уязвимыми. Лань Ванцзи захотел протянуть руку и стереть печаль с его лица. Он бы сделал всё, что угодно, — продал бы душу, чтобы Вэй Ин снова был счастлив. — Ты не скажешь мне, как она называется? — спросил Вэй Ин. Его голос дрогнул. Лань Ванцзи наклонился вперед и поцеловал его. Он не собирался этого делать. Он никогда не смог бы спланировать и осуществить такой дерзкий поступок. Но ухаживать за а-Юанем было естественным и инстинктивно. Это казалось столь же правильным. Вэй Ин резко вдохнул, но не отстранился. — Лань Чжань, — он говорил хрипло. — Мы не можем. Дыхание Вэй Ина пробежало по его щеке. Малейшее движение — и их губы снова сомкнутся. Протест Вэй Ина — «мы не можем» — не имел никакого смысла. — Почему нет? — спросил Лань Ванцзи. Вэй Ин сделал ещё один резкий вдох. Это был почти смех, но не смех. Его глаза были широко открыты. На его лице появилось выражение, которого Лань Ванцзи никогда раньше не видел. Но он не выглядел сердитым. От него не пахло злобой. Лань Ванцзи позволил себе погрузиться в аромат Вэй Ина. Нет, он не был злым или враждебным. В нём не было ни резких нот, ни феромонов, предупреждающих о предстоящей драке. Аромат Вэй Ина был гуще и богаче, чем Лань Ванцзи мог себе представить. Его рука дёрнулась, нависая над плечом Лань Ванцзи. — Что это вообще за вопрос? — Вэй Ин покачал головой, словно пытаясь прояснить ситуацию. — «Почему нет?». Лань Ванцзи снова поцеловал его. Рот Вэй Ина приоткрылся, возможно, от удивления. Затем Вэй Ин издал гортанный звук, звучащий глубоко из горла. Он потянулся к подбородку Лань Ванцзи. Другая его рука обвилась вокруг плеча Лань Ванцзи и скользнула к шее. Ощущения — кожа Вэй Ина на его коже, язык Вэй Ина, проникающий в его рот — были просто райскими. Лань Ванцзи тоже издал возглас и запутался пальцами в одежде Вэй Ина. Было совершенно неприемлемо, что они не разделись. Он помнил, как запаниковал, когда Вэй Ин однажды попыталась раздеться перед ним, но не мог вспомнить почему. Вэй Ин не должен был носить никакой одежды. Он не должен был носить никакой одежды. Их тела должны быть обнажены, и они должны касаться друг друга везде. Любой другой вариант действий был возмутителен. Рука Вэй Ина скользнула вниз, отодвигая в сторону наспех сдвинутые одежды Лань Ванцзи. Его пальцы коснулись его груди. Затем он замер, и резко отдернул руки назад. — Мы не можем, — его голос надломился, — Лань Чжань. Но его запах всё ещё был густым, тяжёлым и сильным. Цяньюань в Облачных глубинах никогда так не пахли. Там были благовония и мешочки с травами, которые помогали маскировать запах. Ученики также должны были проявлять самоконтроль. Любой цяньюань, от которого пахло так — похотью и возбуждением, — закрывался в своей комнате. Им велели не выходить из дома, пока они не справятся со своими эмоциями. Неудивительно, что Лань Ванцзи поначалу не мог понять значение запаха Вэй Ина. Но теперь его тело понимало это. Между его ног появилось давление и влага. Он глубоко вдохнул, позволяя аромату Вэй Ина окутать его. Его руки жаждали прикоснуться к Вэй Ину, и он прикоснулся. Его рот горел от желания поцеловать Вэй Ина. Лань Ванцзи тоже это сделал. Вэй Ин запротестовал. Его руки нашли путь к волосам Лань Ванцзи. Они целовались снова и снова, их ноги переплетались. Когда они разошлись, чтобы перевести дух, зрачки Вэй Ина были широко раскрыты. Его губы были красными и опухшими, глаза затуманены. Член Вэй Ина упирался в его бедро, твёрдый и настойчивый. Вэй Ин моргнул, словно пытаясь прочистить мозги. Но Лань Ванцзи не повезло с этой задачей, да и Вэй Ин, похоже, был не лучше. — У тебя жар? — спросил он дрожащим голосом. Лань Ванцзи покачал головой, наклоняясь для очередного поцелуя. По правде говоря, он не был уверен. Его последняя жара была всего месяц назад, и время для нового цикла ещё не пришло. Но случаи сбоя не были редкостью. Лань Ванцзи носил с собой травы как раз для таких случаев. Но это не было похоже на жар. Не было ни спазмов в кишечнике, ни струек смазки по бедрам. В его душе был только рыболовный крючок, который неумолимо тянул его к Вэй Ину. Несмотря на это, Лань Ванцзи понимал, что ему следует задуматься о последствиях своих решений. То, что они делали, было крайне нежелательно. Вэй Ин может потом пожалеть об этом. Кроме того, оставался вопрос контрацепции. Беременность была маловероятна вне циклов жара, но не невозможна. Но Лань Ванцзи не мог думать обо всём этом. Если он не целовал Вэй Ина, то не знал, как дышать. Поцелуев было недостаточно. Прикосновений было недостаточно. Он мог думать только о большем: больше кожи, больше прикосновений, больше поцелуев. Вэй Ин целовал в ответ с дрожью и огромным рвением. Его руки шарили по одежде Лань Ванцзи, неуклюже дёргая за поясок. В перерывах между поцелуями Лань Ванцзи сам распахнул их. Но тут он обнаружил, что не может снять ханьфу лёжа. Тогда он забрался на Вэй Ина сверху, сбрасывая одежду на ходу. — Мы не можем, — голосом задыхающегося промолвил Вэй Ин. — Ты не можешь. О, чёрт. Его руки потянулись к голой коже Лань Ванцзи, касаясь его боков и бёдер.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать