Метки
Описание
Неожиданно я осознала, что являюсь одним из главных героев манги «D.Gray-man». Но подождите, я не собираюсь играть эту роль. Я хочу наслаждаться тихой жизнью вместе со своим братом!
Попаданка в маленькую Линали Ли, которая хочет сбежать до наступления основного сюжета (но у нее не получается).
Примечания
Буду рада комментариям. Мы могли бы обсудить сюжет или различные недочеты в работе.
Часть 11
27 мая 2022, 02:48
Мне безмерно повезло. Мой брат – смотритель, контролирующий деятельность Европейского подразделения Черного Ордена. А генерал Кросс – человек, любящий свободу больше своих обязанностей. Спались я кому-нибудь другому, и моей жизни пришел конец. Тот же Фрой Тидолл или Клауд Найн, они бы точно не стали помогать мне. Вместо этого я была бы схвачена и доставлена на какой-нибудь суд, после которого моя дальнейшая судьба могла закончиться в запертой темной клетке. Птица с обломанными крыльями – такой я видела себя в своих мыслях, стоило представить сужающиеся решетчатые стены. С каждым разом благодарность по отношению к Мариану Кроссу возрастала в несколько раз. Если бы это был не он…. Если бы он не был таким человеком….
Комуи не злился, не ругался, чего я, честно говоря, очень ждала. Вместо этого брат поддерживал и успокаивал меня, и это приносило куда большую боль. В каждом его слове, мимике и жесте я замечала сквозившее разочарование, но, скорее всего, мне просто хотелось это видеть. Канда, затаив то ли гнев, то ли обиду, держался со мной подчеркнуто холодно. Казалось, его отстраненное поведение отдаляло нас друг от друга. Я чувствовала беспомощность, оставаясь одинокой в стенах башни.
Мне ведь совсем не с кем поговорить. Братик занят целыми днями, разгребая завалы отчетов. Документооборот с каждым днем увеличивался, и я с тоской вспоминала электронные базы данных и факсы. Сейчас они бы очень сильно пригодились. Лави уехал на задание, и Книгочей почти сразу исчез из виду. Работники базы…. Они лишь выполняют мои просьбы, но общение со мной не доставляет им особого удовольствия.
Так и получилось, что своего первого друга в этом мире, Канду, я рисковала потерять, лишившись даже крохотного зачатка доверия. Мне давно нужно было подойти к нему и все объяснить, но мы так и не смогли нормально поговорить. Когда Аллен Уолкер пришел в орден, то тут же попал под раздачу. Мальчишки устроили небольшую потасовку, и Комуи, наблюдая за незадавшимся знакомством, отправил двух экзорцистов на совместную миссию в Италию. Вот так я осталась одна среди множества людей.
Со смерти господина Линху прошло уже достаточно времени. Я понимала, что охвачена депрессией, и только во время побега смогла выпустить эмоции наружу. Теперь печаль по наставнику ослабла, грея меня теплыми воспоминаниями о проведенном вместе времени. Наконец, мое сердце освободилось от плохих эмоций, давая необходимую мне свободу в душе.
— Я готова! Ну, пожалуйста! Я быстро все проверю и вернусь, правда! — я замерла со своим просительным взглядом, плотно прижав руки к груди в молитвенном жесте.
Комуи отводил взгляд, то смотря на светильник, то на дверь позади меня. Я вломилась в его кабинет, отвлекая от важных дел, пару минут назад. Подслушав разговор искателей, что бурно обсуждали новую миссию, в моей голове зажглась лампочка. «Эта миссия должна быть моей!». И тогда я решительно собралась сделать все возможное, чтобы уговорить брата передать задание мне. Но он упрямо хранил молчание, вынуждая усиливать натиск. Его оборона крепка, но наши войска не умеют отступать!
— Пожалуйста, братик! Я хочу доказать, что мне можно доверять. Это ведь моя работа. Я справлюсь!
