Я должна избежать неприятностей!

D.Gray-man
Джен
В процессе
R
Я должна избежать неприятностей!
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Неожиданно я осознала, что являюсь одним из главных героев манги «D.Gray-man». Но подождите, я не собираюсь играть эту роль. Я хочу наслаждаться тихой жизнью вместе со своим братом! Попаданка в маленькую Линали Ли, которая хочет сбежать до наступления основного сюжета (но у нее не получается).
Примечания
Буду рада комментариям. Мы могли бы обсудить сюжет или различные недочеты в работе.
Отзывы
Содержание Вперед

Часть 5

      В Азиатском подразделении пришлось задержаться на неделю.       Каждый день был похож на предыдущий, и я терялась во времени. Однообразная рутина вгоняла меня в тоску и мысли о том, что я заперта в темнице, возникали в сознании все чаще и чаще. Солнечного света я не видела даже краем глаза, а окружал меня серый и равнодушный камень. Казалось, что в сутках не двадцать четыре часа, а все тридцать шесть, иначе как еще объяснить медленное течение моей жизни.       На новом месте спалось неплохо. Должно быть, снилось мне что-то темное, холодное и неспокойное, хотя, возможно, это был осадок от дня полного впечатлений. Тем не менее, проснулась я полной сил и с пустым желудком. Поэтому, приведя себя в более менее приличный вид, покинула комнату и бодро отправилась к лестницам. Успела спуститься до второго пролета, когда прилетела мысль, что совершенно не помню, как добраться до столовой. Решила пойти дальше, оптимистично подумав, что, может быть, встречу кого-нибудь, попрошу о помощи. Ага, размечталась.       Вошла в один из проходов и через некоторые время оказалась на развилке. Повернула налево и опять проход, выглядевший зеркальным отражением прошлого. Остановилась. Оглянулась. Никаких ориентиров и в помине нет, и не намечается. Настроение понемногу начало скатываться вниз пока я бродила по темному лабиринту. Мой пустой желудок скрашивал одиночество, напевая серенады о пюрешке с котлеткой, и лишь это придавало мне моральных сил. Через час я уже могла думать только о пюре, через два — о сырой картошке. А по прошествии трех часов меня наконец-то нашли и выяснилось, что плутала я от силы двадцать минут.       В столовой, куда отвели вяло перебирающую ногами меня, было не очень много народу. За несколькими столами сидело по одному-два человека. Нашла меня и, соответственно, составила мне компанию Фоу, которая всю дорогу ворчала. Она вновь принялась ухаживать за мной: принесла поднос с едой. Из полуобморочного состояния меня вывел прекрасный аппетитный запах и, желудок, учуяв ароматы быстрее носа, снова завел свою шарманку. Кстати, с первого до последнего дня пребывания в азиатском подразделении Черного Ордена я еще ни разу не видела, чтобы девушка принимала пищу, ей вообще не накладывали.       После того как я вылизала тарелки до блеска, у нас с Фоу состоялся разговор:       — Есть шанс, что на вас снова нападут, как и вчера. А тебя, мелкая слабачка, скорее сдует прямо в руки врага, прежде чем успеешь моргнуть.       Я была полностью согласна с данной оценкой. Мое тело — это нехилая такая проблемка. Ноги слишком короткие, чтобы бегать от этих огроменных акум, выносливости кот наплакал, а дыхалки, можно сказать, и вовсе нет. Кроме того, они, эти демонюки, летают! Читерство, самое настоящее!       — Они большие и сильные! Летают, стреляют и прячутся под маской людей, что я вообще могу сделать? — моя голова была опущена на стол. Я бормотала себе под нос жалобы, а Фоу постукивала пальцем и, исходящие от этого действия вибрации отдавались в ухе.       — Почему я вообще должна ехать в другую страну и подвергать себя опасности. В Китае что, не нужны экзорцисты?       — У нас полно вашей братии, аж складывать некуда. Подотри сопли и не ной!       — Ныла, ною и буду ныть! — вскинулась я. — Ты сама сказала, что я маленькая! Я погибну как только выйду на улицу.       