— Хорошо, — устало выдохнул брат. Он выглядел измученным, словно озвученные слова приносили ему физическую боль. — Но ты возьмешь с собой голема и будешь связываться со мной каждый день. Нет, каждые шесть часов!
— Поняла, каждые шесть часов, — кивнула пару раз головой в знак подтверждения.
— Каждые три часа!
— Три часа, заметано.
— Полтора часа!.. — кричал Комуи, пока закрывались двери.
Солнце сияло на небосводе, легкий ветерок игрался с моим платьицем. Красочная зеленая листва шелестела на высоких деревьях, что величественно прорастали из-под земли. Несколько крепких корней торчали наружу, и приходилось задирать ноги, чтобы перешагивать их.
Рядом со мной неуклюже семенил искатель. Он периодически ударялся о низкие ветви и спотыкался, чуть ли не падая вперед носом. Я хватала мужчину за локоть, чтобы удержать грузное тело в вертикальном положении. Моим сопровождающим оказался старый знакомый – искатель, что привез меня в Азиатское подразделение вместе с раненным учителем. Когда мы встретились на станции, он снова представился, напомнив о дне нашей встречи несколько лет назад. Как оказалось его имя Том. Он много смеялся, скрашивая неловкое молчание, но его неудачные шутки сводили хлипкую атмосферу непринужденности на нет.
Когда показались деревянные маленькие домики, я непроизвольно ускорилась. Вокруг царила безмятежность. Несколько женщин сидели на лавочке возле невысокого забора. Они наблюдали за резвыми детишками, которые, весело смеясь, играли в только им понятные игры. Чуть поодаль держалась группка молодых девушек, что-то бурно обсуждающих. Звонкий смех долетал до всех уголков небольшой деревеньки. А возле дома, выглядевшего богаче на фоне других, стоял старик, двумя руками опиравшийся на кривую палку. Спина его была сгорблена, вытянутое высохшее лицо испещрено морщинами, и только черные глаза выглядели живыми. Он неотрывно следил за тем, как мы приближались. Его тело не двигалось, оставаясь застывшим на одном месте.
— Добрый день! — громко воскликнул искатель. Он с интересом смотрел на старика сверху вниз. — Вы – здешний староста?
В один миг все звуки стихли. Больше не раздавались громкие голоса детей и девчачий смех. Я повернула голову и наткнулась на прямой взгляд женщины, заставивший затаить дыхание. Ее глаза прожигали меня насквозь, и холодок пробежался по телу. Стало неуютно. Поежившись, я вновь обратила внимание на старика. Он так и не ответил на заданный вопрос, лишь медленно моргнул. Но Тому, кажется, и этого хватило:
— Наша организация получила письмо. И вот экзорцист прибыл, чтобы кое-что проверить. Не волнуйтесь, мы просто прогуляемся и осмотримся. Уверен, здесь все в порядке. Нам нужно только немного времени, это не займет и дня!
Улыбка искателя могла бы растопить любое сердце, такой искренней она выглядела. Но, видимо, предполагаемый староста оказался слишком закаленным. Он продолжал глядеть темными провалами глаз, и улыбка Тома начала сходить с его лица. Наконец прошла минута. Старик перевел свой взгляд, уставившись куда-то между нашими головами, и жизнь в деревне вновь зазвучала, оглушив меня. Я переглянулась с искателем. Мы непонимающе смотрели друг на друга, как будто ведя мысленный диалог. В моей голове было много вопросов, но бестолку их озвучивать – сейчас мне никто не сможет ответить.
Мы обошли местность справа налево и слева направо. Зданий не так уж много: около десятка небольших домиков, один могучий дом старосты деревни и высокая старая церквушка на самом отшибе. Граница леса возле нее кончалась, и далее неожиданно проступало желтое поле. Нестройными рядами тянулись неухоженные могилы с кривыми темными крестами. Некоторые были обломаны, некоторые уже просто валялись на земле. Том, увидав все это, скинул капюшон и, закрыв глаза, начал нашептывать молитву. Я отошла назад, чтобы не мешать.
Солнце немного припекало, и приходилось кончиками пальцев смахивать пот со лба. Серебряный символ ордена пускал белые блики на сухую траву. Почему-то подумалось, что украсть такую штучку легче легкого. Или можно продать ее, а орден выдаст новую. Вроде за этим не очень-то следят. Сколько я смогу выручить до того, как начальство заметит неладное?
Ничего странного в деревне я не заметила. Ну, кроме того, что помимо старика-старосты мужчин больше не увидела. Хотя, возможно, они где-то далеко в лесу охотятся или еще чем-то занимаются. А, может быть, в домах сидят – туда-то мы еще не ломились. Но на улице кругом только женщины разных возрастов. Уж не гарем ли у старичка? Ой, фу, Линали, выкинь мерзкие мысли из головы!
— Мисс Ли, вы что-нибудь заметили?
— Нет, Том, ничего. А вы?
— Нет. Если только…. — он замялся, нервным жестом дергая рукав своей накидки. — Нет, ничего такого.
— Том, любая мысль, даже самая глупая на ваш взгляд, нам сейчас важна. Если мы уйдем, и потом окажется, что здесь действительно была акума… Мы должны тщательно все проверить.
— Да, я понимаю. Просто…. Мне кажется…. Церковь, с ней что-то не так.
— Церковь? — я посмотрела на здание. Краска уже кое-где облупилась и выцвела, трещины расходились в разные стороны, образуя неровный и странный узор. — Ну, ей и правда нужен ремонт.
— Да, но…. Тут такая давящая энергия. От таких мест должно веять спокойствием и надеждой. А здесь этого не чувствуется. И могилы…. Неправильно это. Нельзя так…. — Том прерывисто зашептал, и я с трудом могла уловить слова. Снова взглянув на церковь, пришло неприятное ощущение. Пока мне не сказали, совсем не замечала.
Я подошла к покосившимся дверям. Ставни почти отвалились, но несколько петель до сих пор старательно держались. Схватив пыльную ручку, не сильно подергала, боясь что-нибудь сломать. Однако неожиданно двери крепко стояли на своем месте, не открывая мне проход. Тогда пришлось подергать изо всех сил, но даже так ничего не изменилось. Я отступила на пару шагов, озадаченно обведя постройку взглядом. За разбитыми окнами ничего не видно. Слабый ветер гулял по округе, смешиваясь со слабым треском и зловещим скрипом. Казалось, я находилась под прицелом множества глаз. Мне вдруг очень сильно захотелось уйти из этого места.
— Что-то случилось? — взволнованно спросил Том. Он шумно дышал, как будто пробежал всю деревню.
— Нет, все в порядке.
— В таком случае…. — искатель посмотрел вниз, и я тоже опустила голову. Черные сапоги были активированы. Они блестели, отражая солнечные лучи. Легкое зеленоватое свечение окружало их.
— На всякий случай, — натянуто улыбнулась я. — Может, вернемся, поспрашиваем людей?
— Конечно, как скажите, мисс Ли.
В деревне мы находились недолго, и по ощущениям до вечера еще оставалось много времени. Но стоило вернуться на главную улицу, как тут же стемнело. Первые звезды уже щедро разбросались по небосводу. И в отличие от их завораживающего света, ветви деревьев, только недавно казавшиеся мне красиво переплетенными, стали выглядеть как сотни длинных рук со скрюченными пальцами. Они тянулись в мою сторону, нагоняя страха, которого раньше я не испытывала к темноте и ночным лесам.
Количество людей уменьшилось: старика след простыл, детей и молодых девушек не было видно. На лавочке, где раньше сидело несколько женщин, осталась только одна – та, что с тяжелым взглядом. В домах свет не горел, и я решила, что жители уже спят. Том, вертел головой, выискивая что-то или кого-то, но, судя по рассеянному виду, его надежды не оправдались. Мы подошли к скамейке, и искатель вновь первым начал разговор.