Я жалобно глядела на нее, скривив губы. Бровки домиком, слезящиеся глазки и дрожащий подбородок. Маленький эффект это, конечно, возымело, но ключевое слово «маленький». Фоу поджала тонкие губы и отвернулась в сторону. Она уставилась на голую стену. Люди, проходящие мимо, завидев нахмуренные брови, мигом ускорялись к выходу. Вот что значит репутация.       — Ладно, если такое недоразумение покажется в Главном подразделении, мы будем опозорены. Так и быть, малявка, будешь тренироваться.       И с тех пор мое утро начиналось одинаково — с криков Фоу. Она открывала дверь с ноги и вваливалась в помещение. Из-за шума, который устраивала девушка своим появлением, и без того небольшая площадь как будто сужалась в размерах.              — Вставай, малявка! У нас много работы, нет времени прохлаждаться!       Работа…. Ох уж эта работа. Наверное, это мой самый настоящий триггер. В этой жизни мне еще не довелось работать, однако память каким-то садистским удовольствием подкидывает осколки воспоминаний. Работа — это вставать в пять утра, пропускать завтрак и бежать в надежде успеть на автобус. Работа — это сидеть в офисе допоздна, вкалывать на выходных и больничном, а в отпуске висеть на телефоне из-за возникающих только летом накладок.       От ужасного чувства я с головой накрывалась одеялом, пряталась в надежде, что оно сможет скрыть меня от кошмаров, преследующих и во сне и наяву. Но Фоу приближалась неотвратимо и неизбежно. Каждый раз, когда ее устрашающая тень с протянутой рукой оказывалась надо мной, я зажмуривала глаза. Меня, несопротивляющуюся, вынимали из-под одеяла и встряхивали, как пыльную тряпку.       Тренировки в понимании Фоу — это бесконечный бег. Меня отводили в большущий зал, в котором вероятно может поместиться человек сто, не меньше. По графику новоявленного тренера мне предстояло наворачивать круги до полного изнеможения, когда ноги уже просто не смогут переставляться. Во время этого приходилось слушать о всяких ужасах, ожидающих ребенка во внешнем мире. Ну и о том, что главной моей задачей является как можно быстрее скрываться с глаз и не путаться под ногами более сильных экзорцистов. Весьма обнадеживающе.              Я думала, что наши занятия проходят почти целый день, но, оказывается, заканчивали мы от силы через пару часов. За это время с меня сходило семь потов, а результата, как такового, не было.              — Тренировка идет столько, сколько нужно и так как нужно. А будешь спорить – останешься без ужина! — отсекала Фоу тоном, нетерпящим возражений.              Иногда нас проведывали Бак Чан и мистер Вон. Интересно то, что больше никого я и не встречала толком. Как будто в этом подземелье больше людей не водится. Хотя на жилом этаже множество дверей, но мне еще ни разу не удалось засечь кого-нибудь возле комнат.       — Ты чё, оборзел? — зловеще спрашивала Фоу, уткнув руки в боки.       — Это ты пытаешься убить Линали! — кричал в ответ Бак Чан, укачивая меня в своих объятиях после того как я в очередной раз грохнулась на месте.              Бак Чан, кстати, оказался слабее Фоу в том плане, что даже случайные лучи моего МилогоВзгляда01 попали точно в цель и результат, судя по всему, закрепился навсегда. Где бы я не была и чем бы не занималась, молодой ученый каким-то фантастическим способом находил меня. Он возникал рядом с широкой и яркой улыбкой, готовый помочь в любой момент.       На третий день Бак Чан нашел меня в маленькой библиотеке, которую мне показали на днях. Когда я просила отвести меня сюда, то я думала о каких-нибудь интересненьких романах, но похоже научное подразделение на то и научное, что любая завалявшаяся книга будет освещать заумную нудятину. Я, естественно, дала себе обещание больше никогда, ни в жизнь, ни в коем случае не появляться в здешних храмах знаний, но все же мне не оставили выбора.       Все произошло из-за того, что каждый день я проведывала в медицинском отделении экзорциста, и вот, наконец, он пришел в себя на третий день. Еще в коридоре, приближаясь к дверям, я услышала голоса. А войдя внутрь, увидела сидящего на больничной кровати мужчину, который со скучающим лицом наблюдал за хождением медицинского персонала.       — Мисс Ли, — обратил он на меня внимание и я подошла ближе, — как вы?       — Доброе утро, господин. Со мной все хорошо, вы спасли меня. А вот вы как себя чувствуете?       — Уже лучше. Я здоров, но они не хотят отпускать меня, — он кивнул в сторону, и я проследила по направлению его взгляда. К нам приближался седой мужчина в белоснежном халате.       — Господин Линху, мы должны убедиться, что с вами все в порядке и не будет никаких неожиданностей.       — Я чувствую себя замечательно. У меня хватит сил доехать до Главного подразделения и в случае чего получить там лечение.       — Сил доехать, возможно, и хватит. Однако на вашем попечении юное дитя. Вы уверены, что ваших сил будет достаточно для ее защиты? — экзорцист отвел глаза и выглядел так, будто о чем-то задумался.              Затем доктор задал пару наводящих вопросов, осмотрел повязку на руке и, напоследок попросив господина Линху не волноваться, ушел. Мы снова остались вдвоем в полной тишине, которую я решила разрушить.       — Я могу быть тихой как мышка. Не привлекать внимание и слушаться вас.       — Он прав. Если бы я был один, то мог хоть сейчас уйти. Но я дал обещание вашему брату.       Господин Линху (наконец я запомнила его имя!) заметно погрустнел, однако почти сразу его лицо приняло равнодушный вид. Какое-то время мы молчали, каждый погруженный в свои мысли. Не знаю о чем думал экзорцист, а я, например, размышляла о том, что, будучи на расстоянии друг от друга, Комуи все равно заботился обо мне. Интересно, когда они успели поговорить наедине.       — Мисс Ли, вам необходимо начать изучать английский язык. Я думал, что по приезде в Черный Орден вас обучат, но нам приходится задержаться здесь. Так что не стоит зря тратить время.       Таким образом, я и оказалась снова в злополучной библиотеке. На самом деле мне повезло, ведь в прошлой жизни я уже изучала иностранный язык. Память мне, конечно, досталась немного дырявая, однако что-то нет-нет да вспоминается. Да и к тому же Комуи, мой гениальный брат, знает, по меньшей мере, три языка и успел немного обучить меня словам.       И вот Бак Чан в очередной раз нашел меня. Я сидела на единственной табуретке в маленькой библиотеке и вертела в руках книгу в скучной серой обложке. Вокруг меня стояли неровные стопки литературы и мужчина, аккуратно обходя их, подошел ко мне.              — Братик, — сказала я, и Бак Чан закрыл ладонью красное лицо, — не мог бы ты помочь мне с английским?              Теперь мои дни были посвящены учебе и тренировкам. После завтрака я наворачивала круги под присмотром строгой Фоу, а после обеда разбирала правила и фразы иностранного языка. Радость в эти дни мне приносили лишь приемы пищи и чтение на ночь. Да, эту традицию я возобновила. Она стала нашим постоянным времяпровождением. Бак Чан где-то в закромах откапал сказки и истории на английском языке, которые читал мне на ночь. Правда, я засыпала быстрее, чем могла понять сюжет, но эту тайну знаем лишь мы.       Я не переставала жаловаться всем подряд на тяжелую мою долю, на что не получала ожидаемую мной поддержку (только Бак Чан и мистер Вон жалели меня, когда как остальные лишь хмыкали и отправляли заниматься). Господин Линху каждый раз наставническим тоном говорил мне о тяжких трудовых буднях и постоянных тренировках. Уяснила я одно — как только меня отдадут в ученики одному из Генералов, начнется настоящий ад. Вот вообще это ни капли не радовало.       — Братик, пожалуйста, позволь мне остаться здесь, — со слезами на глазах молила я.       — Прости меня! — также со слезами на глазах восклицал Бак Чан. — Они не разрешают!       Кто такие эти «они» мне так и не поведали. Но как я поняла, они шишки шишек. Стоят во главе стола и откуда-то издалека заправляют всей организацией. Господин Линху как-то заикнулся в ответ на мой вопрос, что в Главном подразделении мне обо всем расскажут: и о появлении организации, и о наших заклятых врагах, и о наших способностях. А это значит что? Что меня ожидают еще и уроки истории. Полный кошмар!       