— Добрый вечер! Не могли бы вы ответить на несколько вопросов? — вежливый тон не заинтересовал женщину, которая продолжала смотреть в сторону леса. Приглядевшись, я заметила в ее руках маленькую тряпичную куклу. Игрушка выглядела потрепанной и пыльной, словно ее недавно подняли с земли.
— Прошу прощения, — сказала я через минуту тишины, не выдержав умоляющих глаз Тома. Мужчина выглядел как грустная собачка, с которой никто не хочет играть. — Есть ли здесь служитель церкви?
Первые звуки моего голоса пробудили женщину, и та резко повернулась ко мне. Ее взгляд оставался все таким же, каким я запомнила его несколько часов назад. Озноб прошелся от макушки до пальцев ног, и мне с трудом удалось отвести свой взор.
— Нет, — ее ответ был еле слышным, и я скорее прочитала слово по губам, нежели смогла расслышать его. Искатель переспросил, но остался проигнорированным.
— Хорошо. Тогда, может быть, вы знаете, кто копает могилы и хоронит людей?
— Нет.
Я хотела задать еще один вопрос, но собеседница встала со своего места. Она неторопливо прошла между домов, пока целиком не растворилась в темноте, скрывшись за поворотом. Нам не оставалось ничего другого, кроме как уйти. Мы направились по тому же пути, которым пришли в деревню. Там, в часе ходьбы располагался небольшой городок. Гостиницы отсутствовали как таковые, и поэтому пришлось проситься к кому-нибудь на ночлег. Одна милая пожилая пара впустила к себе, постелив мне кровать на втором этаже, а искателю выделила уголок на кухне. Следующим утром нас угостили завтраком, и мы, вручив отказывающимся хозяевам деньги, вернулись в деревню.
Картина перед нами выглядела отражением прошлого дня. Все те же дети играли в те же игры. Девушки, образуя кружок, весело хохотали, что-то нашептывая друг дружке. На лавочке вновь сидели женщины, а в центре на пересечении троп стоял старик с палкой. Теперь все вокруг казалось неестественным и подозрительным. Переглянувшись с Томом, снова начали обходить деревню. На нас, как и вчера, никто не обращал внимания.
Попыталась попасть в церковь, но не получилось – несмотря на шаткий и неустойчивый вид, дверь не поддавалась. Искатель в этот раз тоже попробовал ее открыть, но и у него не вышло. Вернулись в деревню, опять оказавшись в темноте. Лунный свет очерчивал одиноко сидящую женщину. Она с отрешенным видом сжимала в руках куклу.
— Добрый вечер! Мы приходили вчера, вы помните? — сказала я, вставая прямо перед ней.
— Да.
— Скажите, пожалуйста, есть ли тут мужчины?
Лицо собеседницы оставалось непроницаемым, однако мне подумалось, что ее настроение изменилось. На мгновенье в чужих глазах пропал лед, который почти сразу вернулся обратно. Все это произошло так неуловимо, что я ненадолго задумалась. А не показалось ли мне?
— Нет.
Затем женщина ушла, оставив нас позади. Мы отправились обратно в город, где снова ночевали у пожилой пары. На следующий день все повторилось, однако вместо того, чтобы лезть в церквушку, дошли до запущенных могил. В тишине вытирали грязные таблички, пока не проявились читабельные имена и даты. Во всех могилах лежали мужчины. Кто-то умер еще ребенком, кто-то уже взрослым. Но неизменным оставалось одно – женщин там не было.
Этим вечером на улице деревни никто нам не встретился. В непонятных чувствах я и искатель вновь ушли в город. Неприятное предчувствие будоражило меня, и, кажется, Том также ощущал нечто странное. Перед сном связалась с Комуи. Рассказала все, что мы узнали за эти дни (как и обещала, старалась отчитываться каждые три часа, но иногда брат был слишком занят, и я просто говорила, что жива и здорова). Недолгое время голем оставался молчаливым, а потом заговорил голосом смотрителя:
— Постарайтесь расспросить жителей деревни. Пока не ходите к церкви. Я пришлю вам кого-нибудь на помощь.
— Хорошо, братик. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, Линали! — я уже почти выключила устройство, когда шарик продолжил. — И, пожалуйста, будь осторожнее.
Еще дня три мы продолжали исследовать округу. Староста так и не проронил ни слова, оставаясь статуей самому себе. Попытки разговорить жителей не увенчались успехом: Тома игнорировали, а на меня просто пялились. Женщина с куклой отвечала на один-два вопроса в день, произнося односложные слова: да или нет. По итогу нами было сделано несколько выводов:
1. Мужчин, кроме старосты, в деревне не водится;
2. Церковь заперта. Священнослужителя нет, как и могильщика. Однако некоторые могилы, судя по датам, свежие;
3. Жители реагируют только на меня, не обращая внимания на Тома (это потому что он мужчина?)
4. Сложно сказать, есть ли тут акума. Никаких атакующих действий против нас никто не совершал. Однако местность окружена странной энергией, которую чувствую я (из-за наличия чистой силы?) и искатель (почему?).
На четвертый день, не дождавшись темноты, мы сразу подошли к лавочке. Три женщины, что следили за детьми, тотчас повернулись к нам. Их одинаковые выражения лиц и леденящие душу глаза создавали впечатление, будто перед нами сидели близнецы. Они моргали в унисон друг другу, а их грудные клетки медленно вздымались в такт.
— Прошу прощения, — сказала я, и в конце мой голос запнулся. — Скажите, отмечаете ли вы какие-нибудь праздники?
День сурка — вот как я могла бы описать это место. Люди, если не считать нас, сюда не приходили, и казалось, что будни жителей расписаны поминутно. Я хотела узнать, бывают ли у них какие-нибудь мероприятия, когда здешняя жизнь хоть немного меняется.
— Свадьба, — тихо донеслось сбоку. Женщина с краю смотрела на меня. Секунда, и та, что посередине, повторила вслед, однако ее рот почти не двигался. И наконец, раздался последний голос.
Я вздрогнула, почувствовав на себе чужой взгляд. Подняла голову, выискивая причину гадкого ощущения. Глаза старика пересеклись с моими. Почти осязаемый страх захватил мое тело, в ушах набатом застучала кровь, а сердце громко бухало, все набирая темп. Искатель потянул меня за рукав, и только благодаря этому мне удалось отвернуться.
— Как думаете, почему свадьба? — спросил Том. Он уводил меня подальше, заметив мое состояние. Ему тоже было не по себе.
— Я не знаю. Может быть, это какой-то знак или шифр?
В молчании мы оказались возле церкви. Подергали дверь и развернулись обратно. Несмотря на то, что у здания ощущалась зловещая аура, все равно было спокойнее. Взгляды странных жителей деревни тревожили сильнее, чем мрачные могилы и заброшенная церковь.
— Но все же, что они хотели этим сказать?
— Может быть, они хотят выйти замуж? Вы не видели у них колец?
— Нет, простите, я не обратил внимания, — опустил голову искатель. Я замахала руками, пытаясь его успокоить.
— Ничего страшного. Я тоже об этом не подумала. Возможно, они как-то особенно проводят свадьбы? Какие-нибудь традиции…
Сзади неожиданно раздался скрип. Сначала я даже не заметила, продолжая говорить, но затем шум повторился громче, и мне пришлось прерваться. Дверь церкви болталась на ветру. Она шаталась из стороны в сторону, словно так и призывала зайти внутрь. Мы с искателем переглянулись, а затем, не сговариваясь, быстрым шагом отправились назад в деревню. Потом через лес вернулись в город. Неприятное чувство преследовало во время всего пути. Ночью видела кошмар, из-за которого постоянно подскакивала на кровати. Заснуть смогла ближе к утру, но когда окончательно проснулась, под глазами выделялись темные круги. Том выглядел не лучше.