Когда экзорциста выписали из лазарета, а это событие случилось на пятый день, он захотел присоединиться к нашим с Фоу тренировкам. Как только бег заканчивался мужчина подходил ближе и пытался научить меня активировать чистую силу. Что я должна почувствовать — не имею ни малейшего понятия. Но от меня ожидали каких-то чудес, и я пыжилась ради этой «активации». Что это такое и как это должно выглядеть — никто так и не сказал.       — Вы должны почувствовать ее.       — Она в тебе и ждет, когда ты ее призовешь.       — Кончай ломаться! Делай уже и валим.       Примерно такие советы я и слышала. Спасибо, конечно, но совсем не помогает.       Короче говоря, бегать долго я все также не могу, английский подтянула немного, но только немного, чистая сила как ждала меня, так и ждет где-то глубоко внутри, когда я ее уже почувствую и призову. С таким багажом я через неделю отправилась в дорогу.       Вещи свои я собрала быстро, так как все равно почти ничего не вынимала. Да и вынимать особо нечего. Два комплекта одежды, книга и парочка мелочей, вроде зубной щетки, расчески и куска мыла. Шла в сторону выхода в компании господина Линху. Провожать нас никто не будет, у Бак Чана и мистера Вона какие-то дела в лабораториях, а Фоу — это Фоу. Она как кошка гуляет сама по себе и злится, если ее позвать.       Как-то раз, помня о первом дне, когда девушку каким-то непонятным для меня способом призвали, я решила поэкспериментировать. Забрела в незнакомый переход и во всю мощь своих легких начала звать.       — Фоу! Фооооу, — кричала я то в одну сторону, то в другую.       Проходила дальше и снова начинала. Уже почти сорвав голос, услышала шаги за спиной, там, откуда я пришла. В некотором ожидании чуда уставилась в темень. Зловещая тень приближалась ко мне.       — Чего разоралась? — прозвучало сердито. Девушка недовольно покрутила пальцем в ухе. — Дел что ли никаких нет, а ну-ка пошли.       Вот так была устроена незапланированная тренировка. Короче говоря, эксперимент увенчался успехом, но лучше больше его не проводить. Только если уж совсем прижмет.       Так вот, возвращаясь к настоящему. Дошли мы до дверей, в которые неделю (прошла всего неделя, а по ощущениям несколько месяцев!) назад кто-то из нас вошел, а кого-то занесли. И там три до боли знакомые фигуры подпирали стены. Глаза заслезились и я, неловко улыбнувшись, побежала к ним. Фоу, стоявшая ближе всех, была атакована моими объятиями. Она что-то кричала и пыталась отцепить меня, но как-то не особо старалась, без огонька. Потом я подошла к мистеру Вону и пожала его протянутую руку. Легкая улыбка светилась на суровом лице, и мы кивнули друг другу.       Печальный Бак Чан держался позади всех. Его светлые волосы немного потускнели или мне так кажется из-за освещения. У нас обоих глаза были на мокром месте, и я постаралась крепко его обнять.       — Хорошо кушай, одевайся теплее, — сказала я, опуская руки.       За спиной услышала, как господин Линху что-то пробормотал насчет дежавю, но я почти не вслушивалась.       — Будь аккуратнее. Ты всегда можешь вернуться сюда, к нам.       — Да, — шмыгнула я носом. — Я обязательно вернусь, братик.       На улице нас уже ожидала повозка со знакомой лошадью. Ею управлял очередной искатель (или тот же самый, я не помню лицо). Мне помогли сесть и я, повернувшись назад, активно замахала. Лошадь не спеша тронулась с места и нас слегка качнуло.       Лес густой стеной спрятал водопад, скрывающий от чужих взоров Черный Орден, и мы потихоньку набрали темп. Знакомая дорога извивалась под копытами лошади и вот городок, в котором я встретила первую в своей жизни акуму, оказался далеко позади. Экзорцист, сидевший справа от меня, держал в руках свои карманные часы. Я смогла получше разглядеть их: круглый корпус, серебристого цвета и такая же цепочка, торчащая из кармана пальто мужчины. Когда господин Линху открывал крышку, то были заметны выгравированные слова, однако разобрать, что там написано, я не сумела.       