Идти никуда не хотелось, и, уговаривая самих себя, мы пошли обратно. Лес, через который пролегала наша дорога, кажется, я уже знала как родной. Там Комуи связался со мной с помощью голема. Он сказал, что скоро к нам присоединится экзорцист. Стыдно признаваться, но мы обрадовались этой новости. Очень хотелось переложить ответственность на кого-то другого. Это задание, казавшееся простым и недолгим, выпивало у меня все соки. Я уже так устала бродить по кругу, и хотелось поскорее закончить.
Не стали выходить из леса, оставшись в тени высокого дуба в пятнадцати минутах от деревни. Беседовали на отвлеченные темы, изредка обсуждая дальнейший план. Стоило попробовать сегодня забраться в церковь. С нами как раз будет поддержка, и уже не так страшно. Мда, бравый воин, защитник человечества. Трясется перед каким-то дряхлым зданием. Сражаться с акумами, чьи действия ясны и понятны, мне нравится куда больше.
Через полтора часа послышался шорох. Затем еще один и еще. В конце концов, раздался взмах лезвия, и срубленная ветка упала на землю. Первым мне бросился в глаза символ ордена, что, как и у меня, сверкал на солнце. После чего я увидела знакомую катану и длинные пальцы, сжимающие рукоять. Затем я взглянула в лицо Канды. Его синие глаза прошлись по мне взглядом, ни на секунду не останавливаясь. Затем он посмотрел на Тома.
— Здравствуйте! — воскликнул искатель, подпрыгнув на месте. Он с улыбкой на лице подбежал к мечнику, протягивая руку. Канда не отреагировал. — Как хорошо, что вы пришли! Мы вам все расскажем!..
Экзорцист, продолжая игнорировать чужую руку, прошел мимо. Его взгляд вновь был прикован ко мне.
— И снова ничего не можешь без чужой помощи, — высокомерно сказал Канда. На его слова я лишь закатила глаза.
— Я не просила брата о помощи. Это целиком и полностью его инициатива, — прежде чем мне ответили, продолжила. — Как и не просила тебя.
— Значит, ты и сама здесь справишься?
— Да! — его противная ухмылка, как всегда, вывела меня из себя. Я скрестила руки на груди и подняла голову, пытаясь казаться выше. Мне думалось, что так мои слова звучат внушительнее.
— Хорошо, тогда не буду вмешиваться.
— Можешь вообще уехать.
— Что вы такое говорите, мисс Ли?! — всполошился искатель, он встал между нами, вертя головой. Его капюшон смешно подпрыгивал. — Мы вас очень ждали, господин! Прошу вас, помогите нам!
Канда хмыкнул, глянув на меня свысока. Я скорчила гримасу и отвернулась, чтобы не видеть этого мальчишку. Через минуту мы втроем отправились в деревню. Пока шли, Том начал рассказывать о собранной нами информации. Экзорцист никак не отвечал, продолжая методично обрубать ветки. Я хранила молчание.
Когда показались дома, Канда, не сбавив шага, направился прямо к старосте. Раздался звон, и катана, прочертив полукруг, оказалась напротив беззащитной шеи старика. Рука мечника не дрожала, показывая весьма очевидную угрозу, однако ожидаемой реакции не последовало. Больше всего испугался Том: он громко вскрикнул и бросился вперед, пытаясь вклиниться между двумя людьми. Искатель обхватил двумя руками Канду, но его сил было явно недостаточно, чтобы хотя бы пошатнуть парня.
— Говори, что за хрень тут происходит! — прорычал Канда, недвусмысленно оскалив зубы. Старик даже не посмотрел в его сторону, чем еще сильнее выбесил экзорциста. Катана почти касалась белой кожи. — Я отрублю тебе голову, если не ответишь. Говори!
— Господин, прошу вас! Пожалуйста, успокоитесь! — жалобно стонал искатель. Канда, не прикладывая сил, сбросил мужчину с себя, и тот осел на землю. Том посмотрел на меня с мольбой. Я видела, как разрушался его мир, в котором жили только миролюбивые экзорцисты, всем сердцем желающие нести добро и справедливость.
— Он тебе не ответит. Можешь и не стараться.
— Он не ответит тебе, — Канда искоса глянул на меня, зло усмехнувшись. — Пусть только попробует не ответить мне. Я не шучу.
Я приблизилась к парню. Пальцами коснувшись лезвия, не сильно надавила, и меч начал медленно отодвигаться. Канда имел недовольный вид. Его сузившиеся глаза сверлили меня, и не нужно уметь читать мысли, чтобы знать, о чем он думал в этот момент. Я схватила экзорциста за предплечье, потянув его в сторону. Рукой чувствовала напряженное тело, но Канда не сопротивлялся, покорно следуя за мной. Искатель с облегчением выдохнул.
— Ты такой грубый! — цокнула я. — Если бы хоть на секунду остановился и послушал нас, не развалился бы!
— Делать мне больше нечего.
— Да! — громко воскликнула. — Нечего! Ты здесь, чтобы помочь нам с этим заданием. Мы уже кое-что выяснили, поэтому ты должен послушать и только потом действовать.
— Значит, признаешь, что нужна моя помощь? — я зарычала в ответ, отворачиваясь. На лице Канды проступала отчетливая противная усмешка.
На горизонте показалась церковь, и наш рассказ почти закончился. Попеременно перебивая друг друга, я и искатель говорили о наших выводах, о том, как проводили дни, и в конце добавили о странном здании, чья дверь откликалась на слово.
— Свадьба?
Как только Канда затих, раздался скрип. Дверь приглашающе распахнулась с легким щелчком, и темный проем раскрылся перед нашими глазами. Мы с искателем синхронно отступили, а мечник, хмыкнув, сделал шаг. Он совсем не чувствовал страха, уверенно подходя к постройке. В твердой руке экзорцист сжимал катану, конец которой был направлен вниз. На неверных ногах я последовала за ним.
Через разбитые окна проходили лучи солнца. Они отражались о разбросанные осколки стекла. При каждом шаге раздавался негромкий хруст. Симметрия рядов скамеек была уничтожена. Выглядело так, будто таран прошелся, разрубая деревянные лавки на несколько частей. Алтарь, возвышавшийся впереди, оказался разделенным надвое. Неровные края плиты указывали вверх, на усеянную темными провалами крышу.
— Здесь ничего нет, — сказала я, и мой голос эхом разнесся до потолка. Мы обошли помещение, но это была просто разрушенная церковь.
— Все равно это странно, — задумчиво проговорил Том. — Может быть, нам действительно попробовать?..
Постепенно умолкали редкие птицы, громче зашелестели листья на деревьях. Уже начало вечереть, и вместе с этим ощутимо похолодало. Я задумчиво брела, смотря себе под ноги, когда произошло нечто неожиданное. Тепло, окутавшее мое тело, вынудило меня вмиг напрячься и окаменеть на месте. Осознание медленно доходило до моей головы, однако неподвластное мне сердце забилось быстрее. Канда набросил на мои плечи свое пальто и, прежде чем я успела его поблагодарить, прошел мимо.
— Мисс Ли? — с волнением сказал Том. Встав передо мной, он закрыл обзор на широкую спину мечника.
— Все хорошо, — ответила слабо, а затем вспомнила, о чем говорили ранее. — Да, можно попробовать.
— О чем ты?
— Мы решили сыграть свадьбу.
— Чего?! — поперхнулся Канда. Он дико выпучил глаза и зашевелил губами, словно тщетно силясь что-то сказать. — Комуи знает?
— О чем ты? Свадьба будет не по-настоящему.
— Даже если не по-настоящему, — взял себя в руки парень. Он небрежно указал на искателя, — женихом будет это ничтожество? Ты та еще бездарность, но не настолько.
— Прекрати грубить! К тому же, что не так? Кандидаты как-то в очередь не строятся. Да и идей больше никаких нет.
— Если что-то пойдет не так, он тебя защитить не сможет. А ты сбежишь, как всегда, — я уже набрала воздуха, чтобы возмутиться, но следующие его слова заставили резко выдохнуть. — Женихом буду я.