Мимо мелькали деревни, расположенные по разные стороны от дороги и в какой-то момент, стали видны синеватые проблески между стволами высоких деревьев. Через некоторое время повозка заехала на пристань, и мы спрыгнули. Вокруг сновали люди, в основном мужчины. Они переругивались между собой и таскали деревянные ящики и тяжелые мешки. Стараясь не мешаться под ногами, я посеменила вслед за экзорцистом, который направился в сторону пришвартованных кораблей. Но мои шажки нечета внушительным шагам взрослого мужчины, поэтому неудивительно, что господин Линху начал пропадать из моего поля зрения. Но не успела я совсем пасть духом, когда он появился рядом и спрятал мою ладошку в своей руке.       — Еще немного пройти. Я вижу наш транспорт, — мне показали вперед, однако как бы ни всматривалась, не могла определить какой из них наш.       Корабль, на который мы поднялись по трапу, величественно мотался на волнах, и мачта гордо тянулась вверх. Экипаж выглядел солидно, каждый был при деле, занимаясь чем-то несомненно важным и полезным. Я во все глаза наблюдала за слаженной работой матросов, а палуба подо мной скрипела и покачивалась.       Господин Линху недолго побеседовал, судя по важному виду и выправке, с капитаном. В конце разговора они довольные друг другом кивнули и разошлись в разные стороны. Экзорцист подошел ко мне, вновь взял за руку и повел вперед. Вдвоем мы спустились вниз по деревянной лестнице и, пройдя чуть дальше, вошли в просторную каюту с двумя койками.       — Оставайся здесь, — сказал экзорцист, посматривая в свои карманные часы. — Я пойду, осмотрюсь.       Хлопнула дверь. В ожидании я улеглась и не заметила, как уснула. Проснулась тогда, когда корабль качнулся сильнее обычного и заскользил, увеличивая скорость. Мой сопровождающий уже сидел на своей койке и рассматривал бумаги. В иллюминаторе виднелось море и ясное голубое небо.       Плыли мы месяц, и морская болезнь была моей попутчицей всю дорогу. А простенькое деревянное ведерко я таскала в руках как дамскую сумочку. Все вокруг шаталось и перемещалось. Стоило мне сесть, то штормило так, будто я верхом на лошади, которая вот-вот сбросит своего непутевого всадника. Мой замученный вид и зеленоватое лицо вызывали сочувствие и жалость у команды. Поэтому от кока мне доставались самые лакомые кусочки. Но кушать было трудно: при каждом глотании желудок показывал свой характер, и приходилось хвататься за ведро. Ужасное время, блюда были такими вкусными! А из-за этой дурацкой морской болезни я не смогла в полной мере насладиться едой.       Господин Линху тоже переживал за меня. Он все время находился где-то неподалеку, составлял мне компанию. Я почти не выходила из каюты, и экзорцист оставался со мной, рассказывая истории из своей практики. Но он все равно умудрился меня обучать. Сначала в своих рассказах вставлял некоторые иностранные слова, а ближе к концу плавания и вовсе общался со мной только на английском.       Сошли с палубы и первым делом нас встретили тучи, заслонившие солнечный диск. Воздух был влажный, ветер дул прямо в лицо, взлохмачивал мои недлинные волосы. В Англии намного холоднее, чем я привыкла. Начинало вечереть и поэтому мы взяли номер в ближайшей гостинице. Отрубилась я, кажется, еще во время получения ключей у хозяйки. Напрочь отшибло память о том, как я оказалась в постели. Измученный долгим стрессом организм на недвижимой земле расслабился и решил восстановиться.       На следующее утро очнулась от громкого урчания живота. Села на кровати, потянулась, широко расставив руки. Затем зевнула, встряхнула головой и осмотрелась. Обычная комната с двумя кроватями, тумбочками и шкафом. Экзорциста не было, но его багаж лежал рядом с моим чемоданчиком. Значит, точно за мной вернется.       Как только об этом подумала, дверь заскрипела и отворилась. Господин Линху стоял с подносом в руках, его окружали запахи свежеприготовленных яичницы и каши. Экзорцист наблюдал изголодавшего ребенка, почуявшего добычу. Надеюсь, слюнки не потекли, а то стало бы совсем неловко.       — Тише, кролик. Это все тебе.       Ах, да. Кролик. Меня наградили этим прозвищем на корабле. А все потому что я – любопытное дите, которому многое интересно. Мой рост составляет меньше половины борта судна, а за этой преградой красивое синее море, за которым хотелось понаблюдать. Ну и приходилось подпрыгивать. Так что теперь я – кролик.       После завтрака мы собрались и вышли на улицу. Там к нам подъехала повозка с искателем в коричневом балахоне. Он с почтением поклонился экзорцисту и помог сложить вещи. Судя по виду моих сопровождающих, мы немного отбились от графика. Лошадь мчала быстро, не останавливаясь. Повозка часто подскакивала и я, крепко вцепившись в доски сидения, желала всей душой не вылететь вперед головой.       Через пару часов остановились. Заехали на каменную дорогу и сбавили скорость. Людей много, карет много. Шумно. А еще мрачно из-за темноты. Солнце скрыли тучи, которые, похоже, обосновались на небе на постоянной основе.       — Будет дождь, — как-то ни к кому не обращаясь, сказал искатель.       Господин Линху нахмурился и посмотрел на часы. Он часто вынимал их из левого кармана своего пальто. Сначала я думала, что экзорцист все подряд контролирует и старается быть пунктуальным во всем. Но понаблюдав за ним сделала иной вывод. Он нервничает. Боится чего-то или просто пытается занять чем-нибудь руки.       Довезли нас до большого здания, видимо вокзал. Как только оказались посреди людской толпы, меня схватили за руку. Мужчина снова был напряжен, стоял прямой как палка и зыркал из-под нахмуренных бровей в разные стороны. Но все было в порядке. Спокойно дождались поезда и заняли свои места. Правда, как оказалось, билетов у нас не имеется, но стоило господину Линху показать серебряный крест, так сразу проводили в просторное купе.       — Наша организация предоставляет экзорцистам места в любом поезде. Запомни это, — ответили на мой вопросительный взгляд.       Ладно. Это круто. Работает только с транспортом? А что насчет ресторанов. Для экзорцистов не предусмотрены отдельные столики и шведский стол? Опять подумала о еде, а значит ребенок, то бишь я, был голодным снова.       Пришли в вагон-ресторан, благо тот находился рядом – через вагон. Никогда раньше не была в таком месте. Солидненько выглядит. Скатерти на столиках блистали белизной, и изящно расставленная посуда сверкала в лучах солнца, проходящих сквозь стекла широких окон. Во всем помещении занят был лишь один стол молодой парой, которая что-то негромко обсуждала. Мы расположились рядом.       Сделали заказ официанту, подбежавшему к нам, стоило только сесть. Ждали недолго, где-то минут двадцать-тридцать. Все это время смотрели в окно на быстро изменяющийся пейзаж. Принесли еду — суп с лапшой, какой-то легкий салатик и чай — и под стук колес и мерное позвякивание тарелок принялись обедать. Как только настало время чая, спокойствие было разрушено набирающим громкость спором.       — …Мэри погибла и ты сразу попросил моей руки!       — О чем ты, черт возьми, говоришь?! Причем тут Мэри, она лежит в земле уже второй год. А женился я на тебе, потому что твой отец договорился с моим.       — Но Мэри….       — Она была старшей из вас, поэтому и стала невестой. Почему ты вдруг вспомнила о ней? С самого начала мы с тобой знали, что наш брак – фикция. Просто веди себя как примерная жена и не доставляй неприятностей. Что с тобой произошло? Мы же все обсудили перед ее смертью.       — Я любила тебя…       — Любовь? О чем ты говоришь, Кэти? Ты же сама пришла ко мне, просила заключить контракт и клялась, что любишь другого.              — Кэти любила другого, да…       — Кэти, что с тобой?       — А я…. Я всегда…. Всегда…. Любила только тебя! А ты убил меня! Убил вместе с моей младшей сестрой! Ненавижу!       Акума. Снова. Да что за дела. Красивая девушка в одно мгновенье превратилась в страшное чудище. Она увеличивалась в размерах, пока не оказалась под самым потолком. Мебель летела, ударялась друг о друга, врезалась в стены и разлеталась в щепки.       