Что-либо ответить я не успела. Несколько женских рук оттащили нас друг от друга. Все вокруг перемешалось и завертелось. Слышались крики Канды, недовольство Тома и чей-то громкий смех. Меня куда-то тащили, нахлобучили на голову белую ткань, что тут же прикрыла лицо. В руки сунули цветы и вытолкнули в чьи-то объятия.
— Сумасшедшие, — прозвучало над ухом, и стало понятно, что удерживает меня Канда. Я зашебуршилась, стараясь выбраться из чужих рук. — Успокойся.
— Мне неудобно!
— А мне как будто нормально!
Кое-как смахнула фату и осмотрелась. Мы стояли на пяточке, окруженные людьми. Если бы это была компьютерная игра, то у всех жителей сейчас до конца заполнилась полоска репутации. Юные девушки вели вокруг нас хоровод, напевая веселую песню. Хлопали в ладоши дети, прижимаясь к матерям. Женщины улыбались, но присмотревшись к их выражением лиц, я решила, что радости они не чувствовали.
Прошло немного времени, и все успокоились. Одновременно человеческие тела разошлись в стороны, открывая проход. Староста деревни, постукивая палкой, медленно подходил. Его черные глаза не отрывались от меня и Канды, все еще близко стоящих друг к другу. С каждым ударом трости мое сердце гулко ударялось о ребра. Я снова ощущала необъяснимый страх.
Всякие звуки пропали, чтобы мы смогли услышать голос старика. То, что доносилось из его глотки, было чем-то хриплым, булькающим и непонятным, но женщины внимательно вслушивались, иногда кивая. Наконец речь прекратилась. Пожилой мужчина всматривался в мое лицо, словно пытаясь что-то отыскать. Затем его взгляд переместился выше, на Канду. Через минуту староста деревни выпустил палку и тягуче выпрямил спину. Он протянул свою правую руку, и тогда я увидела два серебряных кольца. Старик криво улыбнулся, прикрыл глаза и растворился. Его тело оседало на землю серой пылью, которую подхватывал ветер, взявшийся из ниоткуда. Кольца звонко упали и покатились к нашим ногам. Мгновение и люди вокруг исчезли один за другим, пока не остался лишь один силуэт неподалеку.
Я выбралась из рук Канды и сдернула с себя белую ткань. Женщина сжимала в руках тряпичную куклу. Она открыла рот, но ее голос, болезненный и надрывный, раздавался как будто отовсюду.
— Два месяца назад мой сын должен был жениться. Но демон уничтожил все. Он разрушал наши дома, убивал наших мужей. Женщин и детей спрятали в церкви, туда демон войти не мог. Мой сын бросился в атаку среди первых. Он пробудил в себе силу, которая смогла причинить боль адскому существу. Демон убил их всех, не оставив никого. Алтарь разрушился, и наше укрытие перестало им быть. Он убил и нас, оказавшихся в ловушке. В этой кукле заперта душа моего сына. Только благодаря ей мы смогли вести некое подобие жизни. Похоронили детей и мужей. А затем ждали помощи. Спасибо вам….
Женщина умиротворено улыбнулась. Она протянула игрушку в мою сторону, и я ослабевшими руками взяла ее. Кукла была мягкой и такой же теплой, как человеческое тело. Дух, наблюдавший за мной, еще раз поблагодарил меня и растворился, как остальные до этого. Я поняла, что на самом деле в игрушку переместилась чистая сила несчастного жениха.
— Нужно отдать ее Хевласке, — Канда подошел ближе, всматриваясь в маленькие пуговички-глазки. Я боялась, что голос подведет меня, поэтому только кивнула в ответ.
Звонок Комуи настиг нас в поезде. Меня отправляли в помощь Аллену Уолкеру, а значит нужно пересесть на другой маршрут. Я отдала Канде куклу и вышла на одной из станций. Всю дорогу меня не покидала подозрительная мысль. Мне казалось, что брат пытается держать меня подальше от ордена.
Что еще можно почитать
Пока нет отзывов.