Экзорцист вскочил со стула так резко, что тот опрокинулся назад. В руках мужчины возник знакомый мне хлыст, который стремительно рассек воздух по направлению акумы. Оружие змеей скользило по шарообразному телу чудища пока, наконец, не обхватило его и сжало. Но кроме стона из глотки монстра более ничего не вырвалось, а затем с яростным криком, заглушившим все прочие звуки, акума проломила крышу вагона. Хлыст, охваченный сиянием, удлинялся в руках господина Линху, и выглядело так, будто он держит в руках воздушный шарик. Страшный, смертоносный воздушный шарик.        Мужчина прыгнул вверх, зацепился за острые углы железа и оказался на половине оставшейся целой крыше. Он вертел врага по кругу, не давая тому вновь набирать высоту. Акума верещала так громко, что уши закладывало. А экзорцист продолжал бой с сосредоточенным лицом, не отвлекаясь ни на какие посторонние звуки.       Я поползла вперед, туда, откуда слышала разговор женатой пары. На том месте, где стоял один из стульев, зияла дыра. Были видны шпалы и рельсы, искры от колес сверкали и немного слепили меня. Но людей не видно. Валялись тарелки с недоеденной едой, приборы, куски мебели и все. Я крутила головой с какой-то надеждой, но так до конца и не поняла, что же именно хочу найти. Тем не менее, заметила лишь движения официанта, спешно выбегающего за дверь.       Поднялся ветер, и я чихнула пару раз от пыли. Нос заложило, и заслезились глаза. Я терла руками веки, чтобы отогнать пелену, застилавшую весь обзор. Откуда тут пыль, не было же ничего. Постойте, пыль?       Немного приоткрыв левый глаз смогла разглядеть серую горку. Песчинки пролетали мимо, растворялись в воздухе. Мне рассказали, что атака акумы смертельна для всего живого. Любое существо, коснувшееся монстра, превращается в пыль. Теперь ясно, что с ним случилось.       А бой на крыше все еще продолжался, и звуки сражения долетали до меня. Это отрезвило и мысли собрались в кучку. Мне нужно было сбежать, чтобы ненароком не попасть под удар. Но столы и стулья проносились вблизи моего лица, ветер мешал мне сделать хоть шаг и к тому же, акума стрелял снарядами, которые пролетали, чудом не задевая меня. Страшно. Очень страшно. Грохот колес, крики и хлесткие звуки ударов. Это все нервирует настолько, что, кажется, меня вот-вот стошнит. Бежать, нужно бежать.       И я побежала. Оббегала препятствия, перепрыгивая через возникшие ямы, поскальзывалась, спотыкалась. Оставалось совсем чуть-чуть, только руку протяни. Дверь разлетелась от удара. Боль, начиная с головы, прошла по всему моему телу, застряв где-то в ногах. Лицо мокрое, слезы или кровь не знаю и знать не хочу. Осознала себя лежащей в очень неудобной позе. Чтобы встать потребовалось непозволительно много времени и сил. Как же кружится голова.       Услышала крик знакомого голоса, обернулась, и выдох застрял в горле. Прямо на меня было направлено дуло, в которое превратился один из наростов акумы. Я видела там всполохи огня, видела, как формируется что-то большое, черное, в долю секунды вылетевшее прямо в меня.       Замерла. Сердце замерло в груди. И мир замер. Только крик раздавался в ушах. Мой или нет – не знаю. В голове пусто, совсем. Господин Линху спасет меня? Он ведь успеет, да? Как и в прошлый раз. Пожалуйста, спаси.       Секунда. Прошла долгая секунда размером с несколько минут. Зеленый свет откуда-то снизу поднялся вверх и скрыл меня от мира. Спокойствие обрушилось лавиной, вернувшей звуки и дыхание. Страх не пропал, а спрятался где-то внутри. Он еще здесь, со мной, ждет момента, чтобы показаться, но его время не настало. Потом, наверное, будет истерика. А пока нужно бежать.       И я побежала снова. Быстрее чем когда-либо и с легкостью, которая раньше мне была недоступна. Я глянула вниз. Мои черные башмачки изменились, став похожими на высокие сапожки. Я смогла. Каким-то образом активировала чистую силу. И сбежала подальше от битвы.
Вперед
Отзывы
Отзывы

Пока нет отзывов.

Оставить отзыв
Что еще можно почитать